ROSALÍA DE CASTRO
Compostela( 1837)- Padrón (1885)
Rosalía por Cardarelly. Santiago de Compostela na
década dos 60 do século XIX. Colección da RAG
BIOGRAFÍA
Nace en Santiago de Compostela o 24 de febreiro de 1837.
Filla de María Teresa De la Cruz de Castro y Abadía e José
Martínez Viojo.
Antes de 1842 parece que viviu na parroquia de Ortoño, preto
de Santiago, coidada polas tías paternas (María Josefa e
Teresa)
En 1842 sábese que xa vivía coa nai en Padrón e en 1850
trasládanse a Compostela onde participa nas actividades do
“Liceo de la juventud”
Casa de Ortoño e Casa da Matanza en Padrón
Casa da Matanza
En 1853 pasa unha tempada en Muxía, invitada pola
familia de Pondal. A experiencia serviralle para ambientar
a súa primeira novela en castelán: La hija del mar e para
compor o poema: “A romaría da Barca” publicado no
Álbum de la Caridad en 1862.
 En 1856 viaxa a Madrid, alí coñece a Murguía co que
casa en 1858.
 En 1857 publica o seu primeiro poemario en castelán, o
libriño La flor do que fixo unha reseña M. Murguía.
Rosalía coa familia, por Juan Palmeiro e fillos (A Matanza,
Padrón. 1883/4)
Comeza unha vida itinerante:
Madrid, Santiago, Lestrobe,
A Coruña…
O matrimonio terá sete fillos.
En 1862 morre a nai de forma repentina.
En 1863 publica:
A mi madre
e
Cantares Gallegos.
Desde este ano ata 1870 publica varios
libros en castelán (novelas, artigos) e o
único texto en prosa en galego (sen
contar os dous prólogos aos
poemarios) un conto recollido baixo o
título:
Contos da miña terra
Ademais escribe a maior parte dos
poemas de:
Follas novas
aínda que será publicado en 1880
O 15 de xullo de 1885 morre aos 48 anos de idade.
É soterrada o día 16, en Iria Flavia,
no cemiterio de Adina
que ela cantara en célebre poema :
“O simiterio de Adina
n´ hai duda que é encantador…”.
O 25 de maio de 1891 foi exhumado o seu cadáver
e levado solemnemente a Santiago,
onde foi sepultado ao día seguinte
no mausoleo creado ad hoc
polo escultor Jesús Landeira,
sito na capela da Visitación
do Convento de San Domingos de Bonaval,
hoxe Panteón de Galegos Ilustres.
Asina a adicatoria do libro o 17
de maio de 1863
•Importancia do prólogo
•Estrutura circular
•Glosas de cantares populares
•Temática costumista, amorosa,
intimista e social-patriótica
PRÓLOGO (fragmento)
“Grande atrevemento é, sin duda, pra un probe inxenio como o que me cadrou
en sorte, dar á luz un libro cuias páxinas debían estar cheias de sol (…)
Á poesía gallega (…) compríalle para ser cantada un esprito subrime e cristaíño,
si así o podemos decir; unha inspriación fecunda como a vexetación que
hermosea esta nosa privilexiada terra; e sobre todo un sentimento delicado e
penetrante, para dar a conocer tantas bellezas de pirmeiro orden, tanto fuxitivo
raio de hermosura como se desprende de cada costume, de cada pensamento
escapado a este pobo a quen moitos chaman estúpido (…)
Por esto, inda achándome débil en forzas e n´habendo deprendido en máis
escola que a dos nosos probes aldeáns, guiada sólo por aqueles cantares,
aquelas palabras cariñosas e aqueles xiros nunca olvidados que tan dosemente
resoaron nos meus oídos desde a cuna e que foran recollidos polo meu
corazón como harencia propia, atrevinme a escribir estos cantares,
esforzándome en dar a conocer como algunhas das nosoas poéticas costumes
inda conservan certa frescura patriarcal e primitiva, e como o noso dialecto
dose e sonoro é tan apropósito como o pirmeiro para toda clase de versificación”
Reivindicación social patriótica.
Demostrar a utilidade do galego como lingua
literaria.
Glosar cantares populares ( usando o modelo de
Antonio Trueba).
Función de CAPTATIO BENEVOLENTIAE
Expresa cal é a súa intención:
Descúlpase por escribir como fala.
POEMA 1:
PRÓLOGO
POÉTICO
POEMA 36:
EPÍLOGO
POÉTICO
POEMAS 2 A 35:
• COSTUMISTAS
• INTIMISTAS
• AMOROSOS
• SOCIAL-PATRIÓTICOS
“Has de cantar
meniña gaiteira…”
“Eu cantar, cantar, cantei…”
Rosalía traducida a outras
linguas
Rosalía:
Feminista na sombra
“Sólo cantos de
independencia y libertad
han balbucido mis labios,
aunque alrededor hubiese
sentido, desde la cuna ya,
el ruído de las cadenas que
debían aprisionarme para
siempre, porque el
patrimonio de la mujer son
los grillos de la esclavitud”
Lieders, 1858
“…la vulgar idea de que
la mujer sólo sirve para
las labores domésticas, y
que aquella que,
obedeciendo tal vez a una
fuerza irresistible, se
aparta de esa vida
pacífica y se lanza a las
revueltas olas de los
torbellinos del mundo, es
una mujer digna de la
execración general”
La hija del mar, 1859
•Publicado en Madrid en 1880.
•A maioría dos poemas escritos entre
1868-1870 en Simancas (Valladolid)
•Importancia do prólogo:
DÚAS PALABRAS DA AUTORA.
•Son 137 poemas clasificados en
cinco apartados ou libros:
VAGUEDÁS (20 poemas)
DO ÍNTIMO (36 poemas)
VARIA (40 poemas)
DA TERRA (9 poemas)
AS VÍÚDAS DOS VIVOS E AS VIÚDAS
DOS MORTOS (31 poemas)
Son cinco partes que van do INDIVIDUAL
ao COLECTIVO.
Rosalía sitúa nun ambiente galego a
problemática humana universal.
•CONTIDO DO POEMARIO:
Vaguedás
Do íntimo
Da terra
As viúdas dos vivos
e as viúdas dos
mortos
Varia
LÍRICA
SOLITARIA OU
SUBXECTIVA
LÍRICA SOLIDARIA
OU OBXECTIVA
Reflexión
metapoética
Manifestación do
estado anímico:
desasosego,
pesimismo,
saudade,
melancolía…
DO ÍNTIMO
VARIA
poesía obxectiva:
social, costumista… poesía
subxectiva:
intimista, solitaria…
DA TERRA
Identificación co
pobo galego:
coa súa maneira de
ser,
cos seus costumes,
cos seus valores,
coa súa cultura,
co seu idioma…
as viúdas dos vivos
e
as viúdas dos mortos
poemas
centrados no
tema da
emigración
desde a
solidariedade,
admiración e
identificación coas
mulleres campesiñas
galegas do seu tempo
LINGUA EESTILO
RECURSOS ESTILÍSTICOS de orixe
popular:
repeticións, paralelismos, anáforas.
MÉTRICA: arte menor predominante e rima
asonante.
LINGUA: galego espontáneo e coloquial
con abundantes castelanismos, vulgarismos
e dialectalismos
CANTARES GALLEGOS
Revolución métrica:
formas de arte maior e
combinacións métricas
novidosas
lingua máis “interdialectal”
FOLLAS NOVAS
“Do mar pola orela
mireina pasar,
na frente unha estrela
no bico un cantar”
“A Rosalía “
M. Curros Enríquez

Rosalía de castro

  • 1.
    ROSALÍA DE CASTRO Compostela(1837)- Padrón (1885)
  • 2.
    Rosalía por Cardarelly.Santiago de Compostela na década dos 60 do século XIX. Colección da RAG
  • 3.
    BIOGRAFÍA Nace en Santiagode Compostela o 24 de febreiro de 1837. Filla de María Teresa De la Cruz de Castro y Abadía e José Martínez Viojo. Antes de 1842 parece que viviu na parroquia de Ortoño, preto de Santiago, coidada polas tías paternas (María Josefa e Teresa) En 1842 sábese que xa vivía coa nai en Padrón e en 1850 trasládanse a Compostela onde participa nas actividades do “Liceo de la juventud”
  • 4.
    Casa de Ortoñoe Casa da Matanza en Padrón Casa da Matanza
  • 5.
    En 1853 pasaunha tempada en Muxía, invitada pola familia de Pondal. A experiencia serviralle para ambientar a súa primeira novela en castelán: La hija del mar e para compor o poema: “A romaría da Barca” publicado no Álbum de la Caridad en 1862.
  • 6.
     En 1856viaxa a Madrid, alí coñece a Murguía co que casa en 1858.  En 1857 publica o seu primeiro poemario en castelán, o libriño La flor do que fixo unha reseña M. Murguía.
  • 7.
    Rosalía coa familia,por Juan Palmeiro e fillos (A Matanza, Padrón. 1883/4) Comeza unha vida itinerante: Madrid, Santiago, Lestrobe, A Coruña… O matrimonio terá sete fillos.
  • 8.
    En 1862 morrea nai de forma repentina. En 1863 publica: A mi madre e Cantares Gallegos. Desde este ano ata 1870 publica varios libros en castelán (novelas, artigos) e o único texto en prosa en galego (sen contar os dous prólogos aos poemarios) un conto recollido baixo o título: Contos da miña terra Ademais escribe a maior parte dos poemas de: Follas novas aínda que será publicado en 1880
  • 9.
    O 15 dexullo de 1885 morre aos 48 anos de idade. É soterrada o día 16, en Iria Flavia, no cemiterio de Adina que ela cantara en célebre poema : “O simiterio de Adina n´ hai duda que é encantador…”. O 25 de maio de 1891 foi exhumado o seu cadáver e levado solemnemente a Santiago, onde foi sepultado ao día seguinte no mausoleo creado ad hoc polo escultor Jesús Landeira, sito na capela da Visitación do Convento de San Domingos de Bonaval, hoxe Panteón de Galegos Ilustres.
  • 11.
    Asina a adicatoriado libro o 17 de maio de 1863 •Importancia do prólogo •Estrutura circular •Glosas de cantares populares •Temática costumista, amorosa, intimista e social-patriótica
  • 12.
    PRÓLOGO (fragmento) “Grande atrevementoé, sin duda, pra un probe inxenio como o que me cadrou en sorte, dar á luz un libro cuias páxinas debían estar cheias de sol (…) Á poesía gallega (…) compríalle para ser cantada un esprito subrime e cristaíño, si así o podemos decir; unha inspriación fecunda como a vexetación que hermosea esta nosa privilexiada terra; e sobre todo un sentimento delicado e penetrante, para dar a conocer tantas bellezas de pirmeiro orden, tanto fuxitivo raio de hermosura como se desprende de cada costume, de cada pensamento escapado a este pobo a quen moitos chaman estúpido (…) Por esto, inda achándome débil en forzas e n´habendo deprendido en máis escola que a dos nosos probes aldeáns, guiada sólo por aqueles cantares, aquelas palabras cariñosas e aqueles xiros nunca olvidados que tan dosemente resoaron nos meus oídos desde a cuna e que foran recollidos polo meu corazón como harencia propia, atrevinme a escribir estos cantares, esforzándome en dar a conocer como algunhas das nosoas poéticas costumes inda conservan certa frescura patriarcal e primitiva, e como o noso dialecto dose e sonoro é tan apropósito como o pirmeiro para toda clase de versificación”
  • 13.
    Reivindicación social patriótica. Demostrara utilidade do galego como lingua literaria. Glosar cantares populares ( usando o modelo de Antonio Trueba). Función de CAPTATIO BENEVOLENTIAE Expresa cal é a súa intención: Descúlpase por escribir como fala.
  • 14.
    POEMA 1: PRÓLOGO POÉTICO POEMA 36: EPÍLOGO POÉTICO POEMAS2 A 35: • COSTUMISTAS • INTIMISTAS • AMOROSOS • SOCIAL-PATRIÓTICOS “Has de cantar meniña gaiteira…” “Eu cantar, cantar, cantei…”
  • 17.
    Rosalía traducida aoutras linguas
  • 19.
  • 20.
    “Sólo cantos de independenciay libertad han balbucido mis labios, aunque alrededor hubiese sentido, desde la cuna ya, el ruído de las cadenas que debían aprisionarme para siempre, porque el patrimonio de la mujer son los grillos de la esclavitud” Lieders, 1858
  • 22.
    “…la vulgar ideade que la mujer sólo sirve para las labores domésticas, y que aquella que, obedeciendo tal vez a una fuerza irresistible, se aparta de esa vida pacífica y se lanza a las revueltas olas de los torbellinos del mundo, es una mujer digna de la execración general” La hija del mar, 1859
  • 24.
    •Publicado en Madriden 1880. •A maioría dos poemas escritos entre 1868-1870 en Simancas (Valladolid) •Importancia do prólogo: DÚAS PALABRAS DA AUTORA. •Son 137 poemas clasificados en cinco apartados ou libros: VAGUEDÁS (20 poemas) DO ÍNTIMO (36 poemas) VARIA (40 poemas) DA TERRA (9 poemas) AS VÍÚDAS DOS VIVOS E AS VIÚDAS DOS MORTOS (31 poemas)
  • 26.
    Son cinco partesque van do INDIVIDUAL ao COLECTIVO. Rosalía sitúa nun ambiente galego a problemática humana universal. •CONTIDO DO POEMARIO: Vaguedás Do íntimo Da terra As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos Varia LÍRICA SOLITARIA OU SUBXECTIVA LÍRICA SOLIDARIA OU OBXECTIVA
  • 27.
  • 28.
  • 29.
    VARIA poesía obxectiva: social, costumista…poesía subxectiva: intimista, solitaria…
  • 30.
    DA TERRA Identificación co pobogalego: coa súa maneira de ser, cos seus costumes, cos seus valores, coa súa cultura, co seu idioma…
  • 31.
    as viúdas dosvivos e as viúdas dos mortos poemas centrados no tema da emigración desde a solidariedade, admiración e identificación coas mulleres campesiñas galegas do seu tempo
  • 32.
    LINGUA EESTILO RECURSOS ESTILÍSTICOSde orixe popular: repeticións, paralelismos, anáforas. MÉTRICA: arte menor predominante e rima asonante. LINGUA: galego espontáneo e coloquial con abundantes castelanismos, vulgarismos e dialectalismos CANTARES GALLEGOS Revolución métrica: formas de arte maior e combinacións métricas novidosas lingua máis “interdialectal” FOLLAS NOVAS
  • 35.
    “Do mar polaorela mireina pasar, na frente unha estrela no bico un cantar” “A Rosalía “ M. Curros Enríquez