SlideShare a Scribd company logo
‫ٌماء صعؽ اٌىراب‬
  ‫تاٌىٕ١ـح ا٦ٔج١ٍ١ح تا٦تغا٘١ّ١ح – ا٦ؿىٕضع٠ح‬
            ‫ــــــــــــــــــــــ‬




‫الرسالة إلى العبرانيين‬
       ‫‪‬‬                     ‫‪‬‬               ‫‪‬‬
                 ‫ـــــــــــــــــــــ‬




        ‫ات كتابية قدمها‬
            ‫ي‬         ‫دراس‬
  ‫فاضل الشيخ وجدي وهيب‬
                     ‫ال‬
      ‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬




                          ‫‪‬‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬


       ‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــ‬
    ‫ٌماء صعؽ اٌىراب ٠َٛ اٌص٩شاء ِٓ وً أؿثٛع اٌـاػح 7 – 03.8 ِـاء‬
‫210/100‬                                                        ‫الكنيسة اإلنجيلية باإلبراهيمية‬
                                                                           ‫ٌمـــاء صعؽ اٌىراب 5/6/2102‬
                                                                                ‫ذمض٠ُ اٌل١ز ٚجضٞ ٚ٘١ة‬
                                                                                                       ‫ــــــــــ‬

                                            ‫ِمضِح‬
                                     ‫اٌغؿاٌح ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ‬
                    ‫اليوم نبدأ مع بعض في دراسة سفر العبرانيين‬
                        ‫سفر العبرانيين يعتبر من األسفار الصعبة نسبيا في العهد الجديد :‬
   ‫اللغة المكتوب بها الرسالة إلى العبرانيين ـ و إن كان الكاتب كما سنعرف بعد قليل هو‬
      ‫بولس الرسول ـ إال أن أسلوب الكتابة صعب .. و هذا األسلوب مما زاد من صعوبته :‬
                          ‫الحقائق اإليمانية الكبيرة الموجودة في الرسالة إلى العبرانيين .‬
‫اليوم نتكلم عن المقدمة .. و إذا كان الوقت متاح .. نأخذ الثالثة أعداد األولى بعنوان " يسوع‬
                                   ‫أفضل من األنبياء "‬

                                                                                                    ‫ِٓ ٘ٛ اٌىاذة ؟‬
                                   ‫ٔ٩دع أْ ػٕٛاْ اٌغؿاٌح : عؿاٌح ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ ..‬
                                                        ‫فاٌىاذة ِجٙٛي ٌ١ؾ وثم١ح اٌغؿائً .‬
                                                      ‫‪ ‬تؼي إٌاؽ ٠مٌْٛٛ أٔٗ " أتٌٛؾ "‬
                                                              ‫‪ ٚ ‬أسغْٚ لاٌٛا أٔٗ " تغٔاتا "‬
                                                               ‫‪ ٚ ‬أسغْٚ لاٌٛا أٔٗ " ٌٛلا "‬
  ‫ئ٨ أْ اٌّغجخ ٘ٛ " تٌٛؾ اٌغؿٛي " ٌ٥ؿثاب ٚ اٌض٨ئً اٌـرح ا٢ذ١ح اٌرٟ ذل١غ ئٌٝ أْ‬
                                                                ‫تٌٛؾ ٘ٛ واذة ٘ظٖ اٌغؿاٌح :‬
‫1.أٚي صٌ١ً ٔجضٖ فٟ ( ػة31:32 ٠ث١ّٓ أٔٗ هض٠ك ذ١ّٛشاٚؽ : اِػٍَّٛا أََُّٔٗ لَض أٍٍُِك‬
‫ْ ْ َ‬                ‫ْ ُ‬
                           ‫32‬

                                   ‫ا٤َر ذِ١ّٛشَاٚؽ، اٌَّظٞ ِؼُٗ ؿٛفَ أَعاوُ، ئِْْ أَذَٝ ؿغ٠ؼا.‬
                                     ‫َ ِ ً‬            ‫َ ُْ‬      ‫ُ ُ ُ ُ ِ َ َ َْ‬
                                                                ‫و تيموثاوس كان فعال صديق بولس‬



                                                                                                                           ‫2‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
     ‫2.اٌضٌ١ً اٌصأٟ : أٔٗ ٠ؼغف اٌؼٙض اٌمض٠ُ ج١ضا ػٓ اٌىٕٙٛخ ٚ ػٓ اٌظت١ذح ٚػٓ اٌٙ١ىً ٚ‬
        ‫ػٓ اٌىٕٙح .. ٚاًخ أٔٗ صاع ج١ض .. ٚ ٔذٓ ٔؼغف أْ تٌٛؾ اٌغؿٛي واْ صاعؽ اٌؼٙض‬
         ‫اٌمض٠ُ وّا ٠مٛي ػٓ ٔفـٗ أٔٗ فغ٠ـٟ ِٓ اٌفغ٠ـ١١ٓ .. ٚ صعؽ ػٕض ألضاَ غّا٨ئ١ً .‬

        ‫3.تٌٛؾ فٟ ٘ظٖ اٌغؿاٌح ئلرثؾ ِا لض ؿثك أْ ئلرثـٗ ٘ٛ ٔفـٗ فٟ عؿائً أسغٜ :‬
     ‫(غً3:11 اٌثاع تا٦٠ّاْ ٠ذ١ا .. ئلرثـٙا فٟ ػة 01:83 .. ٚ ّ٘ا ا٦شٕاْ ئلرثـّٙا ِٓ‬
                                                                      ‫دثمٛق 2:4 )‬
                      ‫هذا إقتباس من العهد القديم و هو أحد الدالئل أن بولس هو كاتب الرسالة‬
      ‫4. أ٠ٌا ٘ٛ ٠شرُ اٌغؿاٌح فٟ ػة31:52 ٠مٛي : " إٌؼّح ِغ جّ١ؼىُ " ٘ٛ ٔفؾ‬
                        ‫سراَ اٌغؿاٌح اٌصأ١ح ئٌٝ ذـاٌٛٔ١ىٟ 3:81 " ٔؼّح اٌّـ١خ ِغ جّ١ؼىُ "‬
  ‫5. اٌضٌ١ً اٌشاِؾ : اٌىاذة ِؼغٚف ٌثطغؽ : ٔذٓ ٔؼغف ِٓ أػّاي 51 ػٕضِا دضشد‬
         ‫أٚي ِلىٍح فٟ اٌىٕ١ـح ت١ٓ اٌر٩ِ١ظ اٌظ٠ٓ ٠ثلغْٚ فٟ اٌ١ٙٛص٠ح .. ٚت١ٓ تٌٛؾ اٌظٞ‬
 ‫٠ثلغ ٌ٥ُِ .. تٌٛؾ ٠ُؼٍُّ أْ اٌظٞ ٠أذٟ ئٌٝ اٌّـ١خ ِٓ ا٤ُِ .. ٠أذٟ ِثاكغج . أِا اٌر٩ِ١ظ‬
                                                                                   ‫َ‬
 ‫اٌظ٠ٓ فٟ أٚعكٍ١ُ : ٠ؼٍّٛا أْ ِٓ ٠أذٟ ِٓ ا٤ُِ ئٌٝ اٌّـ١خ ٠ٕثغٟ أْ ٠رٙٛص أٚ٨ شُ ٠أذٟ‬
    ‫ٌٍّـ١خ . فاسرٍفٛا .. ٚاجرّغ اٌّجّغ ا٤ٚي ٚ اذفمٛا أْ ِٓ ٠أذٟ ئٌٝ اٌّـ١خ ؿٕثغٟ أْ‬
  ‫٠ّرٕغ ػٓ اٌؼٔٝ .. ٚ ػٓ اٌّشٕٛق .. ٚ ػٓ اٌضَ . ٌىٓ ٌ١ؾ ِطٍٛتا أْ ٠رٙٛص أٚ٨. ػٕضِا‬
      ‫اجرّؼٛا ِغ تؼي .. وأٛا ٠ـّْٛ تطغؽ عؿٛي اٌشراْ .. ٚ تٌٛؾ ٘ٛ عؿٛي ا٤ُِ (‬
                            ‫ْ َْْ ِ ْ َ ْ‬
    ‫غً2:7 ٠رىٍُ ػٓ تطغؽ عؿٛي اٌشراْ ف١مٛي : 7تًَ تِاٌؼىؾ، ئِط عأَٚا أَِّٟٔ اؤْ ذُّٕدُ ػٍَٝ‬
        ‫ِْ َ‬
                                                          ‫ْ ِ ِ ْ ِ ِ‬         ‫ْ ِ ِ ُْْ ِ ََ ُْ ُ َ‬
       ‫ئِٔج١ً اٌغغٌَح وّا تُطغؽ ػٍَٝ ئِٔج١ً اٌشرَاْ. ) .. (2تَ 3:51 ٠ل١غ ئٌٝ تٌٛؾ ف١مٛي:‬
 ‫51‬

          ‫ِ ّح‬
          ‫َ ِ‬ ‫ٚادـثُٛا أََٔاجَ عتَِّٕا س٩َها، وّا ورَة ئٌَِ١ىُ أَسَٛٔا اٌذثِ١ة تٌُُٛؾ أَ٠ٌا تِذـة اٌذىْ‬
                 ‫ُ ْ ً َ َ ِ ْ‬               ‫َ ُ‬  ‫ْ‬      ‫َ ً َ َ َ َ ُْْ ُ‬                ‫َ‬          ‫َ ْ ِ‬
   ‫اٌّؼطَاج ٌَُٗ، 61 وّا فِٟ اٌغؿائًِ وٍِّٙا أَ٠ٌا، ِرَىٍِّّا فِ١ٙا ػَْٓ ٘ظٖ ا٤ُِٛع، اٌَّرِٟ فِ١ٙا أَك١َاء‬
   ‫َ ْ ُ‬                  ‫ُ ِ‬       ‫ِِ‬        ‫َ‬     ‫ً‬ ‫َّ َ ِ ُ َ ْ ً ُ َ‬              ‫َ‬ ‫َ‬         ‫ُْْ ِ‬
                                                              ‫ػـغجُ اٌفَُٙ، ٠ُذغفُٙا غ١غ اٌؼٍَّاء ) ..‬
                                                                      ‫َ ِ َ ْ ْ ِ َ ِّ َ َ ْ ُ ْ ُ َ ِ‬
       ‫الفكرة أن بولس يشير إلى بطرس .. و بطرس يشير إلى بولس .. فواضح أنهما يعرفان‬
       ‫بعضهما جيدا .. مما يؤكد أن بولس هو كاتب الرسالة إلى العبرانيين . بطرس يكتب إلى‬
      ‫اليهود في الشتات .. وبولس يكتب إلى اليهود المتنصرين .. فكانا يشيران إلى بعضهما في‬
                                                                               ‫كتاباتهما‬
       ‫6. اٌضٌ١ً اٌـاصؽ ٔجضٖ فٟ : ( ػة5:11 11اٌََّظٞ ِْٓ جٙرِٗ اٌى٩ََ وصِ١غ ػٕضَٔا، ٚػَـغ‬
        ‫ِ ِ ِ َ ِ َْ ُ َ ٌ َِْ َ ِ ُ‬
                                                                   ‫ْ ِ ِ ْ ِ َ ِ ْ ْ ِ ْ ْ ُ ِ‬
    ‫اٌرَّفـ١غ ٌَِٕٕطك تِٗ، ئِط لَض هغذُُ ِرَثَاٍ ِٟ اٌّـاِغ. ) .. وّا ٔجض تطغؽ ٔفـٗ فٟ : ( 2تَ‬
                                                  ‫َْ َ ِ ِ‬
    ‫َ ك١َاء ػـغجُ‬
      ‫ْ ُ َ ِ َ‬  ‫3:61 61 وّا فِٟ اٌغؿائًِ وٍِّٙا أَ٠ٌا، ِرَىٍِّّا فِ١ٙا ػَْٓ ٘ظٖ ا٤ُِٛع، اٌَّرِٟ فِ١ٙا أَ‬
                                   ‫ِِ ُ ِ‬           ‫َ‬     ‫َّ َ ِ ُ َ ْ ً ُ َ ً‬                   ‫َ َ‬
                                                                            ‫اٌفَُٙ، ٠ُذغفُٙا غ١غ اٌؼٍَّاء )‬
                                                                                ‫َ ِ‬  ‫ْ ْ ِ َ ِّ َ َ ْ ُ ْ ُ‬
    ‫نالحظ أن بطرس يقول نفس العبارة التي يقولها بولس .. مما يؤكد أن كاتب الرسالة هو "‬
                                                                       ‫بولس الرسول " .‬

                                                                                ‫ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح‬

‫3‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
‫٨ ذٛجض ذٛاع٠ز ِذضصج .. ٔظغا ٌؼضَ طوغ ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح .. ٌىٓ اٌؼٍّاء لاٌٛا أٔٙا‬
‫ِىرٛتح غاٌثا ت١ٓ ؿٕح 36 َ ـ 76 َ ... أٞ لثً سغاب أٚعكٍ١ُ اٌظٞ ذُ ؿٕح 07 َ ـ ٚ ِّا‬
 ‫٠إوض أٔٙا ِىرٛتح لثً سغاب أٚعكٍ١ُ : أٔٗ ٌُ ٠ظوغ كٟء ػٓ سغاب أٚعكٍ١ُ فٟ اٌغؿاٌح‬
                                                ‫ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ فٟٙ داصشح وث١غج ِلٙٛعج‬
 ‫٘ٛ ٠ل١غ فٟ ٘ظٖ اٌغؿاٌح ئٌٝ اٌىٕٙٛخ .. ٚ ئٌٝ اٌٙ١ىً تاذماْ ذّاَ .. ٚ أْ ا٨ًطٙاص‬
   ‫ِـرّغ ( ػة 01:23 ـ 73 ، ػة 21:4 ) .. فا٨ًطٙاص اؿرّغ ٠رؼا٠ض ٚ ٠رواػض ك١ ا‬
                              ‫فل١ ا درٝ ذُ فٟ ؿٕح 07َ ذضِ١غ اٌٙ١ىً ٚ سغاب أٚعكٍ١ُ .‬
‫فاكاعذٗ ػٓ ٚلٛع ئًطٙاص ػٍٝ اٌىٕ١ـح .. ٘ظا ٠ث١ٓ أْ ا٨ًطٙاص لض ٚهً ئٌٝ طعٚذٗ ..‬
 ‫ٌظٌه فا٨درّاي ا٤عجخ أْ ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح واْ ِا ت١ٓ 36 ـ 76َ فٙٛ ذاع٠ز لغ٠ة‬
                                                              ‫ِٓ ذاع٠ز سغاب أٚعكٍ١ُ .‬

                                                                                            ‫اٌّىرٛب ئٌ١ُٙ‬
                    ‫ُ٘ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ . ٌُ ٠ىٓ ٠ثلغ ِٓ ٌُ ٠إِٕٛا .‬
                         ‫ٌىٕٗ ٠ىرة اٌغؿاٌح ئٌٝ أٔاؽ ػغفٛا اٌّـ١خ‬
                                                                                             ‫٘ضف اٌغؿاٌح‬
                                           ‫ٌّاطا ٘ٛ ٠ىرة اٌغؿاٌح ئٌٝ ٘إ٨ء اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ؟‬
  ‫1. إٌظاَ اٌ١ٙٛصٞ ِٕظ اٌمض٠ُ ٚ درٝ ا٢ْ : ٨ ٠فوً ت١ٓ اٌض٠ٓ ٚ اٌـ١اؿح . وٍ١ّٙا فٟ‬
 ‫ئعذثاٍ ٚش١ك جضا .. فٍٛ أدض ٠ٙٛصٞ ذٕوغ .. ٠ؼرثغ أٔٗ ذغن اٌض٠ٓ .. ٘ظا ػاع ػٕض اٌ١ٙٛص .‬
                                                                 ‫َّ‬
    ‫فٙٛ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٌىٟ ٠مٛي ٌُٙ : أْ ِا ذلؼغْٚ تٗ ٘ٛ أِغ غ١غ ٍث١ؼٟ‬
‫....... ٨ ٠وخ أْ ذرٌا٠مٛا ٚذٕظغٚا ئٌٝ أٔفـىُ ػٍٝ أٔىُ " سٛٔح " .. أٔرُ ٌـرُ سٛٔح .‬
                                                                            ‫.. أٔرُ هذذرُ ِـاع د١اذىُ ..‬
   ‫2. ٘ضف اٌغؿاٌح اٌصأٟ : اٌ١ٙٛص ٠ىغْ٘ٛ ا٤ُِ ٌضعجح أْ ٌٛ ظً أدض أِّٟ ٠ـمَ ػٍٝ‬
‫كشن ٠ٙٛصٞ .. ٠ٕجـٗ !! .. ٚ ئطا كشن ٠ٙٛصٞ ٠رٕوغ .. ٚ٠ظ٘ة ٌض٠أح كشن أِّٟ‬
                                            ‫َّ‬
         ‫.. ٘ظا ٠ؼٕٟ فٟ ِفُِٙٛٙ أٔٗ ط٘ة ئٌٝ إٌجاؿح .. فثض٨ ِٓ أٔه وٕد ذل١غ ئٌ١ُٙ أُٔٙ‬
           ‫ٔجـ١ٓ .. أهثذد ذؼ١ق ٚؿطُٙ فٟ إٌجاؿح . ٚ ٘ظا ؿثة ِٓ أؿثاب وراتح تٌٛؾ‬
            ‫اٌغؿٛي ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ .. فأٔد ػٕضِا إِٓد تاٌّـ١خ ٌُ ذـاػض فٟ إٌجاؿح‬
  ‫3. اٌٙضف اٌصاٌس ٌٍىراتح ٔجضٖ فٟ : ( ِد 32:73 73«٠َا أُٚعكٍِ١ُ، ٠َا أُٚعكٍِ١ُ! ٠َا لَاذٍَِحَ‬
                  ‫ُ َ ُ‬         ‫ُ َ ُ‬
             ‫ا٤َٔثِ١َاء ٚعاجّحَ اٌّغؿٍِ١َٓ ئٌَِ١ٙا، وُ ِغج أَعصْخُ أَْْ أَجّغ أَٚ٨َصن وّا ذَجّغ اٌضَّجاجحُ‬
                ‫ْ َ َ ْ َ ِ َ َ ْ َ ُ َ َ‬                     ‫ْ َ َ ْ َ َّ ٍ َ‬      ‫ْ ِ َ َ ِ َ ُْْ َ‬
       ‫52‬
   ‫ْ غاتًا.) .. ، ِد42:52 َ٘ا‬         ‫َ‬        ‫ََُ ْ ُْ َْ ُ ُ‬
                                        ‫فِغاسٙا ذَذدَ جَٕاد١ٙا، ٌَُٚ ذُغ٠ضُٚا! 83٘ٛطا تَ١رُىُ ٠ُرغن ٌَىُ سَ‬
                                                                              ‫َ َ َ ْ َ َْ َ َ ْ ِ‬
                                                                                    ‫أََٔا لَض ؿثَمدُ ٚأَسثَغذُىُ.‬
                                                                                     ‫ْ َ ْ َ ْ ْ ُْ‬
    ‫يتكلم الرب يسوع على كل األحداث التي ستحدث لليهود من خراب و دمار .. فعندما يأتي‬
     ‫شخص يهودي و يسلم حياته للمسيح و يصير من أتباع المسيح .. إذًا أنت تسير وراء من‬


                                                                                                             ‫4‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
       ‫يدَّعي و يطلب الخراب ألورشليم .. فأنت عدو لألمة اليهودية . لذلك بولس الرسول يكتب‬
                              ‫لهؤالء الناس لكي يشجعهم و يقويهم : أنت تسيرون تبع يسوع‬
     ‫الذي قال : ٘ٛطا تَ١رُىُ ٠ُرغن ٌَىُ سغاتًا .. َ ا أََٔا لَض ؿثَمدُ ٚأَسثَغذُىُ عندما تحدث سنة‬
                       ‫ْ َ ْ َ ْ ْ ُ‬                        ‫ََُ ْ ُْ َْ ُ ُْ َ َ‬
                                                                                      ‫83‬
                     ‫ْ‬
        ‫07 و تترك لكم خراب .. فأنتم لستم خائنين و ال منبوذين من اليهود .. لكنكم : صححتم‬
                                                                                         ‫المسار .‬
    ‫ٍثؼا اٌ١ٙٛص ٠ٕظغْٚ ئٌٝ اٌّرٕوغ٠ٓ تٕظغج اٌش١أح .. ٚ ٔظغج أُٔٙ ٠إ٠ضْٚ سغاب‬
    ‫أٚعكٍ١ُ .. ف١ؼرثغُٚٔٙ غ١غ ِٛإٍ١ٓ تً سٛٔح ِضؿٛؿ١ٓ ٚؿطُٙ ٚ ِذـٛت١ٓ ػٍ١ُٙ ٚ‬
                                        ‫٨ ٠ؼرثغُٚٔٙ ِصٍُٙ ِٛإٍْٛ ٌُٙ ٔفؾ اٌذمٛق .‬
                ‫ٌظٌه أعاص تٌٛؾ اٌغؿٛي أْ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٌىٟ ٠مٛ٠ُٙ .‬

                                                ‫سٍف١ح ٘ضف اٌغؿاٌح ٘ظٖ اٌص٩شح أؿثاب :‬
           ‫1. ٤ْ إٌظاَ اٌـ١اؿٟ ٚ اٌض٠ٓ داجح ٚادضج .. فرغن اٌض٠ٓ اٌ١ٙٛصٞ ٠ؼرثغ س١أح‬
         ‫2. أْ إٌجاؿح ذٍروك تّٓ ٠أسظ ص٠أح ا٤ُِ .. وأٔٗ أرمً ِٓ اٌطٙاعج ئٌٝ إٌجاؿح‬
     ‫3. ػٕضِا اٌغب ٠ـٛع ذٕثأ تشغاب أٚعكٍ١ُ .. فؼٕضِا ٠رغن اٌّرٕوغ اٌض٠أح اٌ١ٙٛص٠ح ..‬
               ‫وأٔٗ ٠إ٠ض ٘ظا اٌغجً اٌظٞ صػٝ ٌشغاب أٚعكٍ١ُ .. ف١ؼرثغ ػضٚ ٌ٥ِح اٌ١ٙٛص٠ح‬
            ‫٘ظٖ ٟ٘ سٍف١ح ا٤ؿثاب اٌرٟ جؼٍد اٌغؿٛي تٌٛؾ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ .‬

                                                                            ‫أ٘ضاف اٌغؿاٌح :‬
                                                                         ‫ِاطا ورة ٌ١مٌٛٗ ٌُٙ ؟‬
               ‫00.52‬           ‫أٚ٨ ـ ورة ٌ١ث١ٓ ٌُٙ : أْ هللا ٠ىًّ اٌؼٙض اٌمض٠ُ :‬
                                               ‫ِّ‬
                                               ‫نحن نعرف العهد القديم جوهره : الناموس‬
                  ‫و الناموس جوهره: ذبيحة .. و كاهن .. و هيكل .. و الممارسات اليهودية .‬
            ‫في الكتاب يشير بولس الرسول أن كل هذه كانت رموز تحققت في المسيح يسوع‬
           ‫‪ ‬فاٌظت١ذح اٌذ١ٛأ١ح اٌرٟ وأد ذُىغع ؿٕح تؼض أسغٜ .. أهثخ اٌّـ١خ ٠ـٛع ٘ٛ‬
                                                                                ‫ُ‬
                                                   ‫طت١ذٕا اٌظٞ طتخ ِٓ أجٍٕا ِغج ٚ ئٌٝ ا٤تض .‬
     ‫‪ ‬اٌٙ١ىً : اٌظٞ ٠ظ٘ة اٌ١ٙٛص ٌ١رؼثضٚا ف١ٗ : د١س أٔٗ فٟ ٠ـٛع ٚدضٖ ذوخ اٌؼثاصج ..‬
                                                         ‫فاٌٙ١ىً أ٠ٌا ٠ل١غ ئٌٝ اٌغب ٠ـٛع .‬
                        ‫‪ ‬اٌىٕٙٛخ أ٠ٌا : اٌىا٘ٓ واْ ػٍّٗ أٔٗ ٠أسظ اٌظت١ذح .. ٚ ٠جؼً ِمَ‬
        ‫ُ ضَِّ اٌظت١ذح ٠ٌغ‬
       ‫٠ضٖ ػٍٝ عأؽ اٌظت١ذح ... شُ ٠أسظ ِٓ صَ ٘ظٖ اٌظت١ذح ٚ ٠غف ػٍٝ اٌّظتخ فرٕرمً سطا٠ا‬
      ‫ِمَضَِّ اٌظت١ذح ِٓ ٔفـٗ ئٌٝ اٌظت١ذح .. ٚ ذُمضَ أِاَ هللا ػٍٝ اٌّظتخ . ٘ظا اٌىا٘ٓ ٚ ٘ٛ‬‫ُ‬
                ‫٠مَٛ تٙظا اٌؼًّ ٠غِؼ ئٌٝ ٠ـٛع ئط صسً تضَ ٔفـٗ ٌىٟ ٠ُمغتٕا ئٌ١ٗ تضَ ٔفـٗ ..‬
    ‫ٌظٌه ٠مٛي تٌٛؾ اٌغؿٛي ٚ ٘ٛ ٠ىرة ٌٍ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٠مٛي : وً اٌغِٛػ فٟ اٌؼٙض‬
      ‫اٌمض٠ُ ذذممد جّ١ؼٙا فٟ كشن ٚادض ٘ٛ كشن اٌّـ١خ . ٘ظا ٘ضف أؿاؿٟ ِٓ‬
                                                                          ‫وراتح اٌغؿاٌح .‬
‫5‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬

                          ‫شأ١ا ـ اٌٙضف ا٤سغ ِٓ وراتح اٌغؿاٌح : اٌرلج١غ‬
                               ‫اٌصثاخ ػٍٝ اٌغجاء ئٌٝ إٌٙا٠ح : ػة 3:6‬
                                   ‫اٌذي ػٍٝ اٌرمضَ ئٌٝ اٌىّاي : ػة 6:1‬
               ‫اٌذي ػٍٝ ِ٩دظح عؿٛي ئػرغافٕا ، ٚ عئ١ؾ وٕٙرٗ : ػة 3:1‬
                    ‫اٌذي ػٍٝ اٌرفى١غ فٟ اٌظٞ ئدرًّ اٌّماِٚح : ػة 21:3‬
                                             ‫فىرة ئٌ١ُٙ وٟ ٠لجؼُٙ ػٍٝ :‬
                                                          ‫ٌٍٕجاج : ػة4:1‬
                                                       ‫ٌٕجرٙض : ػة4:11‬
                                       ‫ٌ١لجؼُٙ ػٍٝ اٌرمضَ تصمح : ػة 4:61‬
                                                ‫اٌرمضَ ئٌٝ ا٤ِاَ : ػة6:1‬
                                           ‫اٌرمضَ تمٍة هاصق : ػة 01:22‬
                                                 ‫اٌرّـه تاٌغجاء : 01:32‬
                                              ‫ٌٕ٩دع تؼٌٕا تؼٌا : 01:42‬
                                                 ‫ٌٕطغح وً شمً : ػة21:1‬
                                              ‫ٌ١ىٓ ػٕضٔا كىغ : ػة 21:82‬
                                                  ‫ٌٕشغض ئٌ١ٗ : ػة31:31‬
                                         ‫ٌٕمضَ طت١ذح اٌرـث١خ : ػة 31:51‬
                                    ‫شاٌصا ـ ٠ىرة أ٠ٌا ٌ١ذظعُ٘ تلضج ِٓ :‬
                            ‫95.92‬          ‫سطٛعج ئّ٘اي س٩هٕا : ػة2:1 ـ 4‬
                               ‫ػضَ ا٦٠ّاْ ٚ لـاٚج اٌمٍة: ػة 3:7 ـ 91‬
                                  ‫س١ثح اٌضسٛي ئٌٝ عادرٗ: ػة4:1 ـ 31‬
                                          ‫ػضَ اٌشثغج: ػة5:11 ’ 6:3‬
                                                ‫اٌـمٍٛ : ػة6:4 ـ 8‬
                                        ‫سطغ ا٨عذضاص : ػة01:62 ـ 93‬
     ‫عفي ؿّاع هٛخ اٌّـ١خ ٚ ِٓ ا٨ؿرؼفاء ِٓ اٌّرىٍُ:ػة 21:52 ـ 92‬
                                                            ‫ملخص سريع لما سبق:-‬
               ‫52.13‬            ‫اٌىاذة ـ ذاع٠ز اٌىراتح ـ اٌّىرٛب ئٌ١ُٙ ـ ٘ضف اٌغؿاٌح‬


                                                                                 ‫6‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
                                          ‫ذمـ١ُ اٌغؿاٌح‬
                                                                ‫اٌغؿاٌح ذٕمـُ ئٌٝ ؿرح ألـاَ:‬
                                 ‫اٌمـُ ا٤ٚي : ا٦ػ٩ْ ا٤ػظُ ( ِٓ ػة1:1 ـ 4:31 )‬
                         ‫اٌمـُ اٌصأٟ : عئ١ؾ اٌىٕٙح ا٤ػظُ ( ِٓ ػة4:41 ـ 7:82 )‬
                                ‫اٌمـُ اٌصاٌس : اٌشاصَ ا٤ػظُ ( ِٓ ػة8:1 ـ 01:81 )‬
                    ‫اٌمـُ اٌغاتغ : اٌغئ١ؾ ا٤ػظُ ٌ٧٠ّاْ ( ِٓ ػة01:91 ـ 11:04 )‬
                 ‫اٌمـُ اٌشاِؾ : إٌّٛطض ا٤ػظُ ٌ٧درّاي ( ِٓ ػة21:1 ـ 21:92 )‬
               ‫اٌمـُ اٌـاصؽ : ػ٩ِاخ اٌـٍٛن اٌّـ١ذٟ اٌذم١مٟ (ػة31:1 ـ 52 )‬
                             ‫33.33‬                    ‫٘ظٖ ٟ٘ ذمـ١ّاخ اٌغؿاٌح اٌـرح‬
                                  ‫المسيح هو األفضل‬
                                                                      ‫اآلن لنا فرصة نتأمل مع بعض :‬

                                                                     ‫المسيح أفضل:‬
                                   ‫(1) من األنبياء‬
     ‫ػة1:1 ـ 3 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج، 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ‬
     ‫ِِ‬          ‫َ َ‬       ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬           ‫ْ ِ ِ ً‬         ‫َ‬      ‫َْ َ َ َ‬          ‫َ‬
    ‫ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ، اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء، اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١َٓ ، 3اٌَّظٞ،‬
        ‫ِ‬            ‫َ ِ‬ ‫ِ ْ ً َ ِ َ ْ‬      ‫ِّ ْ ٍ ِ‬        ‫ْ ِ ِ َ َ َ ِ ُ‬                    ‫ِ ِ َ ِ‬
          ‫ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ‬
          ‫ْ ِ َ َ ِ ْ َ ِ َْ َ َ َ ْ ِ ِ‬                 ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬
                                              ‫ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظّح فِٟ ا٤َػَاٌِٟ،‬
                                                              ‫ِ ِ َْ ََ ِ‬         ‫َ َ‬              ‫ْ ِ ً َ‬

                                                                                            ‫هللا يتكلم‬


                                                                   ‫هللا يتواصل مع الناس ..‬
             ‫المهم نبدأ نعرف أن التاريخ المقدس كله ال يسجل أن سعى اإلنسان يوما إلى هللا .‬
                                             ‫لكن من ساعة السقوط ـ آدم عندما سقط .. إختبأ .‬
                                                                        ‫من الذي ذهب ليكلمه ؟‬
                                                                 ‫قال له: آدم .. آدم .. أين أنت ؟‬
               ‫هللا يتكلم . دائما يريد هللا أن يتواصل مع الناس .. دائما هللا يريد أن يتحدث إليهم .‬



‫7‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
         ‫ممكن جدا أحد ما يتصور : أن هللا جالس في مُلكه .. و حوله كل ما يجعله مسرور و‬
    ‫مستريح .. و ال يعنيه هؤالء البشر !! و إن كان هذا هو الحال .. فيكون له كل الحق : كأنه‬
               ‫يقول : أنا خلقتهم على صورتي .. في البر وقداسة الحق . إال أن هذه الخليقة‬
  ‫أرادت أن تبعد عني .. فلم يسمع اإلنسان منذ بدء خليقته لصوت الرب و ال وصية الرب و لم‬
                                                                                 ‫يطع .‬
              ‫42.63‬                         ‫و بمرور األيام ـ أيام نوح ـ يقول الرب :‬
 ‫ذه6:5‘6 5ٚعأَٜ اٌغب أََّْ كغ ا٦ٔـاْ لَض وصُغ فِٟ ا٤َعى، ٚأََّْ وً ذَوٛع أَفىاع لٍَثِٗ ئَِّّٔا‬
  ‫ْ ِ َ ُ َّ َ ُّ ِ ْ َ ِ ْ ِ َ‬                         ‫َ َّ ِ ْ َ ِ ْ َ َ‬       ‫َّ ُّ‬    ‫َ َ‬
                  ‫ْ ِ‬          ‫َّ‬ ‫٘ٛ كغ٠غ وً ٠ََٛ. 6فَذؼَْ اٌغب أََُّٔٗ ػًّ ا٦ٔـَاَْ فِٟ ا٤َعى، ٚذَأ َ‬
                 ‫ْ ِ َ ؿ َ فِٟ لٍَثِٗ.‬                    ‫َ ِ َ ِْ‬       ‫َّ ُّ‬  ‫َ ِ‬    ‫ُ َ ِ ِّ ٌ ُ َّ ْ ٍ‬
                               ‫و يسجل الوحي المقدس: أن هللا ندم أنه خَلق اإلنسان ..‬
   ‫هذا ممكن أن يجعله يقول: أنا عملت لكم كل شيء حسن جدا .. لكن بما أنكم رفضتوني‬
                                                                             ‫و قلتم :‬
                     ‫74.63‬     ‫ّلل اتؼض ػٕا. ٚتّؼغفح ٍغله ٨ ٔـغ.‬
                                ‫ّ‬                                ‫أٞ12:41 ف١مٌْٛٛ ّ‬
                   ‫و هللا يسكن السماء و نحن تحت في األرض .. و كل واحد في حاله !!!‬
                                                ‫ٌىٓ ٔجض فٟ اٌؼضص ا٤ٚي : 1هللاُ، ... وٍَُّ .. ا٢تَاء ..‬
                                                   ‫َ‬         ‫َ َ‬            ‫َ‬
                          ‫هللا يتحدث في كل التاريخ .. حتى في أحلك سواد االنفصال عن هللا :‬
    ‫ذؼغفْٛ أْ ؿفغ اٌمٌاج ٠ّصً ػوغ ا٨ٔذطاٍ اٌغٚدٟ ٤ِح ئؿغائ١ً : تُؼضُ٘ ػٓ هللا ..‬
   ‫واْ ٠أذٟ ئٌ١ُٙ لٌاج .. ٚ ٠أذٟ ئٌ١ُٙ ٍِٛن ٠ٕذغفْٛ ٚ ٠مٛصْٚ اٌلؼة تؼ١ضا ػٓ اٌغب .‬
          ‫ػاف اٌلؼة وص١غا جضا تؼ١ضا ػٓ اٌغب . ٠أذٟ لاًٟ ٠ُغجؼُٙ ئٌٝ اٌغب ٌفرغج .. شُ‬
           ‫٠ؼٛصْٚ ِغج أسغٜ تؼ١ضا ػٓ اٌغب . ٚ ٘ىظا ٠غٚدْٛ .. ٚ ٠ج١ ْٛ .. ٠ثؼضْٚ .. ٚ‬
             ‫٠مرغتْٛ . ٌىٓ فٟ وً ِغج وأد اٌّثاصءج ٚ اٌّثاصعج صائّا ِٓ هللا . هللا ٠رىٍُ .‬
                                                                ‫هذه نعمة كبيرة جدًا .. أن هللا يتكلم‬
                                           ‫ٚ ئطا ؿإٌٔا أٔفـٕا : ً٘ هللا ٠رىٍُ فٟ وً اٌراع٠ز ؟‬
                                  ‫ً‬
                               ‫٠جة أْ ٔـأي : ٚ ِاطا ػَّٕا ؟ ٔذٓ ٌُ ٔـّغ عتٕا ٠رىٍُ أتضا ..‬
 ‫وٕا ٔـّغ أْ اٌىراب ٠ـجً أْ هللا ذذضز ئٌٝ ئتغا٘١ُ .. ٚ ٠ؼمٛب .. ٚ ئؿذك .. ٚ٠ٛؿ ..‬
   ‫ٚ غ١غُ٘ فٟ وً اٌىراب . فٟ وً اٌىراب ٔغٜ أْ عجا٨خ هللا فٟ اٌمض٠ُ .. واْ هللا ٠رذضز‬
                                                                                         ‫ئٌ١ُٙ .‬
                                                                                ‫ٚ ِاطا ػـَّٕا ؟‬
           ‫ٌّاطا ذغوٕا اٌغب تضْٚ أْ ٠رذضز ئٌ١ٕا ؟ ئطا واْ ٘ٛ ذىٍُ .. ٌّاطا ٨ ٠رىٍُ ئٌ١ٕا ؟‬
    ‫هو حقا كلمنا في إبنه .. و يكلمنا حتى بعد ابنه .. لكن كيف ؟ لكن أين تحديدًا ؟ أين كلمنا‬
                                   ‫في ابنه ؟ أين تحديدًا ؟ هل نحن سمعناه و هو يتكلم ؟‬
‫في الكتاب . هللا بين أيدينا .. هذا الكتاب يسجل لنا أن هللا مازال يتحدث إلى كل جيل و إلى‬
                                                                  ‫كل عصر و إلى كل فرد .‬
                                     ‫مازال هللا يتكلم‬
      ‫و هذا يجعلنا أمام مسئولية خطيرة جدًا .. حينما ال نأتي إلى هللا في الكتاب .. نجعل في‬
                                                  ‫الواقع مثل ما فعل أباؤنا القدامى فنقول :‬
                                     ‫32.93‬             ‫اتؼض ػٕا. ٚتّؼغفح ٍغله ٨ ٔـغ. !!!‬
                                                            ‫ّ‬
                                                                                                      ‫8‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
       ‫٘ٛ ٠رذضز .. ٘ٛ ٠غ٠ض أْ ٠رٛاهً ِؼٕا . ٌىٓ د١ّٕا ٨ ٔظ٘ة ئٌ١ٗ فٟ اٌىراب .. ٔذٓ فٟ‬
                                                        ‫اٌٛالغ ٔؼط١ٗ " اٌمفا ٨ اٌٛجٗ " .‬
    ‫هذه نقطة مهمة جدا : إهمال الكتاب ليس فقط إهمال .. لكن كأن أحد يتكلم إلينا .. و أنت‬
                                                   ‫تركته و هو يتكلم و ذهبت لحالك بعيدا .‬
                   ‫هللا ٠رذضز .. ٚ ِٓ اٌوؼة جضا أْ ٔرغن هللا ٠رذضز .. ٚ ٨ ٍٔرفد ئٌ١ٗ !‬
                                 ‫٘ظٖ ٔمطح ِّٙح جضا : هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬
                                   ‫ْ ِ ِ ً‬            ‫َ‬      ‫َْ َ َ َ‬           ‫َ‬
                                                        ‫و مازال يكلمنا في الكلمة المقدسة .‬
                          ‫ينبغي يا إخوتي أننا نحرص أن نذهب إليه كل يوم لكي نستمع إليه ..‬
                           ‫ال ينفع أن نتركه هكذا و كأنه هو في وادي و نحن في وادي أخر !!!‬
                               ‫ألنه في محبته .. سيظل يتكلم .. و نحن في قساوتنا ماذا نعمل؟‬
    ‫يا إمّا نأتي عند قدميه لنسمعه .. يا إما نتركه و نقول له: أنت فاضي .. لكننا ليس عندنا وقت‬
     ‫.. أنت تريد أن تتكلم .. و نحن نريد أن نستريح !!! ممكن نحن ال نقول هذا الكالم حرفيا ..‬
                                                    ‫لكن لسان حالنا يعبّر عن هذه الحقيقة .‬

                                                      ‫ا٤ٔث١اء وأٛا ٚؿ١ٍح ِٓ ٚؿائً و٩َ هللا‬
                                                    ‫هللا ٠رىٍُ : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬
                                                      ‫ْ ِ ِ ً‬            ‫َ‬      ‫َْ َ َ َ‬           ‫َ‬
                                                                                         ‫هللا واْ ٠ىٍُ ا٢تَاء .‬
                                                                                           ‫َ‬
                          ‫ا٤ٔث١اء ٚؿ١ٍح ِٓ ٚؿائً و٩َ هللا ئٌٝ ا٢تَاء : هللاُ ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء‬
                          ‫َ‬      ‫َْ َ َ َ‬            ‫َ َ‬
    ‫هللا دائما يريد أن يصل إلى قلب الشعب .. و في سبيل هذا التواصل كان يرسل إليهم أٔث١اء‬
        ‫. هؤالء األنبياء كانوا محمّلين برسالة الرب . فكانوا يقولون للشعب : الرب يقول لكم :‬
     ‫طرقكم كذا .. و أنتم بعيدين .. و يجب أنكم تتوبوا و ترجعوا إلى هللا .. و أنكم تُصلحوا من‬
                                                        ‫طرقكم .. و تأتوا إليه فيصفح عنكم .‬
      ‫ٌىٓ ا٢تاء وأٛا ـ فٟ ِغاخ وص١غج ـ ٨ ٠ـرّؼٛا ئٌٝ ا٤ٔث١اء .. تً أْ تؼٌُٙ واْ ٠ٙاجُ‬
                                                                 ‫ّ‬
                                                      ‫ا٤ٔث١اء .. تً وأٛا ٠مرٍْٛ ا٤ٔث١اء .‬
        ‫اٌّصً اٌظٞ ًغتٗ اٌّـ١خ : واْ ٦ٔـاْ وغِا .. ٚ ػٕضِا واْ ٠غؿً اٌغؿً ٌرذو١ً‬
       ‫ٔر١جح اٌىغَ واْ اٌؼاٍِ١ٓ فٟ اٌىغَ ٠مرٍْٛ عؿٛي هادة اٌىغَ . شُ أس١غا لاي : أعؿً‬
                                       ‫ئٌ١ُٙ ئتٕٟ . فماٌٛا : ٘ظا ٘ٛ اٌٛاعز .. ٍّ٘ٛا ٔمرٍٗ‬
     ‫أي كثيرا : قساوة القلب تصل بنا إلى حد ـ ليس فقط رفض الكلمة سلبيا ـ لكننا نستعدي و‬
             ‫نستقوي و نقاوم و نعاند في رفض كلمة الرب عن طريق أوالد هللا المؤمنين !!!‬

                                                                                  ‫تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬
                                                                                   ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬
                ‫٠مٛي اٌىراب أْ : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬
                 ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬          ‫ْ ِ ِ ً‬            ‫َ‬      ‫َْ َ َ َ‬           ‫َ‬
     ‫ٌّاطا ٠ا عب ذرذًّ ٘ظا ٚ ذـرشضَ ٍغق ِشرٍفح ٌرٛهً ٌٕا هٛذه ؟! هٛخ ٚادض ِف١ق‬
     ‫غ١غٖ ! اؿّؼٛا هٛخ اٌغب .. ٚ ِٓ ٠أذٟ .. ٠أذٟ ، ٚ ِٓ ٌُ ٠أخ .. ٠ٕـذة . ٨ .. هللا‬
‫9‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
  ‫٠ؼضص اٌطغق اٌرٟ ٠رىٍُ تٙا . هللا صائّا ٠غ٠ض أْ ٠وً ئٌ١ٕا تىً اٌطغق .. فّٓ ٨ ذٕفغ ِؼٗ‬
  ‫ٍغ٠مح ِا .. لض ذٕفغ ِؼٗ ٍغ٠مح أسغٜ . ئٌٕٙا دَّٕاْ جضا ٚ ٠ذثٕا .. ٠غ٠ض أْ ٠رٛاهً ِؼٕا‬
‫تأٞ ٍغ٠مح .. هللا ٠غ٠ض أْ اٌىً ٠شٍوْٛ ٚ ئٌٝ ِؼغفح اٌذك ٠مثٍْٛ ( 1ذٟ 2:4 ) .. ٘ىظا‬
                                                ‫أدة هللا اٌؼاٌُ .. ٌظٌه ٠رىٍُ تأٞ ٍغ٠مح ..‬
                                            ‫ٌىٟ ٠شٍن ػٍٝ وً داي لِٛا (1وٛ9:22) ..‬
                                                     ‫ػٍٝ وً داي = تطغق ٚ أٔٛاع وص١غج‬

      ‫تؼي إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك ٚػظح .. تؼي إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك ذغٔ١ّح .. تؼي‬
  ‫إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك أ٠ح أٚ لغاءج ورات١ح .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك دٍُ .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ‬
  ‫ٍغ٠ك عؤ٠ا .. ٔاؽ ذأذٟ ٔر١جح ػًّ فغصٞ .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك دٍّح وغاػ٠ح ًشّح‬
        ‫.. ٍغق ٚ أٔٛاع وص١غج .. هللا ٠رذضز تٙا تذ١س أْ ِٓ ٌُ ٠أخ تٙظٖ اٌطغ٠مح .. ٠أذٟ‬
   ‫تاٌطغ٠مح ا٤سغٜ .. هللا ٠ٕٛع ِٓ تٌاػرٗ .. تذ١س أٔه ذظ٘ة ٚ ذضسً فرجض ٌٕفـه ك١ ا‬
                                                           ‫ِّ‬
                                                                      ‫ذأسظٖ ِٓ اٌغب .‬
         ‫ا٤٠ح 1 ذمٛي أْ : هللا ذىٍُ .. ٚ اؿرشضَ ا٤ٔث١اء .. ٚ اؿرشضَ ٍغق ٚ أٔٛاع وص١غج‬
                                                       ‫ٌىٓ ٠مٛي تـغػح فٟ ا٤٠ح 2:‬

                                                 ‫2لَّوَ َا ًِ ٍذً األ َّاه األ ٌِرتِ فًِ اةِ ِ ِ،‬
                                                  ‫يٌ‬            ‫ِ ِ ٌَ ِ َخ َ‬         ‫َن ي ف‬
   ‫٘ظا ٠ؼٕٟ أْ هللا ٌُ ٠رؼة .. ٌُ ٠فمض ا٤ًِ .. ٌُ ٠رٛل ئػرّاصا ػٍٝ أٔٗ ػًّ وً ِا ٠ّىٓ‬
                          ‫أْ ٠ؼٍّٗ .. ٌىٕٗ أ٠ٌا : 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ‬
                          ‫ْ ِ‬       ‫ِ ِ َ ِ‬          ‫ِِ‬         ‫َ َ‬
                                                         ‫وٍََّّٕا ٔذٓ فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج :‬
                                                           ‫ِ ِ َ ِ‬          ‫ِِ‬             ‫َ َ‬
                                                                       ‫ِا ٟ٘ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج ؟‬
                                                                         ‫ِ ِ َ ِ‬
    ‫" ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج " ِوطٍخ ـ لاٌٗ ٌٕا اٌمـ١ؾ فاعٚق ـ ٠ؼٕٟ أٔٙا ِٓ أ٠اَ ِجٟء‬
                                                                             ‫ِ ِ َ ِ‬
     ‫اٌّـ١خ ا٤ٚي .. ئٌٝ أ٠اَ ِجٟء اٌّـ١خ اٌصأٟ .. ٘ظا ٘ٛ ِا ٠ـّٝ تا٤٠اَ ا٤س١غج .‬
  ‫هللا وٍّٕا فٟ ا٤٠اَ ا٤س١غج اٌرٟ تضا٠رٙا ـ تضا٠ح ا٤٠اَ ا٤س١غج ـ ٘ٛ ِجٟء ٠ـٛع .. فىاْ‬
                            ‫غغى ِجٟء ٠ـٛع : غغًٗ ٘ٛ أْ ٠رذضز ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ .‬
                              ‫ْ ِ‬
           ‫14.64‬                                     ‫ِيٌ‬
                                                     ‫2لَّو َا ًِ ٍذًِ األ َّاهِ األَ ٌِرتِ فًِ اة ِ ِ‬
                                                                  ‫خ َ‬          ‫ِ ٌَ‬           ‫َن َي ف‬
 ‫ٔ٩دع أْ هللا ؿاتما : وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء .. ٌُ ٠مً : فٟ ا٤ٔث١اء .. ٌىٓ د١ّٕا ٠أذٟ ا٨تٓ‬
                                                   ‫ْ ِ‬        ‫َ‬       ‫َ َ‬
                                                                          ‫٠مٛي : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ .‬
                                                                            ‫ْ ِ‬          ‫َ َ‬
 ‫اًٌّٛٛع ِشرٍ جضاً : د١ّٕا ٠رذضز اٌغب ئٌ١ٕا ـ ػٓ ٍغ٠ك كشن ػاصٞ .. ٔثٟ ػاصٞ‬
                           ‫.. عؿٛي ػاصٞ .. ئٔـاْ ػاصٞ ـ ٚ ػٕضِا ٠رىٍُ ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ‬
                           ‫ْ ِ‬

                                                                                           ‫فِٟ اتِٕٗ‬
                                                                                           ‫ْ ِ‬
                                                                                              ‫01‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
                                                                                             ‫اتِٕٗ = ٘ٛ‬
                                                                                                  ‫ْ ِ‬
                                           ‫مداخالت من الحضور‬
                                                                                                 ‫ِضاسٍح 1:‬
                   ‫أرجو أن ال نفهم خطأ : في الجزء األول الذي قرأناه ( أن هللا عندما تكلم قديما‬
      ‫باألنبياء بأنواع و طرق كثيرة .. و بالموعظة .. و باألمثال .. و لما لم يجد فائدة اضطر أن‬
     ‫يكلمنا في إبنه ! .. ال .. هو مسلسل مُعَد منذ األزل : أنه سيكلمنا في األول باألنبياء .. يكلمنا‬
          ‫باألمثال .. سيكلمنا بالمعجزات .. يكلمنا .. يكلمنا .. مرتبة من األزل أنه في األيام األخيرة‬
                                                                 ‫سيكلمنا بطريقة مختلفة : فِٟ اتِٕٗ‬
                                                                  ‫ْ ِ‬
           ‫هذا ترتيب طبيعي جدا ـ ليس ألنه لم يظهر منا نتيجة فيغير من الطريقة و يضطر يكلمنا‬
         ‫بطريقة جديدة .. ال .. هذه الطرق مرتبة ترتيب كامل أنه يكلمنا بأنواع و طرق كثيرة و أنه‬
       ‫سيأتي في األيام األخيرة سيبتكلم معنا فِٟ اتِٕٗ. هذا تتميم لكل النبوات في العهد القديم .‬
                                                   ‫ْ ِ‬
           ‫ِضاسٍح 2: توضيحا للنقطة التي تفضلت حضرتك و شرحتها تدعونا أن نشعر باحتياجنا‬
       ‫للموضوع المهم جدًا عن : " ذضعض ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ فٟ اٌىراب " أرجو من الفاضل الشيخ‬
         ‫وجدي أن يشرحها لنا كاملة و األمثلة الموجودة و تتبعها من العهد القديم حتى المسيح .‬
                                                                                      ‫35.84‬

     ‫ٟ٘ فؼ٩ ٔمطح ذضعض ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ ٔمطح ِّٙح جضا . ٤ٔٗ ٕ٘ان فغق وث١غ جضا : ف٩ ٠ّىٓ‬
                                                      ‫أْ ٔمٛي : اٌرىٍُ ئٌ١ٕا تا٤ٔث١اء = اٌرىٍُ ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ‬
                                                      ‫ْ ِ‬
                                                       ‫إٌّذٕٝ ٍاٌغ ٚ ٠مٛصٔا هللا ئٌٝ لضؽ ألضاؽ ِجضٖ .‬
        ‫٠ؼٕٟ ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ا٤٠ح اٌّٛجٛصج فٟ ٠ٛ 1:81 81هللاُ ٌَُ ٠َغُٖ أَدض لََ. اَ٨تُْٓ اٌٛد١ض اٌَّ‬
     ‫َ ِ ُ ظٞ‬
      ‫ِ‬          ‫ْ‬           ‫َ ْ َ َ ٌ ُّ‬
                                          ‫91.94‬                                   ‫ِ َُ َ َ‬
                                                                                ‫٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب ٘ٛ سثَّغ.‬
                                                                                                 ‫ِ ْ ِ‬      ‫َُ‬
           ‫نالحظ هنا : أنه تحدث إلينا .. االبن ـ و كان األقنوم الثاني الذي نزل في الجسد .. لكن‬
                                     ‫الكتاب يعبّر تعبير بليغ و يقول : ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب .‬
                                       ‫ِ‬    ‫ِ ْ ِ‬       ‫َُ‬
        ‫لذلك ـ ال نستغرب .. و إن جاء إلينا األقنوم الثاني في شخص الرب يسوع .. لكن هذا ال‬
       ‫يُمثل إنفصال عن الجوهر اإللهي .. يقول : اٌَّظٞ ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب بينما هو على األرض‬
                          ‫ِ‬    ‫ِ ْ ِ‬  ‫ِ َُ‬
                                                               ‫بيننا .. يقول الرسول يوحنا:‬
 ‫اٌظٞ واْ ِٓ اٌثضء اٌظٞ ؿّؼٕاٖ اٌظٞ عأ٠ٕاٖ تؼ١ٕٛٔا اٌظٞ كا٘ضٔاٖ ٌّٚـرٗ ا٠ض٠ٕا ِٓ جٙح‬
                                                             ‫وٍّح اٌذ١اج. ( 1٠ٛ1:1 )‬
 ‫لكن يقول عنه في هذا الجزء : ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب . و هو بيننا هو يمثل جوهر اآلب . لذلك‬
                                       ‫ِ‬   ‫ِ ْ ِ‬    ‫َُ‬
                                                                    ‫ال نستغرب القول الذي قاله يسوع :‬
      ‫اٌظٞ عآٟٔ فمض عأٜ ا٢ب‬            ‫لاي ٌٗ ٠ـٛع أا ِؼىُ ػِأا ٘ظٖ ِضذٗ ٌُٚ ذؼغفٕٟ ٠ا ف١ٍثؾ.‬
                                                           ‫فى١ ذمٛي أد أعٔا ا٢ب. ( ٠ٛ41:9)‬


‫11‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
‫. تعني : كأن هللا ذاته جوهر الالهوت تجمَّع‬            ‫لذلك عندما تأتي هذه الجملة : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ‬
                                                      ‫ْ ِ‬          ‫َ َ‬
  ‫في األقنوم الثاني عندما حل بيننا ٚعأَ٠َٕا ِجضُٖ، ِجضًا وّا ٌِٛد١ض َِٓ ا٢ب، ٍُِّٛءا ِٔؼّحً‬
      ‫ِ َْ ً َْ‬                 ‫َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ِ ٍ ِ‬
                                                                ‫ٚدمًّا.... أٔا فٟ ا٢ب ٚ ا٢ب فٟ .‬
                                                                    ‫َّ‬                                       ‫َ َ‬
 ‫َ َُْ‬     ‫قال له فيلبس : 8لَاي ٌَُٗ فِ١ٍُثُّؾ:«٠َا ؿ١ِّضُ، أَعَٔا ا٢ب ٚوفَأَا». لَاي ٌَُٗ ٠َـٛع:«أَ‬
 ‫ُ ُ َٔا ِؼىُ‬               ‫َ‬
                                 ‫9‬
                                           ‫َ َ َ‬      ‫ِ‬       ‫َ‬        ‫ُ‬              ‫َ‬
   ‫ػِأًا ٘ظٖ ِضذُُٗ ٌَُٚ ذَؼغفِٕٟ ٠َا فِ١ٍُثؾ! اٌََّظٞ عآِٟٔ فَمَض عأَٜ ا٢ب، فَى١ َ ذَمُٛي أَٔدَ : أَعَٔا‬
      ‫ِ‬       ‫ُ ْ‬          ‫َ َْ‬          ‫َ‬   ‫ْ‬      ‫ُّ ُ ِ َ‬                    ‫ِ ِ ُ َّ َ ْ ْ ِ ْ‬            ‫َ َ‬
                              ‫َٔا فِٟ ا٢ب ٚا٢ب فِٟ؟ ( ٠ٛ41:8 ـ 01 )‬
                                                  ‫ِ َ َ َّ‬                  ‫ا٢ب؟ 01أٌََـْدَ ذُإْ ُِٓ أَِّٟٔ أَ‬
                                                                                        ‫ِ‬                  ‫َ‬
‫فعندما يقول : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ . بمعنى أن جوهر الالهوت هو الذي جاء إلينا ليتحدث . تحدث‬
                                                                          ‫ِ‬   ‫ْ‬           ‫َ‬  ‫َ‬
    ‫و مازال يتحدث مجسمًا ( حتى يرى من ال يرى .. و من لم يلمس .. يلمس .. ـ حتى عندما‬
‫طلب توما أن يضع يده .. قال له : ال مشكلة : هات إصبعك .... ال تكن غير مؤمن بل مؤمنًا )‬
                                                        ‫. ٍٛتٝ ٌٍظ٠ٓ إِٓٛا ٚ ٌُ ٠غٚا .‬
   ‫فاٌذض٠س فٟ ا٦تٓ ٘ٛ لّح ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ .. لّح اٌٙغَ ا٦ٌٟٙ .. لّح وً اٌمُّ . أٔٗ ٘ٛ‬
                                                   ‫٠رذضز ػثغ وً اٌراع٠ز .. ِرضعجا .. :‬
                                                             ‫ُ‬
      ‫أٔرُ ذؼٍّْٛ أٔٗ لثً أْ ٠أذٟ ِٛؿٝ .. واْ هللا ٠رذضز ئٌٝ ا٦ٔـاْ ػٓ ٍغ٠ك ا٤ٔث١اء‬
  ‫تثؼي اٌٛها٠ا اٌّرفغلح .. شُ ػٕضِا جاء ِٛؿٝ أػطاٖ ٔاِٛؽ واًِ ِرىاًِ .. ٌىٟ ٠ذ١ا‬
                                                                            ‫تٗ اٌلؼة ..‬
                                                 ‫ٚ وٍٕا ٔؼغف أْ إٌاِٛؽ ٠رىْٛ ِٓ :ـ‬
                     ‫إٌاِٛؽ اٌّضٟٔ ، إٌاِٛؽ اٌطمـٟ ، إٌاِٛؽ ا٤صتٟ ( ا٤س٩لٟ )‬
      ‫إٌاِٛؽ اٌّضٟٔ ٚ إٌاِٛؽ اٌطمـٟ أٌغ١ا فٟ اٌؼٙض اٌجض٠ض تّجٟء اٌغب ٠ـٛع . أِا‬
     ‫إٌاِٛؽ ا٤صتٟ فٙٛ ِـرّغ ِؼٕا . ػٍٝ أٞ داي ٠ٛجض ٔاِٛؽ .. إٌاِٛؽ تا٦ٔجٍ١ؼٞ‬
 ‫‪ Law‬لأْٛ . فاّلل أػطأا لأْٛ ػٓ ٍغ٠ك ِٛؿٝ . ٚ ِغ طٌه : ِٓ ِٛؿٝ درٝ ِجٟء‬
‫اٌّـ١خ .. ٚ إٌاِٛؽ ِٛجٛص ـ ٚ ٘ظا ِؼٕاٖ أْ هللا ٠رذضز فٟ إٌاِٛؽ .. ٚ إٌاؽ ٨ ذٙرُ‬
                                                 ‫! .. ٌظٌه ٠مٛي : ٠رذضز ئٌ١ٕا فٟ ئتٕٗ :‬
       ‫فماذا نقول ؟ لو واحد نرسل إليه خطابات .. و مراسيل .. و إعالن على يد مُحضر .. و‬
     ‫محكمة .. و يذهب الموظف و .. و .. و كل ما يمكن أن يحدث .. حدث . لكن في اآلخر‬
                                                             ‫يقول هللا : أرسل لهم إبني .‬
   ‫و يتطاول اإلنسان على هللا و يقول له : أنت لم تأت .! في حين يقول هللا : أنا أرسلت لكم‬
                                                     ‫إبني .. ماذا تريدون أكثر من ذلك ؟ !!‬
 ‫كان المفروض ـ بحسب العالقات اإلنسانية ـ هذه تُمثل خطوة متصاعدة بالنسبة لله اآلب ..‬
                                                                   ‫هذا موضوع كبير جدا :‬
                             ‫ّ‬
     ‫اٌظٞ اط واْ فٟ هٛعج هللا ٌُ ٠ذـة سٍـح اْ ٠ىْٛ ِؼاص٨ ّلل 7 ٌىٕٗ اسٍٝ ٔفـٗ ..‬
                                                                                   ‫( فٟ2:6 )‬
                                            ‫تعني أنه قرر أن يأتي لإلنسان ـ هذا معنى : وٍََّّٕ‬
    ‫َ َ ا فِٟ اتِٕٗ .. أنا أذهب إليهم .. مع أنهم‬
                                 ‫ْ ِ‬
    ‫يختبؤون مني .. هم ال يريدون أن يسمعوا كالمي .. و هم في الحقيقة مساكين .. ألنهم‬
    ‫جميعا زاغوا و فسدوا معا ليس من يعمل صالحا ليس و ال واحد .. كلنا كغنم ضللنا .. و‬
                                         ‫نحن أموات بالذنوب و الخطايا أحيانا مع المسيح ..‬

                                                                                                         ‫21‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
          ‫يعني أنت يا رب أخليت شخصك من السماء .. لمن ؟ ! .. لمن هذا التنازل العجيب ؟‬
                                               ‫يقول : من أجل أموات بالذنوب و الخطايا ..‬
                                                   ‫من أجل من تُرسل هذا الرسول الكبير ؟‬
                                                                  ‫من أجل ناس يرفضونني ..‬
                                                                                  ‫من أجل من ؟‬
                 ‫من أجل ـ حتى الناموس الذي أعطيتهم إياه لم يستطيعوا أن يكملوه44.45‬
                        ‫.‬
                                                                                  ‫من أجل من ؟‬
      ‫من أجل ناس عجزوا عن خالص أنفسهم .. و ال يوجد لهم حل ـ هؤالء الناس الغالبى‬
‫المساكين ـ هو أحبنا .. هذا المجيء حب و ليس تحدي .. هو لم يجيء ليتحدى بُعدنا عنه ..‬
                                                                       ‫ال .. هو نزل إلينا حبًا ..‬
    ‫فلما نزل وجد ناس يقول لهم : يا تعابى .. يا غالبى .. يا من ال تفهمون .. يا من بحثتم في‬
   ‫كل الدنيا و حفرتم أبارا .. أبارا مشققة ال تضبط ماء .. أنا جئت من أجلكم .. لكي أريحكم ..‬
                 ‫هللا يتحدث إلينا لكي يريحنا : تعالوا إلىَّ و أنا أريحكم . ذذضز ئٌ١ٕا فٟ ئتٕٗ .‬

                                                                                ‫شُ ٠مٛي ػٕٗ اٌىراب :‬

                                                                            ‫جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء‬
                                                                            ‫َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬
                  ‫ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ئٔج١ً ٠ٛدٕا أهذاح 71 فٟ اٌو٩ج اٌلفاػ١ح ٠مٛي فٟ ػضص 6:‬
                       ‫ام ٌِىَ أعِطٌت ًِ وىَ امْ َامَ ِ. لَا ُُا مكَ َأعِطٌت ُهِ ًِ، َقدِ َ ِ ُُا ل َو َ.‬
                        ‫َّذ َ َ ِ َي ِ ع ه ي َ َُ َ ِ ََ م ُ َ حفظ َال َك‬
     ‫نحن كنا كلنا مِلك هللا اآلب بحكم الخليقة .. و هللا اآلب أعطانا لإلبن . فنحن كميراث لله اآلب‬
             ‫حينما فدانا و خلصنا و اشترانا .. و دفعنا هللا للمسيح يسوع : وأُٛا ٌَه ٚأَػطَ١رَُٙ ٌِٟ‬
                 ‫َ َ ْ ْ ُْ‬           ‫َ‬
                                           ‫الفكرة بالتفصيل في يوحنا 71 في صالة اإلبن إلى اآلب :‬
                                                          ‫نجد أن المؤمنين اشتراهم اآلب بدم إبنه ..‬
                                             ‫هللا جعل اإلبن وارثا لكل شيء بما فيها أنفس المؤمنين‬
                                                  ‫كما أنه وارثا لكل كماالت هللا اآلب .. أعطاها لإلبن‬
                    ‫هللا ا٢ب ٌُ ٠غؿً كشوا ً ػاص٠ا ً .. ٌىٕٗ أعؿً ئتٕٗ اٌظٞ جؼٍٗ ٚاعشا ٌىً كٟء‬
                                                       ‫وً كٟء = اٌّإِٕ١ٓ .. ٚ اٌىّا٨خ ا٦ٌٙ١ح‬
      ‫هفرٗ : ػًّ اٌؼاٌّ١ٓ .. ساٌك ِغ هللا : 3وً كَٟء تِٗ واَْ ، ٚتِغ١غٖ ٌَُ ٠َىْٓ كَٟء ِّا واَْ‬
         ‫ْ ٌ ِ َّ َ‬    ‫َ َْ ِِ ْ ُ‬         ‫ُ ُّ ْ ٍ ِ َ‬
                                                                                 ‫... وَْٛ اٌؼاٌُ تٗ‬
                                                                                             ‫ِ‬
      ‫كثيرا عندما نحلل و نفسر نقول : هللا الخالق .. االبن هو الفادي .. الروح هو المحي .. لكن‬
                                         ‫في الواقع : الخالق و الفادي شخص واحد فيقول :‬
                                                                     ‫، ام ِي ٌِِ أٌ ّا َولَ امْ َامَ ٌِىَ،‬
                                                                         ‫َّذ ة َ ِض ع ِ ع و‬
                                                   ‫فاألقنوم الثاني ليس فادي فقط لكنه أيضا خالق‬
                                                                        ‫ٚ ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ٠ٛدٕا 5: 22‬
‫31‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
   ‫ٌقُل : 22 أل َّ اٍبَ الَ ٌ ٌِ ُ أَح ّا، ةلْ قدِ أعِ َى ل َّ امدٌ ُُ َثِ ِالة ِ، 32 ِلًَِ ُلْ ِهَ امْ َ ٌِ ُ‬
   ‫َد ى َد َ َ َ ط ُل َّ ِي ي م ِى م ٌ ر جو ع‬                                                  ‫َى‬
   ‫االةىَ لَ َا ُلْ ِ ُُىَ اٍ َ. وىِ الَ ُلْ ِ ُ االةىَ الَ ُلْ ِ ُ اٍبَ ام ِي َرِ ََ ُ.( ٌُ5:22‘32 )‬
                 ‫َّذ أ سنٌ‬           ‫ٌ ره‬          ‫ٌ ره ِ‬             ‫ب َ‬        ‫ِ و ٌ رو‬
                                                  ‫تعني أنه في اليوم األخير .. من يدين هو اإلبن .‬
                           ‫فاإلبن : خالق مع هللا .. و فادي على الصليب من أجلنا .. و سيأتي ليدين‬

                                                                                              ‫ٌّاطا ٘ٛ اٌظٞ ٠ض٠ٓ؟‬
                                                 ‫(ج) ألنه هو الذي مات .. ليستوفي دمه‬
  ‫كأنك دفعت من أجلي فدية .. و بعد أن تحررت .. رجعت مرة أخرى أستعبد ألمور سبق أن‬
 ‫تحررت منها .. لذلك يأتي من حررني و دفع الفدية من أجلي يحاسبني و يقول لي : ما هذا‬
                                                                             ‫الذي تعمله‬
                        ‫منطق األشياء تقول : أنه بما أنه هو الذي مات من أجلنا .. لذلك :‬
                                                                                      ‫هللا أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔح ٌِ٩تٓ .‬
                                                                                        ‫ُ َّ َّ ْ ِ ْ ِ‬        ‫ْ‬

     ‫3اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضْعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ‬
     ‫ْ ِ َ َ ِ َ ِ َْ َ َ َ‬                   ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬      ‫ِ‬
                                   ‫ػَاٌِٟ،‬‫تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َ‬
                                                    ‫ِ ِ َْ َ ِ‬          ‫َ َ‬           ‫ْ ِ ِ ْ ِ ً َ‬
                             ‫53.00.10‬
                                 ‫هذه األية فيها كل معاني األيات ـ نفس الجوهر ـالتي قرأناها اآلن :‬
                                                                                   ‫اٌَّظٞ ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب‬
                                                                                     ‫ِ‬       ‫ِ ْ ِ‬                 ‫ِ َُ‬
                                                                                         ‫هللا أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔ‬
                                                                             ‫َّ َّ ْ ح ٌِ٩تٓ‬
                                                                             ‫ِ ْ ِ‬                           ‫ُ‬         ‫ْ‬
                                    ‫ٚعأَ٠َٕا ِجضُٖ، ِجضًا وّا ٌِٛد١ض َِٓ ا٢ب، ٍُِّٛءا ِٔؼّحً ٚدمًّا.‬
                                         ‫ِ َ ْ ً َْ َ َ‬                 ‫َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ِ ٍ ِ‬
                                                     ‫٤َِّٟٔ ٌَـْدُ ٚدضٞ، تًَ أََٔا ٚا٢ب اٌَّظٞ أَعؿٍَِٕٟ.‬
                                                            ‫َ ُ ِ ْ َ‬                  ‫ْ‬               ‫َ ْ ِ‬
                                                                                                  ‫03أََٔا ٚا٢ب ٚادض‬
                                                                                                  ‫َ ُ َ ٌِ‬
                                                                                          ‫أََّْ ا٢ب فِٟ ٚأََٔا فِ١ٗ‬
                                                                                          ‫ِ‬                ‫َ َّ َ‬
                                                       ‫َْ ِ‬    ‫ُٚ٘ٛ ػَاٌُِ أََّْ ا٢ب لَض صفَغ وً كَٟء ئٌَِ‬
                                                      ‫َ ْ َ َ ُ َّ ْ ٍ ٝ ٠َض٠ٗ،‬                                  ‫ٌ‬            ‫َ َ‬
                                                                                ‫اٌََّظٞ عآِٟٔ فَمَض عأَٜ ا٢ب،‬
                                                                                   ‫َ‬                ‫َ‬    ‫ْ‬            ‫ِ َ‬
                                                                   ‫11هضلُِٟٛٔ أَِّٟٔ فِٟ ا٢ب ٚا٢ب فِٟ،‬
                                                                    ‫ِ َ َ َّ‬                                             ‫َ ِّ‬
                                                                  ‫51وً ِا ٌِ٣ب ٘ٛ ٌِٟ. ( ٠ٛ61: 51 )‬
                                                                                                  ‫َ‬   ‫ِ ُ‬            ‫ُ ُّ َ‬
         ‫ُ ٝ ا٢ب».‬
           ‫ِ‬              ‫َْ ِ َ ْ ً ُْ ُ َْ َ َ ْ‬
                  ‫82سغجدُ ِْٓ ػٕض ا٢ب، ٚلَض أَذَ١ْدُ ئٌَِٝ اٌؼاٌَُ، ٚأَ٠ٌا أَذغن اٌؼاٌَُ ٚأَطَ٘ة ئٌَِ‬
                                                                            ‫ِ َ ْ‬               ‫ِ‬   ‫َ َ ْ ِ ِْ‬
 ‫٠ٛ71:5ٚا٢َْ ِجضِٟٔ أَٔدَ أَ٠ُّٙا ا٢ب ػٕض طاذِه تِاٌّجض اٌَّظٞ واَْ ٌِٟ ػٕضَنَ لَثً وْٛ اٌؼاٌَُ.‬
  ‫ِ‬   ‫ْ َ َْ ِ َْ‬      ‫ِْ‬          ‫ُ َِْ َ َ َْ ْ ِ ِ َ‬                   ‫َ‬      ‫ْ‬          ‫َ ِّ ْ‬             ‫َ‬
 ‫بعد ما أخلى نفسه .. و بذل نفسه على الصليب .. و بعد أن قام .. عاد من جديد إلى اآلب .‬
    ‫ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح‬
    ‫ْ ِ َ َ ِ‬        ‫َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬        ‫هللا ا٦تٓ اٌظٞ ٠ـاٚٞ هللا ا٢ب فٟ اٌجٛ٘غ‬
                                                             ‫لُضْعذِٗ ٠ـرط١غ أْ ٠مٛي ٚ ٨ أدض ٠غصٖ ..‬
                                                                                            ‫َ ِ‬
                                                                 ‫درٝ أْ ٘١غٚؽ ػٕضِا لاي ٌٍّـ١خ:‬
                                            ‫.....أٌـد ذؼٍُ اْ ٌٟ ؿٍطأا اْ اهٍثه ٚؿٍطأا اْ اٍٍمه.‬

                                                                                                                        ‫41‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
     ‫11 اجاب ٠ـٛع ٌُ ٠ىٓ ٌه ػٍٟ ؿٍطاْ اٌثرح ٌٛ ٌُ ذىٓ لض أػط١د ِٓ فٛق.ٌظٌه اٌظٞ‬
                                                     ‫ّ‬
                                          ‫اؿٍّٕٟ اٌ١ه ٌٗ سط١ح اػظُ. (٠ٛ91:01‘11)‬
                                             ‫و عندما أراد بطرس أن يضرب بالسيف منعه و قال له:‬
       ‫25 فماي ٌٗ ٠ـٛع عص ؿ١فه اٌٝ ِىأٗ.٨ْ وً اٌظ٠ٓ ٠أسظْٚ اٌـ١ تاٌـ١ ٠ٍٙىْٛ.‬
      ‫35 أذظٓ أٟ ٨ اؿرط١غ ا٢ْ اْ اٍٍة اٌٝ اتٟ ف١مضَ ٌٟ اوصغ ِٓ اشٕٟ ػلغ ج١لا ِٓ‬
                                                         ‫اٌّ٩ئىح. ( ِد62:25‘35)‬
                                                         ‫بكلمة واحدة يعطي كالما فتسكت الطبيعة :‬
               ‫93 فماَ ٚأرٙغ اٌغ٠خ ٚلاي ٌٍثذغ اؿىد.اتىُ.فـىٕد اٌغ٠خ ٚهاع ٘ضٚء ػظ١ُ.‬
                                                                         ‫(ِغ4:93)‬
                                                                             ‫يذهب عند الموت و يقول :‬
                           ‫34 ٌّٚا لاي ٘ظا هغر توٛخ ػظ١ُ ٌؼاػع ٍُ٘ ساعجا. ( ٠ٛ11:34 )‬
                                                                ‫و يذهب عند األبرص فيعطيه تطهيرًا :‬
                      ‫3 فّض ٠ـٛع ٠ضٖ ٌّٚـٗ لائ٩ أع٠ض فاٍٙغ.ٌٍٚٛلد ٍٙغ تغهٗ. (ِد8:3)‬
                                                                              ‫ّ‬
                                                                  ‫و يذهب عند األعمى فيعطيه بصرًا :‬
                ‫25فماي ٌٗ ٠ـٛع اط٘ة.ا٠ّأه لض كفان.فٍٍٛلد اتوغ ٚذثغ ٠ـٛع فٟ اٌطغ٠ك)‬
                                                                       ‫(ِغ01:25 )‬
                                                                     ‫يذهب عند الخاطي فيعطيه حياة:‬
                             ‫ّ‬
     ‫5 فٍّا جاء ٠ـٛع اٌٝ اٌّىاْ ٔظغ اٌٝ فٛق فغآٖ ٚلاي ٌٗ ٠ا ػوا اؿغع ٚأؼي ٨ٔٗ ٠ٕثغٟ‬
                                                    ‫اْ اِىس اٌ١َٛ فٟ ت١ره. ( ٌٛ91:5‘9)‬
                   ‫9 فماي ٌٗ ٠ـٛع اٌ١َٛ دوً س٩م ٌٙظا اٌث١د اط ٘ٛ ا٠ٌا اتٓ اتغا٘١ُ.‬
                               ‫يسوع يملك كل السلطان .. بل أيضا أعطى اآلب كل الدينونة لإلبن:‬
      ‫22٤ََّْ ا٢ب ٨َ ٠َض٠ُٓ أَدضًا، تًَ لَض أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔح ٌِ٩تٓ، 32ٌِىٟ ٠ُىغَ اٌجّ١غ ا٨تَْٓ وّا‬
       ‫ََ‬        ‫َ ْ ْ َِ ْ َ ِ ُ‬     ‫ُ َّ َّ ْ ِ ْ ِ‬        ‫ْ ْ ْ‬           ‫َ‬        ‫ِ‬    ‫َ‬
                   ‫٠ُىغَِْٛ ا٢ب. ِْٓ ٨َ ٠ُىغَ ا٨تَْٓ ٨َ ٠ُىغَ ا٢ب اٌَّظٞ أَعؿٍَُٗ.( ٠ٛ5:22‘32 )‬
                                       ‫َ ِ ْ َ‬          ‫ُِ‬ ‫ْ‬            ‫ُِ‬ ‫ْ‬        ‫َ‬    ‫َ‬        ‫ْ ُِ‬
                                                                       ‫ػٕٛاْ ٘ظٖ ا٤ػضاص اٌص٩شح ٘ٛ :‬

                       ‫أفضلية يسوع: (1) عن األنبياء‬
                                                                        ‫فٟ ػضص 1 : ٠رىٍُ أفًٌ ُِٕٙ‬
     ‫واضح جدا إذ يقول : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق‬
      ‫َْ ٍ َ ُ‬        ‫ً‬ ‫ْ ِ ِ‬            ‫َ‬      ‫َ‬   ‫َْ َ َ‬          ‫َ‬
                                                       ‫وصِ١غج، 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ،‬
                                                        ‫ْ ِ‬        ‫ِ ِ َ ِ‬         ‫ِِ‬         ‫َ َ ٍ َ َ‬
       ‫فالمقابلة بين األنبياء و بين يسوع في الكالم . الكالم باألنبياء شيء .. و الكالم في إبنه‬
                                     ‫شيء مختلف . أفضلية يسوع في الكالم عن كل األنبياء‬
                ‫فٟ ػضص 2 : ٌُ ٠مً ػٓ ا٤ٔث١اء أُٔٙ ٚعشح ّلل فٟ كٟء .. تً لاي ػٓ اٌّـ١خ:‬
                                                                ‫اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء،‬
                                                                 ‫ِ َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬
                                              ‫شُ لاي ػٕٗ : ، اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١َٓ ،‬
                                                   ‫ِ ْ ً َ ِ َ َْ ِ‬       ‫ِ‬
‫51‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬
                               ‫خالق الكون .. هللا اإلبن أفضل من األنبياء في أنه خالق الكون‬
‫فٟ ػضص 3 : لاي ػٕٗ " 3اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح‬
‫ْ ِ َ َ ِ‬         ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬       ‫ِ‬
            ‫ػَاٌِٟ،‬  ‫لُضعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َ‬
                             ‫َ َ ِ‬ ‫ِ ِ ْ‬        ‫َ َ‬         ‫ْ َ ِ َْ َ َ َ ْ ِ ِ ْ ِ ً َ َ‬
                                                             ‫هذه األية تقول أن يسوع هو :‬
                                  ‫صورة هللا .. الكون قائم به .. فادي البشر .. الوسيط األعظم‬
                                                              ‫تبين أفضلية يسوع عن األنبياء‬

 ‫ٔ٩دع أْ واذة اٌغؿاٌح ٤ٔٗ ٠ىرة ئٌٝ اٌّرٕوغ٠ٓ ِٓ أهً ٠ٙٛصٞ ف١لغح ٌُٙ تاٌرفو١ً‬
       ‫ٚ اٌرضل١ك ٌٍ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٤ُٔٙ ٠ؼأْٛ ِٓ ًؼ فٟ ِٛاجٙح ئسٛذُٙ اٌظٞ ٌُ‬
      ‫٠رٕوغٚا تؼض .. ف١ثضأ ِٙؼُ ِٓ أ٠اَ ا٤ٔث١اء ٚ ٠رضعض ِؼُٙ درٝ اٌ١َٛ ٌ١إوض ٌُٙ أْ‬
     ‫ِٛلفُٙ لٛٞ ٚ ِر١ٓ ٚ ئ٠ّأُٙ عاؿز .. ٚ ٨ ذذراجْٛ ئٌٝ ِؼ٠ض ِٓ اٌرؼٌ١ض .. فٙٛ‬
 ‫٠إهً اٌفىغ ِغ ٘إ٨ء اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ درٝ ٨ ٠ىٛٔٛا فٟ ِٛل ِرشاطي أِاَ ئسٛذُٙ‬

    ‫اٌّغج اٌماصِح ؿٕغٜ أفٌٍ١ح ٠ـٛع ػٓ اٌّ٩ئىح ِٓ ػضص 4 ئٌٝ ٔٙا٠ح ا٤هذاح ا٤ٚي.‬



                                                ‫َ‬
                                          ‫1هللاُ،‬
                  ‫تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬
                      ‫ْ ِ ِ ً‬                 ‫َ‬        ‫َْ َ َ َ‬
                              ‫تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬
                                ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬
              ‫2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ،‬
               ‫ْ ِ‬             ‫ِ ِ َ ِ‬            ‫ِِ‬             ‫َ َ‬
                       ‫اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء،‬
                           ‫ِ َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬
                      ‫اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١ٓ،‬
                          ‫ِ ْ ً َ ِ َ َْ ِ َ‬                  ‫ِ‬
                           ‫اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ،‬
                             ‫َ َ َ ُ َ ْ ِِ‬               ‫ِ‬
                                                            ‫3‬

                                   ‫ٚعؿُ جٛ٘غٖ،‬
                                    ‫َ َ ُْ َ ْ َ ِِ‬
                  ‫ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضْعذِٗ،‬
                    ‫ْ ِ َ َ ِ َ ِ‬                    ‫َ َ ِ ٌ ُ َّ‬
                             ‫َْ َ َ َ ْ ِ ِ ْ ِ ً َ‬
               ‫تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا،‬
                ‫جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َػاٌِٟ،‬
                        ‫َ‬              ‫ِ ِ َْ َ ِ‬               ‫َ َ‬
                                                                                               ‫61‬
‫الرسالة إلى العبرانيين‬

                          ‫ػة1:1 ـ 3‬




‫71‬

More Related Content

What's hot

عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثيرعدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
سمير بسيوني
 
Arabic bible 1 corinthians
Arabic bible  1 corinthiansArabic bible  1 corinthians
Arabic bible 1 corinthiansArabBibles
 
Arabic bible ezekiel
Arabic bible  ezekielArabic bible  ezekiel
Arabic bible ezekielArabBibles
 
Arabic bible amos
Arabic bible  amosArabic bible  amos
Arabic bible amosArabBibles
 
Arabic bible nahum
Arabic bible  nahumArabic bible  nahum
Arabic bible nahumArabBibles
 
Arabic bible revelation
Arabic bible  revelationArabic bible  revelation
Arabic bible revelationArabBibles
 
Arabic bible ezra
Arabic bible  ezraArabic bible  ezra
Arabic bible ezraArabBibles
 
Arabic bible joel
Arabic bible  joelArabic bible  joel
Arabic bible joelArabBibles
 
Arabic bible esther
Arabic bible  estherArabic bible  esther
Arabic bible estherArabBibles
 
Arabic bible jonah
Arabic bible  jonahArabic bible  jonah
Arabic bible jonahArabBibles
 
Arabic bible malachi
Arabic bible  malachiArabic bible  malachi
Arabic bible malachiArabBibles
 
Arabic bible matthew
Arabic bible  matthewArabic bible  matthew
Arabic bible matthewArabBibles
 
Arabic bible nehemiah
Arabic bible  nehemiahArabic bible  nehemiah
Arabic bible nehemiahArabBibles
 
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun 2011
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun  2011Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun  2011
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun 2011Ummu Al-Qadahiyyah
 
Arabic bible song of solomon
Arabic bible  song of solomonArabic bible  song of solomon
Arabic bible song of solomonArabBibles
 
Arabic bible leviticus
Arabic bible  leviticusArabic bible  leviticus
Arabic bible leviticusArabBibles
 
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llhLfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
ssuser2e4a96
 

What's hot (18)

عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثيرعدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
عدة الخبير في الجمع بين رواية حفص وقراءة ابن كثير
 
Arabic bible 1 corinthians
Arabic bible  1 corinthiansArabic bible  1 corinthians
Arabic bible 1 corinthians
 
Arabic bible ezekiel
Arabic bible  ezekielArabic bible  ezekiel
Arabic bible ezekiel
 
حصن المسلم
حصن المسلمحصن المسلم
حصن المسلم
 
Arabic bible amos
Arabic bible  amosArabic bible  amos
Arabic bible amos
 
Arabic bible nahum
Arabic bible  nahumArabic bible  nahum
Arabic bible nahum
 
Arabic bible revelation
Arabic bible  revelationArabic bible  revelation
Arabic bible revelation
 
Arabic bible ezra
Arabic bible  ezraArabic bible  ezra
Arabic bible ezra
 
Arabic bible joel
Arabic bible  joelArabic bible  joel
Arabic bible joel
 
Arabic bible esther
Arabic bible  estherArabic bible  esther
Arabic bible esther
 
Arabic bible jonah
Arabic bible  jonahArabic bible  jonah
Arabic bible jonah
 
Arabic bible malachi
Arabic bible  malachiArabic bible  malachi
Arabic bible malachi
 
Arabic bible matthew
Arabic bible  matthewArabic bible  matthew
Arabic bible matthew
 
Arabic bible nehemiah
Arabic bible  nehemiahArabic bible  nehemiah
Arabic bible nehemiah
 
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun 2011
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun  2011Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun  2011
Hafazan alquran sem 8 PPG Ambilan Jun 2011
 
Arabic bible song of solomon
Arabic bible  song of solomonArabic bible  song of solomon
Arabic bible song of solomon
 
Arabic bible leviticus
Arabic bible  leviticusArabic bible  leviticus
Arabic bible leviticus
 
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llhLfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
Lfrq byn ltsry_h_wltfryq_wmgzy_tshry_qm_lshhd_llh
 

Viewers also liked

الكتاب المقدس العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
الكتاب المقدس   العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide shareالكتاب المقدس   العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
الكتاب المقدس العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
Ibrahimia Church Ftriends
 
20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia
20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia
20 09 12 tresc projektu rozporzadzeniaNowa Stepnica
 
الكتاب المقدس العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
الكتاب المقدس   العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميهالكتاب المقدس   العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
الكتاب المقدس العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
Ibrahimia Church Ftriends
 
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
Suely Maia
 
1 s2.0-0304386 x9500113u-main
1 s2.0-0304386 x9500113u-main1 s2.0-0304386 x9500113u-main
1 s2.0-0304386 x9500113u-main
Al Baha University
 
Interface builder: Friend or foe
Interface builder: Friend or foeInterface builder: Friend or foe
Interface builder: Friend or foe
Zoltán Váradi
 
451782 (1)
451782 (1)451782 (1)
451782 (1)
Al Baha University
 
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์Khemjira_P
 
夜遊蜻蜓
夜遊蜻蜓夜遊蜻蜓
夜遊蜻蜓
Kathryn Chin
 
Presentació INTERNET I EINES 2.0 PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
Presentació INTERNET I EINES 2.0  PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1Presentació INTERNET I EINES 2.0  PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
Presentació INTERNET I EINES 2.0 PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
Neus Burch Suñer
 
Gdt
GdtGdt
Egypt for world well being
Egypt for world well beingEgypt for world well being
Egypt for world well being
Ibrahimia Church Ftriends
 
Blackebergs gybibl vision och samarbete
Blackebergs gybibl vision och samarbeteBlackebergs gybibl vision och samarbete
Blackebergs gybibl vision och samarbeteSofieYeunS
 
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipe
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipeDe juegos, sueños y esperanza. cuento de felipe
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipeada48salamanca
 
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer GroupsJock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
Sean Bradley
 
Vowel I- ice cream
Vowel  I-   ice creamVowel  I-   ice cream
Vowel I- ice cream
ELena Moreno
 
الكتاب المقدس العهد القديم - سفر التكوين
الكتاب المقدس   العهد القديم - سفر التكوينالكتاب المقدس   العهد القديم - سفر التكوين
الكتاب المقدس العهد القديم - سفر التكوينIbrahimia Church Ftriends
 

Viewers also liked (20)

الكتاب المقدس العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
الكتاب المقدس   العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide shareالكتاب المقدس   العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
الكتاب المقدس العهد الجديد - انجيل لوقا- Slide share
 
20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia
20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia
20 09 12 tresc projektu rozporzadzenia
 
الكتاب المقدس العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
الكتاب المقدس   العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميهالكتاب المقدس   العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
الكتاب المقدس العهد الجديد - رسالة بولس الرسول لاهل روميه
 
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
Nobre Norte Clube Residencial, RJZ Cyrella, Apartamentos ao lado do Norte Sho...
 
1 s2.0-0304386 x9500113u-main
1 s2.0-0304386 x9500113u-main1 s2.0-0304386 x9500113u-main
1 s2.0-0304386 x9500113u-main
 
Interface builder: Friend or foe
Interface builder: Friend or foeInterface builder: Friend or foe
Interface builder: Friend or foe
 
451782 (1)
451782 (1)451782 (1)
451782 (1)
 
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์
เนื้อหาเรื่องโครงงานคอมพิวเตอร์
 
夜遊蜻蜓
夜遊蜻蜓夜遊蜻蜓
夜遊蜻蜓
 
EC Chemistry Editorial Panel
EC Chemistry Editorial PanelEC Chemistry Editorial Panel
EC Chemistry Editorial Panel
 
The eucharist
The eucharistThe eucharist
The eucharist
 
Presentació INTERNET I EINES 2.0 PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
Presentació INTERNET I EINES 2.0  PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1Presentació INTERNET I EINES 2.0  PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
Presentació INTERNET I EINES 2.0 PER FACILITAR LA TASCA DE COMANDAMENT sessió 1
 
Gdt
GdtGdt
Gdt
 
Egypt for world well being
Egypt for world well beingEgypt for world well being
Egypt for world well being
 
Blackebergs gybibl vision och samarbete
Blackebergs gybibl vision och samarbeteBlackebergs gybibl vision och samarbete
Blackebergs gybibl vision och samarbete
 
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipe
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipeDe juegos, sueños y esperanza. cuento de felipe
De juegos, sueños y esperanza. cuento de felipe
 
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer GroupsJock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
Jock Schowalter – The Power of Enterprise Data for Dealer Groups
 
Vowel I- ice cream
Vowel  I-   ice creamVowel  I-   ice cream
Vowel I- ice cream
 
الكتاب المقدس العهد القديم - سفر التكوين
الكتاب المقدس   العهد القديم - سفر التكوينالكتاب المقدس   العهد القديم - سفر التكوين
الكتاب المقدس العهد القديم - سفر التكوين
 
Ueta 2012
Ueta 2012Ueta 2012
Ueta 2012
 

Similar to درس الكتاب المقدمه لرسالة العبرانيين - الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه

Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniahArabBibles
 
Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniahArabBibles
 
Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniahArabBibles
 
Arabic bible titus
Arabic bible  titusArabic bible  titus
Arabic bible titusArabBibles
 
Arabic bible 1 john
Arabic bible  1 johnArabic bible  1 john
Arabic bible 1 johnArabBibles
 
إدارة الوقت و مواجهة التوتر
إدارة الوقت و مواجهة التوترإدارة الوقت و مواجهة التوتر
إدارة الوقت و مواجهة التوترIbrahim Barakat
 
Arabic bible habakkuk
Arabic bible  habakkukArabic bible  habakkuk
Arabic bible habakkukArabBibles
 
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i church history
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i   church historyتاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i   church history
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i church history
Ibrahimia Church Ftriends
 
Arabic bible 2 timothy
Arabic bible  2 timothyArabic bible  2 timothy
Arabic bible 2 timothyArabBibles
 
Arabic bible 2 peter
Arabic bible  2 peterArabic bible  2 peter
Arabic bible 2 peterArabBibles
 
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
Ibrahimia Church Ftriends
 
Arabic bible lamentations
Arabic bible  lamentationsArabic bible  lamentations
Arabic bible lamentationsArabBibles
 
Arabic bible romans
Arabic bible  romansArabic bible  romans
Arabic bible romansArabBibles
 
Arabic bible 1 thessalonians
Arabic bible  1 thessaloniansArabic bible  1 thessalonians
Arabic bible 1 thessaloniansArabBibles
 
Arabic bible hebrews
Arabic bible  hebrewsArabic bible  hebrews
Arabic bible hebrewsArabBibles
 
Arabic bible esther
Arabic bible  estherArabic bible  esther
Arabic bible estherArabBibles
 
Arab
ArabArab
Arabic bible galatians
Arabic bible  galatiansArabic bible  galatians
Arabic bible galatiansArabBibles
 

Similar to درس الكتاب المقدمه لرسالة العبرانيين - الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه (20)

Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniah
 
Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniah
 
Arabic bible zephaniah
Arabic bible  zephaniahArabic bible  zephaniah
Arabic bible zephaniah
 
Arabic bible titus
Arabic bible  titusArabic bible  titus
Arabic bible titus
 
Arabic bible 1 john
Arabic bible  1 johnArabic bible  1 john
Arabic bible 1 john
 
إدارة الوقت و مواجهة التوتر
إدارة الوقت و مواجهة التوترإدارة الوقت و مواجهة التوتر
إدارة الوقت و مواجهة التوتر
 
Arabic bible habakkuk
Arabic bible  habakkukArabic bible  habakkuk
Arabic bible habakkuk
 
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i church history
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i   church historyتاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i   church history
تاريخ الكنيسه يوسابيوس القيصرىBook i church history
 
Arabic bible 2 timothy
Arabic bible  2 timothyArabic bible  2 timothy
Arabic bible 2 timothy
 
Arabic bible 2 peter
Arabic bible  2 peterArabic bible  2 peter
Arabic bible 2 peter
 
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
اسكاتولوجى علم الكلام فى الامور الاخيره - العهد الجديد - القس د فاروق الديرى ...
 
Arabic bible lamentations
Arabic bible  lamentationsArabic bible  lamentations
Arabic bible lamentations
 
Arabic bible romans
Arabic bible  romansArabic bible  romans
Arabic bible romans
 
Makalah Barahin
Makalah BarahinMakalah Barahin
Makalah Barahin
 
Arabic bible 1 thessalonians
Arabic bible  1 thessaloniansArabic bible  1 thessalonians
Arabic bible 1 thessalonians
 
Arabic bible hebrews
Arabic bible  hebrewsArabic bible  hebrews
Arabic bible hebrews
 
Arabic bible esther
Arabic bible  estherArabic bible  esther
Arabic bible esther
 
بداية عقل
بداية عقلبداية عقل
بداية عقل
 
Arab
ArabArab
Arab
 
Arabic bible galatians
Arabic bible  galatiansArabic bible  galatians
Arabic bible galatians
 

More from Ibrahimia Church Ftriends

Stones and bones - carl wieland
Stones and bones  - carl wielandStones and bones  - carl wieland
Stones and bones - carl wieland
Ibrahimia Church Ftriends
 
Chapter vii a personal testimony - fundamentaas
Chapter vii   a personal testimony - fundamentaasChapter vii   a personal testimony - fundamentaas
Chapter vii a personal testimony - fundamentaas
Ibrahimia Church Ftriends
 
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
Ibrahimia Church Ftriends
 
خطية الانسان مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
خطية الانسان   مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلىخطية الانسان   مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
خطية الانسان مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
Ibrahimia Church Ftriends
 
The virgin birth of christ chapter 1 the fundamentals
The virgin birth of christ chapter 1   the  fundamentalsThe virgin birth of christ chapter 1   the  fundamentals
The virgin birth of christ chapter 1 the fundamentals
Ibrahimia Church Ftriends
 
الفكر الليبرالى الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
الفكر الليبرالى   الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطورالفكر الليبرالى   الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
الفكر الليبرالى الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
Ibrahimia Church Ftriends
 
الخلقة الجديدة للإنسان الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
الخلقة الجديدة للإنسان  الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكينالخلقة الجديدة للإنسان  الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
الخلقة الجديدة للإنسان الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
Ibrahimia Church Ftriends
 
الحلفه الاولى الملائكه اللاهوت النظامى
الحلفه الاولى  الملائكه   اللاهوت النظامىالحلفه الاولى  الملائكه   اللاهوت النظامى
الحلفه الاولى الملائكه اللاهوت النظامى
Ibrahimia Church Ftriends
 
المعجزه Miracles
المعجزه Miraclesالمعجزه Miracles
المعجزه Miracles
Ibrahimia Church Ftriends
 
اللاهوت النظامى اصل الانسان
اللاهوت النظامى   اصل الانساناللاهوت النظامى   اصل الانسان
اللاهوت النظامى اصل الانسان
Ibrahimia Church Ftriends
 
د القس اشرف عزمى المسيح في سفر إشعياء
د القس اشرف عزمى    المسيح في سفر إشعياءد القس اشرف عزمى    المسيح في سفر إشعياء
د القس اشرف عزمى المسيح في سفر إشعياء
Ibrahimia Church Ftriends
 
الكفارة د القس فاروق الديرى
الكفارة   د القس فاروق الديرىالكفارة   د القس فاروق الديرى
الكفارة د القس فاروق الديرى
Ibrahimia Church Ftriends
 
الوحى و عصمة الكتاب المقدس مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
الوحى و عصمة الكتاب المقدس   مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمىالوحى و عصمة الكتاب المقدس   مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
الوحى و عصمة الكتاب المقدس مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
Ibrahimia Church Ftriends
 
بدايات الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
بدايات   الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--بدايات   الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
بدايات الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
Ibrahimia Church Ftriends
 
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
Ibrahimia Church Ftriends
 
الكنيسة والعبادة دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
الكنيسة والعبادة    دستور الكنيسه الانجيليه بمصرالكنيسة والعبادة    دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
الكنيسة والعبادة دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
Ibrahimia Church Ftriends
 
صرخ الاعمى ابن طيما نظم المزامير 449
صرخ الاعمى ابن طيما  نظم المزامير  449صرخ الاعمى ابن طيما  نظم المزامير  449
صرخ الاعمى ابن طيما نظم المزامير 449
Ibrahimia Church Ftriends
 
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوارالجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
Ibrahimia Church Ftriends
 
من انت .... ؟ الاخ جبران وديع
من انت ....  ؟ الاخ جبران وديعمن انت ....  ؟ الاخ جبران وديع
من انت .... ؟ الاخ جبران وديع
Ibrahimia Church Ftriends
 
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس بولس وأهل غلاطية
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس  بولس وأهل غلاطيةأعماق الفكر ألاهوتي عند بولس  بولس وأهل غلاطية
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس بولس وأهل غلاطية
Ibrahimia Church Ftriends
 

More from Ibrahimia Church Ftriends (20)

Stones and bones - carl wieland
Stones and bones  - carl wielandStones and bones  - carl wieland
Stones and bones - carl wieland
 
Chapter vii a personal testimony - fundamentaas
Chapter vii   a personal testimony - fundamentaasChapter vii   a personal testimony - fundamentaas
Chapter vii a personal testimony - fundamentaas
 
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
 
خطية الانسان مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
خطية الانسان   مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلىخطية الانسان   مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
خطية الانسان مادة 8 - اقرار الايمان الانجيلى
 
The virgin birth of christ chapter 1 the fundamentals
The virgin birth of christ chapter 1   the  fundamentalsThe virgin birth of christ chapter 1   the  fundamentals
The virgin birth of christ chapter 1 the fundamentals
 
الفكر الليبرالى الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
الفكر الليبرالى   الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطورالفكر الليبرالى   الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
الفكر الليبرالى الدكتور القس فاروق الديرى - - الانتشار و التطور
 
الخلقة الجديدة للإنسان الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
الخلقة الجديدة للإنسان  الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكينالخلقة الجديدة للإنسان  الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
الخلقة الجديدة للإنسان الختان و الخليقه الجديده - الاب متى المسكين
 
الحلفه الاولى الملائكه اللاهوت النظامى
الحلفه الاولى  الملائكه   اللاهوت النظامىالحلفه الاولى  الملائكه   اللاهوت النظامى
الحلفه الاولى الملائكه اللاهوت النظامى
 
المعجزه Miracles
المعجزه Miraclesالمعجزه Miracles
المعجزه Miracles
 
اللاهوت النظامى اصل الانسان
اللاهوت النظامى   اصل الانساناللاهوت النظامى   اصل الانسان
اللاهوت النظامى اصل الانسان
 
د القس اشرف عزمى المسيح في سفر إشعياء
د القس اشرف عزمى    المسيح في سفر إشعياءد القس اشرف عزمى    المسيح في سفر إشعياء
د القس اشرف عزمى المسيح في سفر إشعياء
 
الكفارة د القس فاروق الديرى
الكفارة   د القس فاروق الديرىالكفارة   د القس فاروق الديرى
الكفارة د القس فاروق الديرى
 
الوحى و عصمة الكتاب المقدس مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
الوحى و عصمة الكتاب المقدس   مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمىالوحى و عصمة الكتاب المقدس   مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
الوحى و عصمة الكتاب المقدس مفاهيم خاطئه د ق. اشرف عزمى
 
بدايات الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
بدايات   الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--بدايات   الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
بدايات الحلقه الخامسه - خطأنظريات الخلق--
 
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1اقرار الايمان الانجيلى   نؤمن فى الله ماده 1
اقرار الايمان الانجيلى نؤمن فى الله ماده 1
 
الكنيسة والعبادة دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
الكنيسة والعبادة    دستور الكنيسه الانجيليه بمصرالكنيسة والعبادة    دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
الكنيسة والعبادة دستور الكنيسه الانجيليه بمصر
 
صرخ الاعمى ابن طيما نظم المزامير 449
صرخ الاعمى ابن طيما  نظم المزامير  449صرخ الاعمى ابن طيما  نظم المزامير  449
صرخ الاعمى ابن طيما نظم المزامير 449
 
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوارالجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
الجنس الاخر لسيمون دوبوفوار
 
من انت .... ؟ الاخ جبران وديع
من انت ....  ؟ الاخ جبران وديعمن انت ....  ؟ الاخ جبران وديع
من انت .... ؟ الاخ جبران وديع
 
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس بولس وأهل غلاطية
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس  بولس وأهل غلاطيةأعماق الفكر ألاهوتي عند بولس  بولس وأهل غلاطية
أعماق الفكر ألاهوتي عند بولس بولس وأهل غلاطية
 

Recently uploaded

Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdfEmergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
Dr/Mohamed Abdelkawi
 
Infrastructure 2 شبكات البنيه التحتيه
Infrastructure  2 شبكات  البنيه  التحتيهInfrastructure  2 شبكات  البنيه  التحتيه
Infrastructure 2 شبكات البنيه التحتيه
maymohamed29
 
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجةمقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
elmadrasah
 
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptxمفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
movies4u7
 
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptxبالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
wafaaoumariam
 
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
Gamal Mansour
 

Recently uploaded (6)

Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdfEmergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
Emergency fire Action-Dr.M.AbdulKawy-Lecture-2024.pdf
 
Infrastructure 2 شبكات البنيه التحتيه
Infrastructure  2 شبكات  البنيه  التحتيهInfrastructure  2 شبكات  البنيه  التحتيه
Infrastructure 2 شبكات البنيه التحتيه
 
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجةمقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
مقدمة عن لغة بايثون.pdf-اهم لغات البرمجة
 
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptxمفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
مفهوم النخب_c2a9ebf68281ad450b0aec32b2014d05.pptx
 
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptxبالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
بالمغرب التربية الدامجة في خارطة الطريق.pptx
 
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
تطور-الحركة-الوطنية-في-السودان-1919-–-1924-the-evolution-of-the-national-move...
 

درس الكتاب المقدمه لرسالة العبرانيين - الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه

  • 1. ‫ٌماء صعؽ اٌىراب‬ ‫تاٌىٕ١ـح ا٦ٔج١ٍ١ح تا٦تغا٘١ّ١ح – ا٦ؿىٕضع٠ح‬ ‫ــــــــــــــــــــــ‬ ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ـــــــــــــــــــــ‬ ‫ات كتابية قدمها‬ ‫ي‬ ‫دراس‬ ‫فاضل الشيخ وجدي وهيب‬ ‫ال‬ ‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬ ‫‪‬‬
  • 2. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــ‬ ‫ٌماء صعؽ اٌىراب ٠َٛ اٌص٩شاء ِٓ وً أؿثٛع اٌـاػح 7 – 03.8 ِـاء‬ ‫210/100‬ ‫الكنيسة اإلنجيلية باإلبراهيمية‬ ‫ٌمـــاء صعؽ اٌىراب 5/6/2102‬ ‫ذمض٠ُ اٌل١ز ٚجضٞ ٚ٘١ة‬ ‫ــــــــــ‬ ‫ِمضِح‬ ‫اٌغؿاٌح ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ‬ ‫اليوم نبدأ مع بعض في دراسة سفر العبرانيين‬ ‫سفر العبرانيين يعتبر من األسفار الصعبة نسبيا في العهد الجديد :‬ ‫اللغة المكتوب بها الرسالة إلى العبرانيين ـ و إن كان الكاتب كما سنعرف بعد قليل هو‬ ‫بولس الرسول ـ إال أن أسلوب الكتابة صعب .. و هذا األسلوب مما زاد من صعوبته :‬ ‫الحقائق اإليمانية الكبيرة الموجودة في الرسالة إلى العبرانيين .‬ ‫اليوم نتكلم عن المقدمة .. و إذا كان الوقت متاح .. نأخذ الثالثة أعداد األولى بعنوان " يسوع‬ ‫أفضل من األنبياء "‬ ‫ِٓ ٘ٛ اٌىاذة ؟‬ ‫ٔ٩دع أْ ػٕٛاْ اٌغؿاٌح : عؿاٌح ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ ..‬ ‫فاٌىاذة ِجٙٛي ٌ١ؾ وثم١ح اٌغؿائً .‬ ‫‪ ‬تؼي إٌاؽ ٠مٌْٛٛ أٔٗ " أتٌٛؾ "‬ ‫‪ ٚ ‬أسغْٚ لاٌٛا أٔٗ " تغٔاتا "‬ ‫‪ ٚ ‬أسغْٚ لاٌٛا أٔٗ " ٌٛلا "‬ ‫ئ٨ أْ اٌّغجخ ٘ٛ " تٌٛؾ اٌغؿٛي " ٌ٥ؿثاب ٚ اٌض٨ئً اٌـرح ا٢ذ١ح اٌرٟ ذل١غ ئٌٝ أْ‬ ‫تٌٛؾ ٘ٛ واذة ٘ظٖ اٌغؿاٌح :‬ ‫1.أٚي صٌ١ً ٔجضٖ فٟ ( ػة31:32 ٠ث١ّٓ أٔٗ هض٠ك ذ١ّٛشاٚؽ : اِػٍَّٛا أََُّٔٗ لَض أٍٍُِك‬ ‫ْ ْ َ‬ ‫ْ ُ‬ ‫32‬ ‫ا٤َر ذِ١ّٛشَاٚؽ، اٌَّظٞ ِؼُٗ ؿٛفَ أَعاوُ، ئِْْ أَذَٝ ؿغ٠ؼا.‬ ‫َ ِ ً‬ ‫َ ُْ‬ ‫ُ ُ ُ ُ ِ َ َ َْ‬ ‫و تيموثاوس كان فعال صديق بولس‬ ‫2‬
  • 3. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫2.اٌضٌ١ً اٌصأٟ : أٔٗ ٠ؼغف اٌؼٙض اٌمض٠ُ ج١ضا ػٓ اٌىٕٙٛخ ٚ ػٓ اٌظت١ذح ٚػٓ اٌٙ١ىً ٚ‬ ‫ػٓ اٌىٕٙح .. ٚاًخ أٔٗ صاع ج١ض .. ٚ ٔذٓ ٔؼغف أْ تٌٛؾ اٌغؿٛي واْ صاعؽ اٌؼٙض‬ ‫اٌمض٠ُ وّا ٠مٛي ػٓ ٔفـٗ أٔٗ فغ٠ـٟ ِٓ اٌفغ٠ـ١١ٓ .. ٚ صعؽ ػٕض ألضاَ غّا٨ئ١ً .‬ ‫3.تٌٛؾ فٟ ٘ظٖ اٌغؿاٌح ئلرثؾ ِا لض ؿثك أْ ئلرثـٗ ٘ٛ ٔفـٗ فٟ عؿائً أسغٜ :‬ ‫(غً3:11 اٌثاع تا٦٠ّاْ ٠ذ١ا .. ئلرثـٙا فٟ ػة 01:83 .. ٚ ّ٘ا ا٦شٕاْ ئلرثـّٙا ِٓ‬ ‫دثمٛق 2:4 )‬ ‫هذا إقتباس من العهد القديم و هو أحد الدالئل أن بولس هو كاتب الرسالة‬ ‫4. أ٠ٌا ٘ٛ ٠شرُ اٌغؿاٌح فٟ ػة31:52 ٠مٛي : " إٌؼّح ِغ جّ١ؼىُ " ٘ٛ ٔفؾ‬ ‫سراَ اٌغؿاٌح اٌصأ١ح ئٌٝ ذـاٌٛٔ١ىٟ 3:81 " ٔؼّح اٌّـ١خ ِغ جّ١ؼىُ "‬ ‫5. اٌضٌ١ً اٌشاِؾ : اٌىاذة ِؼغٚف ٌثطغؽ : ٔذٓ ٔؼغف ِٓ أػّاي 51 ػٕضِا دضشد‬ ‫أٚي ِلىٍح فٟ اٌىٕ١ـح ت١ٓ اٌر٩ِ١ظ اٌظ٠ٓ ٠ثلغْٚ فٟ اٌ١ٙٛص٠ح .. ٚت١ٓ تٌٛؾ اٌظٞ‬ ‫٠ثلغ ٌ٥ُِ .. تٌٛؾ ٠ُؼٍُّ أْ اٌظٞ ٠أذٟ ئٌٝ اٌّـ١خ ِٓ ا٤ُِ .. ٠أذٟ ِثاكغج . أِا اٌر٩ِ١ظ‬ ‫َ‬ ‫اٌظ٠ٓ فٟ أٚعكٍ١ُ : ٠ؼٍّٛا أْ ِٓ ٠أذٟ ِٓ ا٤ُِ ئٌٝ اٌّـ١خ ٠ٕثغٟ أْ ٠رٙٛص أٚ٨ شُ ٠أذٟ‬ ‫ٌٍّـ١خ . فاسرٍفٛا .. ٚاجرّغ اٌّجّغ ا٤ٚي ٚ اذفمٛا أْ ِٓ ٠أذٟ ئٌٝ اٌّـ١خ ؿٕثغٟ أْ‬ ‫٠ّرٕغ ػٓ اٌؼٔٝ .. ٚ ػٓ اٌّشٕٛق .. ٚ ػٓ اٌضَ . ٌىٓ ٌ١ؾ ِطٍٛتا أْ ٠رٙٛص أٚ٨. ػٕضِا‬ ‫اجرّؼٛا ِغ تؼي .. وأٛا ٠ـّْٛ تطغؽ عؿٛي اٌشراْ .. ٚ تٌٛؾ ٘ٛ عؿٛي ا٤ُِ (‬ ‫ْ َْْ ِ ْ َ ْ‬ ‫غً2:7 ٠رىٍُ ػٓ تطغؽ عؿٛي اٌشراْ ف١مٛي : 7تًَ تِاٌؼىؾ، ئِط عأَٚا أَِّٟٔ اؤْ ذُّٕدُ ػٍَٝ‬ ‫ِْ َ‬ ‫ْ ِ ِ ْ ِ ِ‬ ‫ْ ِ ِ ُْْ ِ ََ ُْ ُ َ‬ ‫ئِٔج١ً اٌغغٌَح وّا تُطغؽ ػٍَٝ ئِٔج١ً اٌشرَاْ. ) .. (2تَ 3:51 ٠ل١غ ئٌٝ تٌٛؾ ف١مٛي:‬ ‫51‬ ‫ِ ّح‬ ‫َ ِ‬ ‫ٚادـثُٛا أََٔاجَ عتَِّٕا س٩َها، وّا ورَة ئٌَِ١ىُ أَسَٛٔا اٌذثِ١ة تٌُُٛؾ أَ٠ٌا تِذـة اٌذىْ‬ ‫ُ ْ ً َ َ ِ ْ‬ ‫َ ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ ً َ َ َ َ ُْْ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ْ ِ‬ ‫اٌّؼطَاج ٌَُٗ، 61 وّا فِٟ اٌغؿائًِ وٍِّٙا أَ٠ٌا، ِرَىٍِّّا فِ١ٙا ػَْٓ ٘ظٖ ا٤ُِٛع، اٌَّرِٟ فِ١ٙا أَك١َاء‬ ‫َ ْ ُ‬ ‫ُ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫َّ َ ِ ُ َ ْ ً ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُْْ ِ‬ ‫ػـغجُ اٌفَُٙ، ٠ُذغفُٙا غ١غ اٌؼٍَّاء ) ..‬ ‫َ ِ َ ْ ْ ِ َ ِّ َ َ ْ ُ ْ ُ َ ِ‬ ‫الفكرة أن بولس يشير إلى بطرس .. و بطرس يشير إلى بولس .. فواضح أنهما يعرفان‬ ‫بعضهما جيدا .. مما يؤكد أن بولس هو كاتب الرسالة إلى العبرانيين . بطرس يكتب إلى‬ ‫اليهود في الشتات .. وبولس يكتب إلى اليهود المتنصرين .. فكانا يشيران إلى بعضهما في‬ ‫كتاباتهما‬ ‫6. اٌضٌ١ً اٌـاصؽ ٔجضٖ فٟ : ( ػة5:11 11اٌََّظٞ ِْٓ جٙرِٗ اٌى٩ََ وصِ١غ ػٕضَٔا، ٚػَـغ‬ ‫ِ ِ ِ َ ِ َْ ُ َ ٌ َِْ َ ِ ُ‬ ‫ْ ِ ِ ْ ِ َ ِ ْ ْ ِ ْ ْ ُ ِ‬ ‫اٌرَّفـ١غ ٌَِٕٕطك تِٗ، ئِط لَض هغذُُ ِرَثَاٍ ِٟ اٌّـاِغ. ) .. وّا ٔجض تطغؽ ٔفـٗ فٟ : ( 2تَ‬ ‫َْ َ ِ ِ‬ ‫َ ك١َاء ػـغجُ‬ ‫ْ ُ َ ِ َ‬ ‫3:61 61 وّا فِٟ اٌغؿائًِ وٍِّٙا أَ٠ٌا، ِرَىٍِّّا فِ١ٙا ػَْٓ ٘ظٖ ا٤ُِٛع، اٌَّرِٟ فِ١ٙا أَ‬ ‫ِِ ُ ِ‬ ‫َ‬ ‫َّ َ ِ ُ َ ْ ً ُ َ ً‬ ‫َ َ‬ ‫اٌفَُٙ، ٠ُذغفُٙا غ١غ اٌؼٍَّاء )‬ ‫َ ِ‬ ‫ْ ْ ِ َ ِّ َ َ ْ ُ ْ ُ‬ ‫نالحظ أن بطرس يقول نفس العبارة التي يقولها بولس .. مما يؤكد أن كاتب الرسالة هو "‬ ‫بولس الرسول " .‬ ‫ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح‬ ‫3‬
  • 4. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫٨ ذٛجض ذٛاع٠ز ِذضصج .. ٔظغا ٌؼضَ طوغ ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح .. ٌىٓ اٌؼٍّاء لاٌٛا أٔٙا‬ ‫ِىرٛتح غاٌثا ت١ٓ ؿٕح 36 َ ـ 76 َ ... أٞ لثً سغاب أٚعكٍ١ُ اٌظٞ ذُ ؿٕح 07 َ ـ ٚ ِّا‬ ‫٠إوض أٔٙا ِىرٛتح لثً سغاب أٚعكٍ١ُ : أٔٗ ٌُ ٠ظوغ كٟء ػٓ سغاب أٚعكٍ١ُ فٟ اٌغؿاٌح‬ ‫ئٌٝ اٌؼثغأ١١ٓ فٟٙ داصشح وث١غج ِلٙٛعج‬ ‫٘ٛ ٠ل١غ فٟ ٘ظٖ اٌغؿاٌح ئٌٝ اٌىٕٙٛخ .. ٚ ئٌٝ اٌٙ١ىً تاذماْ ذّاَ .. ٚ أْ ا٨ًطٙاص‬ ‫ِـرّغ ( ػة 01:23 ـ 73 ، ػة 21:4 ) .. فا٨ًطٙاص اؿرّغ ٠رؼا٠ض ٚ ٠رواػض ك١ ا‬ ‫فل١ ا درٝ ذُ فٟ ؿٕح 07َ ذضِ١غ اٌٙ١ىً ٚ سغاب أٚعكٍ١ُ .‬ ‫فاكاعذٗ ػٓ ٚلٛع ئًطٙاص ػٍٝ اٌىٕ١ـح .. ٘ظا ٠ث١ٓ أْ ا٨ًطٙاص لض ٚهً ئٌٝ طعٚذٗ ..‬ ‫ٌظٌه فا٨درّاي ا٤عجخ أْ ذاع٠ز وراتح اٌغؿاٌح واْ ِا ت١ٓ 36 ـ 76َ فٙٛ ذاع٠ز لغ٠ة‬ ‫ِٓ ذاع٠ز سغاب أٚعكٍ١ُ .‬ ‫اٌّىرٛب ئٌ١ُٙ‬ ‫ُ٘ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ . ٌُ ٠ىٓ ٠ثلغ ِٓ ٌُ ٠إِٕٛا .‬ ‫ٌىٕٗ ٠ىرة اٌغؿاٌح ئٌٝ أٔاؽ ػغفٛا اٌّـ١خ‬ ‫٘ضف اٌغؿاٌح‬ ‫ٌّاطا ٘ٛ ٠ىرة اٌغؿاٌح ئٌٝ ٘إ٨ء اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ؟‬ ‫1. إٌظاَ اٌ١ٙٛصٞ ِٕظ اٌمض٠ُ ٚ درٝ ا٢ْ : ٨ ٠فوً ت١ٓ اٌض٠ٓ ٚ اٌـ١اؿح . وٍ١ّٙا فٟ‬ ‫ئعذثاٍ ٚش١ك جضا .. فٍٛ أدض ٠ٙٛصٞ ذٕوغ .. ٠ؼرثغ أٔٗ ذغن اٌض٠ٓ .. ٘ظا ػاع ػٕض اٌ١ٙٛص .‬ ‫َّ‬ ‫فٙٛ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٌىٟ ٠مٛي ٌُٙ : أْ ِا ذلؼغْٚ تٗ ٘ٛ أِغ غ١غ ٍث١ؼٟ‬ ‫....... ٨ ٠وخ أْ ذرٌا٠مٛا ٚذٕظغٚا ئٌٝ أٔفـىُ ػٍٝ أٔىُ " سٛٔح " .. أٔرُ ٌـرُ سٛٔح .‬ ‫.. أٔرُ هذذرُ ِـاع د١اذىُ ..‬ ‫2. ٘ضف اٌغؿاٌح اٌصأٟ : اٌ١ٙٛص ٠ىغْ٘ٛ ا٤ُِ ٌضعجح أْ ٌٛ ظً أدض أِّٟ ٠ـمَ ػٍٝ‬ ‫كشن ٠ٙٛصٞ .. ٠ٕجـٗ !! .. ٚ ئطا كشن ٠ٙٛصٞ ٠رٕوغ .. ٚ٠ظ٘ة ٌض٠أح كشن أِّٟ‬ ‫َّ‬ ‫.. ٘ظا ٠ؼٕٟ فٟ ِفُِٙٛٙ أٔٗ ط٘ة ئٌٝ إٌجاؿح .. فثض٨ ِٓ أٔه وٕد ذل١غ ئٌ١ُٙ أُٔٙ‬ ‫ٔجـ١ٓ .. أهثذد ذؼ١ق ٚؿطُٙ فٟ إٌجاؿح . ٚ ٘ظا ؿثة ِٓ أؿثاب وراتح تٌٛؾ‬ ‫اٌغؿٛي ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ .. فأٔد ػٕضِا إِٓد تاٌّـ١خ ٌُ ذـاػض فٟ إٌجاؿح‬ ‫3. اٌٙضف اٌصاٌس ٌٍىراتح ٔجضٖ فٟ : ( ِد 32:73 73«٠َا أُٚعكٍِ١ُ، ٠َا أُٚعكٍِ١ُ! ٠َا لَاذٍَِحَ‬ ‫ُ َ ُ‬ ‫ُ َ ُ‬ ‫ا٤َٔثِ١َاء ٚعاجّحَ اٌّغؿٍِ١َٓ ئٌَِ١ٙا، وُ ِغج أَعصْخُ أَْْ أَجّغ أَٚ٨َصن وّا ذَجّغ اٌضَّجاجحُ‬ ‫ْ َ َ ْ َ ِ َ َ ْ َ ُ َ َ‬ ‫ْ َ َ ْ َ َّ ٍ َ‬ ‫ْ ِ َ َ ِ َ ُْْ َ‬ ‫52‬ ‫ْ غاتًا.) .. ، ِد42:52 َ٘ا‬ ‫َ‬ ‫ََُ ْ ُْ َْ ُ ُ‬ ‫فِغاسٙا ذَذدَ جَٕاد١ٙا، ٌَُٚ ذُغ٠ضُٚا! 83٘ٛطا تَ١رُىُ ٠ُرغن ٌَىُ سَ‬ ‫َ َ َ ْ َ َْ َ َ ْ ِ‬ ‫أََٔا لَض ؿثَمدُ ٚأَسثَغذُىُ.‬ ‫ْ َ ْ َ ْ ْ ُْ‬ ‫يتكلم الرب يسوع على كل األحداث التي ستحدث لليهود من خراب و دمار .. فعندما يأتي‬ ‫شخص يهودي و يسلم حياته للمسيح و يصير من أتباع المسيح .. إذًا أنت تسير وراء من‬ ‫4‬
  • 5. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫يدَّعي و يطلب الخراب ألورشليم .. فأنت عدو لألمة اليهودية . لذلك بولس الرسول يكتب‬ ‫لهؤالء الناس لكي يشجعهم و يقويهم : أنت تسيرون تبع يسوع‬ ‫الذي قال : ٘ٛطا تَ١رُىُ ٠ُرغن ٌَىُ سغاتًا .. َ ا أََٔا لَض ؿثَمدُ ٚأَسثَغذُىُ عندما تحدث سنة‬ ‫ْ َ ْ َ ْ ْ ُ‬ ‫ََُ ْ ُْ َْ ُ ُْ َ َ‬ ‫83‬ ‫ْ‬ ‫07 و تترك لكم خراب .. فأنتم لستم خائنين و ال منبوذين من اليهود .. لكنكم : صححتم‬ ‫المسار .‬ ‫ٍثؼا اٌ١ٙٛص ٠ٕظغْٚ ئٌٝ اٌّرٕوغ٠ٓ تٕظغج اٌش١أح .. ٚ ٔظغج أُٔٙ ٠إ٠ضْٚ سغاب‬ ‫أٚعكٍ١ُ .. ف١ؼرثغُٚٔٙ غ١غ ِٛإٍ١ٓ تً سٛٔح ِضؿٛؿ١ٓ ٚؿطُٙ ٚ ِذـٛت١ٓ ػٍ١ُٙ ٚ‬ ‫٨ ٠ؼرثغُٚٔٙ ِصٍُٙ ِٛإٍْٛ ٌُٙ ٔفؾ اٌذمٛق .‬ ‫ٌظٌه أعاص تٌٛؾ اٌغؿٛي أْ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٌىٟ ٠مٛ٠ُٙ .‬ ‫سٍف١ح ٘ضف اٌغؿاٌح ٘ظٖ اٌص٩شح أؿثاب :‬ ‫1. ٤ْ إٌظاَ اٌـ١اؿٟ ٚ اٌض٠ٓ داجح ٚادضج .. فرغن اٌض٠ٓ اٌ١ٙٛصٞ ٠ؼرثغ س١أح‬ ‫2. أْ إٌجاؿح ذٍروك تّٓ ٠أسظ ص٠أح ا٤ُِ .. وأٔٗ أرمً ِٓ اٌطٙاعج ئٌٝ إٌجاؿح‬ ‫3. ػٕضِا اٌغب ٠ـٛع ذٕثأ تشغاب أٚعكٍ١ُ .. فؼٕضِا ٠رغن اٌّرٕوغ اٌض٠أح اٌ١ٙٛص٠ح ..‬ ‫وأٔٗ ٠إ٠ض ٘ظا اٌغجً اٌظٞ صػٝ ٌشغاب أٚعكٍ١ُ .. ف١ؼرثغ ػضٚ ٌ٥ِح اٌ١ٙٛص٠ح‬ ‫٘ظٖ ٟ٘ سٍف١ح ا٤ؿثاب اٌرٟ جؼٍد اٌغؿٛي تٌٛؾ ٠ىرة ئٌٝ اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ .‬ ‫أ٘ضاف اٌغؿاٌح :‬ ‫ِاطا ورة ٌ١مٌٛٗ ٌُٙ ؟‬ ‫00.52‬ ‫أٚ٨ ـ ورة ٌ١ث١ٓ ٌُٙ : أْ هللا ٠ىًّ اٌؼٙض اٌمض٠ُ :‬ ‫ِّ‬ ‫نحن نعرف العهد القديم جوهره : الناموس‬ ‫و الناموس جوهره: ذبيحة .. و كاهن .. و هيكل .. و الممارسات اليهودية .‬ ‫في الكتاب يشير بولس الرسول أن كل هذه كانت رموز تحققت في المسيح يسوع‬ ‫‪ ‬فاٌظت١ذح اٌذ١ٛأ١ح اٌرٟ وأد ذُىغع ؿٕح تؼض أسغٜ .. أهثخ اٌّـ١خ ٠ـٛع ٘ٛ‬ ‫ُ‬ ‫طت١ذٕا اٌظٞ طتخ ِٓ أجٍٕا ِغج ٚ ئٌٝ ا٤تض .‬ ‫‪ ‬اٌٙ١ىً : اٌظٞ ٠ظ٘ة اٌ١ٙٛص ٌ١رؼثضٚا ف١ٗ : د١س أٔٗ فٟ ٠ـٛع ٚدضٖ ذوخ اٌؼثاصج ..‬ ‫فاٌٙ١ىً أ٠ٌا ٠ل١غ ئٌٝ اٌغب ٠ـٛع .‬ ‫‪ ‬اٌىٕٙٛخ أ٠ٌا : اٌىا٘ٓ واْ ػٍّٗ أٔٗ ٠أسظ اٌظت١ذح .. ٚ ٠جؼً ِمَ‬ ‫ُ ضَِّ اٌظت١ذح ٠ٌغ‬ ‫٠ضٖ ػٍٝ عأؽ اٌظت١ذح ... شُ ٠أسظ ِٓ صَ ٘ظٖ اٌظت١ذح ٚ ٠غف ػٍٝ اٌّظتخ فرٕرمً سطا٠ا‬ ‫ِمَضَِّ اٌظت١ذح ِٓ ٔفـٗ ئٌٝ اٌظت١ذح .. ٚ ذُمضَ أِاَ هللا ػٍٝ اٌّظتخ . ٘ظا اٌىا٘ٓ ٚ ٘ٛ‬‫ُ‬ ‫٠مَٛ تٙظا اٌؼًّ ٠غِؼ ئٌٝ ٠ـٛع ئط صسً تضَ ٔفـٗ ٌىٟ ٠ُمغتٕا ئٌ١ٗ تضَ ٔفـٗ ..‬ ‫ٌظٌه ٠مٛي تٌٛؾ اٌغؿٛي ٚ ٘ٛ ٠ىرة ٌٍ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٠مٛي : وً اٌغِٛػ فٟ اٌؼٙض‬ ‫اٌمض٠ُ ذذممد جّ١ؼٙا فٟ كشن ٚادض ٘ٛ كشن اٌّـ١خ . ٘ظا ٘ضف أؿاؿٟ ِٓ‬ ‫وراتح اٌغؿاٌح .‬ ‫5‬
  • 6. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫شأ١ا ـ اٌٙضف ا٤سغ ِٓ وراتح اٌغؿاٌح : اٌرلج١غ‬ ‫اٌصثاخ ػٍٝ اٌغجاء ئٌٝ إٌٙا٠ح : ػة 3:6‬ ‫اٌذي ػٍٝ اٌرمضَ ئٌٝ اٌىّاي : ػة 6:1‬ ‫اٌذي ػٍٝ ِ٩دظح عؿٛي ئػرغافٕا ، ٚ عئ١ؾ وٕٙرٗ : ػة 3:1‬ ‫اٌذي ػٍٝ اٌرفى١غ فٟ اٌظٞ ئدرًّ اٌّماِٚح : ػة 21:3‬ ‫فىرة ئٌ١ُٙ وٟ ٠لجؼُٙ ػٍٝ :‬ ‫ٌٍٕجاج : ػة4:1‬ ‫ٌٕجرٙض : ػة4:11‬ ‫ٌ١لجؼُٙ ػٍٝ اٌرمضَ تصمح : ػة 4:61‬ ‫اٌرمضَ ئٌٝ ا٤ِاَ : ػة6:1‬ ‫اٌرمضَ تمٍة هاصق : ػة 01:22‬ ‫اٌرّـه تاٌغجاء : 01:32‬ ‫ٌٕ٩دع تؼٌٕا تؼٌا : 01:42‬ ‫ٌٕطغح وً شمً : ػة21:1‬ ‫ٌ١ىٓ ػٕضٔا كىغ : ػة 21:82‬ ‫ٌٕشغض ئٌ١ٗ : ػة31:31‬ ‫ٌٕمضَ طت١ذح اٌرـث١خ : ػة 31:51‬ ‫شاٌصا ـ ٠ىرة أ٠ٌا ٌ١ذظعُ٘ تلضج ِٓ :‬ ‫95.92‬ ‫سطٛعج ئّ٘اي س٩هٕا : ػة2:1 ـ 4‬ ‫ػضَ ا٦٠ّاْ ٚ لـاٚج اٌمٍة: ػة 3:7 ـ 91‬ ‫س١ثح اٌضسٛي ئٌٝ عادرٗ: ػة4:1 ـ 31‬ ‫ػضَ اٌشثغج: ػة5:11 ’ 6:3‬ ‫اٌـمٍٛ : ػة6:4 ـ 8‬ ‫سطغ ا٨عذضاص : ػة01:62 ـ 93‬ ‫عفي ؿّاع هٛخ اٌّـ١خ ٚ ِٓ ا٨ؿرؼفاء ِٓ اٌّرىٍُ:ػة 21:52 ـ 92‬ ‫ملخص سريع لما سبق:-‬ ‫52.13‬ ‫اٌىاذة ـ ذاع٠ز اٌىراتح ـ اٌّىرٛب ئٌ١ُٙ ـ ٘ضف اٌغؿاٌح‬ ‫6‬
  • 7. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫ذمـ١ُ اٌغؿاٌح‬ ‫اٌغؿاٌح ذٕمـُ ئٌٝ ؿرح ألـاَ:‬ ‫اٌمـُ ا٤ٚي : ا٦ػ٩ْ ا٤ػظُ ( ِٓ ػة1:1 ـ 4:31 )‬ ‫اٌمـُ اٌصأٟ : عئ١ؾ اٌىٕٙح ا٤ػظُ ( ِٓ ػة4:41 ـ 7:82 )‬ ‫اٌمـُ اٌصاٌس : اٌشاصَ ا٤ػظُ ( ِٓ ػة8:1 ـ 01:81 )‬ ‫اٌمـُ اٌغاتغ : اٌغئ١ؾ ا٤ػظُ ٌ٧٠ّاْ ( ِٓ ػة01:91 ـ 11:04 )‬ ‫اٌمـُ اٌشاِؾ : إٌّٛطض ا٤ػظُ ٌ٧درّاي ( ِٓ ػة21:1 ـ 21:92 )‬ ‫اٌمـُ اٌـاصؽ : ػ٩ِاخ اٌـٍٛن اٌّـ١ذٟ اٌذم١مٟ (ػة31:1 ـ 52 )‬ ‫33.33‬ ‫٘ظٖ ٟ٘ ذمـ١ّاخ اٌغؿاٌح اٌـرح‬ ‫المسيح هو األفضل‬ ‫اآلن لنا فرصة نتأمل مع بعض :‬ ‫المسيح أفضل:‬ ‫(1) من األنبياء‬ ‫ػة1:1 ـ 3 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج، 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ‬ ‫ِِ‬ ‫َ َ‬ ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬ ‫ْ ِ ِ ً‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ، اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء، اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١َٓ ، 3اٌَّظٞ،‬ ‫ِ‬ ‫َ ِ‬ ‫ِ ْ ً َ ِ َ ْ‬ ‫ِّ ْ ٍ ِ‬ ‫ْ ِ ِ َ َ َ ِ ُ‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ‬ ‫ْ ِ َ َ ِ ْ َ ِ َْ َ َ َ ْ ِ ِ‬ ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬ ‫ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظّح فِٟ ا٤َػَاٌِٟ،‬ ‫ِ ِ َْ ََ ِ‬ ‫َ َ‬ ‫ْ ِ ً َ‬ ‫هللا يتكلم‬ ‫هللا يتواصل مع الناس ..‬ ‫المهم نبدأ نعرف أن التاريخ المقدس كله ال يسجل أن سعى اإلنسان يوما إلى هللا .‬ ‫لكن من ساعة السقوط ـ آدم عندما سقط .. إختبأ .‬ ‫من الذي ذهب ليكلمه ؟‬ ‫قال له: آدم .. آدم .. أين أنت ؟‬ ‫هللا يتكلم . دائما يريد هللا أن يتواصل مع الناس .. دائما هللا يريد أن يتحدث إليهم .‬ ‫7‬
  • 8. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫ممكن جدا أحد ما يتصور : أن هللا جالس في مُلكه .. و حوله كل ما يجعله مسرور و‬ ‫مستريح .. و ال يعنيه هؤالء البشر !! و إن كان هذا هو الحال .. فيكون له كل الحق : كأنه‬ ‫يقول : أنا خلقتهم على صورتي .. في البر وقداسة الحق . إال أن هذه الخليقة‬ ‫أرادت أن تبعد عني .. فلم يسمع اإلنسان منذ بدء خليقته لصوت الرب و ال وصية الرب و لم‬ ‫يطع .‬ ‫42.63‬ ‫و بمرور األيام ـ أيام نوح ـ يقول الرب :‬ ‫ذه6:5‘6 5ٚعأَٜ اٌغب أََّْ كغ ا٦ٔـاْ لَض وصُغ فِٟ ا٤َعى، ٚأََّْ وً ذَوٛع أَفىاع لٍَثِٗ ئَِّّٔا‬ ‫ْ ِ َ ُ َّ َ ُّ ِ ْ َ ِ ْ ِ َ‬ ‫َ َّ ِ ْ َ ِ ْ َ َ‬ ‫َّ ُّ‬ ‫َ َ‬ ‫ْ ِ‬ ‫َّ‬ ‫٘ٛ كغ٠غ وً ٠ََٛ. 6فَذؼَْ اٌغب أََُّٔٗ ػًّ ا٦ٔـَاَْ فِٟ ا٤َعى، ٚذَأ َ‬ ‫ْ ِ َ ؿ َ فِٟ لٍَثِٗ.‬ ‫َ ِ َ ِْ‬ ‫َّ ُّ‬ ‫َ ِ‬ ‫ُ َ ِ ِّ ٌ ُ َّ ْ ٍ‬ ‫و يسجل الوحي المقدس: أن هللا ندم أنه خَلق اإلنسان ..‬ ‫هذا ممكن أن يجعله يقول: أنا عملت لكم كل شيء حسن جدا .. لكن بما أنكم رفضتوني‬ ‫و قلتم :‬ ‫74.63‬ ‫ّلل اتؼض ػٕا. ٚتّؼغفح ٍغله ٨ ٔـغ.‬ ‫ّ‬ ‫أٞ12:41 ف١مٌْٛٛ ّ‬ ‫و هللا يسكن السماء و نحن تحت في األرض .. و كل واحد في حاله !!!‬ ‫ٌىٓ ٔجض فٟ اٌؼضص ا٤ٚي : 1هللاُ، ... وٍَُّ .. ا٢تَاء ..‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫هللا يتحدث في كل التاريخ .. حتى في أحلك سواد االنفصال عن هللا :‬ ‫ذؼغفْٛ أْ ؿفغ اٌمٌاج ٠ّصً ػوغ ا٨ٔذطاٍ اٌغٚدٟ ٤ِح ئؿغائ١ً : تُؼضُ٘ ػٓ هللا ..‬ ‫واْ ٠أذٟ ئٌ١ُٙ لٌاج .. ٚ ٠أذٟ ئٌ١ُٙ ٍِٛن ٠ٕذغفْٛ ٚ ٠مٛصْٚ اٌلؼة تؼ١ضا ػٓ اٌغب .‬ ‫ػاف اٌلؼة وص١غا جضا تؼ١ضا ػٓ اٌغب . ٠أذٟ لاًٟ ٠ُغجؼُٙ ئٌٝ اٌغب ٌفرغج .. شُ‬ ‫٠ؼٛصْٚ ِغج أسغٜ تؼ١ضا ػٓ اٌغب . ٚ ٘ىظا ٠غٚدْٛ .. ٚ ٠ج١ ْٛ .. ٠ثؼضْٚ .. ٚ‬ ‫٠مرغتْٛ . ٌىٓ فٟ وً ِغج وأد اٌّثاصءج ٚ اٌّثاصعج صائّا ِٓ هللا . هللا ٠رىٍُ .‬ ‫هذه نعمة كبيرة جدًا .. أن هللا يتكلم‬ ‫ٚ ئطا ؿإٌٔا أٔفـٕا : ً٘ هللا ٠رىٍُ فٟ وً اٌراع٠ز ؟‬ ‫ً‬ ‫٠جة أْ ٔـأي : ٚ ِاطا ػَّٕا ؟ ٔذٓ ٌُ ٔـّغ عتٕا ٠رىٍُ أتضا ..‬ ‫وٕا ٔـّغ أْ اٌىراب ٠ـجً أْ هللا ذذضز ئٌٝ ئتغا٘١ُ .. ٚ ٠ؼمٛب .. ٚ ئؿذك .. ٚ٠ٛؿ ..‬ ‫ٚ غ١غُ٘ فٟ وً اٌىراب . فٟ وً اٌىراب ٔغٜ أْ عجا٨خ هللا فٟ اٌمض٠ُ .. واْ هللا ٠رذضز‬ ‫ئٌ١ُٙ .‬ ‫ٚ ِاطا ػـَّٕا ؟‬ ‫ٌّاطا ذغوٕا اٌغب تضْٚ أْ ٠رذضز ئٌ١ٕا ؟ ئطا واْ ٘ٛ ذىٍُ .. ٌّاطا ٨ ٠رىٍُ ئٌ١ٕا ؟‬ ‫هو حقا كلمنا في إبنه .. و يكلمنا حتى بعد ابنه .. لكن كيف ؟ لكن أين تحديدًا ؟ أين كلمنا‬ ‫في ابنه ؟ أين تحديدًا ؟ هل نحن سمعناه و هو يتكلم ؟‬ ‫في الكتاب . هللا بين أيدينا .. هذا الكتاب يسجل لنا أن هللا مازال يتحدث إلى كل جيل و إلى‬ ‫كل عصر و إلى كل فرد .‬ ‫مازال هللا يتكلم‬ ‫و هذا يجعلنا أمام مسئولية خطيرة جدًا .. حينما ال نأتي إلى هللا في الكتاب .. نجعل في‬ ‫الواقع مثل ما فعل أباؤنا القدامى فنقول :‬ ‫32.93‬ ‫اتؼض ػٕا. ٚتّؼغفح ٍغله ٨ ٔـغ. !!!‬ ‫ّ‬ ‫8‬
  • 9. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫٘ٛ ٠رذضز .. ٘ٛ ٠غ٠ض أْ ٠رٛاهً ِؼٕا . ٌىٓ د١ّٕا ٨ ٔظ٘ة ئٌ١ٗ فٟ اٌىراب .. ٔذٓ فٟ‬ ‫اٌٛالغ ٔؼط١ٗ " اٌمفا ٨ اٌٛجٗ " .‬ ‫هذه نقطة مهمة جدا : إهمال الكتاب ليس فقط إهمال .. لكن كأن أحد يتكلم إلينا .. و أنت‬ ‫تركته و هو يتكلم و ذهبت لحالك بعيدا .‬ ‫هللا ٠رذضز .. ٚ ِٓ اٌوؼة جضا أْ ٔرغن هللا ٠رذضز .. ٚ ٨ ٍٔرفد ئٌ١ٗ !‬ ‫٘ظٖ ٔمطح ِّٙح جضا : هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬ ‫ْ ِ ِ ً‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫و مازال يكلمنا في الكلمة المقدسة .‬ ‫ينبغي يا إخوتي أننا نحرص أن نذهب إليه كل يوم لكي نستمع إليه ..‬ ‫ال ينفع أن نتركه هكذا و كأنه هو في وادي و نحن في وادي أخر !!!‬ ‫ألنه في محبته .. سيظل يتكلم .. و نحن في قساوتنا ماذا نعمل؟‬ ‫يا إمّا نأتي عند قدميه لنسمعه .. يا إما نتركه و نقول له: أنت فاضي .. لكننا ليس عندنا وقت‬ ‫.. أنت تريد أن تتكلم .. و نحن نريد أن نستريح !!! ممكن نحن ال نقول هذا الكالم حرفيا ..‬ ‫لكن لسان حالنا يعبّر عن هذه الحقيقة .‬ ‫ا٤ٔث١اء وأٛا ٚؿ١ٍح ِٓ ٚؿائً و٩َ هللا‬ ‫هللا ٠رىٍُ : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬ ‫ْ ِ ِ ً‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫هللا واْ ٠ىٍُ ا٢تَاء .‬ ‫َ‬ ‫ا٤ٔث١اء ٚؿ١ٍح ِٓ ٚؿائً و٩َ هللا ئٌٝ ا٢تَاء : هللاُ ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫هللا دائما يريد أن يصل إلى قلب الشعب .. و في سبيل هذا التواصل كان يرسل إليهم أٔث١اء‬ ‫. هؤالء األنبياء كانوا محمّلين برسالة الرب . فكانوا يقولون للشعب : الرب يقول لكم :‬ ‫طرقكم كذا .. و أنتم بعيدين .. و يجب أنكم تتوبوا و ترجعوا إلى هللا .. و أنكم تُصلحوا من‬ ‫طرقكم .. و تأتوا إليه فيصفح عنكم .‬ ‫ٌىٓ ا٢تاء وأٛا ـ فٟ ِغاخ وص١غج ـ ٨ ٠ـرّؼٛا ئٌٝ ا٤ٔث١اء .. تً أْ تؼٌُٙ واْ ٠ٙاجُ‬ ‫ّ‬ ‫ا٤ٔث١اء .. تً وأٛا ٠مرٍْٛ ا٤ٔث١اء .‬ ‫اٌّصً اٌظٞ ًغتٗ اٌّـ١خ : واْ ٦ٔـاْ وغِا .. ٚ ػٕضِا واْ ٠غؿً اٌغؿً ٌرذو١ً‬ ‫ٔر١جح اٌىغَ واْ اٌؼاٍِ١ٓ فٟ اٌىغَ ٠مرٍْٛ عؿٛي هادة اٌىغَ . شُ أس١غا لاي : أعؿً‬ ‫ئٌ١ُٙ ئتٕٟ . فماٌٛا : ٘ظا ٘ٛ اٌٛاعز .. ٍّ٘ٛا ٔمرٍٗ‬ ‫أي كثيرا : قساوة القلب تصل بنا إلى حد ـ ليس فقط رفض الكلمة سلبيا ـ لكننا نستعدي و‬ ‫نستقوي و نقاوم و نعاند في رفض كلمة الرب عن طريق أوالد هللا المؤمنين !!!‬ ‫تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬ ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬ ‫٠مٛي اٌىراب أْ : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬ ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬ ‫ْ ِ ِ ً‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ٌّاطا ٠ا عب ذرذًّ ٘ظا ٚ ذـرشضَ ٍغق ِشرٍفح ٌرٛهً ٌٕا هٛذه ؟! هٛخ ٚادض ِف١ق‬ ‫غ١غٖ ! اؿّؼٛا هٛخ اٌغب .. ٚ ِٓ ٠أذٟ .. ٠أذٟ ، ٚ ِٓ ٌُ ٠أخ .. ٠ٕـذة . ٨ .. هللا‬ ‫9‬
  • 10. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫٠ؼضص اٌطغق اٌرٟ ٠رىٍُ تٙا . هللا صائّا ٠غ٠ض أْ ٠وً ئٌ١ٕا تىً اٌطغق .. فّٓ ٨ ذٕفغ ِؼٗ‬ ‫ٍغ٠مح ِا .. لض ذٕفغ ِؼٗ ٍغ٠مح أسغٜ . ئٌٕٙا دَّٕاْ جضا ٚ ٠ذثٕا .. ٠غ٠ض أْ ٠رٛاهً ِؼٕا‬ ‫تأٞ ٍغ٠مح .. هللا ٠غ٠ض أْ اٌىً ٠شٍوْٛ ٚ ئٌٝ ِؼغفح اٌذك ٠مثٍْٛ ( 1ذٟ 2:4 ) .. ٘ىظا‬ ‫أدة هللا اٌؼاٌُ .. ٌظٌه ٠رىٍُ تأٞ ٍغ٠مح ..‬ ‫ٌىٟ ٠شٍن ػٍٝ وً داي لِٛا (1وٛ9:22) ..‬ ‫ػٍٝ وً داي = تطغق ٚ أٔٛاع وص١غج‬ ‫تؼي إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك ٚػظح .. تؼي إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك ذغٔ١ّح .. تؼي‬ ‫إٌاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك أ٠ح أٚ لغاءج ورات١ح .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك دٍُ .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ‬ ‫ٍغ٠ك عؤ٠ا .. ٔاؽ ذأذٟ ٔر١جح ػًّ فغصٞ .. ٔاؽ ذأذٟ ػٓ ٍغ٠ك دٍّح وغاػ٠ح ًشّح‬ ‫.. ٍغق ٚ أٔٛاع وص١غج .. هللا ٠رذضز تٙا تذ١س أْ ِٓ ٌُ ٠أخ تٙظٖ اٌطغ٠مح .. ٠أذٟ‬ ‫تاٌطغ٠مح ا٤سغٜ .. هللا ٠ٕٛع ِٓ تٌاػرٗ .. تذ١س أٔه ذظ٘ة ٚ ذضسً فرجض ٌٕفـه ك١ ا‬ ‫ِّ‬ ‫ذأسظٖ ِٓ اٌغب .‬ ‫ا٤٠ح 1 ذمٛي أْ : هللا ذىٍُ .. ٚ اؿرشضَ ا٤ٔث١اء .. ٚ اؿرشضَ ٍغق ٚ أٔٛاع وص١غج‬ ‫ٌىٓ ٠مٛي تـغػح فٟ ا٤٠ح 2:‬ ‫2لَّوَ َا ًِ ٍذً األ َّاه األ ٌِرتِ فًِ اةِ ِ ِ،‬ ‫يٌ‬ ‫ِ ِ ٌَ ِ َخ َ‬ ‫َن ي ف‬ ‫٘ظا ٠ؼٕٟ أْ هللا ٌُ ٠رؼة .. ٌُ ٠فمض ا٤ًِ .. ٌُ ٠رٛل ئػرّاصا ػٍٝ أٔٗ ػًّ وً ِا ٠ّىٓ‬ ‫أْ ٠ؼٍّٗ .. ٌىٕٗ أ٠ٌا : 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫َ َ‬ ‫وٍََّّٕا ٔذٓ فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج :‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫َ َ‬ ‫ِا ٟ٘ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج ؟‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫" ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج " ِوطٍخ ـ لاٌٗ ٌٕا اٌمـ١ؾ فاعٚق ـ ٠ؼٕٟ أٔٙا ِٓ أ٠اَ ِجٟء‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫اٌّـ١خ ا٤ٚي .. ئٌٝ أ٠اَ ِجٟء اٌّـ١خ اٌصأٟ .. ٘ظا ٘ٛ ِا ٠ـّٝ تا٤٠اَ ا٤س١غج .‬ ‫هللا وٍّٕا فٟ ا٤٠اَ ا٤س١غج اٌرٟ تضا٠رٙا ـ تضا٠ح ا٤٠اَ ا٤س١غج ـ ٘ٛ ِجٟء ٠ـٛع .. فىاْ‬ ‫غغى ِجٟء ٠ـٛع : غغًٗ ٘ٛ أْ ٠رذضز ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ .‬ ‫ْ ِ‬ ‫14.64‬ ‫ِيٌ‬ ‫2لَّو َا ًِ ٍذًِ األ َّاهِ األَ ٌِرتِ فًِ اة ِ ِ‬ ‫خ َ‬ ‫ِ ٌَ‬ ‫َن َي ف‬ ‫ٔ٩دع أْ هللا ؿاتما : وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء .. ٌُ ٠مً : فٟ ا٤ٔث١اء .. ٌىٓ د١ّٕا ٠أذٟ ا٨تٓ‬ ‫ْ ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫٠مٛي : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ .‬ ‫ْ ِ‬ ‫َ َ‬ ‫اًٌّٛٛع ِشرٍ جضاً : د١ّٕا ٠رذضز اٌغب ئٌ١ٕا ـ ػٓ ٍغ٠ك كشن ػاصٞ .. ٔثٟ ػاصٞ‬ ‫.. عؿٛي ػاصٞ .. ئٔـاْ ػاصٞ ـ ٚ ػٕضِا ٠رىٍُ ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫01‬
  • 11. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫اتِٕٗ = ٘ٛ‬ ‫ْ ِ‬ ‫مداخالت من الحضور‬ ‫ِضاسٍح 1:‬ ‫أرجو أن ال نفهم خطأ : في الجزء األول الذي قرأناه ( أن هللا عندما تكلم قديما‬ ‫باألنبياء بأنواع و طرق كثيرة .. و بالموعظة .. و باألمثال .. و لما لم يجد فائدة اضطر أن‬ ‫يكلمنا في إبنه ! .. ال .. هو مسلسل مُعَد منذ األزل : أنه سيكلمنا في األول باألنبياء .. يكلمنا‬ ‫باألمثال .. سيكلمنا بالمعجزات .. يكلمنا .. يكلمنا .. مرتبة من األزل أنه في األيام األخيرة‬ ‫سيكلمنا بطريقة مختلفة : فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫هذا ترتيب طبيعي جدا ـ ليس ألنه لم يظهر منا نتيجة فيغير من الطريقة و يضطر يكلمنا‬ ‫بطريقة جديدة .. ال .. هذه الطرق مرتبة ترتيب كامل أنه يكلمنا بأنواع و طرق كثيرة و أنه‬ ‫سيأتي في األيام األخيرة سيبتكلم معنا فِٟ اتِٕٗ. هذا تتميم لكل النبوات في العهد القديم .‬ ‫ْ ِ‬ ‫ِضاسٍح 2: توضيحا للنقطة التي تفضلت حضرتك و شرحتها تدعونا أن نشعر باحتياجنا‬ ‫للموضوع المهم جدًا عن : " ذضعض ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ فٟ اٌىراب " أرجو من الفاضل الشيخ‬ ‫وجدي أن يشرحها لنا كاملة و األمثلة الموجودة و تتبعها من العهد القديم حتى المسيح .‬ ‫35.84‬ ‫ٟ٘ فؼ٩ ٔمطح ذضعض ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ ٔمطح ِّٙح جضا . ٤ٔٗ ٕ٘ان فغق وث١غ جضا : ف٩ ٠ّىٓ‬ ‫أْ ٔمٛي : اٌرىٍُ ئٌ١ٕا تا٤ٔث١اء = اٌرىٍُ ئٌ١ٕا فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫إٌّذٕٝ ٍاٌغ ٚ ٠مٛصٔا هللا ئٌٝ لضؽ ألضاؽ ِجضٖ .‬ ‫٠ؼٕٟ ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ا٤٠ح اٌّٛجٛصج فٟ ٠ٛ 1:81 81هللاُ ٌَُ ٠َغُٖ أَدض لََ. اَ٨تُْٓ اٌٛد١ض اٌَّ‬ ‫َ ِ ُ ظٞ‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫َ ْ َ َ ٌ ُّ‬ ‫91.94‬ ‫ِ َُ َ َ‬ ‫٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب ٘ٛ سثَّغ.‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫َُ‬ ‫نالحظ هنا : أنه تحدث إلينا .. االبن ـ و كان األقنوم الثاني الذي نزل في الجسد .. لكن‬ ‫الكتاب يعبّر تعبير بليغ و يقول : ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب .‬ ‫ِ‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫َُ‬ ‫لذلك ـ ال نستغرب .. و إن جاء إلينا األقنوم الثاني في شخص الرب يسوع .. لكن هذا ال‬ ‫يُمثل إنفصال عن الجوهر اإللهي .. يقول : اٌَّظٞ ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب بينما هو على األرض‬ ‫ِ‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫ِ َُ‬ ‫بيننا .. يقول الرسول يوحنا:‬ ‫اٌظٞ واْ ِٓ اٌثضء اٌظٞ ؿّؼٕاٖ اٌظٞ عأ٠ٕاٖ تؼ١ٕٛٔا اٌظٞ كا٘ضٔاٖ ٌّٚـرٗ ا٠ض٠ٕا ِٓ جٙح‬ ‫وٍّح اٌذ١اج. ( 1٠ٛ1:1 )‬ ‫لكن يقول عنه في هذا الجزء : ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب . و هو بيننا هو يمثل جوهر اآلب . لذلك‬ ‫ِ‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫َُ‬ ‫ال نستغرب القول الذي قاله يسوع :‬ ‫اٌظٞ عآٟٔ فمض عأٜ ا٢ب‬ ‫لاي ٌٗ ٠ـٛع أا ِؼىُ ػِأا ٘ظٖ ِضذٗ ٌُٚ ذؼغفٕٟ ٠ا ف١ٍثؾ.‬ ‫فى١ ذمٛي أد أعٔا ا٢ب. ( ٠ٛ41:9)‬ ‫11‬
  • 12. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫. تعني : كأن هللا ذاته جوهر الالهوت تجمَّع‬ ‫لذلك عندما تأتي هذه الجملة : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ‬ ‫ْ ِ‬ ‫َ َ‬ ‫في األقنوم الثاني عندما حل بيننا ٚعأَ٠َٕا ِجضُٖ، ِجضًا وّا ٌِٛد١ض َِٓ ا٢ب، ٍُِّٛءا ِٔؼّحً‬ ‫ِ َْ ً َْ‬ ‫َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ِ ٍ ِ‬ ‫ٚدمًّا.... أٔا فٟ ا٢ب ٚ ا٢ب فٟ .‬ ‫َّ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َُْ‬ ‫قال له فيلبس : 8لَاي ٌَُٗ فِ١ٍُثُّؾ:«٠َا ؿ١ِّضُ، أَعَٔا ا٢ب ٚوفَأَا». لَاي ٌَُٗ ٠َـٛع:«أَ‬ ‫ُ ُ َٔا ِؼىُ‬ ‫َ‬ ‫9‬ ‫َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ػِأًا ٘ظٖ ِضذُُٗ ٌَُٚ ذَؼغفِٕٟ ٠َا فِ١ٍُثؾ! اٌََّظٞ عآِٟٔ فَمَض عأَٜ ا٢ب، فَى١ َ ذَمُٛي أَٔدَ : أَعَٔا‬ ‫ِ‬ ‫ُ ْ‬ ‫َ َْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ُّ ُ ِ َ‬ ‫ِ ِ ُ َّ َ ْ ْ ِ ْ‬ ‫َ َ‬ ‫َٔا فِٟ ا٢ب ٚا٢ب فِٟ؟ ( ٠ٛ41:8 ـ 01 )‬ ‫ِ َ َ َّ‬ ‫ا٢ب؟ 01أٌََـْدَ ذُإْ ُِٓ أَِّٟٔ أَ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫فعندما يقول : وٍََّّٕا فِٟ اتِٕٗ . بمعنى أن جوهر الالهوت هو الذي جاء إلينا ليتحدث . تحدث‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫و مازال يتحدث مجسمًا ( حتى يرى من ال يرى .. و من لم يلمس .. يلمس .. ـ حتى عندما‬ ‫طلب توما أن يضع يده .. قال له : ال مشكلة : هات إصبعك .... ال تكن غير مؤمن بل مؤمنًا )‬ ‫. ٍٛتٝ ٌٍظ٠ٓ إِٓٛا ٚ ٌُ ٠غٚا .‬ ‫فاٌذض٠س فٟ ا٦تٓ ٘ٛ لّح ا٦ػ٩ْ ا٦ٌٟٙ .. لّح اٌٙغَ ا٦ٌٟٙ .. لّح وً اٌمُّ . أٔٗ ٘ٛ‬ ‫٠رذضز ػثغ وً اٌراع٠ز .. ِرضعجا .. :‬ ‫ُ‬ ‫أٔرُ ذؼٍّْٛ أٔٗ لثً أْ ٠أذٟ ِٛؿٝ .. واْ هللا ٠رذضز ئٌٝ ا٦ٔـاْ ػٓ ٍغ٠ك ا٤ٔث١اء‬ ‫تثؼي اٌٛها٠ا اٌّرفغلح .. شُ ػٕضِا جاء ِٛؿٝ أػطاٖ ٔاِٛؽ واًِ ِرىاًِ .. ٌىٟ ٠ذ١ا‬ ‫تٗ اٌلؼة ..‬ ‫ٚ وٍٕا ٔؼغف أْ إٌاِٛؽ ٠رىْٛ ِٓ :ـ‬ ‫إٌاِٛؽ اٌّضٟٔ ، إٌاِٛؽ اٌطمـٟ ، إٌاِٛؽ ا٤صتٟ ( ا٤س٩لٟ )‬ ‫إٌاِٛؽ اٌّضٟٔ ٚ إٌاِٛؽ اٌطمـٟ أٌغ١ا فٟ اٌؼٙض اٌجض٠ض تّجٟء اٌغب ٠ـٛع . أِا‬ ‫إٌاِٛؽ ا٤صتٟ فٙٛ ِـرّغ ِؼٕا . ػٍٝ أٞ داي ٠ٛجض ٔاِٛؽ .. إٌاِٛؽ تا٦ٔجٍ١ؼٞ‬ ‫‪ Law‬لأْٛ . فاّلل أػطأا لأْٛ ػٓ ٍغ٠ك ِٛؿٝ . ٚ ِغ طٌه : ِٓ ِٛؿٝ درٝ ِجٟء‬ ‫اٌّـ١خ .. ٚ إٌاِٛؽ ِٛجٛص ـ ٚ ٘ظا ِؼٕاٖ أْ هللا ٠رذضز فٟ إٌاِٛؽ .. ٚ إٌاؽ ٨ ذٙرُ‬ ‫! .. ٌظٌه ٠مٛي : ٠رذضز ئٌ١ٕا فٟ ئتٕٗ :‬ ‫فماذا نقول ؟ لو واحد نرسل إليه خطابات .. و مراسيل .. و إعالن على يد مُحضر .. و‬ ‫محكمة .. و يذهب الموظف و .. و .. و كل ما يمكن أن يحدث .. حدث . لكن في اآلخر‬ ‫يقول هللا : أرسل لهم إبني .‬ ‫و يتطاول اإلنسان على هللا و يقول له : أنت لم تأت .! في حين يقول هللا : أنا أرسلت لكم‬ ‫إبني .. ماذا تريدون أكثر من ذلك ؟ !!‬ ‫كان المفروض ـ بحسب العالقات اإلنسانية ـ هذه تُمثل خطوة متصاعدة بالنسبة لله اآلب ..‬ ‫هذا موضوع كبير جدا :‬ ‫ّ‬ ‫اٌظٞ اط واْ فٟ هٛعج هللا ٌُ ٠ذـة سٍـح اْ ٠ىْٛ ِؼاص٨ ّلل 7 ٌىٕٗ اسٍٝ ٔفـٗ ..‬ ‫( فٟ2:6 )‬ ‫تعني أنه قرر أن يأتي لإلنسان ـ هذا معنى : وٍََّّٕ‬ ‫َ َ ا فِٟ اتِٕٗ .. أنا أذهب إليهم .. مع أنهم‬ ‫ْ ِ‬ ‫يختبؤون مني .. هم ال يريدون أن يسمعوا كالمي .. و هم في الحقيقة مساكين .. ألنهم‬ ‫جميعا زاغوا و فسدوا معا ليس من يعمل صالحا ليس و ال واحد .. كلنا كغنم ضللنا .. و‬ ‫نحن أموات بالذنوب و الخطايا أحيانا مع المسيح ..‬ ‫21‬
  • 13. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫يعني أنت يا رب أخليت شخصك من السماء .. لمن ؟ ! .. لمن هذا التنازل العجيب ؟‬ ‫يقول : من أجل أموات بالذنوب و الخطايا ..‬ ‫من أجل من تُرسل هذا الرسول الكبير ؟‬ ‫من أجل ناس يرفضونني ..‬ ‫من أجل من ؟‬ ‫من أجل ـ حتى الناموس الذي أعطيتهم إياه لم يستطيعوا أن يكملوه44.45‬ ‫.‬ ‫من أجل من ؟‬ ‫من أجل ناس عجزوا عن خالص أنفسهم .. و ال يوجد لهم حل ـ هؤالء الناس الغالبى‬ ‫المساكين ـ هو أحبنا .. هذا المجيء حب و ليس تحدي .. هو لم يجيء ليتحدى بُعدنا عنه ..‬ ‫ال .. هو نزل إلينا حبًا ..‬ ‫فلما نزل وجد ناس يقول لهم : يا تعابى .. يا غالبى .. يا من ال تفهمون .. يا من بحثتم في‬ ‫كل الدنيا و حفرتم أبارا .. أبارا مشققة ال تضبط ماء .. أنا جئت من أجلكم .. لكي أريحكم ..‬ ‫هللا يتحدث إلينا لكي يريحنا : تعالوا إلىَّ و أنا أريحكم . ذذضز ئٌ١ٕا فٟ ئتٕٗ .‬ ‫شُ ٠مٛي ػٕٗ اٌىراب :‬ ‫جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء‬ ‫َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬ ‫ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ئٔج١ً ٠ٛدٕا أهذاح 71 فٟ اٌو٩ج اٌلفاػ١ح ٠مٛي فٟ ػضص 6:‬ ‫ام ٌِىَ أعِطٌت ًِ وىَ امْ َامَ ِ. لَا ُُا مكَ َأعِطٌت ُهِ ًِ، َقدِ َ ِ ُُا ل َو َ.‬ ‫َّذ َ َ ِ َي ِ ع ه ي َ َُ َ ِ ََ م ُ َ حفظ َال َك‬ ‫نحن كنا كلنا مِلك هللا اآلب بحكم الخليقة .. و هللا اآلب أعطانا لإلبن . فنحن كميراث لله اآلب‬ ‫حينما فدانا و خلصنا و اشترانا .. و دفعنا هللا للمسيح يسوع : وأُٛا ٌَه ٚأَػطَ١رَُٙ ٌِٟ‬ ‫َ َ ْ ْ ُْ‬ ‫َ‬ ‫الفكرة بالتفصيل في يوحنا 71 في صالة اإلبن إلى اآلب :‬ ‫نجد أن المؤمنين اشتراهم اآلب بدم إبنه ..‬ ‫هللا جعل اإلبن وارثا لكل شيء بما فيها أنفس المؤمنين‬ ‫كما أنه وارثا لكل كماالت هللا اآلب .. أعطاها لإلبن‬ ‫هللا ا٢ب ٌُ ٠غؿً كشوا ً ػاص٠ا ً .. ٌىٕٗ أعؿً ئتٕٗ اٌظٞ جؼٍٗ ٚاعشا ٌىً كٟء‬ ‫وً كٟء = اٌّإِٕ١ٓ .. ٚ اٌىّا٨خ ا٦ٌٙ١ح‬ ‫هفرٗ : ػًّ اٌؼاٌّ١ٓ .. ساٌك ِغ هللا : 3وً كَٟء تِٗ واَْ ، ٚتِغ١غٖ ٌَُ ٠َىْٓ كَٟء ِّا واَْ‬ ‫ْ ٌ ِ َّ َ‬ ‫َ َْ ِِ ْ ُ‬ ‫ُ ُّ ْ ٍ ِ َ‬ ‫... وَْٛ اٌؼاٌُ تٗ‬ ‫ِ‬ ‫كثيرا عندما نحلل و نفسر نقول : هللا الخالق .. االبن هو الفادي .. الروح هو المحي .. لكن‬ ‫في الواقع : الخالق و الفادي شخص واحد فيقول :‬ ‫، ام ِي ٌِِ أٌ ّا َولَ امْ َامَ ٌِىَ،‬ ‫َّذ ة َ ِض ع ِ ع و‬ ‫فاألقنوم الثاني ليس فادي فقط لكنه أيضا خالق‬ ‫ٚ ٌٛ عجؼٕا ئٌٝ ٠ٛدٕا 5: 22‬ ‫31‬
  • 14. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫ٌقُل : 22 أل َّ اٍبَ الَ ٌ ٌِ ُ أَح ّا، ةلْ قدِ أعِ َى ل َّ امدٌ ُُ َثِ ِالة ِ، 32 ِلًَِ ُلْ ِهَ امْ َ ٌِ ُ‬ ‫َد ى َد َ َ َ ط ُل َّ ِي ي م ِى م ٌ ر جو ع‬ ‫َى‬ ‫االةىَ لَ َا ُلْ ِ ُُىَ اٍ َ. وىِ الَ ُلْ ِ ُ االةىَ الَ ُلْ ِ ُ اٍبَ ام ِي َرِ ََ ُ.( ٌُ5:22‘32 )‬ ‫َّذ أ سنٌ‬ ‫ٌ ره‬ ‫ٌ ره ِ‬ ‫ب َ‬ ‫ِ و ٌ رو‬ ‫تعني أنه في اليوم األخير .. من يدين هو اإلبن .‬ ‫فاإلبن : خالق مع هللا .. و فادي على الصليب من أجلنا .. و سيأتي ليدين‬ ‫ٌّاطا ٘ٛ اٌظٞ ٠ض٠ٓ؟‬ ‫(ج) ألنه هو الذي مات .. ليستوفي دمه‬ ‫كأنك دفعت من أجلي فدية .. و بعد أن تحررت .. رجعت مرة أخرى أستعبد ألمور سبق أن‬ ‫تحررت منها .. لذلك يأتي من حررني و دفع الفدية من أجلي يحاسبني و يقول لي : ما هذا‬ ‫الذي تعمله‬ ‫منطق األشياء تقول : أنه بما أنه هو الذي مات من أجلنا .. لذلك :‬ ‫هللا أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔح ٌِ٩تٓ .‬ ‫ُ َّ َّ ْ ِ ْ ِ‬ ‫ْ‬ ‫3اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضْعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ‬ ‫ْ ِ َ َ ِ َ ِ َْ َ َ َ‬ ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬ ‫ِ‬ ‫ػَاٌِٟ،‬‫تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َ‬ ‫ِ ِ َْ َ ِ‬ ‫َ َ‬ ‫ْ ِ ِ ْ ِ ً َ‬ ‫53.00.10‬ ‫هذه األية فيها كل معاني األيات ـ نفس الجوهر ـالتي قرأناها اآلن :‬ ‫اٌَّظٞ ٘ٛ فِٟ دٌٓ ا٢ب‬ ‫ِ‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫ِ َُ‬ ‫هللا أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔ‬ ‫َّ َّ ْ ح ٌِ٩تٓ‬ ‫ِ ْ ِ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ٚعأَ٠َٕا ِجضُٖ، ِجضًا وّا ٌِٛد١ض َِٓ ا٢ب، ٍُِّٛءا ِٔؼّحً ٚدمًّا.‬ ‫ِ َ ْ ً َْ َ َ‬ ‫َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ِ ٍ ِ‬ ‫٤َِّٟٔ ٌَـْدُ ٚدضٞ، تًَ أََٔا ٚا٢ب اٌَّظٞ أَعؿٍَِٕٟ.‬ ‫َ ُ ِ ْ َ‬ ‫ْ‬ ‫َ ْ ِ‬ ‫03أََٔا ٚا٢ب ٚادض‬ ‫َ ُ َ ٌِ‬ ‫أََّْ ا٢ب فِٟ ٚأََٔا فِ١ٗ‬ ‫ِ‬ ‫َ َّ َ‬ ‫َْ ِ‬ ‫ُٚ٘ٛ ػَاٌُِ أََّْ ا٢ب لَض صفَغ وً كَٟء ئٌَِ‬ ‫َ ْ َ َ ُ َّ ْ ٍ ٝ ٠َض٠ٗ،‬ ‫ٌ‬ ‫َ َ‬ ‫اٌََّظٞ عآِٟٔ فَمَض عأَٜ ا٢ب،‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ِ َ‬ ‫11هضلُِٟٛٔ أَِّٟٔ فِٟ ا٢ب ٚا٢ب فِٟ،‬ ‫ِ َ َ َّ‬ ‫َ ِّ‬ ‫51وً ِا ٌِ٣ب ٘ٛ ٌِٟ. ( ٠ٛ61: 51 )‬ ‫َ‬ ‫ِ ُ‬ ‫ُ ُّ َ‬ ‫ُ ٝ ا٢ب».‬ ‫ِ‬ ‫َْ ِ َ ْ ً ُْ ُ َْ َ َ ْ‬ ‫82سغجدُ ِْٓ ػٕض ا٢ب، ٚلَض أَذَ١ْدُ ئٌَِٝ اٌؼاٌَُ، ٚأَ٠ٌا أَذغن اٌؼاٌَُ ٚأَطَ٘ة ئٌَِ‬ ‫ِ َ ْ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ ْ ِ ِْ‬ ‫٠ٛ71:5ٚا٢َْ ِجضِٟٔ أَٔدَ أَ٠ُّٙا ا٢ب ػٕض طاذِه تِاٌّجض اٌَّظٞ واَْ ٌِٟ ػٕضَنَ لَثً وْٛ اٌؼاٌَُ.‬ ‫ِ‬ ‫ْ َ َْ ِ َْ‬ ‫ِْ‬ ‫ُ َِْ َ َ َْ ْ ِ ِ َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ ِّ ْ‬ ‫َ‬ ‫بعد ما أخلى نفسه .. و بذل نفسه على الصليب .. و بعد أن قام .. عاد من جديد إلى اآلب .‬ ‫ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح‬ ‫ْ ِ َ َ ِ‬ ‫َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬ ‫هللا ا٦تٓ اٌظٞ ٠ـاٚٞ هللا ا٢ب فٟ اٌجٛ٘غ‬ ‫لُضْعذِٗ ٠ـرط١غ أْ ٠مٛي ٚ ٨ أدض ٠غصٖ ..‬ ‫َ ِ‬ ‫درٝ أْ ٘١غٚؽ ػٕضِا لاي ٌٍّـ١خ:‬ ‫.....أٌـد ذؼٍُ اْ ٌٟ ؿٍطأا اْ اهٍثه ٚؿٍطأا اْ اٍٍمه.‬ ‫41‬
  • 15. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫11 اجاب ٠ـٛع ٌُ ٠ىٓ ٌه ػٍٟ ؿٍطاْ اٌثرح ٌٛ ٌُ ذىٓ لض أػط١د ِٓ فٛق.ٌظٌه اٌظٞ‬ ‫ّ‬ ‫اؿٍّٕٟ اٌ١ه ٌٗ سط١ح اػظُ. (٠ٛ91:01‘11)‬ ‫و عندما أراد بطرس أن يضرب بالسيف منعه و قال له:‬ ‫25 فماي ٌٗ ٠ـٛع عص ؿ١فه اٌٝ ِىأٗ.٨ْ وً اٌظ٠ٓ ٠أسظْٚ اٌـ١ تاٌـ١ ٠ٍٙىْٛ.‬ ‫35 أذظٓ أٟ ٨ اؿرط١غ ا٢ْ اْ اٍٍة اٌٝ اتٟ ف١مضَ ٌٟ اوصغ ِٓ اشٕٟ ػلغ ج١لا ِٓ‬ ‫اٌّ٩ئىح. ( ِد62:25‘35)‬ ‫بكلمة واحدة يعطي كالما فتسكت الطبيعة :‬ ‫93 فماَ ٚأرٙغ اٌغ٠خ ٚلاي ٌٍثذغ اؿىد.اتىُ.فـىٕد اٌغ٠خ ٚهاع ٘ضٚء ػظ١ُ.‬ ‫(ِغ4:93)‬ ‫يذهب عند الموت و يقول :‬ ‫34 ٌّٚا لاي ٘ظا هغر توٛخ ػظ١ُ ٌؼاػع ٍُ٘ ساعجا. ( ٠ٛ11:34 )‬ ‫و يذهب عند األبرص فيعطيه تطهيرًا :‬ ‫3 فّض ٠ـٛع ٠ضٖ ٌّٚـٗ لائ٩ أع٠ض فاٍٙغ.ٌٍٚٛلد ٍٙغ تغهٗ. (ِد8:3)‬ ‫ّ‬ ‫و يذهب عند األعمى فيعطيه بصرًا :‬ ‫25فماي ٌٗ ٠ـٛع اط٘ة.ا٠ّأه لض كفان.فٍٍٛلد اتوغ ٚذثغ ٠ـٛع فٟ اٌطغ٠ك)‬ ‫(ِغ01:25 )‬ ‫يذهب عند الخاطي فيعطيه حياة:‬ ‫ّ‬ ‫5 فٍّا جاء ٠ـٛع اٌٝ اٌّىاْ ٔظغ اٌٝ فٛق فغآٖ ٚلاي ٌٗ ٠ا ػوا اؿغع ٚأؼي ٨ٔٗ ٠ٕثغٟ‬ ‫اْ اِىس اٌ١َٛ فٟ ت١ره. ( ٌٛ91:5‘9)‬ ‫9 فماي ٌٗ ٠ـٛع اٌ١َٛ دوً س٩م ٌٙظا اٌث١د اط ٘ٛ ا٠ٌا اتٓ اتغا٘١ُ.‬ ‫يسوع يملك كل السلطان .. بل أيضا أعطى اآلب كل الدينونة لإلبن:‬ ‫22٤ََّْ ا٢ب ٨َ ٠َض٠ُٓ أَدضًا، تًَ لَض أَػطَٝ وً اٌض٠َُٕٛٔح ٌِ٩تٓ، 32ٌِىٟ ٠ُىغَ اٌجّ١غ ا٨تَْٓ وّا‬ ‫ََ‬ ‫َ ْ ْ َِ ْ َ ِ ُ‬ ‫ُ َّ َّ ْ ِ ْ ِ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫٠ُىغَِْٛ ا٢ب. ِْٓ ٨َ ٠ُىغَ ا٨تَْٓ ٨َ ٠ُىغَ ا٢ب اٌَّظٞ أَعؿٍَُٗ.( ٠ٛ5:22‘32 )‬ ‫َ ِ ْ َ‬ ‫ُِ‬ ‫ْ‬ ‫ُِ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ ُِ‬ ‫ػٕٛاْ ٘ظٖ ا٤ػضاص اٌص٩شح ٘ٛ :‬ ‫أفضلية يسوع: (1) عن األنبياء‬ ‫فٟ ػضص 1 : ٠رىٍُ أفًٌ ُِٕٙ‬ ‫واضح جدا إذ يقول : 1هللاُ، تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا، تِأَٔٛاع ٍُٚغق‬ ‫َْ ٍ َ ُ‬ ‫ً‬ ‫ْ ِ ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ‬ ‫َ‬ ‫وصِ١غج، 2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ،‬ ‫ْ ِ‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫َ َ ٍ َ َ‬ ‫فالمقابلة بين األنبياء و بين يسوع في الكالم . الكالم باألنبياء شيء .. و الكالم في إبنه‬ ‫شيء مختلف . أفضلية يسوع في الكالم عن كل األنبياء‬ ‫فٟ ػضص 2 : ٌُ ٠مً ػٓ ا٤ٔث١اء أُٔٙ ٚعشح ّلل فٟ كٟء .. تً لاي ػٓ اٌّـ١خ:‬ ‫اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء،‬ ‫ِ َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬ ‫شُ لاي ػٕٗ : ، اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١َٓ ،‬ ‫ِ ْ ً َ ِ َ َْ ِ‬ ‫ِ‬ ‫51‬
  • 16. ‫الرسالة إلى العبرانيين‬ ‫خالق الكون .. هللا اإلبن أفضل من األنبياء في أنه خالق الكون‬ ‫فٟ ػضص 3 : لاي ػٕٗ " 3اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ، ٚعؿُ جٛ٘غٖ، ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح‬ ‫ْ ِ َ َ ِ‬ ‫َ َ َ ُ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ ِ َ َ ِ ٌ ُ َّ‬ ‫ِ‬ ‫ػَاٌِٟ،‬ ‫لُضعذِٗ، تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطا٠َأَا، جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َ‬ ‫َ َ ِ‬ ‫ِ ِ ْ‬ ‫َ َ‬ ‫ْ َ ِ َْ َ َ َ ْ ِ ِ ْ ِ ً َ َ‬ ‫هذه األية تقول أن يسوع هو :‬ ‫صورة هللا .. الكون قائم به .. فادي البشر .. الوسيط األعظم‬ ‫تبين أفضلية يسوع عن األنبياء‬ ‫ٔ٩دع أْ واذة اٌغؿاٌح ٤ٔٗ ٠ىرة ئٌٝ اٌّرٕوغ٠ٓ ِٓ أهً ٠ٙٛصٞ ف١لغح ٌُٙ تاٌرفو١ً‬ ‫ٚ اٌرضل١ك ٌٍ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ ٤ُٔٙ ٠ؼأْٛ ِٓ ًؼ فٟ ِٛاجٙح ئسٛذُٙ اٌظٞ ٌُ‬ ‫٠رٕوغٚا تؼض .. ف١ثضأ ِٙؼُ ِٓ أ٠اَ ا٤ٔث١اء ٚ ٠رضعض ِؼُٙ درٝ اٌ١َٛ ٌ١إوض ٌُٙ أْ‬ ‫ِٛلفُٙ لٛٞ ٚ ِر١ٓ ٚ ئ٠ّأُٙ عاؿز .. ٚ ٨ ذذراجْٛ ئٌٝ ِؼ٠ض ِٓ اٌرؼٌ١ض .. فٙٛ‬ ‫٠إهً اٌفىغ ِغ ٘إ٨ء اٌ١ٙٛص اٌّرٕوغ٠ٓ درٝ ٨ ٠ىٛٔٛا فٟ ِٛل ِرشاطي أِاَ ئسٛذُٙ‬ ‫اٌّغج اٌماصِح ؿٕغٜ أفٌٍ١ح ٠ـٛع ػٓ اٌّ٩ئىح ِٓ ػضص 4 ئٌٝ ٔٙا٠ح ا٤هذاح ا٤ٚي.‬ ‫َ‬ ‫1هللاُ،‬ ‫تَؼض ِا وٍَُّ ا٢تَاء تِا٤َٔثِ١َاء لَض٠ّا،‬ ‫ْ ِ ِ ً‬ ‫َ‬ ‫َْ َ َ َ‬ ‫تِأَٔٛاع ٍُٚغق وصِ١غج،‬ ‫َْ ٍ َ ُ َ َ ٍ‬ ‫2وٍََّّٕا فِٟ ٘ظٖ ا٤َ٠َّاَ ا٤َس١غج فِٟ اتِٕٗ،‬ ‫ْ ِ‬ ‫ِ ِ َ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫َ َ‬ ‫اٌَّظٞ جؼٍَُٗ ٚاعشًا ٌِىً كَٟء،‬ ‫ِ َ َ َ ِ ُ ِّ ْ ٍ‬ ‫اٌَّظٞ تِٗ أَ٠ٌا ػًّ اٌؼاٌَّ١ٓ،‬ ‫ِ ْ ً َ ِ َ َْ ِ َ‬ ‫ِ‬ ‫اٌَّظٞ، ُٚ٘ٛ تَٙاء ِجضٖ،‬ ‫َ َ َ ُ َ ْ ِِ‬ ‫ِ‬ ‫3‬ ‫ٚعؿُ جٛ٘غٖ،‬ ‫َ َ ُْ َ ْ َ ِِ‬ ‫ٚداًِ وً ا٤َك١َاء تِىٍِّح لُضْعذِٗ،‬ ‫ْ ِ َ َ ِ َ ِ‬ ‫َ َ ِ ٌ ُ َّ‬ ‫َْ َ َ َ ْ ِ ِ ْ ِ ً َ‬ ‫تَؼض ِا هَٕغ تَِٕفـٗ ذَطٙ١غا ٌِشطَا٠َأَا،‬ ‫جٍَؾ فِٟ ٠َّ١ٓ اٌؼظَّح فِٟ ا٤َػاٌِٟ،‬ ‫َ‬ ‫ِ ِ َْ َ ِ‬ ‫َ َ‬ ‫61‬