SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
Download to read offline
LEGNO DAL LEGNO
Costruiamo essenze pregiate con il legno di alberi coltivati o provenienti
da foreste controllate. Abbiamo inventato processi e sviluppato tecnologie
per realizzare legni decorativi di altissima qualità. Per ogni tipo di impiego.
Lavoriamo sapendo che questo pianeta è il nostro pianeta.


WOOD FROM WOOD
We produce fine veneers using wood from
plantations or sustainably managed
forests. We are committed to
inventing processes and
developing technologies to
manufacture decorative
woods of the highest quality
– for every type of application.
This is our planet, and the only
one we have: we know, and we care.
ALPI è leader mondiale nella
         produzione di superfici decorative
                       in legno multilaminare.
                La continua ricerca applicata
    all’innovazione del legno – sia estetica
  che tecnologica – e un impegno costante
        per il miglioramento dell’ambiente,
   fanno dell’ALPI un punto di riferimento
              per il settore dell’arredamento
                                e del contract.

                         ALPI is world leader
   in the production of reconstituted wood
decorative surfaces. The continuous research
         applied to wood innovation – both
       aesthetical and technological – and a
      constant commitment to environment
     improvement, make Alpi a benchmark
               manufacturer for the interior
                design and contract industry.
ALPI E L’AMBIENTE
Operando fin dal dal 1975 in un area sensibile come quella del Bacino
del Congo, il Gruppo Alpi ha ritenuto importante dimostrare alla clientela
e all’opinione pubblica in generale il proprio impegno e sensibilità verso
l’ambiente, aderendo al principio di sviluppo sostenibile. Dare alle attività forestali
un’immagine più attenta al rispetto dell’ambiente attraverso il raggiungimento
di una certificazione ambientale è stato uno dei primi impegni del gruppo.




                                                ALPI AND THE ENVIRONMENT
                   Working since 1975 in the sensitive area of the Congo Basin, the Alpi Group
                    places great importance on demonstrating to its customers and the public
                   opinion in general its dedication to and awareness of environmental issues
                              and its adherence to the principles of sustainable development.
                    One of the group’s first goals was to give forest management an image of
                     greater environmental commitment through environmental certification.
PER ALPI GESTIONE FORESTALE SOSTENIBILE SIGNIFICA:
Gestire correttamente l’uso delle foreste e dei terreni forestali nelle forme
e ad un tasso di utilizzo che consentano di mantenere la loro biodiversità,
produttività, capacità di rinnovazione, vitalità e un potenziale che
assicuri, ora e nel futuro, rilevanti funzioni ecologiche,
economiche e sociali a livello nazionale e globale.




               ACCORDING TO ALPI, SUSTAINABLE FOREST MANAGEMENT MEANS:
                      Properly managing forests and forest land means utilizing them in such
                    a way and at such intensity that their biological diversity, productivity and
                               regenerative capacity, their vitality, and their capacity to fulfil,
                       now and for the future, their pertinent ecological, economic and social
                             functions at the local, national and global levels, be maintained.
IMPEGNO SOCIALE
Il Gruppo Alpi agisce rispettando i più rigorosi
“codici di comportamento”, consapevole che la
foresta è una fonte rinnovabile di materia prima
e, soprattutto, un bene comune. Per questo opera
secondo regole che hanno come fine ultimo non
solo la gestione responsabile di quanto la natura offre,
ma anche il miglioramento continuo di ogni gesto che viene compiuto, così da fare
in modo che l’impatto ambientale sia ogni giorno minore. Nelle concessioni forestali,
ad esempio, tecnologie e mezzi vengono impiegati con grande attenzione verso l’habitat
circostante, privilegiando comportamenti che – anche se economicamente meno “vantaggiosi”–
favoriscano il rapido ritorno dell’area al suo aspetto originale.
Ciò significa che gli animali ritroveranno in breve tempo le condizioni ottimali per la loro vita.
Un capitolo di una storia che vede il gruppo italiano estremamente attento anche a interventi
di carattere sociale verso le popolazioni locali: da contributi concreti per la prevenzione
dell’Aids, alla costruzione di pozzi e alla tutela dei luoghi sacri dei Pigmei.
SOCIAL COMMITMENT
                         The Alpi Group complies with the most stringent
            codes of conduct, fully aware that the forest is a renewable source of raw
        materials and, most importantly, a common good. This is why the group operates
       in accordance with rules that aim to ensure not only the responsible management
  of natural resources, but also the continuous improvement of every step of the production
          process. In this way, environmental impact is reduced with each passing day.
    In forest concessions, for example, the use of technology and equipment is regulated to
 safeguard the surrounding habitat, as well as to encourage conduct that facilitates the rapid
        return of the area to its original state, even at the cost of reduced financial gain.
     Consequently, wildlife is once more able to flourish in plantation areas soon after trees
      have been felled. The group also pays careful attention to the social welfare of local
communities: from tangible contributions to AIDS prevention programmes, to the construction
            of wells and the protection of areas sacred to indigenous pygmy peoples.
ALPILIGNUM COS’È
                                 Alpilignum, il legno multilaminare del gruppo, è ottenuto
                                 secondo una tecnologia esclusiva che consente di ricreare ogni
                                 essenza legnosa presente in natura, anche le più rare e pregiate;
                                 rispetto al legno tradizionale, di cui conserva tutti i pregi,
                                 Alpilignum consente di avere ulteriori vantaggi:
                                   • possibilità di eliminare i difetti tipici del legno;
                                   • omogeneità e ripetibilità di colori e struttura;
                                   • dimensioni industriali.




WHAT IS ALPILIGNUM?
Alpilignum, the group’s multilaminar wood, is manufactured using an exclusive technology that recreates
every wood species known to nature, including the most rare and precious ones. Alpilignum maintains
all the intrinsic qualities of traditional wood, while offering additional advantages:
 • it eliminates the characteristic defects of natural wood;
 • it ensures homogenous, recurring colours and patterns;
 • it offers industrial dimensions.
ALPILIGNUM
Con la sua combinazione di prestazioni e qualità estetica, Alpilignum si presta a impieghi
creativi, design innovativi e applicazioni che durano nel tempo. Disponibile in migliaia
di versioni, emulative di tutti i principali legni conosciuti, Alpilignum può essere
intagliato, giuntato, fresato o lavorato come qualsiasi altro legno, modellato,
termoformato o intarsiato ... le possibilità sono praticamente illimitate.
Amplissima la versatilità progettuale che caratterizza Alpilignum: è
infatti utilizzabile per applicazioni in arredi residenziali e
commerciali, dagli hotel agli ospedali, dai negozi agli yacht,
dalla ristorazione agli interni delle automobili.


                 With its combination of high performance and aesthetic quality,
                    Alpilignum lends itself to creative uses, innovative designs and
                         applications that last over time. Available in thousands of versions,
                             emulating all most popular woods, Alpilignum can be carved,
                       joined, milled or processed like any other wood, moulded,
                   thermoshaped or inlaid... the possibilities are almost unlimited.
                              Alpilignum is characterised by its wide-ranging
                    versatility for design applications: it can be used for applications
                     in residential and commercial furnishings, from hotels to hospitals,
                                stores to yachts, restaurants to car interiors.
PROCESSO PRODUTTIVO
Grande attenzione è data – all’interno dei processi produttivi – all’utilizzo di componenti
quali coloranti basati su cicli dell’acqua e collanti in classe E1 (bassa emissione di
formaldeide), al recupero e riciclo di tutti gli scarti di lavorazione intermedi, alla salute
e sicurezza dei lavoratori e al totale depurazione e recupero, con reimmissione
nei corsi d’acqua delle acque impiegate nel processo di colorazione.




                                                            PRODUCTION PROCESS
                                     Great attention is paid – within production processes –
                                                to the use of components such as colouring
                                       materials that are based on water cycles and class E1
                                       (low formaldehyde emission) adhesives, the recovery
                             and recycling of all intermediate production scrap, the health
                            and safety of workers and complete purification, recovery and
                     re-release into the water flow of water used in the colouring process.
CERTIFICAZIONI FORESTALI
In tutte le fasi del processo produttivo, dalla gestione diretta delle foreste in Camerun fino
alla realizzazione del tranciato Alpilignum, Alpi agisce nel rispetto dell’ambiente e delle
risorse naturali. Le certificazioni di legalità e tracciabilità, documentano l’impegno Alpi
per una gestione forestale trasparente e responsabile. Inoltre, grazie a queste certificazioni
indipendenti, i prodotti del Gruppo Alpi rispondono ai requisiti della normativa “Lacey Act”
americana e a quelli previsti dalla futura regolamentazione europea FLEGT.



FORESTRY CERTIFICATIONS
During all phases of the production process
– from direct forest management in Cameroon
up until the creation of the Alpilignum veneer –
Alpi is respectful of the environment and of natural
resources. Its regulatory and traceability certifications
are evidence of Alpi’s commitment to transparent and
responsible forest management. Furthermore, thanks to
these independent certifications, all products by Alpi Group
satisfy the requirements of the U.S. “Lacey Act” and can
expect to be consistent with the EU FLEGT action plan, at least
according to the current content of this draft law.
CERTIFICAZIONI                        PROVENIENZA MATERIA PRIMA                          OGGETTO DELLA CERTIFICAZIONE
     CERTIFICATIONS                            RAW MATERIAL ORIGIN                                     AIM OF CERTIFICATION

                                                                              Attesta che tutto il pioppo e l’ayous utilizzato da Alpi provengono
                                                    PIOPPO_Italia                 da foreste correttamente gestite secondo gli standard FSC
                                                                                 (ambientali sociali ed economici) e da altre fonti controllate.
                                                  AYOUS_Camerun
                                                                             Certifies that all the poplar and ayous comes from forest plantations
                                                                               which are managed in accordance with FSC social, economic and
                                                                                   environmental standards and from other verified sources.


                                                        AYOUS                   Attesta la legalità e la tracciabilità fino alla prima lavorazione
                                                                               delle attività forestali e industriali di trasformazione del legno,
                                                       Camerun                    garantendo la conformità dei prodotti agli standard OLB.
                                              (concessioni forestali Alpi)
           OLB-CERT-090501
                                                                              Certifies the compliance of forestry and wood processing activities
 Origine et Legalité des Bois © Bureau                                           with legality requirements and traceability – up to the first
Véritas Certification – Eurocertifor 2004                                              processing – in accordance with the OLB standard.
LA FORESTA: UNA FABBRICA
  NATURALE ED ECOLOGICA
La foresta è una fabbrica naturale
      di materie prime rinnovabili
  e non inquinanti, alimentata da
 un’energia anch’essa rinnovabile:
                  l’energia solare.
              Il legno è quindi
       una risorsa rinnovabile.


 FORESTS ARE A NATURAL,
   ECOLOGICAL FACTORY
     Forests are a natural factory
     of renewable, non-polluting
          raw materials, powered
                   by solar energy,
           that is also renewable.
             Wood is therefore
         a renewable resource.
CREDITS
   Tutte le foto della foresta
          sono state scattate
               da Cyril Ruoso
all’interno delle concessionI
   forestali Alpi in Camerun.

    All forest pictures were
       taken by Cyril Ruoso
        in Cameroon within
   Alpi’s forest concessions.

More Related Content

Similar to Marco Monti: Legno dal Legno

Green building costruire sostenibile
Green building  costruire sostenibileGreen building  costruire sostenibile
Green building costruire sostenibileVittoria Bugatti
 
Presentazione Azienda
Presentazione AziendaPresentazione Azienda
Presentazione Aziendadiego
 
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X Web
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X WebRex Asciugabiancheria 2008 Def X Web
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X WebParadisoDellaCasa
 
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13ParadisoDellaCasa
 
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...SaraDiLuzio2
 
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello FinlandiaFiemme3000
 
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asiloFiemme3000
 
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...Camera di Commercio di Pisa
 
Pitture per rivestimenti igienici
Pitture per rivestimenti igieniciPitture per rivestimenti igienici
Pitture per rivestimenti igieniciZeta Company
 
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 30002014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000Fiemme3000
 
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.SviluppoBasilicata
 
L'ufficio ecologico al 100%
L'ufficio ecologico al 100%L'ufficio ecologico al 100%
L'ufficio ecologico al 100%Punto 3 Srl
 

Similar to Marco Monti: Legno dal Legno (20)

Green building costruire sostenibile
Green building  costruire sostenibileGreen building  costruire sostenibile
Green building costruire sostenibile
 
Presentazione Azienda
Presentazione AziendaPresentazione Azienda
Presentazione Azienda
 
L’approccio alla Sostenibilità nei Beni del FAI
L’approccio alla Sostenibilità nei Beni del FAIL’approccio alla Sostenibilità nei Beni del FAI
L’approccio alla Sostenibilità nei Beni del FAI
 
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X Web
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X WebRex Asciugabiancheria 2008 Def X Web
Rex Asciugabiancheria 2008 Def X Web
 
Brochure Green Factory
Brochure Green FactoryBrochure Green Factory
Brochure Green Factory
 
Rex Lavastoviglie 1 23
Rex Lavastoviglie 1 23Rex Lavastoviglie 1 23
Rex Lavastoviglie 1 23
 
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13
Rex Cottura Dicembre 2008 Pag.1 13
 
1 Rex Freddo 08 1 15
1 Rex Freddo 08 1 151 Rex Freddo 08 1 15
1 Rex Freddo 08 1 15
 
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...
Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile e l'educazione ambientale, la tutela ...
 
1 Rex Lavabiancheria 1 13
1 Rex Lavabiancheria 1 131 Rex Lavabiancheria 1 13
1 Rex Lavabiancheria 1 13
 
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia
2012-18-10 - l'Espresso - Ecologia modello Finlandia
 
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo
2012-08-01 - Brava Casa - Qui la sostenibilità ottiene asilo
 
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...
M. Calcaprina: Il caso del Centro Lombricoltura Toscano (CLT) a supporto dell...
 
Pitture per rivestimenti igienici
Pitture per rivestimenti igieniciPitture per rivestimenti igienici
Pitture per rivestimenti igienici
 
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 30002014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000
2014-12-01 - Area137 - Dolcerivo Fiemme 3000
 
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.
La filiera corta della Canapa. Dott.ssa Tolve Manuela. Lucanapa.
 
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo CSP
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo CSP  AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo CSP
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo CSP
 
Brochure AssoSCAI 2013/2014
Brochure AssoSCAI 2013/2014Brochure AssoSCAI 2013/2014
Brochure AssoSCAI 2013/2014
 
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo(CSP)
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo(CSP)AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo(CSP)
AIDDA incontra AIDDA - presentazione Maria Teresa Brassiolo(CSP)
 
L'ufficio ecologico al 100%
L'ufficio ecologico al 100%L'ufficio ecologico al 100%
L'ufficio ecologico al 100%
 

More from Fondazione Giannino Bassetti

Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older Adults
Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older AdultsEmerging Technologies and Vulnerabilities in Older Adults
Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older AdultsFondazione Giannino Bassetti
 
L’ecosistema silver e longevity economy a Milano
L’ecosistema silver e longevity economy a MilanoL’ecosistema silver e longevity economy a Milano
L’ecosistema silver e longevity economy a MilanoFondazione Giannino Bassetti
 
Dalla cura al prendersi cura - Federico Pennestrì
Dalla cura al prendersi cura - Federico PennestrìDalla cura al prendersi cura - Federico Pennestrì
Dalla cura al prendersi cura - Federico PennestrìFondazione Giannino Bassetti
 
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.Fondazione Giannino Bassetti
 
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.Fondazione Giannino Bassetti
 
La sostenibilità economica della medicina di precisione.
La sostenibilità economica della medicina di precisione.La sostenibilità economica della medicina di precisione.
La sostenibilità economica della medicina di precisione.Fondazione Giannino Bassetti
 
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?Fondazione Giannino Bassetti
 
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.Fondazione Giannino Bassetti
 
Big data, machine learning e medicina di precisione
Big data, machine learning e medicina di precisioneBig data, machine learning e medicina di precisione
Big data, machine learning e medicina di precisioneFondazione Giannino Bassetti
 
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...Fondazione Giannino Bassetti
 
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.Fondazione Giannino Bassetti
 
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.Fondazione Giannino Bassetti
 
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.Fondazione Giannino Bassetti
 

More from Fondazione Giannino Bassetti (20)

Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older Adults
Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older AdultsEmerging Technologies and Vulnerabilities in Older Adults
Emerging Technologies and Vulnerabilities in Older Adults
 
L’ecosistema silver e longevity economy a Milano
L’ecosistema silver e longevity economy a MilanoL’ecosistema silver e longevity economy a Milano
L’ecosistema silver e longevity economy a Milano
 
ISIDORA la TV che si prende cura degli anziani
ISIDORA la TV che si prende cura degli anzianiISIDORA la TV che si prende cura degli anziani
ISIDORA la TV che si prende cura degli anziani
 
Curami e proteggimi - Presentazione
Curami e proteggimi - PresentazioneCurami e proteggimi - Presentazione
Curami e proteggimi - Presentazione
 
La vivibilità degli ambienti
La vivibilità degli ambientiLa vivibilità degli ambienti
La vivibilità degli ambienti
 
Dalla cura al prendersi cura - Federico Pennestrì
Dalla cura al prendersi cura - Federico PennestrìDalla cura al prendersi cura - Federico Pennestrì
Dalla cura al prendersi cura - Federico Pennestrì
 
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.
Etica, diritti e dignità nella terza età. Prof. Giampaolo Azzoni.
 
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.
Longevità e innovazione responsabile. Elementi di Roboetica. Fiorella Operto.
 
La sostenibilità della medicina di precisione.
La sostenibilità della medicina di precisione.La sostenibilità della medicina di precisione.
La sostenibilità della medicina di precisione.
 
La sostenibilità economica della medicina di precisione.
La sostenibilità economica della medicina di precisione.La sostenibilità economica della medicina di precisione.
La sostenibilità economica della medicina di precisione.
 
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?
Economics and precision medicine. Two sides of the same coin?
 
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.
La medicina di precisione in cardiologia: il futuro è già presente.
 
I big data per la medicina di precisione
I big data per la medicina di precisioneI big data per la medicina di precisione
I big data per la medicina di precisione
 
Big data, machine learning e medicina di precisione
Big data, machine learning e medicina di precisioneBig data, machine learning e medicina di precisione
Big data, machine learning e medicina di precisione
 
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...
Big data and machine learning: opportunità per la medicina di precisione e i ...
 
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.
La scienza dei dati come guida alla medicina di precisione.
 
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.
Il ruolo dei pazienti nella medicina di precisione, tra limiti e opportunità.
 
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.
Medicina personalizzata e il nuovo ruolo dei pazienti.
 
Capire e consentire alla medicina di precisione
Capire e consentire alla medicina di precisioneCapire e consentire alla medicina di precisione
Capire e consentire alla medicina di precisione
 
Epistemologia del patient engagement
Epistemologia del patient engagementEpistemologia del patient engagement
Epistemologia del patient engagement
 

Recently uploaded

XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxlorenzodemidio01
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxlorenzodemidio01
 
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxlorenzodemidio01
 
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxMartin M Flynn
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxlorenzodemidio01
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.giuliofiorerm
 

Recently uploaded (8)

XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
 
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
 
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
 

Marco Monti: Legno dal Legno

  • 1. LEGNO DAL LEGNO Costruiamo essenze pregiate con il legno di alberi coltivati o provenienti da foreste controllate. Abbiamo inventato processi e sviluppato tecnologie per realizzare legni decorativi di altissima qualità. Per ogni tipo di impiego. Lavoriamo sapendo che questo pianeta è il nostro pianeta. WOOD FROM WOOD We produce fine veneers using wood from plantations or sustainably managed forests. We are committed to inventing processes and developing technologies to manufacture decorative woods of the highest quality – for every type of application. This is our planet, and the only one we have: we know, and we care.
  • 2. ALPI è leader mondiale nella produzione di superfici decorative in legno multilaminare. La continua ricerca applicata all’innovazione del legno – sia estetica che tecnologica – e un impegno costante per il miglioramento dell’ambiente, fanno dell’ALPI un punto di riferimento per il settore dell’arredamento e del contract. ALPI is world leader in the production of reconstituted wood decorative surfaces. The continuous research applied to wood innovation – both aesthetical and technological – and a constant commitment to environment improvement, make Alpi a benchmark manufacturer for the interior design and contract industry.
  • 3. ALPI E L’AMBIENTE Operando fin dal dal 1975 in un area sensibile come quella del Bacino del Congo, il Gruppo Alpi ha ritenuto importante dimostrare alla clientela e all’opinione pubblica in generale il proprio impegno e sensibilità verso l’ambiente, aderendo al principio di sviluppo sostenibile. Dare alle attività forestali un’immagine più attenta al rispetto dell’ambiente attraverso il raggiungimento di una certificazione ambientale è stato uno dei primi impegni del gruppo. ALPI AND THE ENVIRONMENT Working since 1975 in the sensitive area of the Congo Basin, the Alpi Group places great importance on demonstrating to its customers and the public opinion in general its dedication to and awareness of environmental issues and its adherence to the principles of sustainable development. One of the group’s first goals was to give forest management an image of greater environmental commitment through environmental certification.
  • 4. PER ALPI GESTIONE FORESTALE SOSTENIBILE SIGNIFICA: Gestire correttamente l’uso delle foreste e dei terreni forestali nelle forme e ad un tasso di utilizzo che consentano di mantenere la loro biodiversità, produttività, capacità di rinnovazione, vitalità e un potenziale che assicuri, ora e nel futuro, rilevanti funzioni ecologiche, economiche e sociali a livello nazionale e globale. ACCORDING TO ALPI, SUSTAINABLE FOREST MANAGEMENT MEANS: Properly managing forests and forest land means utilizing them in such a way and at such intensity that their biological diversity, productivity and regenerative capacity, their vitality, and their capacity to fulfil, now and for the future, their pertinent ecological, economic and social functions at the local, national and global levels, be maintained.
  • 5. IMPEGNO SOCIALE Il Gruppo Alpi agisce rispettando i più rigorosi “codici di comportamento”, consapevole che la foresta è una fonte rinnovabile di materia prima e, soprattutto, un bene comune. Per questo opera secondo regole che hanno come fine ultimo non solo la gestione responsabile di quanto la natura offre, ma anche il miglioramento continuo di ogni gesto che viene compiuto, così da fare in modo che l’impatto ambientale sia ogni giorno minore. Nelle concessioni forestali, ad esempio, tecnologie e mezzi vengono impiegati con grande attenzione verso l’habitat circostante, privilegiando comportamenti che – anche se economicamente meno “vantaggiosi”– favoriscano il rapido ritorno dell’area al suo aspetto originale. Ciò significa che gli animali ritroveranno in breve tempo le condizioni ottimali per la loro vita. Un capitolo di una storia che vede il gruppo italiano estremamente attento anche a interventi di carattere sociale verso le popolazioni locali: da contributi concreti per la prevenzione dell’Aids, alla costruzione di pozzi e alla tutela dei luoghi sacri dei Pigmei.
  • 6. SOCIAL COMMITMENT The Alpi Group complies with the most stringent codes of conduct, fully aware that the forest is a renewable source of raw materials and, most importantly, a common good. This is why the group operates in accordance with rules that aim to ensure not only the responsible management of natural resources, but also the continuous improvement of every step of the production process. In this way, environmental impact is reduced with each passing day. In forest concessions, for example, the use of technology and equipment is regulated to safeguard the surrounding habitat, as well as to encourage conduct that facilitates the rapid return of the area to its original state, even at the cost of reduced financial gain. Consequently, wildlife is once more able to flourish in plantation areas soon after trees have been felled. The group also pays careful attention to the social welfare of local communities: from tangible contributions to AIDS prevention programmes, to the construction of wells and the protection of areas sacred to indigenous pygmy peoples.
  • 7. ALPILIGNUM COS’È Alpilignum, il legno multilaminare del gruppo, è ottenuto secondo una tecnologia esclusiva che consente di ricreare ogni essenza legnosa presente in natura, anche le più rare e pregiate; rispetto al legno tradizionale, di cui conserva tutti i pregi, Alpilignum consente di avere ulteriori vantaggi: • possibilità di eliminare i difetti tipici del legno; • omogeneità e ripetibilità di colori e struttura; • dimensioni industriali. WHAT IS ALPILIGNUM? Alpilignum, the group’s multilaminar wood, is manufactured using an exclusive technology that recreates every wood species known to nature, including the most rare and precious ones. Alpilignum maintains all the intrinsic qualities of traditional wood, while offering additional advantages: • it eliminates the characteristic defects of natural wood; • it ensures homogenous, recurring colours and patterns; • it offers industrial dimensions.
  • 8. ALPILIGNUM Con la sua combinazione di prestazioni e qualità estetica, Alpilignum si presta a impieghi creativi, design innovativi e applicazioni che durano nel tempo. Disponibile in migliaia di versioni, emulative di tutti i principali legni conosciuti, Alpilignum può essere intagliato, giuntato, fresato o lavorato come qualsiasi altro legno, modellato, termoformato o intarsiato ... le possibilità sono praticamente illimitate. Amplissima la versatilità progettuale che caratterizza Alpilignum: è infatti utilizzabile per applicazioni in arredi residenziali e commerciali, dagli hotel agli ospedali, dai negozi agli yacht, dalla ristorazione agli interni delle automobili. With its combination of high performance and aesthetic quality, Alpilignum lends itself to creative uses, innovative designs and applications that last over time. Available in thousands of versions, emulating all most popular woods, Alpilignum can be carved, joined, milled or processed like any other wood, moulded, thermoshaped or inlaid... the possibilities are almost unlimited. Alpilignum is characterised by its wide-ranging versatility for design applications: it can be used for applications in residential and commercial furnishings, from hotels to hospitals, stores to yachts, restaurants to car interiors.
  • 9. PROCESSO PRODUTTIVO Grande attenzione è data – all’interno dei processi produttivi – all’utilizzo di componenti quali coloranti basati su cicli dell’acqua e collanti in classe E1 (bassa emissione di formaldeide), al recupero e riciclo di tutti gli scarti di lavorazione intermedi, alla salute e sicurezza dei lavoratori e al totale depurazione e recupero, con reimmissione nei corsi d’acqua delle acque impiegate nel processo di colorazione. PRODUCTION PROCESS Great attention is paid – within production processes – to the use of components such as colouring materials that are based on water cycles and class E1 (low formaldehyde emission) adhesives, the recovery and recycling of all intermediate production scrap, the health and safety of workers and complete purification, recovery and re-release into the water flow of water used in the colouring process.
  • 10. CERTIFICAZIONI FORESTALI In tutte le fasi del processo produttivo, dalla gestione diretta delle foreste in Camerun fino alla realizzazione del tranciato Alpilignum, Alpi agisce nel rispetto dell’ambiente e delle risorse naturali. Le certificazioni di legalità e tracciabilità, documentano l’impegno Alpi per una gestione forestale trasparente e responsabile. Inoltre, grazie a queste certificazioni indipendenti, i prodotti del Gruppo Alpi rispondono ai requisiti della normativa “Lacey Act” americana e a quelli previsti dalla futura regolamentazione europea FLEGT. FORESTRY CERTIFICATIONS During all phases of the production process – from direct forest management in Cameroon up until the creation of the Alpilignum veneer – Alpi is respectful of the environment and of natural resources. Its regulatory and traceability certifications are evidence of Alpi’s commitment to transparent and responsible forest management. Furthermore, thanks to these independent certifications, all products by Alpi Group satisfy the requirements of the U.S. “Lacey Act” and can expect to be consistent with the EU FLEGT action plan, at least according to the current content of this draft law.
  • 11. CERTIFICAZIONI PROVENIENZA MATERIA PRIMA OGGETTO DELLA CERTIFICAZIONE CERTIFICATIONS RAW MATERIAL ORIGIN AIM OF CERTIFICATION Attesta che tutto il pioppo e l’ayous utilizzato da Alpi provengono PIOPPO_Italia da foreste correttamente gestite secondo gli standard FSC (ambientali sociali ed economici) e da altre fonti controllate. AYOUS_Camerun Certifies that all the poplar and ayous comes from forest plantations which are managed in accordance with FSC social, economic and environmental standards and from other verified sources. AYOUS Attesta la legalità e la tracciabilità fino alla prima lavorazione delle attività forestali e industriali di trasformazione del legno, Camerun garantendo la conformità dei prodotti agli standard OLB. (concessioni forestali Alpi) OLB-CERT-090501 Certifies the compliance of forestry and wood processing activities Origine et Legalité des Bois © Bureau with legality requirements and traceability – up to the first Véritas Certification – Eurocertifor 2004 processing – in accordance with the OLB standard.
  • 12. LA FORESTA: UNA FABBRICA NATURALE ED ECOLOGICA La foresta è una fabbrica naturale di materie prime rinnovabili e non inquinanti, alimentata da un’energia anch’essa rinnovabile: l’energia solare. Il legno è quindi una risorsa rinnovabile. FORESTS ARE A NATURAL, ECOLOGICAL FACTORY Forests are a natural factory of renewable, non-polluting raw materials, powered by solar energy, that is also renewable. Wood is therefore a renewable resource.
  • 13. CREDITS Tutte le foto della foresta sono state scattate da Cyril Ruoso all’interno delle concessionI forestali Alpi in Camerun. All forest pictures were taken by Cyril Ruoso in Cameroon within Alpi’s forest concessions.