2. Best Photos of 2016
Here is a gallery of National Geographic's 34 best
images of the year—curated from 91 photographers,
107 stories, and 2,290,225 photographs.
2016 年最佳照片
以下是《國家地理》年度 34 張最佳圖片,由 91 位攝影
師、107 個故事 和 2,290,225 張照片精選而成。
3. As an evening storm lights up the sky near Wood River,
Nebraska, about 413,000 Sandhill Cranes arrive to
roost in the shallows of the Platte River.
隨著傍晚的暴風雨,閃電照亮了 內布拉斯
加州 伍德河 附近的天空,大約 41,3 萬隻
沙丘鶴 抵達 普拉特河 的淺灘棲息。
4. PHOTOGRAPH BY BRIAN SKERRY
A diver keeps a close watch on a tiger shark in the
Bahamas. But the scene may not be as dangerous
as it looks: Tigers rely on surprise to hunt prey and
are unlikely to attack divers who keep them in sight.
一名潛水夫密切關注著 巴哈馬 虎鯊。但這個場景
看起來可能並不那麼危險:虎鯊靠突襲獵物,不太
可能攻擊那些視線內的潛水夫。
5. PHOTOGRAPH BY AMI VITALE
Ye Ye, a 16-year-old giant panda, lounges in a wild
enclosure at a conservation center in China’s Wolong
Nature Reserve.
16 歲的大熊貓「葉燁 」在中國 卧龍自然
保護區一個保護中心的野生圍欄裡休息。
6. PHOTOGRAPH BY TIM LAMAN
Tempted by the fruit of a strangler fig, a Bornean
orangutan climbs 100 feet into the canopy. With males
weighing as much as 200 pounds, orangutans are the
world’s largest tree-dwelling animals.
受到「絞殺無花果」果實的誘惑,一
隻婆羅洲猩猩爬入上 100 英尺的樹冠。
雄性猩猩體重可達 200 磅,是世界上
最大的樹棲動物。
7. PHOTOGRAPH BY CHARLIE HAMILTON JAMES
A pet saddleback tamarin hangs on to Yoina
Mameria Nontsotega as the Matsigenka girl
takes a dip in the Yomibato River, deep inside
Peru’s Manú National Park.
一隻寵物「絹毛猴」攀在 馬奇健格族 女孩 尤娜
•馬梅里亞•農索特加 的頭上,這位女孩浸泡在
秘魯 馬努國家公園 深處的 喲米巴托 河水中。
8. PHOTOGRAPH BY MOISES SAMAN
A refugee family lives amid the rubble in Ramadi, an Iraqi city
leveled by ISIS’s destruction and bloodshed.
生活在 拉馬迪 廢墟中的一個難民家庭,拉馬迪 是一座被伊斯
蘭國 破壞和流血事件夷為平地的 伊拉克 城市。
9. PHOTOGRAPH BY CHARLIE HAMILTON JAMES
黃石 (公園) 的部分地區,現在比一個世紀以
來更加荒涼。灰熊正在蔓延。在 大提頓國家
公園,這隻灰熊從野牛屍體上趕走烏鴉。
Parts of the Yellowstone region are wilder now than
they’ve been in a century. Grizzlies are spreading.
This one, in Grand Teton National Park, fends off
ravens from a bison carcass.
10. PHOTOGRAPH BY VINCENT J. MUSI
Twilight bathes the sanctuary of Athena Pronaia at
Delphi. Pilgrims in ancient Greece may have offered
sacrifices here before consulting the oracle of Delphi.
暮光沐浴著 德爾斐 的 雅典娜普羅奈亞
聖殿。古希臘的朝聖者 可能在諮詢 德
爾斐 神諭之前,就在這裡獻祭。
11. A baby African white-bellied tree pangolin hitches a ride
on its mother at Pangolin Conservation, a nonprofit
organization in St. Augustine, Florida.
在佛羅里達州 聖奧古斯丁 的非營利組織
穿山甲保護組織,一隻非洲白腹樹穿山
甲幼崽,扒在母親背上搭便車。
12. PHOTOGRAPH BY THOMAS PESCHAK
Tortoises jockey for shelter from the sun. They will cook
in their shells if they remain in the heat for too long.
烏龜們爭先恐後躲避陽光。如果在高溫下
停留太久,它們在殼中會被煮熟。
13. PHOTOGRAPH BY DAVID GUTTENFELDER
A harvested bull elk and its prized antlers are transported the
old-fashioned way—by mule. More than 72,000 hunters came
to the lands around Yellowstone and Grand Teton in 2014.
獵獲的公麋鹿及珍貴的鹿角,以騾子這樣的
古老方式運輸。2014 年超過 72,000 名獵人
到 黃石 公園和 大提頓 公園周圍狩獵。
14. Igor Voronkin surfaces at the Barentsburg coal mine on
Spitsbergen, in Norway’s Svalbard archipelago. Like
most of the 400 other miners, he’s from eastern Ukraine.
伊戈爾·沃龍金 在挪威 斯瓦爾巴群島 斯匹次卑
爾根 的 巴倫支堡 煤礦露面。像其他 400 名礦
工中大多數人一樣,他來自烏克蘭東部。
15. PHOTOGRAPH BY MICHAEL NICHOLS
像黃石大峽谷景點這樣的照片和繪畫,啟發了
國會在 1872 年創建公園。這是革命性的一步。
Photographs and paintings of sights such as this—the
Grand Canyon of the Yellowstone— inspired Congress
to create the park in 1872. It was a revolutionary step.
16. PHOTOGRAPH BY DAVID DOUBILET AND JENNIFER HAYES
An American crocodile rises from a bed of turtle grass
to return to the labyrinth of mangrove roots that offer
near-impenetrable shelter.
一隻美國鱷魚從海草床上站起來,回到迷宮般
的紅樹林根部,該處是近乎難以穿透的庇護所。
17. PHOTOGRAPH BY DINA LITOVSKY
臺北是臺灣的首都,
太陽下山後就生機勃勃。
The capital of Taiwan, Taipei comes to vibrant life
when the sun goes down.
18. PHOTOGRAPH BY RONAN DONOVAN, NATIONAL GEOGRAPHIC
The carcass of a bison that drowned in the
Yellowstone River became a feast for this
wolf and her two-year-old offspring.
在 黃石河 中淹死的野牛屍體,成為這隻狼
和她兩歲幼崽的盛宴。
19. PHOTOGRAPH BY MICHAEL NICHOLS, NATIONAL GEOGRAPHIC
黃石公園大棱鏡泉的顏色來自嗜熱菌:
微生物在滾燙的水中成長興旺。
The colors of Grand Prismatic Spring in Yellowstone
come from thermophiles: microbes that thrive in
scalding water.
20. PHOTOGRAPH BY COREY ARNOLD
Steven Donovan, flipping into a pool, took a seasonal job at Glacier National Park to
sharpen his photography skills.
史蒂文·多諾萬 翻跳入水,在冰川國家公園找了一份季節性工作,以精進他的攝影技巧。
21. 在阿拉斯加,一隻灰熊媽媽和她的幼崽在 德納利
國家公園 92 英里長的路上造成「熊堵塞」,這裡
每年夏天只對私家車開放五天。
In Alaska, a mother grizzly and her cubs cause a “bear
jam” on Denali’s 92-mile-long Park Road, open to
private vehicles only five days each summer.
22. PHOTOGRAPH BY BRENT STIRTON
Virunga Park rangers in the Democratic Republic of the
Congo undergo military-style training, including ambush
tactics, due to the constant threat from armed groups.
由於武裝團體持續不斷的威脅,剛果民主共
和國 維龍加公園 巡警隊員正在接受軍事訓
練,包括伏擊戰術。
23. PHOTOGRAPH BY BRENT STIRTON
偷獵者在南非的 赫盧赫盧韋–印姆弗魯茲 公園,
為了犀牛角,用大口徑子彈殺死了這頭黑犀牛。
現今黑犀牛的數量只剩大約 5 千頭。
Poachers killed this black rhinoceros for its horn with
high-caliber bullets in South Africa’s Hluhluwe-Imfolozi
Park. Black rhinos number only about 5,000 today.
24. To track changes in sea ice, the Norwegian research
vessel Lance drifted along with it for five months in
2015, on a rare voyage from Arctic winter into spring.
為了追蹤 海冰 的變化,挪威研究船「蘭斯」號在
2015 年與 海冰 一起漂流了 5 個月,這是北極一
次從冬季到春季的罕見航行。
25. 在優勝美地國家公園的山腰上,攝影師 斯蒂芬·
威爾克斯 在 26 小時內拍攝了 1,036,張照片,
以創建出這樣一張從日到夜的合成美景。
On a mountainside in Yosemite National Park,
photographer Stephen Wilkes took 1,036 images
over 26 hours to create this day-to-night composite.
26. PHOTOGRAPH BY ADAM DEAN
A worker uses a mallet to dislodge frozen tuna aboard
a Chinese cargo vessel docked at the city of General
Santos, in the Philippines.
停靠在菲律賓 桑托斯將軍市 的一艘中國貨船上,
一名工人用木槌敲打冷凍金槍魚。
28. PHOTOGRAPH BY DAVID DOUBILET AND JENNIFER HAYES
Silversides swirl through mangroves in the coral reefs
off Cuba. The finger-size fish form large schools to try
to confuse predators.
銀河魚在古巴附近珊瑚礁的紅樹林中打轉。手指
大小的魚聚成大魚群,試圖蒙蔽捕獵者。
30. PHOTOGRAPH BY JOE RIIS
On their first migration to their summer range in southeastern
Yellowstone, three-week-old calves of the Cody elk herd follow
their mothers up a 4,600-foot slope.
當 科迪麋鹿群 第一次遷移到黃石東南
部的夏季牧場時,三週的小麋鹿跟隨著
媽媽爬上 4,600 英尺的斜坡。
31. Within sight of downtown Seoul, South Korea’s capital
and a hub of modern stressful life, salesman Sungvin
Hong rests after a hike in Bukhansan National Park.
首爾是韓國首都和現代生活壓力中心,推銷員 洪宋文(音
譯),在首爾視線內的 北漢山 國家公園健行後休息。
32. PHOTOGRAPH BY BRENT STIRTON
在獵犬的幫助下,一名護林員試圖追蹤偷獵者,
偷獵者殺死了這頭大象,砍下了腦袋,並帶著
象牙迅速逃離。
With the help of a bloodhound, a ranger tries to track
the poachers who killed this elephant and cut off part
of its head to get away quickly with its ivory tusks.
33. PHOTOGRAPH BY ERIKA LARSEN
At Fort Hall, Idaho, Leo Teton stands next to a
pole ornamented with bison skulls, representing
the spiritual connection between the Shoshone-
Bannock tribe and bison.
在美國 愛達荷州的 霍爾堡,利奧·提頓 站在野牛
頭骨裝飾的桿子旁邊,作為「肖肖尼-班諾克」部
落 和野牛之間的精神聯繫代表。
34. PHOTOGRAPH BY ANDREW MCCONNELL
Kids swim in a river where a bridge collapsed in Port Salut, Haiti. The city suffered
serious damage from Hurricane Matthew, with many homes completely destroyed.
孩子們在海地 薩盧特港 橋樑倒塌的河裡游泳。該市遭受 颶風馬修 的嚴重破壞,
許多房屋完全損毀。
35. PHOTOGRAPH BY CHARLIE HAMILTON JAMES
A young Rüppell’s vulture eats a piece of zebra in the
Serengeti. More dominant birds have taken their fill of the
choice meat, leaving the skin and bones for other birds.
一隻年輕 黑白禿鷲 在 坦尚尼亞 塞倫蓋提國家公
園 吃斑馬肉。強勢鳥類已經吃飽了精選的肉,把
皮層和骨頭留給其它鳥類。
36. PHOTOGRAPH BY THOMAS P. PESCHAK
Lounging in inches of warm water, blacktip reef sharks wait for the
tide to refill the lagoon at Seychelles’ Aldabra Atoll.
在 塞席爾,黑鰭礁鯊 躺在溫水中懶洋洋地漫游,等待潮汐重新填滿
阿爾達布拉環礁 的瀉湖。