The document outlines SS Protelo's 10-step quality assurance process for translation projects. It involves initial project review, template building, glossary development, translation, copy editing, translator/client review, formatting, quality control, final translator review, and final delivery. Key aspects include using qualified native translators, developing project-specific glossaries, having all translations reviewed by a second translator/editor, and ensuring the final translation matches the original document. The process aims to deliver consistent, high-quality translations through rigorous checking at each stage of the project.