SlideShare a Scribd company logo
1 of 45
Download to read offline
졸업�프로젝트�스튜디오 1
시각영상디자인
1614844 김정현
결혼�이주�여성들을�위한
한국어�교육�서비스
contents
00.
01.
02.
03.
04.
05.
주제�선정
1차�리서치
2차�리서치
아이디어
퍼소나, 시나리오
사용자�여정, 테스크�플로우
주제�선정
00.
전국의�결혼�이주�여성들�총 160,653명
하지만, 전국의�다문화�센터는 300여개
2017년, 행정안전부�통계기록, 2020년, 여성가족부�통계기록
부족한�교육시설과�함께�결혼�이주�여성들은�육아, 일,
가족의�반대�등을�이유로�한국어�교육을�받지�못하는�경우가�많다.
필리핀어-한국어�회화책�일부
결혼�이주�여성들의�한국어�교재들�중에는
왜곡된�사실과�차별적�시선을�담고�있는�교재도�많다.
“결혼�이주�여성들을�위한�정확한�한글�교육�서비스”
1차�리서치
01.
행정기관
- 세종�한국어�회화/발음�중급
- 세종�한국어�회화�초급
- 세종�한국어�문법�초급
- 세종�한국어�문법�중급
- 세종�한국�어휘�학습�초급, 중급
- 여성�가족부
- 행정�안전부
- 통계청
- 법무부
- 왕그나, 40세, 중국- 검색�키워드
#결혼이주여성 #한국어 #한글교육
- 2015 - 2017년도�논문
- 총 10편�선택�후�분석
기존�서비스 인뎁스�인터뷰논문
1차
리서치
인뎁스�인터뷰
1차
리서치
발음을�특히�신경씁니다. 또�한국만�있는�존댓말-반말�관계도요.
발음을�신경쓰시는�이유가�있을�까요?
한국에서�생활하면서�대화를�할�때�발음이�이상하면�어디�나라�사람이냐고�물어보는�사람들이�많습니다.
또�그러면서�발음이�틀리면�수정해주시는�데, 이럴�때마다 ‘그냥�넘어가주지’란�생각을�합니다.
이유가�있을까요?
발음관련해서�바로�지적하면�창피합니다. 그리고�이후에�한국어�사용면에서�의기소침함을�느낍니다.
상대방이�말하는�속도와�소리를�신경씁니다. 소리가�작으면�집중해서�듣기�위해�조금�더�신경써야합니다.
상대방이�빠르지�않고�전문적인�어휘를�사용하지�않는�다면�다�이해하고�소통합니다.
한국어로�말할�때�가장�신경�쓰시는�부분이�무엇인가요?
- 한국어�사용�관련�말하기, 듣기
한국어를�들을�때�가장�신경�쓰시는�부분이�무엇인가요?
인뎁스�인터뷰
1차
리서치
발음을�특히�신경씁니다. 또�한국만�있는�존댓말-반말�관계도요.
발음을�신경쓰시는�이유가�있을�까요?
한국에서�생활하면서�대화를�할�때�발음이�이상하면�어디�나라�사람이냐고�물어보는�사람들이�많습니다.
또�그러면서�발음이�틀리면�수정해주시는�데, 이럴�때마다 ‘그냥�넘어가주지’란�생각을�합니다.
이유가�있을까요?
발음관련해서�바로�지적하면�창피합니다. 그리고�이후에�한국어�사용면에서�의기소침함을�느낍니다.
상대방이�말하는�속도와�소리를�신경씁니다. 소리가�작으면�집중해서�듣기�위해�조금�더�신경써야합니다.
상대방이�빠르지�않고�전문적인�어휘를�사용하지�않는�다면�다�이해하고�소통합니다.
한국어로�말할�때�가장�신경�쓰시는�부분이�무엇인가요?
- 한국어�사용�관련�말하기, 듣기
한국어를�들을�때�가장�신경�쓰시는�부분이�무엇인가요?
발음�관련해서�바로�지적하면�창피합니다. = 그렇지만�부정확한�발음, 적절하지�않은�단어�사용�및�표현을
참여자�본인이�한다는�것을�인지�했을�때�스트레스를�받는다.
김희숙. (2015). 결혼이주여성의�한국어�능력에�따른�문화적응�스트레스�경험에�관한�연구 :
가정생활과�취업활동을�중심으로(교육학석사학위논문). 인하대학교, n.p..
1차
리서치
1
2
3
4
5
6
7
강사의�능력에�따라서�수업의�질이�달라진다.
한국어�능력이�높을수록�자녀를�양육하고�취업하는�데�유리하다.
한국어는�처음�배운�상태로�고착화되어�이를�고치기는�어렵다.
‘발음’ 지적을�받으면�한국어�사용에�소극적이게�된다.
한국은�한국어�교육�시에�문화를�필수적으로�가르치고�있다.
전문용어를�사용하는�장소는�거주�기간에�상관없이�대부분의
결혼�이주�여성들이�어려움을�느낀다.
집단에�속해�있는�결혼�이주�여성들은�한국어�학습�효과가�높다.
인사이트
관계자
지도
결혼�이주�여성
사회�기관
행정기관
직장
남편
자식
중학생�이전
여성�가족부
법무부
가족
정부
다문화�센터
결혼�이주�여성�취업�지원
대회�시�복잡한�어휘�필요
긴�문장의�사용
단순�어휘로도�소통�가능
남편과�가정에서의
소통으로�한국어�실력�증가
다문화가정�아이들�학습�지원
한국어�교육
법률�상담
전반적인�한국생활
정착에�도움(다누리센터)
사회통합프로그램(KIIP)
- 수료�시�필기�시험�생략
아르바이트 (단기)
많은�한국어�사용 X
회사 (장기)
많은�한국어�사용 O
우체국
법원
은행
동사무소
전문용어의�사용,
어려움을�느낌
상호�관계
일반�관계
주체
주요�기관�및�관계
하위�요소
지원
지원
한국어�주로
사용하는�장소
.....
한국어를
배우는�목적 / 지원
여성가족부�소속
전국에 230개�이상
중학생�이후
영역지도
교재�지원 강사�보유
방문�교육
돌보미서비스
취업기회제공
문법
쓰기
말하기
지속가능한
한국어�교육
문화
전문용어�학습
상황적�제시
가정/직장 학습
교육�기관- 교육�기회의�제공, 초기�정착에�도움
교육�기관 - 가정/직장
- 한국�문화에�대한�정확한�정보�제공
- 예) 지리, 역사, 기후, 명절�등
교육�기관 - 학습
- 기관�외�교육�활동
- 더�적극적이고�활발하기�이루어짐
남편과�대화
자녀�교육
자녀�성장
직장�업무
가정/직장 - 학습
프로젝트
목적
지속가능한
한국어�교육
교육�컨텐츠
학습�목표
적극적�사용
- 한국�문화
- 전문�용어
- 자신의�의도를�명확히�표현
- 표준어�발음�구사
- 한국어�사용�커뮤니티
말하기, 듣기
읽기, 쓰기
오타 or 어휘�피드백
한국어만�사용�가능
1
2
3
프로젝트
목표
결혼�이주�여성들에게�표준�한국어�발음을�교육한다.
다양한�주제를�이용해�한국어�교육을 하면서�결혼�이주�여성들이
자신의�생각이나�요구사항들을�표현할�수�있게�한다.
집단에서�활발하게�한국어�활동을�할�수�있게�해�교육�효과를�높인다.
디자인�챌린지
“ 결혼�이주�여성들에게�표준�한국어�발음을�교육하자! ”
2차�리서치
02.
책
- 세종�한국어�회화/발음�중급
- 세종�한국어�회화�초급
- 드롭스
- 듀오링고
- cake 영어�회화
- 엘사영어
- 리얼클래스
- 스픽
- 바른�발음 LITE
- 외국어로서의�한국어
발음�교육론
- 허용, 김선정�지음
- 왕그나, 40세, 중국
- 이카오리, 39세, 일본
- 검색�키워드
#한국어발음 #한국어공부
- 1차�분석
- 외국인�전체
- 검색�키워드
#외국인�한국어�발음�교육
- 2차�분석
- 결혼�이주�여성의�출신�국가
상위 5개국�발음�교육
- 검색�키워드
#중국, 베트남, 일본, 필리핀
한국어�발음�교육
기존�서비스 인뎁스�인터뷰논문 유튜브, 방송
2차
리서치
2차
리서치
인뎁스�인터뷰
특히�아이가�아파서�병원에서�진료받거나 외국인�관련해서�등록할�것이�있어서�동사무소에�가거나�법원에서
발생하는�일을�처리하기�위해�변호사�상담을�받을�때, 은행에서�서비스�설명해줄�때�정도? 한번에�잘�알아
듣지�못해서�담당�직원분께�여러�번�묻고�다시�설명�듣지만�그래도�완전히�이해가�되지는�않습니다.
한국어를�사용해�가장�말씀하실�때, 특히�한국어를
사용해서�말하기�어려운�장소가�있으신가요?
한국어�발음을�학습하실�떄�어려운�점은�무엇일까요?
- 한국어�발음�학습의�어려운�점, 사용하기�어려울�때.
아무래도�한국생활한지 10년이�넝었으니까�실생활�속에서는�잘�말할�수�있는�데, 전문�용어를�사용하는
기관에서는�사용하는�단어가�익숙하지도�않고�자주�사용하지도�않으니까�그�장소들에서는�불편함을�느낍니다.
한국어에만�있는�발음을�하기가�어렵습니다. 한국에�오기�이전에는�발음을�해본�적이�없으니까.
그리고�계속�사용해도�익숙해지지�않아서�발음을�하기에�어렵다고�느낍니다.
병원이나�은행, 동사무소�그리고�볍원�등이�있습니다.
불편함을�느끼셨던�전문�용어를�사용하는�기관은�무엇이�있을까요?
해당�기관에서의�사용�경험에�대해서�자세히�설명해주실�수�있나요?
2차
리서치
모국어와의�언어체계�차이로�결혼�이주�여성들은�한국어를
발음할�때�힘들다.
인사이트
테마 1.
인사이트.
모국어와�한국어
피드백은�빠르고�또�직관적으로�이루어져야�한다.
테마 2.
인사이트.
피드백
시청각�자료가�제공되어야�발음의�원리에�대해�이해하기가�쉽다.
테마 3.
인사이트.
컨텐츠�제공
HOW
MIGHT
WE
피드백은�빠르고�또�직관적으로�이루어져야�한다.
어떻게�하면�음성으로�들어온�정보를�시각적으로�표현해
피드백을�전달해줄�수�있을까?
어떻게�하면�학습자가�필요할�때마다�빠르게�피드백을
전달할�수�있을까?
테마 2.
인사이트.
HMW.
피드백
어떻게�하면�발음에�대해서�시각적으로�보여줄�수�있을까?
어떻게�하면�다양한�상황과�예시와�함께�교육할�수�있을까?
HOW
MIGHT
WE
HMW.
시청각�자료가�제공되어야�발음의�원리에�대해�이해
하기가�쉽다.
테마 3.
인사이트.
컨텐츠�제공
아이디어
03.
아이디어
도출과정
HMW에�따른�아이디어�도출 비슷한�아이디어끼리�그룹핑 아이디어�투표�및�피드백
메인�기술
트리형 (버튼) 챗봇
챗봇
추천형�챗봇시나리오형�챗봇 결합형�챗봇
https://tonyaround.com/챗봇-기획-단계-챗봇의-5가지-대표-유형-종류/
대화형�챗봇
- 자연어처리를�기반으로�자연스럽게�대화가�가능
- 인공지능�기반으로�되어�있으며, 머신러닝�및�딥러닝을�이용
- 어떤�문장으로�질문을�하면�답변을�전달하거나�다른�서비스를�실행
아이디어
1. 단계별�학습
학습자의�수준에�맞는�단계적
학습�기능�제공. ( 총 4단계 )
챗봇이�교육할�때�대화체를
사용하면서�결혼�이주�여성들이
대화체를�자연스럽게�습득�가능.
각각의�단계적�학습은�챗봇
선생님과�함께�소통하며�학습.
챗봇�선생님이�한국에�홀로�온
결혼�이주�여성들에게�친근하게
다가가�한명의�친구가�된다.
3. 챗봇
4. 친근힘
5. 대화체�사용
권장�진도가�끝날�때�마다
리워드를�제공하면서�학습
동기부여.
6. 리워드
1. 한국어�발음�교육
2. 전문기관
결혼�이주�여성들이�한국어를
사용할�때�어려움을�느끼는
장소츠에�대한�학습�컨텐츠
아이디어
2. 피드백
1. 챗봇
피드백을�위한�챗봇.
학습자가�자신의�발음에�대해
확인하고�싶을�때�사용한다.
자신의�발음을�들으며�타인에게
어떻게�들리는�지�확인할�수�있다.
학습자가�자신의�발음을�녹음
하고�이를�챗봇에게�전송한다.
학습자는�자신의�발음이�들리는
대로�표기된�문장, 단어�등을
볼�수�있다.
2. 녹음 3. 발음�표기
ㄱㄴㄷ
4. 발음�듣기
사용한�어휘, 단어�등에서
발음상�오류를�발견했을�때
피드백을�준다.
5. 오류�발견
오류와�관련된�학습�컨텐츠를
연결해�제공하면서�다시�복습,
및�학습을�할�수�있게�한다.
6. 학습�유도
요즘에는�한국인의 ‘정확한�발음’을�요구하는�것이�아닌�의사소통�중심의�자연스러운
발음�교육으로�그�추세가�변화하고�있다.
듣기�위주의�교육에서�시각�컨텐츠�제공으로�듣기와�함께�시각적으로�교육�및�오류를
알려줄�수�있다.
발음 - 문법 - 말하기의�애매모호한�경계와�연결되는�흐름으로�인해�자칫�잘못하면
발음보다는�문법과�말하기�교육으로�흘러갈�수�있다.
결혼�이주�여성의�모국어로�설명이�없다면�이해하기�어려울�수�있다.
모든�나라의�언어체계를�바탕으로�한국어와�모국어의�차이점을�비교해가며�교육하지�못한다.이주�여성들을�위한�상황, 어휘, 문화�등에�맟줘서�교육�컨텐츠를�제공할�수�있다.
발음의�청각적인�요소를�시각적인�요소와�함께�설명하면서�교육�효과를�높일�수�있다.
육아, 직장�등에서도�어플리케이션을�통해�간단하게�공부할�수�있다.
단계적�학습 (기본�자음, 모음 - 단어 - 단문 - 장문)이�가능하다.
테마에�선정된�내용�외에�실생활에�관련된�자료가�부족할�수�있다.
빠르게�피드백을�받을�수�있다.
발음이�동일한�경우에�발음한�단어에�대해서�확인�단계를�거쳐야한다.
인공지능�챗봇을�사용하여�실시간으로�소통가능하다.
소리내어�말을�할�수�없는�경우에는�발음에�대해�교육�및�피드백해주기�어렵다.
SWOT
강점 약점
위협기회
퍼소나
시나리오
04.
응우옌�티�빈
27세, 베트남, 1년차
안젤라�로페즈
34세, 필리핀, 8년차
장�웨이
46세, 중국, 20년차
퍼소나
“한국어로�소통하고�싶어요”
베트남에서�한국으로�온�지 1년차. 꾸준하게�기관에서�한국어를�배우고�싶어 6개월쯤�배웠으나�가정�형편�상�돈이
필요해서�일을�위해�교육은�잠깐�쉬고�있는�상태. 기관에서�배운�한국어를�바탕으로�소통하려고�노력하고�있으나
워낙�짧은�기간�동안�학습하기도�했고�베트남과�한국어의�언어�차이로�한국인과�대화하는�데�어려움을�겪고�있다.
한국말을�못�하다�보니�일을�할�때도�말을�많이�하지�않는�일을�하고�있지만, 그렇기�때문에�더�한국어로�말할�기회를
잃어서�한국어�실력이�점점�떨어지고�있다. 그래도�집에�오면�가족들과�대화를�하면서�한국어를�쓰게�되지만�비슷한
말만�할뿐더러�내가�말을�틀리게�해도�정확하게�무엇이�잘못�되었는�지�말해주지�못해서�틀린건�알지만, 어느�부분이
어떤�식으로�틀린�지�몰라�교정할�수가�없다.
응우옌�티�빈
27나이
국적
한국�생활
자녀
베트남
1년차
자녀�없음
주요�사용
한국어�능력 기술
말하기
듣기
한국어를�정확하게�말하는�법을�알고�싶다.
학습�목적
한국에서�사회�생활을�하고�싶다.
한국어로�남편, 주변�사람들과�소통하고�싶다.
일을�하느냐고�한국어�교육�기관에�다니지�못한다.
좌절�포인트
틀린�발음을�해도�정확하게�지적해줄�사람이�주변에�없다.
모국어에�없는�발음을�잘�하지�못한다.
쓰기
읽기 성격
내향 외향
0 6 1812 24
학습�열정
스마트폰�사용�능력
학습�가능�시간
기본�자음, 모음은�따로�따로�발음할�수�있지만�단어로�합쳐질�때는�어떻게�발음하는�지를�잘�모르겠다. 그렇기�때문에
기초�학습�단계부터�차근차근�아는�부분은�복습하며�학습할�예정이다.
“한국어를�꾸준하게�배우고�싶어요”
안젤라�로페즈
34나이
국적
한국�생활
자녀
필리핀
8년차
2명 (8살, 5살)
필리핀에서�한국으로�온�지 8년차. 처음�살던�곳에는�다문화센터가�없어서�한국어�학습을�집에서�남편과�대화를
하면서�자연스럽게�습득했다. 이후에�이사를�하고�그곳에�다문화센터가�있어서�본격적으로�학습을�시작했다. 중급
단계를�학습하고�있었으나�첫째�아이가�초등학교에�입학하면서�아이를�돌보기�위해�다문화센터를�결국�그만�두게
되었다. 한국�생활이 8년차이지만�아이가�아파�병원에�갈�때, 아무래도�병원같은�곳에서는�의사선생님이�하는�말을
이해하기도, 그�증상을�설명하기에는�아직까지�힘들다. 그래서�병원에서�의사선생님께�항상�어떻게�해야하는�지�글로
써달라�한�후에�남편에게�보여줘야�아이에게�적절하게�치료를�해줄�수�있어서�아이에게�미안하고�아직까지�부족한
한국어에�답답하기도�하다.
주요�사용
한국어�능력 기술
말하기
듣기
한국어를�계속해서�배우고�싶다.
학습�목적
조금�더�한국인처럼, 비슷하게�말하고�싶다.
다양한�상황에서�막힘없이�한국어로�말하고�싶다.
전문�용어를�사용하는�장소에서�아직까지�한국어를�말하기
어렵다.
좌절�포인트
한국어�학습�의지는�있으나�육아로�인하여�한국어를�학습하
지�못한다.
쓰기
읽기 성격
내향 외향
0 6 1812 24
학습�열정
스마트폰�사용�능력
학습�가능�시간
전문�용어를�사용하는�곳에서는�아직�한국어를�말하는�것이�어렵기�때문에�해당�장소에서�능숙하게�한국어를�사용하기
위해�관련된�어휘, 문장�등을�학습할�수�있는�단계를�주로�사용할�것이다.
“조금�더�한국인처럼�말하고�싶어요”
장�웨이
46나이
국적
한국�생활
자녀
중국
20년차
2명 (18살, 15살)
중국에서�결혼해서�온�지 20년차. 중국에서�와서�그런지�외모가�한국인과�비슷해�처음에는�한국인인�줄�알지만�한국인
과는�다른�발음때문에�대화를�하는�중에�국적을�묻는�것에�조금�스트레스�받는다. 한국�생활 20년차이지만�한국에�처음
왔을�때는�한국어�교육�기관이�없어서�한국어�교육을�정식으로�받은�적이�없다. 그렇게�때문에�아직도�발음�부분에서
헷갈리는�부분이�많고�여러�실수를�하기도�한다. 또한�아이들이�크면서�대신�한국어를�해줄�상황이�많아서�아이들이
어렸을�때보다는�한국어�사용을�덜�하고�있어�그�실력이�점차�줄어들고�있는�기분이다. 아이들이�사춘기라�깊은�대화를
나누고�싶지만�머릿속의�생각을�아이들에게�정확하게�전달하기가�어려워�많은�대화를�하지�못한�게�마음�쓰인다.
주요�사용
한국어�능력 기술
말하기
듣기
한국인처럼�말하고�싶다.
학습�목적
대화를�하면서�내�생각과�의미를�정확하게�전달
하고�싶다.
거의 20년간�한국에서�생활하고�있지만�자신의�생각을�원
하는�대로�표현하지�못한다.
좌절�포인트
가끔�기초적인�부분을�몰라�발음하는�데에�어려움을�느껴
좌절감을�느끼기도�한다.
한국어�사용이�점차�떨어지는�느낌을�받는다.
쓰기
읽기 성격
내향 외향
0 6 1812 24
학습�열정
스마트폰�사용�능력
학습�가능�시간
한국어�발음을�제대로�배운�적이�없기�때문에�헷갈리는�부분에�대해서�선택적으로�기초�학습�부분을�학습하고, 주로
자유�대화�기능을�사용해서�자신의�느낌이나�생각을�원하는�대로�정리해서�말하는�연습을�한다.
시나리오
- 응우옌�티�빈
응우옌씨는�직장에�다니고�있습니다.
일을�하다가�쉬는�시간 1시간�동안에
휴식을�취하기�위해서�자신의�자리에
앉아�있습니다.
업무�특성�상�한국어로�말을�하지�못해
한국어�실력이�늘지�않는�것�같아�다시
기초부터�배우고자�한국어�교육�어플리
케이션을�켰습니다.
오랫동안�말을�하지�못해서�혀를�먼저
풀고나서�챗봇이�알려주는�자음�발음
방식들에�대해서�연습합니다.
일일�권장�학습량을�종료하고�남은
쉬는�시간동안�여유롭게�여가시간을
보내다가�다시�일에�복귀합니다.
혀�운동(텅�트위스트)를
먼저�시작해볼까요??
예 아니오
시나리오
- 안젤라�로페즈
안젤라씨는 5살�자신의�아들이�감기
기운을�보여서�아이와�함께�병원으로
향합니다.
아이가�아플�때마다�오는�병원이라
간단하게�아이의�이름과�생년월일을
말해�간호사에게�말해�접수를�합니다.
차례를�기다리는�동안, 어플을�켜서
단어장으로�가�이전에�병원에�관련
해서�학습했던�문장에�대해�복습합니
다. 그�후�연습을�위해�자유대화�학습을
시작합니다.
아이의�순서가�되서�의사�선생님과
이야기를�할�때, 연습한대로�말하며
선생님과�어떻게�치료해야할�지, 어떤
약을�먹어야�하는�지에�대해서�소통합니다.
오늘은�아이가�배가�아파서
왔어요. 증상은�계속�오른쪽
배가�따끔따금하다고�해요
아이�증세가�언제부터�시작되었죠?
시나리오
- 장�웨이
장�웨이씨는�사춘기가�온 15살�딸이
걱정입니다. 집에서�하루종일�문을
닫고�대화를�하지�않아�딸에게�무슨
일이�있는�지, 힘든�지�궁금하지만
딸과�대화를�할�때, 자신의�생각을
긴�문장으로�온전하게�전달하는�게
쉽지�않습니다.
또한�말하면서�헷갈리는�발음이나,
잘�모르는�발음들은�필요한�부분만
선택적으로�골라서�학습하며�문장의
완성도를�점점�높여갑니다.
지속적으로�연습을�하며�자신의�생각을
온전하게�담아�말을�할�수�있게�되고
자신감도�생기면서�저녁에�방에�있는
딸을�불러�함께�차를�마시면서�대화를
하며�아이와�적극적으로�소통을�합니다.
그래서�장�웨이씨는�딸이�학교에�가
있는�동안�어플을�켜�학습합니다.
해야하는�문장을�머릿�속에서�생각해
말하기�힘들�때는�챗봇에게�말하고�싶은
단어의�키워드를�말하면�챗봇이�여러
문장들을�알려줘�이를�학습합니다.
해당�단어�조합의�문장으로는~
1. 000은 000이였고~
2. 00000은 00이고 00인거같아.
3. 00를�할때는�이랬으면�좋겠어
4. 00는 0000일까? 나는�그게�궁금해
쌍기억(ㄲ)은�혀를
입�천장에�두고~~
사용자�여정
테스크�플로우
05.
사용자�여정
한국어�기초�교육
한국어�발음�교정
모르는�어휘�공부
피드백음성�검색
기존�학습�진도
원하는�학습
진도�확인
1단계 2단계 3단계 4단계
1단계 2단계 3단계 4단계
추가�학습 학습�종료
테스크�플로우
시작 로그인 홈
NOYES
학습 1단계
2단계
3단계
4단계
테스트
- 구글�연동
- 카카오�연동
- 회원가입
- 기본�자음, 모음
- 관련�주제에�따른�짧은�문장
- 관련�주제에�따른�긴�문장
- 주제�별�자유로운�대화
- 단어, 어휘
- 테스트�미�실시�시 1단계부터�학습
- 테스트�실시�시�테스트�결과에�따라�단계적�학습�가능
- 결과에�따라 2,3,4 단계부터�학습할�경우, 이전�단계는
자유롭게�선택적, 추가적�학습�가능
- 이�후�단계는�학습�중인�학습�단계을�완료해야�학습�가능
설치�및�로그인 단계별�발음�학습 학습�종료
음성�검색 음성�인식 사용자�발음�표기
- 학습�시간�설정�가능
- 학습�동기�부여
마이페이지 전체�진도�확인
프로필
리워드
설정 알림
단어장
피드백 피드백�확인
권장�진도�종료 리워드�제공 진도�확인 학습�종료
- 사용자�발음�녹음�후�다시�듣기
- 표준어�발음�음성
추가�학습
추가�학습�제시
NO
NO
YES
YES
감사합니다.

More Related Content

Similar to 졸업 프로젝트 스튜디오 중간발표

인턴십을 통해 배운다는 것
인턴십을 통해 배운다는 것인턴십을 통해 배운다는 것
인턴십을 통해 배운다는 것hiiocks kim
 
클래스베리 소개서140510 전송
클래스베리 소개서140510 전송클래스베리 소개서140510 전송
클래스베리 소개서140510 전송재열 이
 
엄마끼리 피칭 발표자료
엄마끼리 피칭 발표자료엄마끼리 피칭 발표자료
엄마끼리 피칭 발표자료sunnyoungoh
 
7주차 대준이사용자경험디자인
7주차 대준이사용자경험디자인7주차 대준이사용자경험디자인
7주차 대준이사용자경험디자인지은 이
 
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플dstop
 
Leading edge technology and future of english education
Leading edge technology and future of english educationLeading edge technology and future of english education
Leading edge technology and future of english educationheyoungkim
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)olivia19
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)olivia19
 
최종요약본 저화질
최종요약본 저화질최종요약본 저화질
최종요약본 저화질Hosuk Sung
 
작심 사업계획서 이용
작심 사업계획서 이용작심 사업계획서 이용
작심 사업계획서 이용yong lee
 
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기FAST CAMPUS
 
Project salmon part 2
Project salmon part 2Project salmon part 2
Project salmon part 2Keejong Lee
 
20101028 이력서 강의
20101028 이력서 강의20101028 이력서 강의
20101028 이력서 강의Mooyoung, Lee
 
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서SANGBOK LEE
 

Similar to 졸업 프로젝트 스튜디오 중간발표 (16)

인턴십을 통해 배운다는 것
인턴십을 통해 배운다는 것인턴십을 통해 배운다는 것
인턴십을 통해 배운다는 것
 
클래스베리 소개서140510 전송
클래스베리 소개서140510 전송클래스베리 소개서140510 전송
클래스베리 소개서140510 전송
 
엄마끼리 피칭 발표자료
엄마끼리 피칭 발표자료엄마끼리 피칭 발표자료
엄마끼리 피칭 발표자료
 
7주차 대준이사용자경험디자인
7주차 대준이사용자경험디자인7주차 대준이사용자경험디자인
7주차 대준이사용자경험디자인
 
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플
4-1_이론과목_테크놀로지기반 평생교육_과제샘플
 
Leading edge technology and future of english education
Leading edge technology and future of english educationLeading edge technology and future of english education
Leading edge technology and future of english education
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
 
최종요약본 저화질
최종요약본 저화질최종요약본 저화질
최종요약본 저화질
 
작심 사업계획서 이용
작심 사업계획서 이용작심 사업계획서 이용
작심 사업계획서 이용
 
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기
[강의소개] 파이썬으로 시작하는 웹 프로그래밍 CAMP 1기
 
Myt
MytMyt
Myt
 
Lingrets
LingretsLingrets
Lingrets
 
Project salmon part 2
Project salmon part 2Project salmon part 2
Project salmon part 2
 
20101028 이력서 강의
20101028 이력서 강의20101028 이력서 강의
20101028 이력서 강의
 
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서
우리동네사이로 Primer12기 지원 사업계획서
 

More from KIM jeonghyun

김정현_week1 리서치
김정현_week1 리서치김정현_week1 리서치
김정현_week1 리서치KIM jeonghyun
 
인사이트 정리
인사이트 정리 인사이트 정리
인사이트 정리 KIM jeonghyun
 
기존 컨텐츠 분석 2
기존 컨텐츠 분석 2기존 컨텐츠 분석 2
기존 컨텐츠 분석 2KIM jeonghyun
 
기존 교육 컨텐츠 분석
기존 교육 컨텐츠 분석기존 교육 컨텐츠 분석
기존 교육 컨텐츠 분석KIM jeonghyun
 
최종_김손오이
최종_김손오이최종_김손오이
최종_김손오이KIM jeonghyun
 
2_힐링조
2_힐링조2_힐링조
2_힐링조KIM jeonghyun
 
2번째 힐링프로젝트
2번째 힐링프로젝트2번째 힐링프로젝트
2번째 힐링프로젝트KIM jeonghyun
 
최종피피티 김손오이
최종피피티 김손오이최종피피티 김손오이
최종피피티 김손오이KIM jeonghyun
 
11 7 디미컨_김손오이
11 7 디미컨_김손오이11 7 디미컨_김손오이
11 7 디미컨_김손오이KIM jeonghyun
 
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연KIM jeonghyun
 

More from KIM jeonghyun (20)

Week13
Week13Week13
Week13
 
Week12
Week12Week12
Week12
 
Week11
Week11Week11
Week11
 
Week10
Week10Week10
Week10
 
Week9
Week9Week9
Week9
 
Week8 research
Week8 researchWeek8 research
Week8 research
 
Week4 발표
Week4 발표Week4 발표
Week4 발표
 
Week3
Week3 Week3
Week3
 
김정현_week1 리서치
김정현_week1 리서치김정현_week1 리서치
김정현_week1 리서치
 
Project week1 kjh
Project week1 kjhProject week1 kjh
Project week1 kjh
 
9th research
9th research9th research
9th research
 
인사이트 정리
인사이트 정리 인사이트 정리
인사이트 정리
 
기존 컨텐츠 분석 2
기존 컨텐츠 분석 2기존 컨텐츠 분석 2
기존 컨텐츠 분석 2
 
기존 교육 컨텐츠 분석
기존 교육 컨텐츠 분석기존 교육 컨텐츠 분석
기존 교육 컨텐츠 분석
 
최종_김손오이
최종_김손오이최종_김손오이
최종_김손오이
 
2_힐링조
2_힐링조2_힐링조
2_힐링조
 
2번째 힐링프로젝트
2번째 힐링프로젝트2번째 힐링프로젝트
2번째 힐링프로젝트
 
최종피피티 김손오이
최종피피티 김손오이최종피피티 김손오이
최종피피티 김손오이
 
11 7 디미컨_김손오이
11 7 디미컨_김손오이11 7 디미컨_김손오이
11 7 디미컨_김손오이
 
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연
현대오일뱅크_김정현손연우오우송이소연
 

졸업 프로젝트 스튜디오 중간발표