SlideShare a Scribd company logo
ILANG BATAYANG KONSEPTO AT
KAALAMAN SA FILIPINO AT
PAGSASALING-WIKA
TAGAULAT:
JOVANNIE E. ENAGO
SHEKINA B. CONIATO
Nilalayon sa kabanatang ito na lalo
pang maihatid ang gagamit ng aklatsa
mga bagay-bagay na may kinalaman sa
kalikasan ng wikang Filipino na bilang
wikang pagsasalinan ay siyang nasa
ubod ng mga talakay sa aklat na ito.
Para sa sinumang nagbabalak
magsagawa ng pagsasalin na mamulat sa
malaking pagkakaiba ng sistema ng
pagbaybay sa Filipino at sa Ingles, gayundin
ang pagkakaiba sa istruktura ng mga
pangungusap at mga pantig, ang pagkakaiba
sa paraan ng pagbuo at paglalapi ng mga
salita, sapagkat malaki ang kinalaman ng
mga ito sa panghihiram ng mga salita na lagi
nang nagigingisa sa malulubhang problema
sa pagsasaling-wika.
Ang Pagsasalin sa Filipino Mula
sa Ingles
Ingles at Kastila ang mga wikang
itinuturing na dayuhan ng mga
Pilipino.
Mas malaki ang naging
impluwensiya ng bansang America
kaysa Espana hindi lamang sa larangan
ng wika kundi gayundin sa pag-iisip at
kultura nating mga Pilipino.
Ang Ingles ay magiging isang
wikang pagtitiwakal na intelektwal
sapagkat ito’y itinuturing na wikang
pandaigdig at ang yaman ng panitikan
ng daigdig sa ibat’ ibang disiplina ay
dito sa wikang ito higit na mabisang
nadudukal ng mga Pilipino.
Subalit habang ang wikang Ingles
ay nanatiling prinsipal na wikang
panturo sa ating mga paaralan, ito’y
magpapatuloy na daluyan ng mga
paniniwala, kaisipan at kulturang
dayuhan o banyaga.
Ayon sa CONCOM (Constitutional
Commission,1986), ay hindi na
nakapangyari ang kagustuhan ng mga
“Little Brown Americans”. Sapagkat
nagpapatibay sila kaagad ng isang
resolusyon na Filipino at Ingles ang
kanilang gagamitin sa oras ng
deliberasyon.
Mababangit na matapos
maratipika ang konstitusyon ng 1987,
nirebisa rin ng DECS ang patakarang
edukasyong bilinggwal nito (sa
pamamagitan ng kautusang
Pangkagawaran Blg. 52, s. 1987 na may
pamagat na “Patakaran sa Edukasyong
Bilinggwal ng 1987”).
Ang dalawang wikang kasangkot sa
pagsasalin ay kapwa umiiral sa
Pilipinas
Kapwa umiiral sa isang bansa ang 2 wika, hindi
kaya lalong madali ang pagsasalin? Kung iisipin ay
gayon nga. Subali ang Filipino at Ingles ay 2 wikang
magkaiba ang angkag ng pinagmulan at samakatwid ay
napakaraming pagkakaiba.
Kung pasalita ang panghihiram
ay walang problema. Subalit kung ito
ay hihiramin nang pasulat ay doon
lilitaw ang problema sapagkat
karamihan ng salitang Ingles ay di-
konsistent ang baybay.
Hal. coup d’ etat - kudeta
Frigidaire – pridyideyr
Tatanggapin kaya ng bayan ang
ganitong ispelling?

More Related Content

What's hot

Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskursoWika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Marissa Guiab
 
Baryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIkaBaryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIka
WENDELL TARAYA
 
Report pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wikaReport pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wika
hernandezgenefer
 
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teoryaSikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
myrepearl
 
Pagsasaling wika ppt
Pagsasaling wika pptPagsasaling wika ppt
Pagsasaling wika ppt
Rosmar Pinaga
 
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa PananalitaMga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Maechelle Anne Estomata
 
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
alona_
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Makati Science High School
 
ANGKAN NG WIKA
ANGKAN NG WIKAANGKAN NG WIKA
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wikaKaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
zichara
 
Ang linggwistika at ang guro
Ang linggwistika at ang guroAng linggwistika at ang guro
Ang linggwistika at ang guro
RosalynDelaCruz5
 
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptxPONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
CarolBenedicto1
 
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdfPRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
JosephRRafananGPC
 
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
MamWamar_SHS Teacher/College Instructor at ESTI
 
Ang ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunuganAng ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunugan
Mariz Balasoto
 
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wikaFil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
University of Santo Tomas
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wikaAllan Ortiz
 

What's hot (20)

Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskursoWika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
 
Baryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIkaBaryasyon at Barayti ng WIka
Baryasyon at Barayti ng WIka
 
Report pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wikaReport pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wika
 
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teoryaSikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
Sikolohiya hinggil sa pagkatuto ng wika, mga teorya
 
Fil1 prelim-1
Fil1 prelim-1Fil1 prelim-1
Fil1 prelim-1
 
Pagsasaling wika ppt
Pagsasaling wika pptPagsasaling wika ppt
Pagsasaling wika ppt
 
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa PananalitaMga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
 
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
Kabanata i (ang pagtatamo at pagkatuto sa wika)
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
 
Varayti ng wika
Varayti ng wikaVarayti ng wika
Varayti ng wika
 
ANGKAN NG WIKA
ANGKAN NG WIKAANGKAN NG WIKA
ANGKAN NG WIKA
 
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wikaKaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
Kaligirang pangkasaysayan ng pagsasaling wika
 
Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29
 
Ang linggwistika at ang guro
Ang linggwistika at ang guroAng linggwistika at ang guro
Ang linggwistika at ang guro
 
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptxPONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
PONEMIKA-KABANATA-IV-FLT-102.pptx
 
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdfPRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
 
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
Ang kurikulum ng edukasyong sekondari ng 2010
 
Ang ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunuganAng ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunugan
 
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wikaFil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
Fil1 aralin 1-katuturan at katangian ng wika
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wika
 

Similar to Pagsasaling wika report

Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptxPagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
ChristinaFactor1
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
Samar State university
 
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptxARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
RicaVAlcantara
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
DindoArambalaOjeda
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
JerlieMaePanes
 
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptxESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
BandalisMaAmorG
 
Komunikasyon at Pananaliksik
Komunikasyon at Pananaliksik Komunikasyon at Pananaliksik
Komunikasyon at Pananaliksik
Rachelle Gragasin
 
Baylingwalismo
BaylingwalismoBaylingwalismo
Baylingwalismo
Grasya Hilario
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
DerajLagnason
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
Karen Fajardo
 
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdfPRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
JosephRRafananGPC
 
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipinokomunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
WIKA
 
LEKSIKOGRAPIYA.pdf
LEKSIKOGRAPIYA.pdfLEKSIKOGRAPIYA.pdf
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
ClariceBarrosCatedri
 
A-7_Filipino.pdf
A-7_Filipino.pdfA-7_Filipino.pdf
A-7_Filipino.pdf
JoannaAlorTeosaLedes
 
Modyul-1.pptx
Modyul-1.pptxModyul-1.pptx
Modyul-1.pptx
AndreiAquino7
 
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasAmalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Fatima Garcia
 
lesson 2.pptx
lesson 2.pptxlesson 2.pptx
lesson 2.pptx
Marife Culaba
 
Konseptong papel
Konseptong papelKonseptong papel
Konseptong papel
Angeline Espeso
 

Similar to Pagsasaling wika report (20)

Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptxPagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
Pagsasalin Wika_Factor_ppt.pptx
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
 
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptxARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
 
Mga batas pangwika
Mga batas pangwikaMga batas pangwika
Mga batas pangwika
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
 
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptxESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
 
Komunikasyon at Pananaliksik
Komunikasyon at Pananaliksik Komunikasyon at Pananaliksik
Komunikasyon at Pananaliksik
 
Baylingwalismo
BaylingwalismoBaylingwalismo
Baylingwalismo
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
 
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdfPRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
 
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipinokomunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
 
LEKSIKOGRAPIYA.pdf
LEKSIKOGRAPIYA.pdfLEKSIKOGRAPIYA.pdf
LEKSIKOGRAPIYA.pdf
 
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
 
A-7_Filipino.pdf
A-7_Filipino.pdfA-7_Filipino.pdf
A-7_Filipino.pdf
 
Modyul-1.pptx
Modyul-1.pptxModyul-1.pptx
Modyul-1.pptx
 
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasAmalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
 
lesson 2.pptx
lesson 2.pptxlesson 2.pptx
lesson 2.pptx
 
Konseptong papel
Konseptong papelKonseptong papel
Konseptong papel
 

Pagsasaling wika report

  • 1. ILANG BATAYANG KONSEPTO AT KAALAMAN SA FILIPINO AT PAGSASALING-WIKA TAGAULAT: JOVANNIE E. ENAGO SHEKINA B. CONIATO
  • 2. Nilalayon sa kabanatang ito na lalo pang maihatid ang gagamit ng aklatsa mga bagay-bagay na may kinalaman sa kalikasan ng wikang Filipino na bilang wikang pagsasalinan ay siyang nasa ubod ng mga talakay sa aklat na ito.
  • 3. Para sa sinumang nagbabalak magsagawa ng pagsasalin na mamulat sa malaking pagkakaiba ng sistema ng pagbaybay sa Filipino at sa Ingles, gayundin ang pagkakaiba sa istruktura ng mga pangungusap at mga pantig, ang pagkakaiba sa paraan ng pagbuo at paglalapi ng mga salita, sapagkat malaki ang kinalaman ng mga ito sa panghihiram ng mga salita na lagi nang nagigingisa sa malulubhang problema sa pagsasaling-wika.
  • 4. Ang Pagsasalin sa Filipino Mula sa Ingles Ingles at Kastila ang mga wikang itinuturing na dayuhan ng mga Pilipino.
  • 5. Mas malaki ang naging impluwensiya ng bansang America kaysa Espana hindi lamang sa larangan ng wika kundi gayundin sa pag-iisip at kultura nating mga Pilipino.
  • 6. Ang Ingles ay magiging isang wikang pagtitiwakal na intelektwal sapagkat ito’y itinuturing na wikang pandaigdig at ang yaman ng panitikan ng daigdig sa ibat’ ibang disiplina ay dito sa wikang ito higit na mabisang nadudukal ng mga Pilipino.
  • 7. Subalit habang ang wikang Ingles ay nanatiling prinsipal na wikang panturo sa ating mga paaralan, ito’y magpapatuloy na daluyan ng mga paniniwala, kaisipan at kulturang dayuhan o banyaga.
  • 8. Ayon sa CONCOM (Constitutional Commission,1986), ay hindi na nakapangyari ang kagustuhan ng mga “Little Brown Americans”. Sapagkat nagpapatibay sila kaagad ng isang resolusyon na Filipino at Ingles ang kanilang gagamitin sa oras ng deliberasyon.
  • 9. Mababangit na matapos maratipika ang konstitusyon ng 1987, nirebisa rin ng DECS ang patakarang edukasyong bilinggwal nito (sa pamamagitan ng kautusang Pangkagawaran Blg. 52, s. 1987 na may pamagat na “Patakaran sa Edukasyong Bilinggwal ng 1987”).
  • 10. Ang dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin ay kapwa umiiral sa Pilipinas Kapwa umiiral sa isang bansa ang 2 wika, hindi kaya lalong madali ang pagsasalin? Kung iisipin ay gayon nga. Subali ang Filipino at Ingles ay 2 wikang magkaiba ang angkag ng pinagmulan at samakatwid ay napakaraming pagkakaiba.
  • 11. Kung pasalita ang panghihiram ay walang problema. Subalit kung ito ay hihiramin nang pasulat ay doon lilitaw ang problema sapagkat karamihan ng salitang Ingles ay di- konsistent ang baybay. Hal. coup d’ etat - kudeta Frigidaire – pridyideyr Tatanggapin kaya ng bayan ang ganitong ispelling?