presented during Immersion Parent Partnership meeting. The presentation explains how immersion students learn their L2 in foreign/dual language immersion classrooms.
The document discusses the benefits and realities of language immersion education. It begins by outlining common myths about immersion, such as students becoming fully bilingual by 5th grade or learning a second language negatively impacting English development. It then discusses factors that influence second language acquisition and provides evidence that academic instruction in a student's home language does not interfere with English learning and leads to higher academic achievement overall. The document aims to provide parents a realistic understanding of immersion education while emphasizing its cognitive, academic and social benefits.
This document discusses second language acquisition among English language learners. It notes that ELL students progress through predictable stages of language development at different rates as they learn English. The stages include pre-production, early production, speech emergence, and fluency. Teachers must understand language acquisition in order to modify instruction appropriately for each student's level of English proficiency.
This document discusses different models of bilingual education and their aims. It describes weak forms of bilingual education like submersion and transitional models that aim for assimilation and monolingualism. It also describes strong forms like immersion, maintenance, and two-way bilingual programs that aim for bilingualism, biliteracy and cultural pluralism. The document also briefly mentions multilingual policies in Europe, different contexts for bilingual education, and references various resources on the topic.
The document discusses different approaches to educating English language learners (ELLs), including bilingual education and English immersion programs. It notes that bilingual approaches that teach reading in a student's native language while also teaching English have been shown to be the most effective. Opponents of bilingual education believe full English immersion is best for ELL students to succeed, though bilingual education allows slower but steady teaching tailored to students' needs. The document examines debates around separating ELL students versus integrating them, and using their native languages for instruction versus an English-only approach.
The document describes various bilingual education program models, including their goals, components, and instructional approaches. It discusses transitional bilingual education, developmental bilingual education, two-way dual language education, one-way dual language education, bilingual immersion programs, and heritage language programs. The overall goal shared by all bilingual programs is to ensure bilingual students meet grade-level academic standards.
Language education reflects largely unstated government policies, mainstream cultural values, and minority group aspirations. Their diverse aims result in monolingualism or various types of bilingual education, weak or strong forms in terms of bilingual outcomes among students. This presentation shows how 10 cases of school systems in Japan and the world can be analyzed into types of bilingual education.
This document summarizes several key issues in bilingual education in the Philippines. It discusses 1) the difficulty of defining the functions and roles of English, Pilipino, and Spanish in schools, 2) problems determining when to introduce and transition between these languages, 3) low academic achievement that can result, 4) issues of divided linguistic allegiance between languages, and 5) the problem of language mixing. It emphasizes the complexity of language issues in the Philippines given the desire to use native languages, English for economic reasons, and the role of Pilipino as a national unifying language.
The document discusses the benefits and realities of language immersion education. It begins by outlining common myths about immersion, such as students becoming fully bilingual by 5th grade or learning a second language negatively impacting English development. It then discusses factors that influence second language acquisition and provides evidence that academic instruction in a student's home language does not interfere with English learning and leads to higher academic achievement overall. The document aims to provide parents a realistic understanding of immersion education while emphasizing its cognitive, academic and social benefits.
This document discusses second language acquisition among English language learners. It notes that ELL students progress through predictable stages of language development at different rates as they learn English. The stages include pre-production, early production, speech emergence, and fluency. Teachers must understand language acquisition in order to modify instruction appropriately for each student's level of English proficiency.
This document discusses different models of bilingual education and their aims. It describes weak forms of bilingual education like submersion and transitional models that aim for assimilation and monolingualism. It also describes strong forms like immersion, maintenance, and two-way bilingual programs that aim for bilingualism, biliteracy and cultural pluralism. The document also briefly mentions multilingual policies in Europe, different contexts for bilingual education, and references various resources on the topic.
The document discusses different approaches to educating English language learners (ELLs), including bilingual education and English immersion programs. It notes that bilingual approaches that teach reading in a student's native language while also teaching English have been shown to be the most effective. Opponents of bilingual education believe full English immersion is best for ELL students to succeed, though bilingual education allows slower but steady teaching tailored to students' needs. The document examines debates around separating ELL students versus integrating them, and using their native languages for instruction versus an English-only approach.
The document describes various bilingual education program models, including their goals, components, and instructional approaches. It discusses transitional bilingual education, developmental bilingual education, two-way dual language education, one-way dual language education, bilingual immersion programs, and heritage language programs. The overall goal shared by all bilingual programs is to ensure bilingual students meet grade-level academic standards.
Language education reflects largely unstated government policies, mainstream cultural values, and minority group aspirations. Their diverse aims result in monolingualism or various types of bilingual education, weak or strong forms in terms of bilingual outcomes among students. This presentation shows how 10 cases of school systems in Japan and the world can be analyzed into types of bilingual education.
This document summarizes several key issues in bilingual education in the Philippines. It discusses 1) the difficulty of defining the functions and roles of English, Pilipino, and Spanish in schools, 2) problems determining when to introduce and transition between these languages, 3) low academic achievement that can result, 4) issues of divided linguistic allegiance between languages, and 5) the problem of language mixing. It emphasizes the complexity of language issues in the Philippines given the desire to use native languages, English for economic reasons, and the role of Pilipino as a national unifying language.
The document discusses bridging languages in a multilingual education program, specifically bridging from the mother tongue to Filipino and English. It explains that bridging involves using cross-linguistic strategies to leverage students' skills in their first language to facilitate literacy and learning in additional languages. The document also provides examples of how to bridge between specific languages by comparing letter sounds and vocabulary.
English language learners intro power pointmwacker
1 in 5 students in the U.S. are English language learners or children of immigrants. There are approximately 2-3.3 million English language learners, with 73% being native Spanish speakers. Students acquiring a new language progress through several stages, initially observing and imitating, then using single words and phrases, and eventually developing an initial understanding of grammatical rules. It can take 5-7 years for students to develop cognitive academic language proficiency needed for academic success, or up to 10 years if they have no prior schooling or native language support. Teachers' expectations have a strong influence, as high expectations can help students whereas lower expectations can hinder their progress.
Bilingual education refers to educational approaches that use two languages for classroom instruction. The goals of bilingual education include teaching English, fostering academic achievement, preserving cultural heritage, and enabling students to learn a second language. There are two main patterns of bilingual language development - simultaneous bilingualism, where a child learns two languages at once, and sequential bilingualism, where a child learns a second language after establishing proficiency in their first language. Common types of bilingual education programs in the US include transitional bilingual education, where some academic classes are initially taught in a student's native language to support English acquisition.
MOTHER TONGUE INFLUENCE ON ENGLISH LANGUAGE LEARNING SRJIS
Language is a method of communicating ideas, emotions and desires by means of a system of arbitrarily produced symbols for physiological as well as psychological survival. In a multilingual Indian Society, where English acts as a second language, our aim of teaching English is not to develop British or American accent but to help the learners to overcome regional accents, wrong pronunciation and gradually train them in proper articulation. The aim of this article is to discuss the mother tongue influence in the process of English Language learning and how a teacher can help to overcome some of the problem encountered by an Indian learner of English as well as to improve his/her communicative competence.
This document discusses three teaching methods for language acquisition: part-to-whole, whole-to-part, and balanced. The part-to-whole method teaches the smallest language units first and builds up to more complex concepts. Whole-to-part starts with full texts and breaks them down. The balanced method focuses on both language parts for accuracy and whole texts for meaning. It helps learners build competence and confidence in skills like listening, speaking, reading and writing in a meaningful and accurate way. Key terms discussed are accuracy, meaning, and the work of Susan E. Malone on mother tongue education.
Faryal Shuaib presented on bilingual education. Bilingual education involves teaching academic content in two languages, using varying amounts of each language according to the program model. The goals are to teach English as soon as possible while maintaining the native language and culture. There are several types of bilingual education programs, including transitional bilingual education where instruction transitions from the native language to English over several years, immersion programs where instruction is only in English, and two-way immersion programs where English-speaking and non-English speaking students are taught together in both languages.
The document discusses several key concepts related to teaching English Language Learners (ELLs), including:
1. It describes the difference between Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP), noting that BICS develops quicker but CALP takes longer and is needed for academic success.
2. It outlines the typical stages of second language acquisition, from pre-production to advanced fluency, and examples of teacher prompts at each stage.
3. It discusses the benefits of various ELL instructional programs and notes that two-way bilingual education leads to the highest average performance for ELL students.
Objective:
Explain the important insights and reasons of multilingual education in making education more responsive to cultural diversity.
Appreciate the value of using his/her own mother tongue in dealing with any classroom situations, and
Simulate different classroom situation using their own mother tongue.
This document discusses different types of bilingual education programs. It describes 10 types of programs including maintenance bilingual education, which aims to preserve a student's first language while adding a second; and transitional bilingual education, which uses a student's first language temporarily to help them transition to instruction in a second language. The document also discusses mainstreaming/submersion, where students learn in a second language only without support for their first; and segregationist education, where students are separated based on language with the goal of maintaining separation.
Ppt program models and features of bilingual and esl programs (1) 5cpincock
This document discusses different models for bilingual education and English as a second language programs. It summarizes the goals and key features of different program models including transitional bilingual programs, dual bilingual programs (one-way and two-way), ESL pull-out, ESL self-contained, sheltered English/content-based ESL, and legal requirements for bilingual education in Texas. The models vary based on factors like the student population, use of native language, inclusion of English speakers, and duration of the program.
Teaching English Language Learners ELLsB. J. Zagorac
This presentation provides background knowledge and information on the population of ELL children in the United States. In the body of the presentation, research-based strategies are provides for teachers and anyone who works with ELL students in an academic environment.
This document discusses key terms related to English language learners (ELLs), including limited English proficient, English learner, English as a second language, and more. It provides information about the demographic backgrounds of ELL students and considerations for teachers, such as learning about students' home cultures and literacy experiences. It also outlines common stages of culture shock that ELL students may experience and strategies to promote safety, belonging, and adjustment.
The document discusses Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines. It is the policy in the Philippines to use local mother tongues as the language of instruction from Kindergarten to Grade 3, and then introduce Filipino and English after Grade 3. MTB-MLE aims to develop students' mother tongue foundation first before adding other languages. It also aims to produce students who are multilingual, multiliterate, and multicultural. Several laws have been passed to institutionalize MTB-MLE, including using mother tongues as the medium of instruction for certain subjects in Grades 1-2.
Bilingual Education Challenges and Possibilitieslascuola
The document discusses challenges and possibilities in bilingual education. It summarizes key findings from research that show bilingual programs can produce better academic outcomes than immersion programs and that developing literacy in two languages provides cognitive and linguistic advantages. The document also discusses the importance of bringing languages into contact to promote transfer of skills across languages and empowering students' identity development through engaging uses of both languages.
The document discusses the history and ongoing debate around bilingual education in the United States. It provides background on laws like the Bilingual Education Act of 1968 and studies that have compared student outcomes in bilingual programs versus English-only approaches. The research and conclusions presented in the studies reviewed in the document come to differing determinations on the effectiveness of bilingual education, with some finding positive impacts and others finding lower academic performance compared to English-immersion.
The guiding principles for teaching and learning mtb mlePaula Marie Llido
The document outlines 8 guiding principles for teaching and learning in a multilingual environment:
1) Learning builds on existing knowledge in the first language.
2) Strong development of the first language facilitates learning additional languages and academic achievement.
3) Using multiple languages enhances cognitive flexibility and higher-order thinking.
4) Discovery learning occurs through guided practice and application of new concepts.
5) Active learning through peer interaction, hands-on activities, and discussion helps build confidence.
6) Language learning requires a focus on both meaning and accuracy.
7) Transferring knowledge between languages is normal but may take two years for basic communication skills.
8) Students thrive in welcoming environments that value their home languages
This document provides a framework for Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines. It discusses that MTB-MLE uses the learner's mother tongue and additional languages in the classroom to help children develop strong literacy and cognitive abilities. Research shows using a child's mother tongue provides benefits such as stronger literacy and knowledge transfer across languages. The framework outlines seven benefits of MTB-MLE including developing literacy, prior knowledge, cognitive skills, language proficiency, and scaffolding learning additional languages. It concludes by outlining five guiding principles for teaching and learning in MTB-MLE such as starting from what students already know and using active and discovery learning approaches.
This document discusses concepts related to bridging between languages and multilingual education. It defines key terms like mother tongue, second language, early-exit and late-exit transition programs. The document also summarizes research that shows the benefits of mother tongue-based multilingual education (MTBMLE), which includes students developing stronger academic skills when initially taught in their first language before transitioning to additional languages. MTBMLE programs support students' language development, academic achievement, and socio-cultural growth.
Mother tongue based multilingual education-2barr0336
This document discusses mother tongue-based multilingual education for Timor-Leste. It begins with an outline of the presentation topics, including definitions of mother tongue and this educational approach. The objective is to promote cultural identity, enhance literacy, and improve educational access and success. Research shows high repetition and dropout rates when the language of instruction is not the learner's mother tongue. The theoretical framework is based on place-based pedagogy and building on what learners already know. Challenges include issues of national unity, lack of writing systems for local languages, and lack of teaching resources. Questions are raised about using mother tongue versus a national language in early education.
This document summarizes the bilingual program for Royse City ISD. It describes a transitional early exit bilingual model where students are transitioned to English-only instruction between 2-5 years. It emphasizes the importance of comprehensible input, low anxiety environments, and vertical alignment across grades to support English language learning. Specifically, it recommends introducing concepts in the student's native language initially and building vocabulary in English, using both languages for instruction as needed depending on the grade level, and avoiding direct translation between languages.
The document summarizes a transitional bilingual education program for Royse City ISD. It discusses using students' first language, like Spanish, to introduce new concepts in core subjects while building English comprehension and vocabulary. Key aspects of the program include providing comprehensible input through techniques like think-alouds and demonstrations, creating a low-anxiety environment, and gradually increasing English instruction over time while continuing to support students in their first language. Concurrent translation between languages is discouraged as it does not require students to understand the message in the target language.
The document discusses bridging languages in a multilingual education program, specifically bridging from the mother tongue to Filipino and English. It explains that bridging involves using cross-linguistic strategies to leverage students' skills in their first language to facilitate literacy and learning in additional languages. The document also provides examples of how to bridge between specific languages by comparing letter sounds and vocabulary.
English language learners intro power pointmwacker
1 in 5 students in the U.S. are English language learners or children of immigrants. There are approximately 2-3.3 million English language learners, with 73% being native Spanish speakers. Students acquiring a new language progress through several stages, initially observing and imitating, then using single words and phrases, and eventually developing an initial understanding of grammatical rules. It can take 5-7 years for students to develop cognitive academic language proficiency needed for academic success, or up to 10 years if they have no prior schooling or native language support. Teachers' expectations have a strong influence, as high expectations can help students whereas lower expectations can hinder their progress.
Bilingual education refers to educational approaches that use two languages for classroom instruction. The goals of bilingual education include teaching English, fostering academic achievement, preserving cultural heritage, and enabling students to learn a second language. There are two main patterns of bilingual language development - simultaneous bilingualism, where a child learns two languages at once, and sequential bilingualism, where a child learns a second language after establishing proficiency in their first language. Common types of bilingual education programs in the US include transitional bilingual education, where some academic classes are initially taught in a student's native language to support English acquisition.
MOTHER TONGUE INFLUENCE ON ENGLISH LANGUAGE LEARNING SRJIS
Language is a method of communicating ideas, emotions and desires by means of a system of arbitrarily produced symbols for physiological as well as psychological survival. In a multilingual Indian Society, where English acts as a second language, our aim of teaching English is not to develop British or American accent but to help the learners to overcome regional accents, wrong pronunciation and gradually train them in proper articulation. The aim of this article is to discuss the mother tongue influence in the process of English Language learning and how a teacher can help to overcome some of the problem encountered by an Indian learner of English as well as to improve his/her communicative competence.
This document discusses three teaching methods for language acquisition: part-to-whole, whole-to-part, and balanced. The part-to-whole method teaches the smallest language units first and builds up to more complex concepts. Whole-to-part starts with full texts and breaks them down. The balanced method focuses on both language parts for accuracy and whole texts for meaning. It helps learners build competence and confidence in skills like listening, speaking, reading and writing in a meaningful and accurate way. Key terms discussed are accuracy, meaning, and the work of Susan E. Malone on mother tongue education.
Faryal Shuaib presented on bilingual education. Bilingual education involves teaching academic content in two languages, using varying amounts of each language according to the program model. The goals are to teach English as soon as possible while maintaining the native language and culture. There are several types of bilingual education programs, including transitional bilingual education where instruction transitions from the native language to English over several years, immersion programs where instruction is only in English, and two-way immersion programs where English-speaking and non-English speaking students are taught together in both languages.
The document discusses several key concepts related to teaching English Language Learners (ELLs), including:
1. It describes the difference between Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP), noting that BICS develops quicker but CALP takes longer and is needed for academic success.
2. It outlines the typical stages of second language acquisition, from pre-production to advanced fluency, and examples of teacher prompts at each stage.
3. It discusses the benefits of various ELL instructional programs and notes that two-way bilingual education leads to the highest average performance for ELL students.
Objective:
Explain the important insights and reasons of multilingual education in making education more responsive to cultural diversity.
Appreciate the value of using his/her own mother tongue in dealing with any classroom situations, and
Simulate different classroom situation using their own mother tongue.
This document discusses different types of bilingual education programs. It describes 10 types of programs including maintenance bilingual education, which aims to preserve a student's first language while adding a second; and transitional bilingual education, which uses a student's first language temporarily to help them transition to instruction in a second language. The document also discusses mainstreaming/submersion, where students learn in a second language only without support for their first; and segregationist education, where students are separated based on language with the goal of maintaining separation.
Ppt program models and features of bilingual and esl programs (1) 5cpincock
This document discusses different models for bilingual education and English as a second language programs. It summarizes the goals and key features of different program models including transitional bilingual programs, dual bilingual programs (one-way and two-way), ESL pull-out, ESL self-contained, sheltered English/content-based ESL, and legal requirements for bilingual education in Texas. The models vary based on factors like the student population, use of native language, inclusion of English speakers, and duration of the program.
Teaching English Language Learners ELLsB. J. Zagorac
This presentation provides background knowledge and information on the population of ELL children in the United States. In the body of the presentation, research-based strategies are provides for teachers and anyone who works with ELL students in an academic environment.
This document discusses key terms related to English language learners (ELLs), including limited English proficient, English learner, English as a second language, and more. It provides information about the demographic backgrounds of ELL students and considerations for teachers, such as learning about students' home cultures and literacy experiences. It also outlines common stages of culture shock that ELL students may experience and strategies to promote safety, belonging, and adjustment.
The document discusses Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines. It is the policy in the Philippines to use local mother tongues as the language of instruction from Kindergarten to Grade 3, and then introduce Filipino and English after Grade 3. MTB-MLE aims to develop students' mother tongue foundation first before adding other languages. It also aims to produce students who are multilingual, multiliterate, and multicultural. Several laws have been passed to institutionalize MTB-MLE, including using mother tongues as the medium of instruction for certain subjects in Grades 1-2.
Bilingual Education Challenges and Possibilitieslascuola
The document discusses challenges and possibilities in bilingual education. It summarizes key findings from research that show bilingual programs can produce better academic outcomes than immersion programs and that developing literacy in two languages provides cognitive and linguistic advantages. The document also discusses the importance of bringing languages into contact to promote transfer of skills across languages and empowering students' identity development through engaging uses of both languages.
The document discusses the history and ongoing debate around bilingual education in the United States. It provides background on laws like the Bilingual Education Act of 1968 and studies that have compared student outcomes in bilingual programs versus English-only approaches. The research and conclusions presented in the studies reviewed in the document come to differing determinations on the effectiveness of bilingual education, with some finding positive impacts and others finding lower academic performance compared to English-immersion.
The guiding principles for teaching and learning mtb mlePaula Marie Llido
The document outlines 8 guiding principles for teaching and learning in a multilingual environment:
1) Learning builds on existing knowledge in the first language.
2) Strong development of the first language facilitates learning additional languages and academic achievement.
3) Using multiple languages enhances cognitive flexibility and higher-order thinking.
4) Discovery learning occurs through guided practice and application of new concepts.
5) Active learning through peer interaction, hands-on activities, and discussion helps build confidence.
6) Language learning requires a focus on both meaning and accuracy.
7) Transferring knowledge between languages is normal but may take two years for basic communication skills.
8) Students thrive in welcoming environments that value their home languages
This document provides a framework for Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines. It discusses that MTB-MLE uses the learner's mother tongue and additional languages in the classroom to help children develop strong literacy and cognitive abilities. Research shows using a child's mother tongue provides benefits such as stronger literacy and knowledge transfer across languages. The framework outlines seven benefits of MTB-MLE including developing literacy, prior knowledge, cognitive skills, language proficiency, and scaffolding learning additional languages. It concludes by outlining five guiding principles for teaching and learning in MTB-MLE such as starting from what students already know and using active and discovery learning approaches.
This document discusses concepts related to bridging between languages and multilingual education. It defines key terms like mother tongue, second language, early-exit and late-exit transition programs. The document also summarizes research that shows the benefits of mother tongue-based multilingual education (MTBMLE), which includes students developing stronger academic skills when initially taught in their first language before transitioning to additional languages. MTBMLE programs support students' language development, academic achievement, and socio-cultural growth.
Mother tongue based multilingual education-2barr0336
This document discusses mother tongue-based multilingual education for Timor-Leste. It begins with an outline of the presentation topics, including definitions of mother tongue and this educational approach. The objective is to promote cultural identity, enhance literacy, and improve educational access and success. Research shows high repetition and dropout rates when the language of instruction is not the learner's mother tongue. The theoretical framework is based on place-based pedagogy and building on what learners already know. Challenges include issues of national unity, lack of writing systems for local languages, and lack of teaching resources. Questions are raised about using mother tongue versus a national language in early education.
This document summarizes the bilingual program for Royse City ISD. It describes a transitional early exit bilingual model where students are transitioned to English-only instruction between 2-5 years. It emphasizes the importance of comprehensible input, low anxiety environments, and vertical alignment across grades to support English language learning. Specifically, it recommends introducing concepts in the student's native language initially and building vocabulary in English, using both languages for instruction as needed depending on the grade level, and avoiding direct translation between languages.
The document summarizes a transitional bilingual education program for Royse City ISD. It discusses using students' first language, like Spanish, to introduce new concepts in core subjects while building English comprehension and vocabulary. Key aspects of the program include providing comprehensible input through techniques like think-alouds and demonstrations, creating a low-anxiety environment, and gradually increasing English instruction over time while continuing to support students in their first language. Concurrent translation between languages is discouraged as it does not require students to understand the message in the target language.
Best practice to teaching english for young learners by jshinmrwindy_3282
The document describes a program for teaching English to young learners. It consists of 4 modules that cover topics like learning styles, activities using songs and stories, and increasing classroom interaction. The first module discusses how children learn languages and introduces teaching approaches for young learners, such as using enjoyable and meaningful activities.
This document provides instructions and materials for teachers to help welcome and support new English language learner students. It includes tips for the first few days with new students such as learning their names, making identification cards, and providing a language reference sheet. A language learning center with books and activities is also suggested to be set up. Assessment of students' language levels and involving their families are addressed. The bulk of the document consists of mini-books, games, art projects and other activities focused on basic vocabulary organized by topic to build students' English skills.
PYP Language Workshop for Parents (January 2013)bisedu
This document provides information about a workshop for parents on language in the PYP. It includes an introduction with an activity to identify important jobs that require strong language skills. It then discusses views on language and has an activity for participants to share what they know and questions they have about the topic. The workshop aims and agenda are presented, covering beliefs about language learning, teaching strategies, how language is broken down in the curriculum, and the importance of mother tongue development. Activities during the workshop involve analyzing images, identifying language strands in the PYP, and learning about conceptual understandings and language acquisition.
This document discusses best practices for teaching English as a second language (ESL) students. It outlines several key principles: the students' first language plays an essential role in acquiring a second language; educational programs should include what students bring with them culturally; and learning a new language is a long and difficult process that students do not all accomplish in the same way or same pace. It also notes that language develops best when students can use it in a variety of settings through interactions with peers and teachers.
The document discusses how Bank Street teaches languages to students. It teaches languages through meaningful context focusing on students' experiences and cultural curriculums about countries that speak the target language. It uses hands-on projects involving both language and culture to give students concrete experiences. Teachers use various methods and channels to accommodate different learning styles, relying on visuals, writing, and homework. Classes aim to immerse students in the target language through instruction and requiring communication in that language, and sometimes assignments outside class. Teachers create a safe environment to understand and produce a new language by encouraging speaking in every class.
This document discusses teaching English to young learners. It begins with defining key terms like TESL, TEFL, and the differences between them. It then discusses characteristics of young language learners, noting that they have shorter attention spans, learn through play and movement, and imitate their teachers. The document also discusses some myths around language learning, like that more exposure equals faster learning. It suggests the most important skills to teach young learners are speaking, listening, singing songs and playing games. Overall, the document provides an overview of concepts and approaches for teaching English to young learners effectively.
Comparing and contrasting first and second language acquisition - Wissam Ali ...wissam999
While first and second language acquisition processes share some similarities, there are important differences in how children learn their first language compared to how adults learn a second language. Children acquire language naturally by listening extensively to caregivers from a young age, while second language learners have more limited exposure and must rely on classroom instruction. The document outlines various stages of acquisition for both first and second languages and discusses implications for language teachers, such as providing comprehensible input, modeling, and avoiding early correction of errors.
This document discusses teaching English to students learning English as an additional language. It defines who English language learners are and emphasizes the importance of understanding students' socio-cultural backgrounds. Theories on first and second language acquisition are examined, including behavioral, innatist and interactionist perspectives. Stages of second language development and implications for instruction are also outlined. The document stresses the need for explicit instruction, modeling, practice and support for English language learners that is differentiated from teaching English as a first language.
The document discusses teaching English as a second language. It explains that as communities become more multicultural, teaching English must become a more important part of the curriculum. It also discusses different methodologies for teaching listening, speaking, reading and writing skills to English language learners from elementary through high school levels. These include developing basic interpersonal communication skills as well as cognitive academic language proficiency. Understanding theories of second language acquisition, such as Krashen's theory, is important for instructors to effectively teach English skills.
There is a high demand for ESL classes in Bryan, Texas based on community needs assessments. The local Adult Learning Center and churches have long waiting lists for their ESL programs. Another organization that offered classes to 100 people had to turn away 300 people due to overwhelming interest. Bryan has a large Spanish-speaking population that wants to improve their English skills to enhance their job and life opportunities. This document provides an overview of how to effectively teach ESL, including establishing a safe classroom environment, using comprehensible input, and following lesson planning guidelines.
The document discusses supporting English language learners in early childhood classrooms. It highlights that the preschool years are critical for development, especially emergent literacy skills. English language learners face learning these skills while also learning a new language. The document explores realities of working with young ELLs, language acquisition, and best practices. These include using repetition, concrete examples, expanding language, predictable routines, careful grouping, and selecting supportive activities and books.
Second language learning in the classroomAhmad Murtaqi
This document discusses several studies on second language teaching methods. It begins by introducing 6 proposals for teaching a second language: 1) Get it right from the beginning, 2) Just listen...and read, 3) Let's talk, 4) Two for one, 5) Teach what is teachable, and 6) Get it right in the end. It then summarizes several classroom examples and research studies that tested these different methods, finding that comprehensive input through listening and reading alone can be effective, but that opportunities for communicative practice also benefit learners. The document analyzes strengths and limitations of various approaches to second language instruction.
Here are the key implications of Multiple Intelligences theory for EYL teaching:
- Design activities that appeal to different intelligences - linguistic, logical, spatial, bodily-kinesthetic, musical, interpersonal, intrapersonal, naturalist.
- Use a variety of teaching methods like songs, chants, movement, role plays, games, art/craft to engage different intelligences.
- Assess students in different ways - oral tests, projects, portfolios rather than just written tests.
- Be aware that students may have different strengths. Provide options that play to their strengths.
- Help students identify their own strengths to build self-awareness and confidence as learners.
The document discusses how children learn a second language, noting they need time, exposure to meaningful input, and opportunities to experiment with language in a positive environment. It also explains teachers' beliefs impact their teaching approach and lessons, and provides suggestions for observing students' language learning like keeping diaries and recording group interactions.
9300AWEEK 1 What is language Our relationship with language. T.docxblondellchancy
9300A
WEEK 1: What is language? Our relationship with language. The Study of L2 Acquisition.
Readings:
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford
University Press. Chapter 1.
· As never before, people have had to learn a second language, not just as a pleasing pastime, but often as a means of obtaining an education or securing employment. At such a time, there is an obvious need to discover more about how second languages are learned. (学习二语的原因:why do you need to learn English? Is there have some special reason to learn [academic, daily life])
· ‘L2 acquisition’, then, can be defined as the way in which people learn a language other than their mother tongue, inside or out side of a classroom, and ‘Second Language Acquisition’ (SLA) as the study of this. [do you think you are a successful second language learner? Why? How you did it?]
· What are the goals of sla: learner language [how learners’ accents change over time. Another might be the words learners use; how learners build up their vocabulary.]
· What type of input facilitates learning? [do learners benefit more from input that has been simplified for them or from the authentic language of native-speaker communication?
· The goals of SLA, then, are to describe how L2 acquisition proceeds and to explain this process and why some learners seem to be better at it than others.
·
WEEK 2: First Language Acquisition
Readings:
Yule, G. (2016). The study of language. Cambridge university press. P.170-181 Lightbown, P. M., & Spada, N. (2006). How languages are learned. Oxford
University Press. Chapter 1
Yule: By the age of two-and-a-half, the child’s vocabulary is expanding rapidly and the child is initiating more talk while increased physical activity includes running and jumping. By three, the vocabulary has grown to hundreds of words and pronunciation has become closer to the form of adult language. At this point, it is worth considering what kind of influence the adults have in the development of the child’s speech.
Morphology; syntax
Lightbown: How do children accomplish this? What enables a child not only to learn words, but to put them together in meaningful sentences? What pushes children to go on developing complex grammatical language even though their early simple communication is successful for most purposes? Does child language develop similarly around the world? How do bilingual children acquire more than one language?
【Which stage do you think is the fastest progress in your second language?】
【How the interviewee’s knowledge of English grammar developed during the time? (if you cannot remember the learning processes, you can think what did you do, how does you try to learn an L2)】p.008
[学习者有没有背单词,是long-term memory 还是working memory?(cognition)]
Negation对立面p.9
WEEK 3: Behaviourism and Contrastive Analysis Hypothesis
Readings:
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. P.69-71
Ellis, R. (2015). Understanding second ...
The role of mother tongue in early childhood educationAlexander Decker
This academic article discusses the important role that a child's mother tongue plays in early childhood education. It argues that using a child's native language as the primary language of instruction facilitates learning, breeds confidence, and helps preserve cultural identity. The article provides background on key concepts like mother tongue, second language, and medium of instruction. It also summarizes research showing cognitive and academic benefits of instructing young children in their mother tongue rather than a second language. The author concludes that stakeholders should renew their commitment to using mother tongue as the main language of instruction in early childhood.
The document discusses several key points about teaching English to second language learners:
1) It takes between 5-7 years for English language learners to develop academic proficiency in English. Younger students may learn conversational English quicker, but older students who have had schooling in their native language can transfer skills more easily.
2) Students should not be placed in special education programs solely based on lack of English proficiency, and must be properly assessed. Instruction should integrate both language and content.
3) Developing media literacy for students is important in today's digital world so they can analyze different types of media sources critically.
The document discusses reading comprehension and supporting literacy development for children learning a second language. It defines key concepts like common underlying proficiency and examines the advantages of developing literacy in a child's first language before transitioning to their second language. The document also provides steps for parents to determine their child's reading level and how to select appropriate reading texts.
The document provides guidance on helping children read and write in another language at home. It recommends establishing regular routines for reading and writing in the home language to align with classroom lessons. It also suggests taking advantage of peer support through native speakers and engagement through technology. The final session discussed will be a parent forum on supporting children and immersion programs.
Benefit of bilingualism_session3_postingMike Yamakawa
The document discusses the advantages of being bilingual, biliterate, and multicultural. It notes that being bilingual provides cognitive benefits like improved executive function and multi-tasking abilities. It also fosters global perspectives and an appreciation for other cultures. Research shows that language immersion students develop more positive attitudes towards different ethnicities and a stronger sense of global citizenship.
This presentation includes basic of PCOS their pathology and treatment and also Ayurveda correlation of PCOS and Ayurvedic line of treatment mentioned in classics.
हिंदी वर्णमाला पीपीटी, hindi alphabet PPT presentation, hindi varnamala PPT, Hindi Varnamala pdf, हिंदी स्वर, हिंदी व्यंजन, sikhiye hindi varnmala, dr. mulla adam ali, hindi language and literature, hindi alphabet with drawing, hindi alphabet pdf, hindi varnamala for childrens, hindi language, hindi varnamala practice for kids, https://www.drmullaadamali.com
Main Java[All of the Base Concepts}.docxadhitya5119
This is part 1 of my Java Learning Journey. This Contains Custom methods, classes, constructors, packages, multithreading , try- catch block, finally block and more.
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...Dr. Vinod Kumar Kanvaria
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty,
International FDP on Fundamentals of Research in Social Sciences
at Integral University, Lucknow, 06.06.2024
By Dr. Vinod Kumar Kanvaria
A workshop hosted by the South African Journal of Science aimed at postgraduate students and early career researchers with little or no experience in writing and publishing journal articles.
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17Celine George
In Odoo, making a field required can be done through both Python code and XML views. When you set the required attribute to True in Python code, it makes the field required across all views where it's used. Conversely, when you set the required attribute in XML views, it makes the field required only in the context of that particular view.
The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...RitikBhardwaj56
Discover the Simplified Electron and Muon Model: A New Wave-Based Approach to Understanding Particles delves into a groundbreaking theory that presents electrons and muons as rotating soliton waves within oscillating spacetime. Geared towards students, researchers, and science buffs, this book breaks down complex ideas into simple explanations. It covers topics such as electron waves, temporal dynamics, and the implications of this model on particle physics. With clear illustrations and easy-to-follow explanations, readers will gain a new outlook on the universe's fundamental nature.
it describes the bony anatomy including the femoral head , acetabulum, labrum . also discusses the capsule , ligaments . muscle that act on the hip joint and the range of motion are outlined. factors affecting hip joint stability and weight transmission through the joint are summarized.
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryCeline George
In this slide, we'll explore how to set up warehouses and locations in Odoo 17 Inventory. This will help us manage our stock effectively, track inventory levels, and streamline warehouse operations.
23. Activity: “Find Someone Who” 10/15/11 2-Way CABE Summerl Conference 2009 … M.Y. . A.H. . R.S. Find Someone Who… Name ______________ ___ can share why he/she wants his/her child to become bilingual. ___ can share one thing he/she found interesting from today’s session. ___ discovered an effective way to encourage the child to do well in the immersion classroom .
24.
Editor's Notes
This series of parent meetings are titled “Demystifying Immersion Education.” Some of you may be wondering how these children, being as young as 5 years old, start developing a second language while we adults struggle to remember only few words in another language? What is really happening in these so-called Spanish/Japanese “immersion” classrooms? Well, today, it is my intention to show you that how your child learns a second language in one of these classrooms is not mystery, but it is the result of a very effective bilingual teaching method called language immersion.
This series of parent meetings are titled “Demystifying Immersion Education.” Some of you may be wondering how these children, being as young as 5 years old, start developing a second language while we adults struggle to remember only few words in another language? What is really happening in these so-called Spanish/Japanese “immersion” classrooms? Well, today, it is my intention to show you that how your child learns a second language in one of these classrooms is not mystery, but it is the result of a very effective bilingual teaching method called language immersion.
ca
In a immersion classroom, a student is being immersed in a very language-rich context. However, this does not translate into becoming proficient in that language, as much as being in the water makes anyone to become a good swimmer. The person in the water needs to move her hands and feet and kick water trying to move forward. When a student in an immersion classroom tries to pay attention to her surroundings and to “make sense” of what is going on by picking up second language input, she is benefiting from being immersed in the language.
There is another side to this. It is true that students need to “pick up” the language input, they also need “a handle” on the language. This handle is called comprehensibility. Immersion teachers know how to make their second language instructions comprehensible in various ways.