Нечистая сила в романе
«Мастер и Маргарита»
Михаила Булгакова
... Так кто ж ты наконец?
- Я - часть той силы,
что вечно хочет зла
И вечно совершает благо.
Гёте «Фауст»
персонаж романа
"Мастер и Маргарита",
возглавляющий мир
потусторонних сил.
Воланд - это дьявол,
сатана, "князь тьмы",
"дух зла и повелитель
теней" (все эти
определения
встречаются в тексте
романа)
Воланд – Виктор Авилов
«… ни на какую ногу
описываемый не хромал, и росту
был не маленького и не
громадного, а просто высокого.
Что касается зубов, то с левой
стороны у него были платиновые
коронки, а с правой — золотые.
Он был в дорогом сером костюме,
в заграничных, в цвет костюма,
туфлях. Серый берет он лихо
заломил на ухо, под мышкой нес
трость с чёрным набалдашником
в виде головы пуделя. По виду —
лет сорока с лишним. Рот какой-то
кривой. Выбрит гладко. Брюнет.
Правый глаз чёрный, левый
почему-то зёленый. Брови
чёрные, но одна выше другой.»
Сатаной Воланд напрямую назван в романе, так что эта интерпретация многим
исследователям кажется наиболее очевидной. Вероятно, данный образ восходит к
Мефистофелю из гётевского «Фауста», который в одном эпизоде представляется
Воландом. Кроме того, примечательно и то, что прямое указание на данную
интерпретацию образа содержится уже в эпиграфе к роману. Это строки из «Фауста»
Гёте — слова Мефистофеля на вопрос Фауста, кто его гость.
Имя «Воланд» — ссылка на бога англо-саксонского языческого пантеона Велунда,
который после распространения в Европе христианства приобрёл демонические черты.
Другой вариант — к немецкому «Faland», что означает «Лукавый» (одно из имён
Сатаны).
персонаж романа "Мастер
и Маргарита", член свиты
Воланда, "демон безводной
пустыни, демон-убийца".
Благодаря Азазелу
женщины освоили
"блудливое искусство"
раскрашивать лицо.
Поэтому именно Азазелло
передает Маргарите крем,
волшебным образом
меняющий ее внешность.
Прямо из зеркала трюмо вышел
маленький, но необыкновенно
широкоплечий, в котелке на голове и с
торчащим изо рта клыком, безобразящим
и без того невиданно мерзкую
физиономию. И при этом ещё огненно-
рыжий.
часть I , гл. 7
Имя Азазелло восходит к падшему ангелу по
имени Азазель :
И Азазель научил людей делать мечи, ножи,
щиты, брони, зеркала, браслеты и разные
украшения; научил расписывать брони,
употреблять драгоценные камни и всякого
рода украшения, так что земля развратилась.
Булгакова «привлекло» сочетание в одном
персонаже способности к обольщению и
убийству. Именно за коварного обольстителя
принимает Азазелло Маргарита во время их
первой встречи в Александровском саду. Но
главная функция Азазелло в романе связана с
насилием. Он выбрасывает Степана
Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту,
изгоняет из Нехорошей квартиры дядю
Михаила Александровича Берлиоза
Поплавского, убивает из револьвера Барона
Майгеля.
Однако в романе представлен и его истинный облик:
Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и
его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие
оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и
черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем
настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца
Абадонна — демон войны и смерти из
свиты Воланда («Абадонна, — негромко
позвал Воланд, и тут из стены появилась
фигура какого-то худого человека в
тёмных очках»). Абаддон или Аваддон (с
иврита истребление); греческий аналог
Аполлион (с греч. губитель); в иудейской
(а затем и в христианской) теологии —
ангел (демон) истребления, разрушения и
смерти, тело его покрыто рыбьей чешуёй,
за плечами – крылья, изо рта извергает
пламя.
Барон стал бледнее, чем Абадонна, который был исключительно бледен по своей
природе, а затем произошло что-то странное. Абадонна оказался перед бароном и на
секунду снял свои очки. В тот же момент что-то сверкнуло в руках Азазелло, что-то
негромко хлопнуло как в ладоши, барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у
него из груди...
Арабы считали, что Азазел и Авадон - братья. Не упоминая об их родстве, Булгаков не
стал разлучать их.
Азазел приходил к умирающему только вторым. А первым был ангел
Авадон, вестник смерти. Столь же черный, как Азазел, он был знаменит
тем, что крылья его были сплошь увешаны... парами человечьих глаз. Он
являлся людям с закрытыми глазами, и только умирающий встречался с
ним взглядом. Авадон смотрел в глаза человеку, и тот читал свой приговор.
Если с Азазелом человек мог встречаться на жизненном пути несколько раз,
то с Авадоном единажды. И если находился счастливец, сумевший
избежать смерти после такого свидания, то Авадон дарил ему пару глаз со
своих крыльев, позволяющую видеть все иначе. Это были глаза для души
человека.
- Да перестаньте, - крикнул Воланд... -
Видите же, что он в очках. Кроме того,
никогда не было случая, да и не будет,
чтобы Абадонна появился перед кем-
нибудь преждевременно.
персонаж романа
"Мастер и
Маргарита", кот-
оборотень и любимый
шут Воланда. У
Булгакова Бегемот
стал громадных
размеров котом-
оборотнем.
Бегемот — оборотень, может
находиться в образе «громадного
как боров чёрного кота с
кавалерийскими усами, умеющего
ходить на задних лапах», но может
также выступать в виде
«низкорослого толстяка в рваной
кепке», «с кошачьей рожей». В
виде человека Бегемот устраивает
переполох в здании Зрелищной
инспекции, пожар в Торгсине и
Доме Грибоедова, избивает и
похищает Варенуху в
общественном нужнике. Однако в
подавляющем большинстве
эпизодов выступает в кошачьем
естестве, поражая людей
совершенно человеческими
манерами.
Бегемот в романе Булгакова
комично сочетает склонность
к философствованию и
«интеллигентные» повадки с
жуликоватостью и
агрессивностью.
Во время последнего
полёта он принимает
истинный облик
«худенького юноши,
демона-пажа, лучшего
шута, какой существовал
когда-либо в мире».
персонаж романа
"Мастер и Маргарита",
старший из
подчиненных Воланду
демонов, черт и рыцарь,
представляющийся
москвичам переводчиком
при профессоре-
иностранце и бывшим
регентом церковного
хора
Александр Абдулов в
роли Фагота
…На маленькой головке жокейский картузик,
клетчатый кургузый пиджачок… Гражданин ростом
в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и
физиономия, прошу заметить, глумливая.
…усишки у него, как куриные перья, глазки
маленькие, иронические и полупьяные, а брючки
клетчатые, подтянутые настолько, что видны
грязные белые носки.
М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»
Истинный образ Фагота предстаёт перед нами в последней главе романа: темно-
фиолетовый рыцарь с мрачным и неулыбающимся лицом. Нести повинность в образе
чёрта-гаера, он вынужден по причине весьма неудачного каламбура, сочиненного
при рассуждениях о свете и тьме. Скорее всего каламбур был настолько неудачен, что
оказался богохульным. А состоял он в следующем: Если Господь Бог всемогущ и
допускает то, что творится в этом мире, значит Он не всеблагой. Если же Он всеблагой
и допускает то, что творится в мире, значит Он не всемогущий.
В наказание «…рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше
и дольше, нежели он предполагал…» Но сегодня такая ночь, когда сводятся
счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!
Воланд часто не желает непосредственно («собственноручно») исполнять
задуманное зло, кару или даже благое деяние (например, воссоединение
Мастера с Маргаритой).В таких случаях лавры первенства передаются
Фаготу, временно исполняющему роль «Главного злодея» или же
«Чистильщика».
Коровьев-Фагот
и Бегемот
Персонаж
романа "Мастер
и Маргарита",
является членом
свиты Воланда,
женщиной-
вампиром.
Покойница вступила на подоконник. Римский отчётливо видел пятна тления на её
груди. И в это время неожиданный крик петуха долетел из сада, Горластый
дрессированный петух трубил, возвещая, что к Москве с востока катится рассвет.
Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила хриплое ругательство, а
Варенуха у дверей взвизгнул и обрушился из воздуха на пол. Крик петуха
повторился, девица щёлкнула зубами, и рыжие её волосы стали дыбом. С третьим
криком петуха она повернулась и вылетела вон.
Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря
Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно
погибших девушек, после смерти ставших вампирами.
Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в
сцене последнего полёта.
Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого
младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в
Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны.
Вампиры — это традиционно низший разряд нечистой силы.

нечистая сила

  • 1.
    Нечистая сила вромане «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
  • 2.
    ... Так ктож ты наконец? - Я - часть той силы, что вечно хочет зла И вечно совершает благо. Гёте «Фауст»
  • 3.
    персонаж романа "Мастер иМаргарита", возглавляющий мир потусторонних сил. Воланд - это дьявол, сатана, "князь тьмы", "дух зла и повелитель теней" (все эти определения встречаются в тексте романа)
  • 4.
    Воланд – ВикторАвилов «… ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с чёрным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз чёрный, левый почему-то зёленый. Брови чёрные, но одна выше другой.»
  • 5.
    Сатаной Воланд напрямуюназван в романе, так что эта интерпретация многим исследователям кажется наиболее очевидной. Вероятно, данный образ восходит к Мефистофелю из гётевского «Фауста», который в одном эпизоде представляется Воландом. Кроме того, примечательно и то, что прямое указание на данную интерпретацию образа содержится уже в эпиграфе к роману. Это строки из «Фауста» Гёте — слова Мефистофеля на вопрос Фауста, кто его гость. Имя «Воланд» — ссылка на бога англо-саксонского языческого пантеона Велунда, который после распространения в Европе христианства приобрёл демонические черты. Другой вариант — к немецкому «Faland», что означает «Лукавый» (одно из имён Сатаны).
  • 6.
    персонаж романа "Мастер иМаргарита", член свиты Воланда, "демон безводной пустыни, демон-убийца". Благодаря Азазелу женщины освоили "блудливое искусство" раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность.
  • 7.
    Прямо из зеркалатрюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом ещё огненно- рыжий. часть I , гл. 7 Имя Азазелло восходит к падшему ангелу по имени Азазель : И Азазель научил людей делать мечи, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты и разные украшения; научил расписывать брони, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения, так что земля развратилась. Булгакова «привлекло» сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием. Он выбрасывает Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Михаила Александровича Берлиоза Поплавского, убивает из револьвера Барона Майгеля.
  • 8.
    Однако в романепредставлен и его истинный облик: Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца
  • 9.
    Абадонна — демонвойны и смерти из свиты Воланда («Абадонна, — негромко позвал Воланд, и тут из стены появилась фигура какого-то худого человека в тёмных очках»). Абаддон или Аваддон (с иврита истребление); греческий аналог Аполлион (с греч. губитель); в иудейской (а затем и в христианской) теологии — ангел (демон) истребления, разрушения и смерти, тело его покрыто рыбьей чешуёй, за плечами – крылья, изо рта извергает пламя. Барон стал бледнее, чем Абадонна, который был исключительно бледен по своей природе, а затем произошло что-то странное. Абадонна оказался перед бароном и на секунду снял свои очки. В тот же момент что-то сверкнуло в руках Азазелло, что-то негромко хлопнуло как в ладоши, барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди... Арабы считали, что Азазел и Авадон - братья. Не упоминая об их родстве, Булгаков не стал разлучать их.
  • 10.
    Азазел приходил кумирающему только вторым. А первым был ангел Авадон, вестник смерти. Столь же черный, как Азазел, он был знаменит тем, что крылья его были сплошь увешаны... парами человечьих глаз. Он являлся людям с закрытыми глазами, и только умирающий встречался с ним взглядом. Авадон смотрел в глаза человеку, и тот читал свой приговор. Если с Азазелом человек мог встречаться на жизненном пути несколько раз, то с Авадоном единажды. И если находился счастливец, сумевший избежать смерти после такого свидания, то Авадон дарил ему пару глаз со своих крыльев, позволяющую видеть все иначе. Это были глаза для души человека. - Да перестаньте, - крикнул Воланд... - Видите же, что он в очках. Кроме того, никогда не было случая, да и не будет, чтобы Абадонна появился перед кем- нибудь преждевременно.
  • 11.
    персонаж романа "Мастер и Маргарита",кот- оборотень и любимый шут Воланда. У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом- оборотнем.
  • 12.
    Бегемот — оборотень,может находиться в образе «громадного как боров чёрного кота с кавалерийскими усами, умеющего ходить на задних лапах», но может также выступать в виде «низкорослого толстяка в рваной кепке», «с кошачьей рожей». В виде человека Бегемот устраивает переполох в здании Зрелищной инспекции, пожар в Торгсине и Доме Грибоедова, избивает и похищает Варенуху в общественном нужнике. Однако в подавляющем большинстве эпизодов выступает в кошачьем естестве, поражая людей совершенно человеческими манерами.
  • 13.
    Бегемот в романеБулгакова комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью. Во время последнего полёта он принимает истинный облик «худенького юноши, демона-пажа, лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире».
  • 14.
    персонаж романа "Мастер иМаргарита", старший из подчиненных Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре- иностранце и бывшим регентом церковного хора
  • 15.
    Александр Абдулов в ролиФагота …На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая. …усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки. М. Булгаков, «Мастер и Маргарита» Истинный образ Фагота предстаёт перед нами в последней главе романа: темно- фиолетовый рыцарь с мрачным и неулыбающимся лицом. Нести повинность в образе чёрта-гаера, он вынужден по причине весьма неудачного каламбура, сочиненного при рассуждениях о свете и тьме. Скорее всего каламбур был настолько неудачен, что оказался богохульным. А состоял он в следующем: Если Господь Бог всемогущ и допускает то, что творится в этом мире, значит Он не всеблагой. Если же Он всеблагой и допускает то, что творится в мире, значит Он не всемогущий.
  • 16.
    В наказание «…рыцарюпришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал…» Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл! Воланд часто не желает непосредственно («собственноручно») исполнять задуманное зло, кару или даже благое деяние (например, воссоединение Мастера с Маргаритой).В таких случаях лавры первенства передаются Фаготу, временно исполняющему роль «Главного злодея» или же «Чистильщика».
  • 18.
  • 19.
    Персонаж романа "Мастер и Маргарита", являетсячленом свиты Воланда, женщиной- вампиром.
  • 20.
    Покойница вступила наподоконник. Римский отчётливо видел пятна тления на её груди. И в это время неожиданный крик петуха долетел из сада, Горластый дрессированный петух трубил, возвещая, что к Москве с востока катится рассвет. Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила хриплое ругательство, а Варенуха у дверей взвизгнул и обрушился из воздуха на пол. Крик петуха повторился, девица щёлкнула зубами, и рыжие её волосы стали дыбом. С третьим криком петуха она повернулась и вылетела вон. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полёта. Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры — это традиционно низший разряд нечистой силы.