Редакційний відділ ОННБ ім. М. Горького: історія та сьогодення
1.
2. Перший спеціалізований бібліографічний відділ
бібліотеки на чолі з С.Я. Боровим – у його складі
бібліографи й редактори
Керівники бібліографічного
відділу в різні роки
3. Іван Дмитрович МАЗУРЕНКО,
директор ОДНБ (нині ОННБ) імені М. Горького,
заслужений працівник культури України
(з 1963 по 1986 рр.)
1 червня 1970року в ОДНБ імені М. Горького
було створено редакційно-видавничий відділ
4. Ольга Федорівна БОТУШАНСЬКА,
генеральний директор ОННБ
імені М. Горького,
заслужений працівник
культури України,
повний кавалер ордена
княгині Ольги
«Бібліотека не випадково має статус наукової,
адже велику увагу тут приділяють розробці
ряду науково-дослідницьких тем, проведенню
наукових конференцій та семінарів міського,
регіонального та міжнародного рівнів як у галузі
бібліотеко- і книгознавства, бібліографії, так і в
інших сферах освіти, культури й духовності.
І тут перед веде керівник книгозбірні…»
6. Григорій Дем’янович ЗЛЕНКО,
незмінний впродовж понад 40 років
завідувач редакційного відділу ОННБ
(з 1972 р. по 2012 р.)
«Редактор - це, коли хочете, законодавець
мови. І праця його для щирого словолюба
цікава-прецікава. Він зачісує під свій
редакторський гребінець розпатлану-
перерозпатлану мову письменників, яких
крила фантазії так нестримно носять
зигзагами вимріяного сюжету, що вони
забувають зачісувати мову своїх думок
і без вагань тулять перше-ліпше слово
в рядок, аби не стояти на місці, а гнати
свою фантазію далі й далі…»
С. Караванський
10. Наталія Георгіївна МАЙДАНЮК,
завідувач редакційного відділу ОННБ
(з жовтня 2012 р.)
Олександр Володимирович ДИБА,
провідний бібліограф редакційного відділу ОННБ
Як найталановитіший режисер
не може зіграти за актора,
так і найгеніальніший редактор
не зможе написати за автора книжку.
Однак редактор має захопити автора ідеєю,
запалити в його душі дослідницький вогник,
спонукати робити свою справу якнайкраще
11.
12.
13.
14. Творчі, душевні відносини редактора з автором чи упорядником збагачують обох,
додають праці редактора багато нових відтінків
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23. Перспективні плани бібліографічної та видавничої діяльності ОННБ
імені М. Горького узгоджуються з членами ученої ради бібліотеки
Генеральний директор ОННБ
імені М. Горького О.Ф. Ботушанська
та заступник ген. директора
з бібліотечної роботи О.М. Бельницька
Заступник ген. директора
з наукової роботи Л.В. Арюпіна
Заступник ген. директора з
інноваційних технологій
І. О. Бірюкова
(учений секретар у 2003-2012 рр.)
Учений секретар
В. Б. Бондарчук
(з березня 2014 р.)
24. До наукового редагування бібліографічних посібників
залучалися провідні вчені Одеси та України
Щиро вдячні за співпрацю академіку НАН України, доктору хімічних наук, професору, директору Південного
наукового центру НАНУ, директору ФХІ імені О.В. Богатського С.А. Андронаті; доктору історичних наук,
професору, завідувачу відділу історії України 20-30-х рр.. ХХ ст.. Інституту історії України НАН України
С.В.Кульчицькому; доктору географічних наук, професору ОНУ імені І.І. Мечникова, завідувачу кафедри
фізичної географії і природокористування Г.І. Швебсу; кандидату географічних наук, доценту ОНУ імені
І.І.Мечникова Ю.О. Амброз; професору, доктору біологічних наук А.Є. Шевальову; академіку Академії мистецтв
України, професору Р.Я. Пилипчуку; доктору медичних наук, професору Одеського медичного університету
К.К. Васильєву; доктору хімічних наук, професору А.Л. Цикало; доктору біологічних наук, академіку НАН
України Ю.П. Зайцеву; доктору економічних наук, професору О.М. Котлубай; доктору географічних наук,
професору В.І. Михайлову; академіку НАН України, директору Головної астрономічної обсерваторії НАН
України, президенту Української астрономічної асоціації Я.С. Яцківу; кандидату психологічних наук, доценту
ОНУ імені І.І.Мечникова М.П. Гусаковій; кандидату психологічних наук А.А. Бефані; кандидату філософських
наук В.О.Дьякову; кандидату філософських наук, доценту ОНУ імені І.І. Мечникова Е.І. Мартинюку; доктору
філологічних наук, професору ОНУ імені І.І. Мечникова Н.П. Малютіній; доктору сільськогосподарських наук
М.О. Шалімову та ін.
С.А. Андронаті Ю.О. Амброз
Г.І. Швебс
39. Не дає редакторам «нудьгувати» відділ зв’язків з
громадськістю і реклами бібліотеки (ВЗГіР), адже в
щорічному плані відділу понад 200 масових заходів, до
яких потрібні прес-релізи, програми, запрошення,
листи. До того ж необхідно підготувати ще й безліч
планової та позапланової поточної документації… І вся
ця інформація несеться на редагування до
редакційного, і тоді документ – «цукерочка»!
А ще ВЗГіРівці часто-густо, і не без задоволення,
консультуються з редакторами з усіх робочих
(і не тільки) питань: добрі колеги – щирі друзі.
40. Майже тисячу сторінок різноманітних документів (планів, звітів, прес-релізів, програм,
заходів, наказів, листів, статей для ЗМІ), підготовлених у структурних підрозділах
бібліотеки, редагують щороку фахівці редакційного відділу
41.
42.
43.
44. На базі редакційного
відділу проходять
практику студенти
ОНУ імені І.І. Мечникова
(спеціальність -
редагування і видавнича
справа).
Редактори виступають
з консультаціями
на бібліографічних
семінарах, ведуть
практикум “Українською
кажуть так…”
для слухачів курсів
підвищення кваліфікації
45. Редакторам – з найкращими побажаннями
РЕДАКТОРЫ
Когда на сердце тяжесть: ошибок пруд пруди,
В отдел редакционный ты смело заходи.
Там без тепла и хлеба, забытые в веках,
Редакторы сжимают перо в своих руках,
Сжимать его руками не мед со стороны,
Напряжены их спины, колени сведены,
Их тяжкая работа важней иных работ:
Из них ослабнет кто-то - ошибка проползет,
И библиограф всхлипнет, заплачет методист,
Когда увидит красным исчерканный весь лист.
Редактора работа стает все тяжелей,
Ведь на Земле все больше безграмотных людей.
Сидят они - ребята, точеные тела,
Посажены когда-то, а смена не пришла.
Их свет дневной не радует, им ночью - не до сна,
Их изнуряет долгая с ошибками война.
Сидят они, навеки уперши ручку в лист,
И будет указатель наш от ошибок чист.
И жить еще надежде, до той поры, пока
Редакторы сжимают перо в своих руках.
Инна Рикун