SlideShare a Scribd company logo
1 of 3002
Download to read offline
Martosudiro
Dictionary
Edi Supriyanto
Advanced Learner's Dictionary
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him)
reported:
The Messenger of Allah (‫ﷺ‬) said,
"When a man dies, his deeds come to an end except for
three things: Sadaqah Jariyah (ceaseless charity); a
knowledge which is beneficial, or a virtuous descendant
who prays for him (for the deceased)."
[Muslim]
PREFACE
In the name of Allah, the Exalted in Grace and Mercy. Alhamdulillah, all praise to
Allah for the strength and His blessings in completing this book.
Language is an ever-evolving entity, constantly growing and changing with each
passing day. As such, it is essential to have access to reliable and
comprehensive resources that can help us navigate the intricacies of language
and communicate effectively. Dictionaries have long been a staple in language
learning and communication, providing a wealth of information on word
meanings, pronunciation, and usage.
However, traditional dictionaries can often be cumbersome and challenging to
navigate, with long lists of definitions that can be difficult to understand and apply
correctly in everyday communication. In response to this challenge, we have
created a dictionary book that takes a unique approach to presenting word
meanings, with a focus on real-world usage examples.
What makes this dictionary book different is that each word is given an example
of how it is used in a sentence. This feature makes it easier for readers to
understand the context in which a word is used and how it can be applied
correctly in their own communication. By presenting words in this way, we hope to
provide a more engaging and effective learning experience for our readers.
This dictionary book is intended for anyone looking to enhance their language
skills and communication abilities, from students and language learners to
professionals and casual readers.
We believe that this dictionary book will be a valuable resource for anyone
looking to enhance their language skills and communication abilities. We have
made every effort to ensure that this book is accurate, reliable, and easy to use.
We hope that you find this dictionary book to be a useful tool in your language
learning journey and that it helps you communicate more effectively in both
personal and professional settings.
Hopefully, by sharing this book, it can be recorded as a good deed in the
hereafter. Ameen...
Denpasar, 23rd Ramadhan 1444 H
Edi Supriyanto
edisupriyanto@gmail.com
A
a = [eɪ] huruf pertama dalam abjad Inggris, angka yang baik sekali, nada kelas
satu, ulung, sebuah, seorang, sebatang, sepotong, sehelai, sepasang, sebutir, sepiring
=> "a" is used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation. ("a"
digunakan ketika merujuk pada seseorang atau sesuatu untuk pertama kalinya dalam sebuah teks atau
percakapan)
=> typing 60 words a minute (mengetik 60 kata per menit)
a 1 = [eɪ wʌn] a 1
=> a 1 is Excellent, first class (A1 adalah Luar biasa, kelas satu)
=> guitar in A1 condition (gitar kondisi kelas satu)
=> In paper size measurements, "A1" refers to a size of paper that is 841 millimeters by 594 millimeters, or
approximately 33.1 inches by 23.4 inches (Dalam pengukuran ukuran kertas, "A1" mengacu pada ukuran
kertas yaitu 841 milimeter kali 594 milimeter, atau kira-kira 33,1 inci kali 23,4 inci)
=> In the context of a computer or other electronic device, "A1" may refer to a specific location or folder,
though the exact meaning would depend on the specific system or device being used (Dalam konteks
komputer atau perangkat elektronik lainnya, "A1" dapat merujuk ke lokasi atau folder tertentu, meskipun
arti sebenarnya akan bergantung pada sistem atau perangkat tertentu yang digunakan)
a bit = [ə bɪt] Sedikit
=> a bit is to a small extent; in a small amount; rather (sedikit adalah untuk sebagian kecil; dalam jumlah
kecil; lebih tepatnya)
=> a bit is a small piece or quantity of some material thing (sedikit adalah bagian kecil atau kuantitas dari
beberapa hal material)
=> "A bit" is a small amount of something, or a little bit of something. It can be used to describe a quantity
that is less than a whole or complete amount ("Sedikit" adalah sejumlah kecil dari sesuatu, atau sedikit dari
sesuatu. Ini dapat digunakan untuk menggambarkan jumlah yang kurang dari jumlah keseluruhan atau
lengkap)
=> picking bits of lint off her sweater (mengambil sedikit serat dari sweternya)
a bit much = [ə bɪt. mʌtʃ] sedikit banyak
=> "A bit much" means that something is excessive or more than is necessary or desired. It can be used to
describe a variety of things, such as an amount of something, a level of intensity or complexity, or a duration
of time ("Sedikit banyak" berarti sesuatu yang berlebihan atau lebih dari yang diperlukan atau diinginkan. Ini
dapat digunakan untuk menggambarkan berbagai hal, seperti jumlah sesuatu, tingkat intensitas atau
kompleksitas, atau durasi waktu)
=> Expecting me to design and build this entire bridge in just two weeks is a bit much, Edi Supriyanto, even
for an experienced engineer like myself (Mengharapkan saya untuk mendesain dan membangun seluruh
jembatan ini hanya dalam waktu dua minggu adalah hal yang terlalu berlebihan, Edi Supriyanto, bahkan
untuk insinyur yang berpengalaman seperti saya)
=> This will keep almost everything in perspective for you a bit much better (Ini akan membuat hampir
segala sesuatu dalam perspektif untuk Anda sedikit lebih baik)
=> I don't think it is a bit much (Aku tidak merasa ini sedikit berlebihan)
a la = [ɑː lɑː] menurut, secara.
=> "À la" is a French phrase that means "in the style of" or "in the manner of." It is often used to describe
something that is done or prepared in a particular way, or to indicate that something is similar to or modeled
after something else ("À la" adalah frasa Perancis yang berarti "dalam gaya" atau "dengan cara." Ini sering
digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang dilakukan atau disiapkan dengan cara tertentu, atau untuk
menunjukkan bahwa sesuatu serupa atau meniru sesuatu yang lain)
=> ala carte (menurut kartu makanan, boleh memesan satu demi satu)
=> ala Hollywood (secara Hollywood)
a.c. = [eɪ ˈsiː] (alternating current) arus bolak-balik
=> Alternating current (AC) is an electric current which periodically reverses direction and changes its
magnitude continuously with time in contrast to direct current (DC) which flows only in one direction (Arus
bolak-balik (AC) adalah arus listrik yang secara periodik berbalik arah dan berubah besarnya secara terus
menerus terhadap waktu berbeda dengan arus searah (DC) yang hanya mengalir satu arah)
=> In the US most household current is AC at 60 cycles per second (Di AS, sebagian besar arus rumah tangga
adalah AC pada 60 siklus per detik)
a.d. = [eɪ. diː] [Anno Domini] T.M. [Tarich Masehi] sesudah lahirnya Nabi Isa.
=> Anno Domini is the current date era beginning approximately years ago in the Gregorian calendar, based
on the assumed birth of Jesus Christ (Anno Domini adalah era tanggal saat ini yang dimulai kira-kira
beberapa tahun yang lalu dalam kalender Gregorian, berdasarkan asumsi kelahiran Nabi Isa Alaihissalam)
=> In 1422, Portugal became the last Western European country to adopt the Anno Domini system (Pada
1422,
Portugal menjadi negara Eropa Barat terakhir yang mengadopsi sistem Anno Domini)
a.m. = [eɪ. em] (ante meridiem) waktu dari jam 12 malam hingga 12 siang 7
a.m.Jam 7 pagi. sebelum tengah hari
=> The 12-hour clock is a time convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods: a.m.
(from Latin ante meridiem, translates to, before midday) and pp. m. from Latin post meridiem translates to,
past midday (Sistem 12- jam adalah jangka waktu 24 jam sehari yang dibagi menjadi dua waktu: a. m.( dari
bahasa Latin ante meridiem, yang berarti" sebelum tengah hari") dan pp. m. post meridiem," setelah tengah
hari)
=> ante meridiem is. being before noon (ante meridiem adalah. sebelum tengah hari)
aa = [eɪ. eɪ] aa
=> aa is a dry form of lava resembling clinkers (aa adalah bentuk lava kering yang menyerupai krikil)
=> AA, the dry form of lava, manifests as a fascinating geological formation characterized by the presence of
clinkers, which are fragments of solidified lava that have a rough and jagged appearance, creating a striking
visual display of nature's artistic (AA, bentuk lava kering, bermanifestasi sebagai formasi geologi yang
memukau yang ditandai dengan adanya klinker, yaitu fragmen lava yang dipadatkan yang memiliki tampilan
kasar dan bergerigi, menciptakan tampilan visual artistik alam yang memukau)
aaa = [eɪ. eɪ. eɪ.] ( American Automobile Association) Ikatan Mobil Amerika.
(American Antrhopological Association) Ikatan Ilmu bangsa-bangsa Amerika.
=> AAA (the American Automobile Association, Inc.) is a federation of affiliated automobile clubs (AAA
(American Automobile Association, Inc.) adalah federasi dari klub-klub otomotif yang berafiliasi)
=> As a AAA member, you have peace of mind when things on the road don't go as planned (Sebagai
anggota
AAA, Anda memiliki ketenangan pikiran ketika hal-hal di jalan tidak berjalan sesuai rencana)
aaas = [eɪ eɪ eɪ es] (American Association for the Advacement of science)
Perkumpulan Amerika untuk Kemajuan Ilmu Pengetahuan.
=> The American Association for the Advancement of Science (AAAS) is an American international nonprofit
organization with the stated goals of promoting cooperation among scientists, defending scientific freedom,
encouraging scientific responsibility, and supporting scientific education and science outreach for the
betterment of all humanity (American Association for the Advancement of Science (AAAS) adalah organisasi
nirlaba internasional Amerika dengan tujuan yang dinyatakan untuk mempromosikan kerja sama di antara
para ilmuwan, membela kebebasan ilmiah, mendorong tanggung jawab ilmiah, dan mendukung pendidikan
ilmiah
dan penjangkauan sains untuk kemajuan seluruh umat manusia)
Aachen Aachen
=> Aachen is a city in western Germany near the Dutch and Belgian borders; formerly it was Charlemagne's
northern capital (Aachen adalah sebuah kota di Jerman barat dekat perbatasan Belanda dan Belgia;
sebelumnya adalah ibu kota utara Charlemagne)
=> My mother, Edith Hollander Frank, went with him to Holland in September, while Margot and I were sent
to Aachen to stay with our grandmother (Ibu saya, Edith Hollander Frank, pergi bersamanya ke Belanda pada
bulan September, sementara saya dan Margot dikirim ke Aachen untuk tinggal bersama nenek kami)
aah aah
=> aah is express admiration and pleasure by uttering `ooh' or `aah' (aah adalah ekspresi kekaguman dan
kesenangan dengan mengucapkan `ooh' atau `aah')
=> "Aah" can be used as an expression of pleasure or relief, such as when someone takes a sip of a cold drink
on a hot day, or when someone finally finds something they've been looking for ("Aah" dapat digunakan
sebagai ekspresi kesenangan atau kelegaan, seperti saat seseorang menyesap minuman dingin di hari yang
panas, atau saat seseorang akhirnya menemukan sesuatu yang mereka cari)
=> "Aah" can also be used as an expression of pain or discomfort, such as when someone stubs their toe or
feels a sudden twinge in their back ("Aah" juga dapat digunakan sebagai ekspresi rasa sakit atau
ketidaknyamanan, seperti ketika seseorang tersandung jari kaki mereka atau merasakan kesemutan tiba-tiba
di punggung mereka)
Aaland islands Kepulauan Aaland
=> Aaland islands is an archipelago of some 6,000 islands in the Gulf of Bothnia under Finnish control
(Kepulauan Aaland adalah kepulauan dari sekitar 6.000 pulau di Teluk Bothnia di bawah kendali Finlandia)
=> The self-governing province of the Åland Islands lies off the southwest coast of Finland (Provinsi land
Islands yang memiliki pemerintahan sendiri terletak di lepas pantai barat daya Finlandia)
Aalborg Aalborg
=> Aalborg is a city and port in northern Jutland (Aalborg adalah kota dan pelabuhan di Jutlandia utara)
=> He enjoyed some alone time in the Tatra Mountains in Slovakia before arriving in Aalborg, Denmark (Dia
menikmati waktu sendirian di Pegunungan Tatra di Slovakia sebelum tiba di Aalborg, Denmark)
aalii aalii
=> aalii is a small Hawaiian tree with hard dark wood (aalii adalah pohon Hawaii kecil dengan kayu gelap
yang keras)
=> Aalii (Dodonaea viscosa) is either a shrub or small tree that is native to Hawaii, as well as other parts of
the tropics and subtropics, including Florida and Arizona (Aalii ( Dodonaea viscosa ) adalah semak atau
pohon kecil yang berasal dari Hawaii, serta bagian lain dari daerah tropis dan subtropis, termasuk Florida
dan Arizona)
aardvark (ärdˌvärk) Tapir
=> aardvark is a nocturnal burrowing mammal with long ears, a tubular snout, and a long extensible tongue,
feeding on ants and termites. Aardvarks are native to Africa and have no close relatives (Tapir adalah
mamalia penggali nokturnal dengan telinga panjang, moncong berbentuk tabung, dan lidah panjang yang
dapat diperpanjang, memakan semut dan rayap. Tapir berasal dari Afrika dan tidak memiliki kerabat dekat)
=> Unlike the aardvark meat and sloth milk we use to use (Berbeda dengan daging aardvark dan susu sloth
yang biasa kita gunakan)
aardwolf ( ärdwoolf) serigala
=> aardwolf is a nocturnal black-striped African mammal of the hyena family, feeding mainly on termites.
=> aardwolf is striped hyena of southeast Africa that feeds chiefly on insects (aardwolf adalah hyena belang
dari Afrika tenggara yang terutama memakan serangga)
Aaron Harun
=> Aaron is a Hebrew name typically given to boys (Harun adalah nama Ibrani yang biasanya diberikan untuk
anak laki-laki)
=> Aaron is mentioned in several passages of the Quran, including Surah Al-Baqarah, where he is described
as a companion and helper to Musa in his mission to guide the Children of Israel out of Egypt (Harun
disebutkan dalam beberapa ayat Al-Quran, termasuk Surat Al-Baqarah, di mana ia digambarkan sebagai
pendamping dan penolong Musa dalam misinya membimbing Bani Israil keluar dari Mesir)
=> aaron and ana were two good friends (aaron dan ana adalah dua teman baik)
aau (Amateur Athletic Union) Perserikatan Atlit Amatir.
=> The Amateur Athletic Union (AAU) is an amateur sports organization based in the United States (Amateur
Athletic Union (AAU) adalah organisasi olahraga amatir yang berbasis di Amerika Serikat)
=> The AAU was founded on January 21, 1888, with the goal of creating common standards in amateur sport
(AAU didirikan pada 21 Januari 1888, dengan tujuan menciptakan standar umum dalam olahraga amatir)
aba aba
=> aba is a fabric woven from goat hair and camel hair (aba adalah kain tenun dari bulu kambing dan bulu
unta)
=> aba is a a loose sleeveless outer garment made from aba cloth; worn by Arabs (aba adalah pakaian luar
tanpa lengan longgar yang terbuat dari kain aba; dipakai orang arab)
ababil Burung ababil
=> Ababil is means a "Flock of Birds". It refers to the miraculous birds in Islamic belief mentioned in Surah
Al-Fil of the Quran that protected the Kaaba in Mecca from the elephant army of Abraha (Ababil berarti
"Kawanan Burung". Ini mengacu pada burung ajaib dalam kepercayaan Islam yang disebutkan dalam Surah
Al-Fil dari Quran yang melindungi Ka'bah di Mekah dari tentara gajah Abraha)
=> Ababil is the name of bird In surah Feel Allah (SWT) says when Abraha rushed to ruin kabah by using
feel (elephants) then Allah SWT send his weak creature ababil to show that Allah SWT is all powerful (Ababil
adalah nama burung Dalam surah Feel Allah (SWT) berfirman ketika Abraha bergegas merusak kabah
dengan menggunakan feel (gajah) maka Allah SWT mengirimkan ababil makhluknya yang lemah untuk
menunjukkan bahwa Allah SWT maha kuasa)
abaca (abəkä) pisang Manila/serat.
=> abaca is a large herbaceous Philippine plant of the banana family that yields Manila hemp (abaca adalah
tanaman herba besar Filipina dari keluarga pisang yang menghasilkan ganja Manila)
=> Abaca fibre, unlike most other leaf fibres, is obtained from the plant leaf stalks (petioles) (Serat abaca,
tidak
seperti kebanyakan serat daun lainnya, diperoleh dari batang daun tanaman (petioles))
abacinate abacinate
=> abacinate is blind by holding a red-hot metal plate before someone's eyes (abacinate buta dengan
memegang pelat logam merah panas di depan mata seseorang)
=> The prisoners were abacinated by their captors (Para tawanan dibutakan oleh para penculiknya)
aback (əˈbak) lih TAKE. kembali
=> aback is toward or situated to the rear; back (belakang adalah menuju atau terletak di belakang;
belakang)
=> "Aback" is an adverb that means to be taken by surprise or shocked by something unexpected ("Aback"
adalah kata keterangan yang berarti terkejut atau dikejutkan oleh sesuatu yang tidak terduga)
=> If someone suddenly appears behind you and startles you, you could say that you were taken aback. It
can also refer to being in a state of confusion or uncertainty (Jika seseorang tiba-tiba muncul di belakang
Anda dan mengejutkan Anda, Anda bisa mengatakan bahwa Anda terkejut. Hal ini juga dapat merujuk pada
keadaan kebingungan atau ketidakpastian)
=> the little strip of pasture aback of the house (sebidang kecil padang rumput di belakang rumah)
abactinal abactinal
=> abactinal is (of radiate animals) located on the surface or end opposite to that on which the mouth is
situated (abactinal adalah (hewan radiate) yang terletak di permukaan atau ujung yang berlawanan dengan
tempat mulut berada)
=> These two series also differ from each other in the relations of the abactinal nerve-system (Kedua seri ini
juga berbeda satu sama lain dalam hubungan sistem saraf abactinal)
abacus (abəkəs) se(m)poa, sipoa.
=> abacus is an oblong frame with rows of wires or grooves along which beads are slid, used for calculating
(sempoa adalah bingkai persegi panjang dengan deretan kabel atau alur di mana manik-manik meluncur,
digunakan untuk menghitung)
=> abacus classic wooden toy (mainan kayu klasik sempoa)
abaft (əˈbaft) buritan, di belakang.
=> abaft is in or behind the stern of a ship (buritan adalah di dalam atau di belakang buritan kapal)
=> the yacht has a shower just abaft the galley (kapal pesiar memiliki pancuran tepat di belakang dapur)
abajas abajas
=> abajas is Abajas is a municipality and town located in the province of Burgos, Castile and León, Spain.
According to the 2004 census (INE), the municipality has a population of 41 inhabitants (abajas adalah
Abajas adalah sebuah munisipalitas dan kota yang terletak di provinsi Burgos, Castile dan León, Spanyol.
Menurut sensus 2004 (INE), kotamadya memiliki populasi 41 jiwa)
=> Abajas is a quaint and charming town in northern Spain, with picturesque landscapes and a small but
vibrant community of just 41 inhabitants, as recorded in the 2004 census (Abajas adalah kota kuno dan
menawan di Spanyol utara, dengan pemandangan yang indah dan komunitas kecil yang hanya terdiri dari 41
penduduk, seperti yang tercatat dalam sensus tahun 2004)
abalone = [æbəˈləʊni] tiram/kerang laut.
=> abalone is an edible mollusk of warm seas, with a shallow earshaped shell lined with motherofpearl and
pierced with a line of respiratory holes. (abalone adalah moluska laut hangat yang dapat dimakan, dengan
cangkang berbentuk telinga dangkal yang dilapisi dengan mutiara dan ditusuk dengan garis lubang
pernapasan)
=> Among abalone populations, the microbial pressure on the egg surface could be different both spatially
and temporally, depending on the habitats and geographical distributions (Di antara populasi abalon,
tekanan mikroba pada permukaan telur dapat berbeda baik secara spasial maupun temporal, tergantung
pada habitat
dan distribusi geografis)
abamp abamp
=> abamp is the cgs electromagnetic unit of electric current equaling 10 amperes that flows in a circular path
of one centimeter radius and produces a magnetic field of 2 π oersteds at the center of the circle (abamp
adalah satuan elektromagnetik cgs untuk arus listrik sebesar 10 ampere yang mengalir pada lintasan
melingkar berjari- jari satu sentimeter dan menghasilkan medan magnet sebesar 2 oersteds di pusat
lingkaran)
=> abamp is a unit of current equal to 10 amperes (abamp adalah satuan arus yang sama dengan 10 ampere)
=> abamp is noun alternative spelling of abampere (abamp adalah kata benda ejaan alternatif dari
abampere)
abandon (əˈbandən) bebas. Meninggalkan (ship). Memutuskan (hope).
melepaskan, meninggalkan, membuang. menyerahkan.
=> abandon is cease to support or look after (someone); desert (meninggalkan adalah berhenti mendukung
atau menjaga (seseorang); meninggalkan)
=> Abandon is a verb that means to leave something behind, often in a permanent way or with no intention
of returning. It can also mean to give up or renounce a course of action or a belief (Meninggalkan adalah
kata kerja yang berarti meninggalkan sesuatu, sering kali secara permanen atau tanpa niat untuk kembali.
Kata ini juga dapat berarti menyerah atau meninggalkan suatu tindakan atau keyakinan)
=> her natural mother had abandoned her at an early age (ibu kandungnya telah meninggalkannya pada usia
dini)
abandoned (əˈband(ə)nd) Yang ditinggalkan. Yang dibuang.
=> "Abandoned" is an adjective that describes something or someone that has been left or deserted and is
no longer being taken care of or looked after. It can be used to describe physical objects, such as abandoned
buildings or vehicles, or abstract concepts, such as abandoned hopes or dreams ("Ditinggalkan" adalah kata
sifat yang menggambarkan sesuatu atau seseorang yang telah ditinggalkan atau ditinggalkan dan tidak lagi
diurus atau dijaga. Kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan objek fisik, seperti bangunan atau
kendaraan yang ditinggalkan, atau konsep abstrak, seperti harapan atau impian yang ditinggalkan)
=> In legal contexts, "abandoned" can refer to property or assets that have been relinquished or surrendered
by their owner, often to the government (Dalam konteks hukum, "ditelantarkan" dapat merujuk pada
properti atau aset yang telah dilepaskan atau diserahkan oleh pemiliknya, seringkali kepada pemerintah)
=> an abandoned house or ship rumah atau kapal yang ditinggalkan.
=> an abandoned child anak yang dibuang, anak yang tak diurus lagi.
abandoned infant = [əˈbændənd ɪnfənt] bayi terlantar
=> abandoned infant is a child who has been abandoned and whose parents are unknown (Bayi terlantar
adalah anak yang ditelantarkan dan orang tuanya tidak diketahui)
=> A year later, Mr. de la Renta was moved by the story of an abandoned infant being cared for at the
orphanage he supported in the Dominican Republic (Setahun kemudian, Mr. de la Renta tergerak oleh cerita
tentang seorang bayi terlantar yang dirawat di panti asuhan yang didukungnya di Republik Dominika)
abandoned person = [əˈbændənd pɜːsn] orang yang ditinggalkan
=> abandoned person is someone for whom hope has been abandoned (orang yang ditinggalkan adalah
seseorang yang harapannya telah ditinggalkan)
=> The good principle in the hearts of many abandoned persons may be compared to the few remaining
sparks of a nearly extinguished fire (Prinsip baik di hati banyak orang yang ditinggalkan dapat dibandingkan
dengan beberapa percikan api yang hampir padam)
abandoned ship = [əˈbændənd ʃɪp] kapal terlantar
=> abandoned ship is a ship abandoned on the high seas (kapal terlantar adalah kapal yang terbengkalai di
laut lepas)
=> his predicament was made worse for Hoover when Maytag abruptly abandoned ship and seized Penelope
as his partner (kesulitannya menjadi lebih buruk bagi Hoover ketika Maytag tiba-tiba meninggalkan kapal
dan menangkap Penelope sebagai rekannya)
abandonee Penguasa properti yang di tinggalkan
=> abandonee is One to whom anything is legally abandoned (ditinggalkan adalah Dia yang kepadanya segala
sesuatu secara hukum ditinggalkan)
=> abandonee is one that holds or claims abandoned property (abandonee adalah salah satu yang
memegang
atau mengklaim properti terbengkalai)
abandoner Orang yang meninggalkan
=> abandoner is one who abandons (pengabai adalah orang yang meninggalkan)
=> "Abandoner" is a noun that refers to a person who abandons or gives up on someone or something. The
term can be used in a variety of contexts, such as a parent who abandons their child, a partner who
abandons their relationship, or an investor who abandons a project ("Abandoner" adalah kata benda yang
mengacu pada orang yang meninggalkan atau menyerah pada seseorang atau sesuatu. Istilah ini dapat
digunakan dalam berbagai konteks, seperti orang tua yang meninggalkan anak mereka, pasangan yang
meninggalkan hubungan mereka, atau investor yang meninggalkan sebuah proyek)
=> You are an abandoner, that's what you are (Anda adalah seorang pengabai, itulah Anda)
abandonment = [əˈbændənmənt] Keadaan tertinggal. Dengan bebas. Pengabaian
=> Abandonment is the act of getting rid of something (Pengabaian adalah tindakan menyingkirkan sesuatu)
=> If abandonment is your greatest fear in life, make sure to surround yourself with loyal friends and treat
them kindly (Jika pengabaian adalah ketakutan terbesar Anda dalam hidup, pastikan untuk mengelilingi diri
Anda dengan teman-teman yang setia dan perlakukan mereka dengan baik)
=> abandonment trauma (trauma ditinggalkan)
=> she had a feeling of utter abandonment and loneliness (dia memiliki perasaan ditinggalkan dan kesepian)
abandons = [əˈbændən] meninggalkan. melepaskan. membuang. memutuskan. batal
=> abandons is cease to support or look after (someone) (meninggalkan adalah berhenti untuk mendukung
atau menjaga (seseorang)
=> The thief abandons the car afterwards, but strips and pawns anything of value (Pencuri meninggalkan
mobil
setelah itu, tapi strip dan pion adalah sesuatu yang berharga)
abarticulation abartikulasi
=> abarticulation is dislocation of a joint (abartikulasi adalah dislokasi sendi)
=> abarticulation is the act of dislocating a joint (abartikulasi adalah tindakan dislokasi sendi)
=> After the accident, the doctor discovered that the patient had suffered an abarticulation of his shoulder
joint, which required immediate medical attention (Setelah kecelakaan tersebut, dokter menemukan bahwa
pasien menderita abartikulasi pada sendi bahunya, yang membutuhkan perhatian medis segera)
abase = [əˈbeɪs] menghina. Menurunkan martabat
=> To abase something or someone is to humiliate them — no, more than just humiliate them
(Merendahkan sesuatu atau seseorang berarti mempermalukan mereka — tidak, lebih dari sekadar
mempermalukan mereka)
=> “Should I abase myself? Rub ashes in my hair? Tear my clothes?” (“Haruskah aku merendahkan diriku
sendiri? Gosokkan abu di rambutku? merobek pakaianku?”)
=> I watched my colleagues abasing themselves before the board of trustees (Saya melihat rekan-rekan saya
mempermalukan diri mereka sendiri di depan dewan pengawas)
abased = [əˈbeɪsid] direndahkan
=> abased is reduced or lowered, as in status, office, dignity, or estimation; humbled; degraded (direndahkan
adalah dikurangi atau diturunkan, seperti status, jabatan, martabat, atau perkiraan; rendah hati;
terdegradasi)
=> In the hearings, the abased director of the Children’s Fund finally admitted his errors and meekly
promised reforms (Dalam persidangan, direktur Dana Anak-anak akhirnya mengakui kesalahannya dan
dengan lemah lembut menjanjikan reformasi)
abasement = [əˈbeɪsmənt] penghinaan, kerendahan diri.
=> abasement is the action or fact of abasing or being abased; humiliation or degradation (abasement
adalah tindakan atau fakta merendahkan atau direndahkan; penghinaan atau degradasi)
=> Unfortunately, an impulse to abase oneself isn’t resolved by a recognition that human life is a
collaboration
(Sayangnya, dorongan untuk merendahkan diri tidak diselesaikan dengan pengakuan bahwa kehidupan
manusia adalah sebuah kolaborasi)
abash = (əˈbæʃ) memalukan.
=> Abash is to embarrass someone or make them feel uncomfortable (Abash adalah untuk mempermalukan
seseorang atau membuat mereka merasa tidak nyaman)
=> if anything was officially done or said to him, it did not abash him (jika sesuatu secara resmi dilakukan
atau dikatakan kepadanya, itu tidak membuatnya malu)
=> He had never blushed in his life; no humiliation could abash him (Dia tidak pernah tersipu dalam
hidupnya;
tidak ada penghinaan yang bisa membuatnya malu)
=> Her elder cousins abashed her by commenting on her shyness (Sepupu-sepupunya yang lebih tua
mempermalukannya dengan mengomentari rasa malunya)
abashed = (əˈbæʃed) malu, bingung, kebingungan.
=> abashed is embarrassed, disconcerted, or ashamed (malu adalah malu, bingung, atau malu)
=> Harriet looked slightly abashed (Harriet tampak sedikit malu)
abasia abasia
=> abasia is inability to walk (abasia adalah ketidakmampuan untuk berjalan)
=> abasia due to spastic contractions of the leg muscles (abasia karena kontraksi spastik otot-otot kaki)
abasia trepidans abasia trepidans
=> abasia trepidans is abasia due to trembling of the legs (abasia trepidans adalah abasia karena kaki
gemetar)
=> The elderly patient was diagnosed with abasia trepidans, a condition causing difficulty in walking due to
trembling of the legs, which made it challenging for her to move around without assistance (Pasien lansia
tersebut didiagnosis menderita abasia trepidans, suatu kondisi yang menyebabkan kesulitan berjalan akibat
kaki yang gemetar, sehingga sulit baginya untuk bergerak tanpa bantuan.)
abasic abasic. sederhana
=> abasic is of or relating to abasia (inability to walk) (abasic adalah atau berkaitan dengan abasia
(ketidakmampuan untuk berjalan)
=> Even though many students may pass the English level tests , they can not carry abasic conversation with
foreigners , not to mention the meeting of international work needs (Meskipun banyak siswa dapat lulus tes
tingkat bahasa Inggris, mereka tidak dapat melakukan percakapan dasar dengan orang asing, apalagi
memenuhi kebutuhan kerja internasional)
abatable bisa dikurangi
=> abatable is capable of being abated (dapat dikurangi adalah. mampu diredakan)
=> abatable is capable of being abated (=made less extreme or serious) (dapat dikurangi adalah mampu
diredakan (= dibuat kurang ekstrim atau serius)
=> If a nuisance such as noise or smell is abatable then the law allows the aggrieved party to stop it by using
reasonable means (Jika gangguan seperti kebisingan atau bau dapat diatasi maka hukum mengizinkan pihak
yang dirugikan untuk menghentikannya dengan menggunakan cara yang wajar)
abatable nuisance gangguan yang dapat dikurangi
=> abatable nuisance is a nuisance that can remedied (suppressed or extinguished or rendered harmless)
(gangguan abatable adalah gangguan yang dapat diperbaiki (ditekan atau dipadamkan atau dibuat tidak
berbahaya)
=> the continued existence of an abatable nuisance is not authorized under the law (keberadaan gangguan
yang dapat dikurangi tidak diizinkan berdasarkan undang-undang)
abate (əˈbāt) (me)reda. mengurang, berkurang.
=> Abate is a verb that means to become less intense or to decrease in amount or intensity. It can also mean
to make something less intense or to alleviate or reduce the intensity of something (Abate adalah kata kerja
yang berarti menjadi kurang kuat atau berkurang jumlah atau intensitasnya. Kata ini juga dapat berarti
membuat sesuatu menjadi kurang intens atau meringankan atau mengurangi intensitas sesuatu)
=> The storm abated (Angin ribut (me)reda)
=> The pain abated (Sakitnya mengurang. Perasaan sakit itu berkurang)
abated mereda. Reda. Berkurang. Mengurang. Membatalkan
=> abated is (of something perceived as hostile, threatening, or negative) become less intense or widespread
(mereda adalah (sesuatu yang dianggap bermusuhan, mengancam, atau negatif) menjadi kurang intens atau
meluas)
=> Something that abates becomes fewer or less intense (Sesuatu yang mereda menjadi lebih sedikit atau
kurang intens)
=> the storm suddenly abated (badai tiba-tiba reda)
abatement (əˈbātmənt) pengurangan
=> abatement is (often in legal use) the ending, reduction, or lessening of something (pengurangan adalah
(sering dalam penggunaan legal) akhir, pengurangan, atau pengurangan sesuatu)
=> noise abatement (pengurangan kebisingan)
abates (əˈbāts) Mereda. Reda. Berkurang. Mengurang. Membatalkan
=> abates is (of something perceived as hostile, threatening, or negative) become less intense or widespread
(mereda adalah (sesuatu yang dianggap bermusuhan, mengancam, atau negatif) menjadi kurang intens atau
meluas)
=> the storm suddenly abated (badai tiba-tiba reda)
abatis abatis
=> abatis is a line of defense consisting of a barrier of felled or live trees with branches (sharpened or with
barbed wire entwined) pointed toward the enemy (abatis adalah garis pertahanan yang terdiri dari
penghalang pohon yang ditebang atau hidup dengan cabang (diasah atau dengan kawat berduri terjalin)
mengarah ke musuh)
=> The defenses consisted of two lines of abatis and a line of earthworks manned by Brig (Pertahanan terdiri
dari dua baris abatis dan satu baris pekerjaan tanah yang diawaki oleh Brigjen)
=> Our men worked their way through the abatis of trees, took the outer line of rifle-pits, and bivouacked
within the enemy's lines (Orang-orang kami bekerja melalui abatis pohon, mengambil garis terluar dari
lubang senapan, dan membuat bivak di dalam garis musuh)
abattoir pembantaian, pejagalan, tempat pemotongan.
=> abattoir is a place where animals are killed for their meat (rumah potong hewan adalah tempat di mana
hewan dibunuh untuk diambil dagingnya)
=> Mr. Foley worked previously at a chicken abattoir and reckoned he was beyond such queasiness (Bapak
Foley sebelumnya pernah bekerja di rumah potong ayam dan merasa sudah tidak mual)
abaxial abaksial
=> abaxial is facing away from the axis of an organ or organism (abaksial adalah menghadap jauh dari sumbu
organ atau organisme)
=> abaxial is facing away from the stem of a plant (in particular denoting the lower surface of a leaf)
(abaksial adalah. menghadap jauh dari batang tanaman (khususnya menunjukkan permukaan bawah daun)
=> the abaxial surface of a leaf is the underside or side facing away from the stem (permukaan abaksial daun
adalah bagian bawah atau sisi yang menghadap jauh dari batang)
abaya abaya
=> abaya is a long piece of clothing that reaches to the ground, covering the whole of the body except the
head, feet, and hands, worn by some Muslim women (abaya adalah pakaian panjang yang sampai ke tanah,
menutupi seluruh tubuh kecuali kepala, kaki, dan tangan, yang dikenakan oleh sebagian wanita muslim)
=> abaya is a full-length outer garment worn by some Muslim women (abaya adalah pakaian luar panjang
penuh yang dikenakan oleh beberapa wanita Muslim)
abbess kepala biara wanita.
=> abbess is a woman who is the head of an abbey of nuns (abbess adalah seorang wanita yang menjadi
kepala biara biarawati)
=> Typically, a woman has been a nun for many years before becoming an abbess (Biasanya, seorang wanita
telah menjadi biarawati selama bertahun-tahun sebelum menjadi kepala biara)
abbey (ˈabē) biara.
=> abbey is the building or buildings occupied by a community of monks or nuns (biara adalah bangunan
atau bangunan yang ditempati oleh komunitas biarawan atau biarawati)
=> The world-famous Hagia Sophia museum in Istanbul - originally founded as a abbey - has been turned
back into a mosque (Museum Hagia Sophia yang terkenal di dunia di Istanbul - awalnya didirikan sebagai
biara -
telah diubah kembali menjadi masjid)
abbot (abət) kepala biara pria.
=> abbot is a man who is the head of an abbey of monks (abbot adalah seorang pria yang merupakan kepala
biara para biarawan)
=> A former abbot converted to Islam, after reading some of the verses of the Quran (Seorang mantan
kepala
biara masuk Islam, setelah membaca beberapa ayat Alquran)
abbreviate (əˈbrēvēˌāt) menyingkatkan. memendekkan. menyingkat.
=> abbreviate is shorten (a word, phrase, or text) (abbreviate adalah memperpendek (sebuah kata, frase,
atau teks))
=> he abbreviates a great deal in his memos (Ia menyingkat banyak dalam catatan catatannya)
=> To abbreviate is to shorten. Words are often abbreviated, like when we say sked instead of schedule
(Menyingkat adalah mempersingkat. Kata-kata sering disingkat, seperti ketika kita mengatakan sked bukan
schedule).
abbreviated (əˈbrēvēˌādəd) yang disingkatkan.
=> abbreviated is shortened; cut short (disingkat adalah disingkat; potong pendek)
=> abbreviated shorts (celana pendek yang pendek sekali)
abbreviating Menyingkat. Mempersingkat. Menyingkatkan. Memperpendek
=> abbreviating is shorten (a word, phrase, or text) (menyingkat adalah memperpendek (kata, frase, atau
teks))
=> the business of artists and repertory, commonly abbreviated to A&R (bisnis seniman dan repertoar, biasa
disingkat A&R)
abbreviation Singkatan, kependekan. Perpendekan.
=> abbreviation is a shortened form of a word or phrase (singkatan adalah bentuk singkat dari kata atau
frase)
=> abbreviations of the above name (singkatan dari nama di atas)
=> SKU is the abbreviation for Stock Keeping Unit (SKU adalah singkatan dari Stock Keeping Unit)
abbreviator singkatan
=> abbreviator is one who shortens or abridges or condenses a written work (abbreviator adalah orang yang
mempersingkat atau meringkas atau memadatkan sebuah karya tulis)
=> There is so much repetition and such a lavish expenditure of words in the writings of Cassiodorus, that
they lend themselves very readily to the work of the abbreviator (Ada begitu banyak pengulangan dan
pengeluaran kata-kata yang begitu banyak dalam tulisan-tulisan Cassiodorus, sehingga mereka sangat siap
untuk pekerjaan singkatan)
abc = [eɪ biː ˈsiː] Abjad. (American Broadcasting Company) Perusahaan
Siaran Amerika.
=> abc is the elementary stages of any subject (usually plural) (abc adalah tahap dasar dari subjek apa pun
(biasanya jamak)
=> That child knows his ABC's (Anak itu tahu abjad)
abcoulomb abcoulomb
=> abcoulomb is a unit of electrical charge equal to 10 coulombs (abcoulomb adalah satuan muatan listrik
yang sama dengan 10 coulomb)
=> abcoulomb is the cgs electromagnetic unit quantity of electricity equal to 10 coulombs and being the
charge that passes in one second through any cross section of a conductor carrying a steady current of one
abampere (abcoulomb adalah cgs satuan elektromagnetik kuantitas listrik sama dengan 10 coulomb dan
menjadi muatan yang lewat dalam satu detik melalui setiap penampang konduktor yang membawa arus
tetap satu abampere)
abdicable abdikable
=> abdicable is capable of being discarded or renounced or relinquished (abdikable adalah mampu dibuang
atau ditinggalkan atau dilepaskan)
=> abdicable responsibilites (tanggung jawab yang dilepaskan)
abdicate Turun takhta. Melepaskan.
=> Sometimes someone in power might decide to give up that power and step down from his or her position
(Terkadang seseorang yang berkuasa mungkin memutuskan untuk melepaskan kekuasaan itu dan mundur
dari posisinya)
=> to abdicate o's responsibility (melepaskan tanggung jawab nya) turun takhta.
=> The king abdicated (Raja itu turun takhta)
abdicated turun tahta. Melepaskan. Menyerahkan takhta
=> abdicated is (of a monarch) renounce one's throne (turun tahta adalah (dari seorang raja) meninggalkan
tahta seseorang)
=> in 1918 Kaiser Wilhelm abdicated as German emperor (pada tahun 1918 Kaiser Wilhelm turun tahta
sebagai
kaisar Jerman)
abdicating turun tahta. melepaskan. menyerahkan takhta
=> He wanted to lie down in this redolent field, curl up in the green womb in the dazzling aura of these
mountains, growing warm and drowsy under the sun, abdicating all responsibilities—and sleep (Dia ingin
berbaring di ladang yang harum ini, meringkuk di rahim hijau dalam aura mempesona pegunungan ini,
menjadi hangat dan mengantuk di bawah matahari, melepaskan semua tanggung jawab—dan tidur)
=> It needs to assert the value to British society of membership of the EU instead of supinely abdicating all
responsibility for the issue (Ia perlu menegaskan nilai bagi masyarakat Inggris dari keanggotaan UE alih-alih
dengan begitu saja melepaskan semua tanggung jawab untuk masalah ini)
abdication =[æbdɪˈkeɪʃn] abdication
=> abdication is an act of abdicating or renouncing the throne (turun tahta adalah tindakan turun tahta atau
melepaskan tahta)
=> Abdication is the formal act of stepping down from something, especially a king giving up the throne. An
abdication is a type of resignation (Turun tahta adalah tindakan formal untuk mengundurkan diri dari
sesuatu, terutama seorang raja yang menyerahkan tahta. Turun tahta adalah jenis pengunduran diri)
=> Edward VIII did not marry until after his abdication (Edward VIII tidak menikah sampai setelah turun
tahta)
abdomen = [æbdəmən] perut, daerah perut.
=> abdomen is the part of the body of a vertebrate containing the digestive organs; the belly. In humans and
other mammals, it is bounded by the diaphragm and the pelvis (perut adalah bagian tubuh vertebrata yang
berisi alat pencernaan; perut. Pada manusia dan mamalia lain, ia dibatasi oleh diafragma dan panggul)
=> Your abdomen is the middle part of the front of your body, between your chest area and your pelvis
(Perut Anda adalah bagian tengah bagian depan tubuh Anda, antara area dada dan panggul Anda)
=> If the doctor asks if your abdomen hurts, the doctor wants to know if you have any pain in your belly area
(Jika dokter bertanya apakah perut Anda sakit, dokter ingin tahu apakah Anda merasakan sakit di daerah
perut
Anda)
abdominal = [æbˈdɒmɪnl] yang berhubungan dengan perut.
=> abdominal is relating to the abdomen (perut adalah berhubungan dengan perut)
=> Anything abdominal relates to the midsection of your body, just below your chest and above your pelvis
(Apa pun yang berhubungan dengan perut bagian tengah tubuh Anda, tepat di bawah dada dan di atas
panggul Anda)
=> abdominal operation (pembedahan perut)
=> abdominal pain (sakit perut)
abdominal actinomycosis aktinomikosis perut
=> abdominal actinomycosis is a serious form of actinomycosis that affects the abdomen (aktinomikosis
perut adalah bentuk serius dari aktinomikosis yang mempengaruhi perut)
=> actinomycosis is disease of cattle that can be transmitted to humans; results from infection with
actinomycetes; characterized by hard swellings that exude pus through long sinuses (actinomycosis adalah
penyakit ternak yang dapat menular ke manusia; hasil dari infeksi actinomycetes; ditandai dengan
pembengkakan keras yang mengeluarkan nanah melalui sinus yang panjang)
abdominal aortic aneurysm aneurisma aorta abdomen
=> abdominal aortic aneurysm is an aneurysm of the abdominal aorta associated with old age and
hypertension (Aneurisma aorta abdominalis adalah aneurisma aorta abdominalis yang berhubungan dengan
usia tua dan hipertensi)
=> Abdominal aortic aneurysm is a potentially life-threatening condition, which requires careful monitoring
and management, especially in elderly patients with a history of hypertension (Aneurisma aorta abdominalis
adalah kondisi yang berpotensi mengancam jiwa, yang memerlukan pemantauan dan penatalaksanaan yang
cermat, terutama pada pasien usia lanjut dengan riwayat hipertensi)
abdominal breathing pernapasan perut
=> abdominal breathing is breathing in which most of the respiratory effort is done by the abdominal
muscles (pernapasan perut adalah pernapasan yang sebagian besar upaya pernapasannya dilakukan oleh
otot-otot perut)
=> abdominal breathing is practiced by singers (pernapasan perut dipraktikkan oleh penyanyi)
abdominal cavity rongga perut
=> abdominal cavity is the cavity containing the major viscera; in mammals it is separated from the thorax by
the diaphragm (rongga perut adalah rongga yang berisi jeroan utama; pada mamalia dipisahkan dari toraks
oleh diafragma)
=> His lower intestine was ruptured and hemorrhaged, the blood collected in his abdominal cavity (Usus
bagian bawahnya pecah dan berdarah, darah terkumpul di rongga perutnya)
abdominal delivery persalinan perut
=> abdominal delivery is the delivery of a fetus by surgical incision through the abdominal wall and uterus
(from the belief that Julius Caesar was born that way) (Persalinan perut adalah melahirkan janin dengan
sayatan bedah melalui dinding perut dan rahim (dari keyakinan bahwa Julius Caesar dilahirkan seperti itu)
=> A cesarean section or a "c-section" refers to an abdominal delivery wherein the uterus is incised to
deliver the baby (Operasi caesar atau "c-section" mengacu pada persalinan perut di mana rahim diiris untuk
melahirkan bayi)
abdominal external oblique muscle otot miring eksternal perut
=> abdominal external oblique muscle is a diagonally arranged abdominal muscle on either side of the torso
(Otot oblik eksternal abdomen adalah otot abdomen yang tersusun secara diagonal di kedua sisi batang
tubuh)
=> The abdominal external oblique muscle is one of the largest muscles in the abdominal wall and plays a
crucial role in maintaining posture, supporting the abdominal contents, and facilitating movement of the
trunk during physical activities such as twisting and bending (Otot oblik eksternal perut adalah salah satu
otot terbesar di dinding perut dan memainkan peran penting dalam menjaga postur tubuh, menopang isi
perut, dan memfasilitasi pergerakan batang tubuh selama aktivitas fisik seperti memutar dan menekuk)
abdominal muscle otot perut
=> abdominal muscle is the muscles of the abdomen (Otot perut adalah otot-otot perut)
=> The abdominal muscles are a group of muscles located in the abdomen that provide structural support to
the torso, protect the internal organs, and help with breathing, posture, and movement (Otot perut adalah
sekelompok otot yang terletak di perut yang memberikan dukungan struktural pada tubuh, melindungi
organ dalam, dan membantu pernapasan, postur tubuh, dan gerakan)
abdominal nerve plexus = [æbˈdɒmɪnl nɜːv pleksəs] pleksus saraf perut
=> abdominal nerve plexus is a large plexus of sympathetic nerves in the abdomen behind the stomach (Otot
perut adalah pleksus besar saraf simpatis di perut di belakang perut)
=> The abdominal nerve plexus, situated behind the stomach, is a complex network of sympathetic nerves
that plays a crucial role in coordinating various functions within the abdomen, including digestion, blood
flow regulation, and sensory information transmission (Pleksus saraf abdomen, yang terletak di belakang
perut, adalah jaringan saraf simpatis yang kompleks yang memainkan peran penting dalam
mengoordinasikan berbagai fungsi di dalam perut, termasuk pencernaan, pengaturan aliran darah, dan
transmisi informasi sensorik)
abdominal pregnancy = [æbˈdɒmɪnl. preɡnənsi] kehamilan perut
=> abdominal pregnancy is ectopic pregnancy in the abdominal cavity (Kehamilan perut adalah kehamilan
ektopik di rongga perut)
=> It was formerly thought that primary abdominal pregnancy is quite common; that is, that the ovum is
implanted on some organ within the abdomen itself, apart from the uterine adnexa (Sebelumnya
diperkirakan bahwa kehamilan perut primer cukup umum; yaitu, bahwa ovum ditanamkan pada beberapa
organ di dalam perut itu sendiri, selain dari adneksa uteri)
abdominal wall = [æbˈdɒmɪnl wɔːl] dinding perut
=> abdominal wall is a wall of the abdomen (dinding perut adalah dinding perut)
=> When Charity called Waldhausen earlier this year to let him know she was pregnant, he was concerned
whether her abdominal wall would expand enough to allow the baby to grow (Ketika Charity menelepon
Waldhausen awal tahun ini untuk memberi tahu dia bahwa dia hamil, dia khawatir apakah dinding perutnya
akan cukup mengembang untuk memungkinkan bayinya tumbuh)
abdominocentesis abdominosentesis
=> abdominocentesis is centesis of the belly to remove fluid for diagnosis (abdominocentesis adalah centesis
perut untuk mengeluarkan cairan untuk diagnosis)
=> Abdominocentesis is the process of inserting a small gauge needle into the abdomen to evaluate if fluid is
present and obtain a sample for further testing (Abdominosentesis adalah proses memasukkan jarum
pengukur kecil ke dalam perut untuk mengevaluasi apakah ada cairan dan mendapatkan sampel untuk
pengujian lebih lanjut)
abdominoplasty operasi perut
=> abdominoplasty is a surgical operation involving the removal of excess flesh from the abdomen
(abdominoplasty adalah operasi bedah yang melibatkan pengangkatan kelebihan daging dari perut)
=> abdominoplasty is cosmetic surgery of the abdomen to remove wrinkles and tighten the skin over the
stomach (abdominoplasty adalah operasi kosmetik pada perut untuk menghilangkan kerutan dan
mengencangkan kulit di atas perut)
abdominous dgn perut yg besar
=> abdominous is (of a person) having a large belly; fat (perut adalah (seseorang) memiliki perut besar;
gemuk)
=> abdominous is having a large belly (Abdominous adalah memiliki perut yang besar)
abduce abduce
=> abduce is advance evidence for (abduce adalah bukti awal untuk)
=> The evidence for photographs of invisible people which we sometimes hear abduced as adequate is
surprisingly feeble (Bukti untuk foto-foto orang tak kasat mata yang kadang-kadang kita dengar sebagai bukti
awal yang cukup ternyata sangat lemah.)
abducens abdusen
=> abducens is short for abducens nerve (abducens adalah singkatan dari saraf abducens)
=> abducens is a small motor nerve supplying the lateral rectus muscle of the eye (abducens adalah saraf
motorik kecil yang mempersarafi otot rektus lateral mata)
abduct = [æbˈdʌkt] menculik, mengalap, melarikan (dengan paksa)
=> abduct is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil
(seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik)
=> The stranger abducted the woman (Orang yang tak dikenal itu menculik perempuan itu)
abducted diculik
=> abducted is past simple and past participle of abduct (abducted adalah past simple dan past participle of
abduct)
=> abducted in plain sight (diculik di depan mata)
=> The company director was abducted from his car by terrorists (Direktur perusahaan diculik dari mobilnya
oleh teroris)
abducting menculik. Melarikan. Mengalap
=> abducting is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil
(seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik)
=> Oh, someone's been abducting the cats in the neighborhood (Oh, seseorang telah menculik kucing di
lingkungan sekitar)
abduction = [æbˈdʌkʃn] penculikan.
=> abduction is the action or an instance of forcibly taking someone away against their will (penculikan
adalah tindakan atau contoh mengambil seseorang secara paksa di luar kehendak mereka)
=> Abduction of a child is a crime punishable by death (Penculikan anak adalah kejahatan yang dapat
dihukum mati)
abductor = [æbˈdʌktə(r)] penculik.
=> abductor is a person who abducts another person (penculik adalah orang yang menculik orang lain)
=> she endured a twohour ordeal at the hands of her abductors (dia mengalami cobaan berat selama dua
jam di tangan para penculiknya)
abductor muscle otot abductor
=> abductor muscle is a muscle that draws a body part away from the median line (Otot abduktor adalah
otot yang menarik bagian tubuh menjauhi garis median)
=> The surgery was to repair torn abductor muscles and remove fluid-filled sacs in his hips, his
representatives said (Operasi itu untuk memperbaiki otot abduktor yang robek dan mengeluarkan kantung
berisi cairan di pinggulnya, kata perwakilannya)
abducts = [æbˈdʌkt] Menculik. Melarikan. Mengalap
=> abducts is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil
(seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik)
=> the millionaire who disappeared may have been abducted (jutawan yang menghilang mungkin telah
diculik)
abe abe
=> abe is a male given name, form of Abraham (abe adalah nama yang diberikan untuk laki-laki, bentuk dari
Abraham)
=> Despite his many mistakes, Abe’s legacy likely will be taking Japan from a country timid about acting
boldly in the world to one more confident taking on global challenges (Terlepas dari banyak kesalahannya,
warisan Abe kemungkinan akan membawa Jepang dari negara yang takut bertindak berani di dunia menjadi
negara yang lebih percaya diri menghadapi tantangan global)
abeam (ditengah) rusuk. behenti.
=> abeam is on a line at right angles to a ship's or an aircraft's length (abeam adalah. pada garis tegak lurus
terhadap panjang kapal atau pesawat terbang)
=> the lighthouse was abeam at noon (mercusuar itu berhenti pada siang hari)
abecedarian berhubung dgn abjad
=> abecedarian is arranged alphabetically (abecedarian adalah disusun menurut abjad)
=> in abecedarian sequence (dalam urutan abecedarian)
abecedarius abecedarius
=> abecedarius is a poem having lines beginning with letters of the alphabet in regular order (abecedarius
adalah puisi yang baris-barisnya diawali dengan huruf-huruf abjad secara berurutan)
=> abecedarius is a poem in which the lines or stanzas begin with the letters of the alphabet in regular order
(abecedarius adalah puisi di mana baris atau bait dimulai dengan huruf alfabet dalam urutan yang teratur)
abegging tidak diinginkan. memohon
=> abegging is archaic begging (abegging adalah istilah kuno begging)
=> Scholarships often go abegging (beasiswa-beasiswa sering tak dimanfaatkan)
Abel Son of Adam
=> abel is in the Quran : a son of Adam and Eve killed by his brother Cain
=> Cain and Abel (Arabic: Qābīl and Hābīl) are believed by Muslims to have been the first two sons of Adam
and Eve (Kain dan Habel (Arab: Qābīl dan Hābīl) diyakini oleh umat Islam sebagai dua putra pertama Adam
dan Hawa)
abele abele
=> abele is white poplar, white aspen, abele, aspen poplar, silver-leaved poplar, Populus alba. a poplar that is
widely cultivated in the United States; has white bark and leaves with whitish undersurfaces (abele adalah
poplar putih, aspen putih, abele, poplar aspen, poplar berdaun perak, Populus alba. poplar yang banyak
dibudidayakan di Amerika Serikat; memiliki kulit putih dan daun dengan permukaan bawah keputihan)
=> abele is a poplar that is widely cultivated in the United States; has white bark and leaves with whitish
undersurfaces (abele adalah poplar yang banyak dibudidayakan di Amerika Serikat; memiliki kulit putih dan
daun dengan permukaan bawah keputihan)
abelia abelia
=> abelia is any of various deciduous or evergreen ornamental shrubs of the genus Abelia having opposite
simple leaves and cymes of small white or pink or purplish flowers; Asia and Mexico (abelia adalah salah satu
dari berbagai semak hias gugur atau hijau sepanjang tahun dari genus Abelia yang memiliki daun sederhana
yang berlawanan dan bunga kecil berwarna putih atau merah muda atau keunguan; Asia dan Meksiko)
=> The abelia rupestris is the red leafed plant with pink blossoms (Abelia rupestris adalah tanaman berdaun
merah dengan bunga merah muda)
Abelian group kelompok Abelian
=> Abelian group is a group that satisfies the commutative law (Grup Abelian adalah grup yang memenuhi
hukum komutatif)
=> A group whose operations are all permutable with each other is called an Abelian group (Grup yang
semua operasinya dapat diubah satu sama lain disebut grup Abelian)
Abelmoschus Abelmoschus
=> Abelmoschus is genus of tropical coarse herbs having large lobed leaves and often yellow flowers
(Abelmoschus adalah genus herba kasar tropis yang memiliki daun lobed besar dan bunga sering berwarna
kuning)
=> Abelmoschus is a genus of about fifteen species of flowering plants in the mallow family (Malvaceae),
native to tropical Africa, Asia and northern Australia (Abelmoschus adalah genus dari sekitar lima belas
spesies tanaman berbunga di keluarga mallow (Malvaceae), asli Afrika tropis, Asia dan Australia utara)
abelmosk abelmosk
=> abelmosk is bushy herb of tropical Asia grown for its yellow or pink to scarlet blooms that resemble the
hibiscus (abelmosk adalah herba lebat dari Asia tropis yang tumbuh karena bunganya yang berwarna kuning
atau merah muda hingga merah tua yang menyerupai kembang sepatu)
=> abelmosk is a bushy herb (Abelmoschus moschatus synonym Hibiscus moschatus) of tropical Asia often
cultivated for its showy, usually creamy yellow flowers with deep purple centers and musky-scented seeds
(abelmosk adalah herba lebat (Abelmoschus moschatus sinonim Hibiscus moschatus) dari Asia tropis yang
sering dibudidayakan karena bunganya yang mencolok, biasanya berwarna kuning krem dengan pusat ungu
tua dan biji beraroma musky)
aberdeen = [æbəˈdiːn] aberdeen
=> aberdeen is geographical name that is administrative area bordering the North Sea in northeastern
Scotland area 2439 square miles (6318 square kilometers) (aberdeen adalah nama geografis yang
merupakan wilayah administratif yang berbatasan dengan Laut Utara di timur laut Skotlandia seluas 2439 mil
persegi (6318 kilometer persegi))
=> aberdeen is a city and port in north-east Scotland. It is an important fishing port, and was the main centre
of the North Sea gas and oil industries. Many of its buildings are made of granite, a hard grey stone, and for
this reason it is often called the ‘granite city’ (aberdeen adalah sebuah kota dan pelabuhan di timur laut
Skotlandia. Kota ini merupakan pelabuhan perikanan yang penting, dan merupakan pusat utama industri gas
dan minyak Laut Utara. Banyak bangunannya yang terbuat dari granit, batu abu-abu yang keras, dan karena
alasan inilah kota ini sering disebut 'kota granit')
=> aberdeen is a city in northeastern Scotland on the North Sea (aberdeen adalah sebuah kota di timur laut
Skotlandia di Laut Utara)
Aberdeen Angus = [æbədiːn ˈæŋɡəs] Aberdeen Angus
=> Aberdeen Angus is an animal of a Scottish breed of hornless black beef cattle (Aberdeen Angus adalah
hewan ternak sapi hitam tanpa tanduk keturunan Skotlandia)
=> Aberdeen Angus is a type of black cattle without horns, originally farmed in Scotland. They are known for
the quality of their meat (Aberdeen Angus adalah jenis sapi hitam tanpa tanduk, yang awalnya diternakkan
di Skotlandia. Sapi ini dikenal karena kualitas dagingnya)
=> black hornless breed from Scotland (ras tanpa tanduk hitam dari Skotlandia)
aberrance penyimpangan
=> aberrance is a state or condition markedly different from the norm (penyimpangan adalah keadaan atau
kondisi yang sangat berbeda dari norma)
=> There's a line in the movie's press materials that talks about how the film invites us to see aberrance not
as a threat, "but a shimmering, new beauty" (Ada baris dalam materi pers film yang berbicara tentang
bagaimana film mengajak kita untuk melihat penyimpangan bukan sebagai ancaman, "tetapi keindahan baru
yang berkilauan")
aberrant = [əˈberənt] yang menyimpang dari kebiasaan.
=> aberrant is departing from an accepted standard (menyimpang adalah menyimpang dari standar yang
diterima)
=> aberrant behavior (tingkah laku yang menyimpang dari kebiasaan)
=> this somewhat aberrant behavior requires an explanation (perilaku yang agak menyimpang ini
membutuhkan penjelasan)
aberrate menyimpang
=> aberrate is diverge or deviate from the straight path; produce aberration (menyimpang adalah
menyimpang atau menyimpang dari jalan yang lurus; menghasilkan penyimpangan)
=> The surfaces of the concave lens may be proportioned so as to aberrate exactly equal to the convex lens”
(Permukaan lensa cekung dapat disejajarkan sedemikian rupa sehingga penyimpangannya persis sama
dengan lensa cembung”)
aberration penyimpangan, penyelewengan, keluarkebiasaan, sikap/tindakan yang
berlainan.
=> aberration is a departure from what is normal, usual, or expected, typically one that is unwelcome
(penyimpangan adalah penyimpangan dari apa yang normal, biasa, atau diharapkan, biasanya yang tidak
diinginkan)
=> they described the outbreak of violence in the area as an aberration (mereka menggambarkan pecahnya
kekerasan di daerah itu sebagai penyimpangan)
abet = [əˈbet] (abetted) bersekongkol dengan.
=> abet is encourage or assist (someone) to do something wrong, in particular, to commit a crime or other
offense (abet adalah mendorong atau membantu (seseorang) untuk melakukan sesuatu yang salah,
khususnya, untuk melakukan kejahatan atau pelanggaran lainnya)
=> He abetted his companion in the theft (Ia bersekongkol dengan temannya dalam pencurian itu)
=> he was not guilty of murder but was guilty of aiding and abetting others (dia tidak bersalah atas
pembunuhan tetapi bersalah karena membantu dan bersekongkol dengan orang lain)
abetalipoproteinemia abetalipoproteinemia
=> abetalipoproteinemia is a rare inherited disorder of fat metabolism; characterized by severe deficiency of
beta-lipoproteins and abnormal red blood cells (acanthocytes) and abnormally low cholesterol levels
(abetalipoproteinemia adalah kelainan bawaan langka dari metabolisme lemak; ditandai dengan defisiensi
berat beta-lipoprotein dan sel darah merah abnormal (akantosit) dan kadar kolesterol rendah yang
abnormal)
=> Noah was 5 months old when she was diagnosed with abetalipoproteinemia, a genetic condition that
keeps the body from absorbing fats and fat-soluble vitamins (Nuh berusia 5 bulan ketika dia didiagnosis
menderita abetalipoproteinemia, suatu kondisi genetik yang membuat tubuh tidak dapat menyerap lemak
dan vitamin yang larut dalam lemak)
abetment penghasutan.
=> abetment is The act of abetting; instigating; inciting; encouraging (abetment adalah Tindakan
bersekongkol; menghasut; menghasut; mendorong)
=> abetment of any offence (persekongkolan dari setiap pelanggaran)
abettal bersekongkol
=> abettal is the verbal act of urging on (abettal adalah tindakan verbal mendesak)
=> abettal is the act of abetting or inciting another to commit a crime (abettal adalah tindakan bersekongkol
atau menghasut orang lain untuk melakukan kejahatan)
abetted bersekongkol
=> That artificial price cap, in turn, has aided and abetted irresponsible consumption (Batas harga artifisial
itu, pada gilirannya, telah membantu dan mendukung konsumsi yang tidak bertanggung jawab)
=> Abetted by aphasia, there was abundant confusion (Didorong oleh afasia, ada banyak kebingungan)
abetting Bersekongkol
=> "Abedding" is the act of encouraging or supporting someone to do something, especially something that
is wrong or illegal. It can involve aiding, assisting, or encouraging someone to commit a crime or an unethical
act. The term is often used in the context of law enforcement and refers to the act of being an accomplice or
a co-conspirator in a criminal act. It is considered a serious offense and can result in legal consequences for
the person who engages in it ("Abedding" adalah tindakan mendorong atau mendukung seseorang untuk
melakukan sesuatu, terutama sesuatu yang salah atau ilegal. Hal ini dapat mencakup membantu,
membantu, atau mendorong seseorang untuk melakukan kejahatan atau tindakan yang tidak etis. Istilah ini
sering digunakan dalam konteks penegakan hukum dan mengacu pada tindakan menjadi kaki tangan atau
konspirator dalam suatu tindakan kriminal. Hal ini dianggap sebagai pelanggaran serius dan dapat
mengakibatkan konsekuensi hukum bagi orang yang terlibat di dalamnya)
=> The singer was abetted by a skillful accompanist (Penyanyi itu didukung oleh pengiring yang terampil)
=> Obstruction of justice, aiding and abetting (Menghalangi keadilan, membantu dan bersekongkol)
abettor kaki tangan, penolong dalam kejahatan.
=> abettor is a person who encourages or assists someone to do something wrong, in particular to commit a
crime (abettor adalah orang yang mendorong atau membantu seseorang untuk melakukan sesuatu yang
salah, khususnya untuk melakukan kejahatan)
=> she pleaded guilty to manslaughter as an aider and abettor (dia mengaku bersalah atas pembunuhan
sebagai pembantu dan kaki tangan)
abeyance = [əˈbeɪəns] penundaan. ditangguhkan.
=> abeyance is a state of temporary disuse or suspension (abeyance adalah keadaan tidak digunakan atau
penangguhan sementara)
=> abeyance is not being used, or being stopped for a period of time (tidak digunakan, atau dihentikan untuk
jangka waktu tertentu)
=> in abeyance (terkatung-katung)
=> The matter was held in abeyance until the committee presented its report (Masalah itu untuk sementara
ditangguhkan pembahasannya menunggu sampai panitia menyampaikan laporannya)
abfarad abfarad
=> abfarad is a capacitance unit equal to one billion farads (abfarad adalah unit kapasitansi yang sama
dengan satu miliar farad)
=> abfarad is a cgs electromagnetic unit of capacitance equal to one billion farads that measures the
capacitance of a condenser that when charged to a potential difference of one abvolt has a charge of one
abcoulomb (abfarad adalah unit kapasitansi elektromagnetik cgs yang sama dengan satu miliar farad yang
mengukur kapasitansi kondensor yang ketika dibebankan pada beda potensial satu abvolt memiliki muatan
satu abcoulomb)
abhenry abhenry
=> abhenry is a unit of inductance equal to one billionth of a henry (abhenry adalah satuan induktansi yang
sama dengan sepersejuta henry)
=> abhenry is a cgs electromagnetic unit of inductance equal to one billionth of a henry that measures the
self-inductance of a circuit or the mutual inductance of two circuits in which the variation of current at the
rate of one abampere per second results in an induced electromotive force of one abvolt (abhenry adalah
unit induktansi elektromagnetik cgs yang sama dengan sepersejuta henry yang mengukur induktansi diri dari
suatu rangkaian atau induktansi timbal balik dari dua rangkaian di mana variasi arus pada laju satu
abampere per detik menghasilkan gerak listrik terinduksi kekuatan satu abvolt)
abhor = [əbˈhɔː(r)] (abhorred) benci akan. tidak menyukai.
=> abhor is regard with disgust and hatred (abhor adalah memandang dengan jijik dan kebencian)
=> abhor is to hate something, for example a way of behaving or thinking, especially for moral reasons
(membenci adalah membenci sesuatu, misalnya cara berperilaku atau berpikir, terutama karena alasan
moral)
=> I abhor his wickedness (Saya benci akan kejahatannya)
=> Nature abhors a vacuum (Alam tidak menyukai kehampaan)
abhorred benci, kebencian, kejijikan, kemualan.
=> "Abhorred" is the past tense of the verb "abhor," which means to feel intense disgust or hatred towards
something or someone. It implies a strong feeling of aversion, repulsion, or loathing towards a particular
thing or behavior. ("Abhorred" adalah bentuk lampau dari kata kerja "abhor," yang berarti merasa sangat jijik
atau benci terhadap sesuatu atau seseorang. Kata ini menyiratkan perasaan keengganan, rasa jijik, atau
kebencian yang kuat terhadap suatu hal atau perilaku tertentu)
=> his abhorred of corruption (kebenciannya akan kecurangan)
=> He said he"abhorred violence" and"opposes terrorism (Dia mengatakan dia "benci kekerasan" dan
"menentang terorisme)
abhorrence Kebencian
=> abhorrence is a feeling of repulsion; disgusted loathing (kebencian adalah perasaan jijik; jijik jijik)
=> the thought of marrying him filled her with abhorrence (pikiran untuk menikahinya membuatnya merasa
jijik)
abhorrent benci, jijik. Mengerikan. Penuh benci
=> abhorrent is inspiring disgust and loathing; repugnant (menjijikkan adalah menginspirasi rasa jijik dan
benci; menjijikkan)
=> The murder was abhorrent to him (Pembunuhan itu menjijikkan baginya)
=> racial discrimination was abhorrent to us all (diskriminasi rasial menjijikkan bagi kita semua)
abide = [əˈbaɪd] Ada. Tinggal, diam.
=> abide is accept or act in accordance with (a rule, decision, or recommendation) (mematuhi adalah
menerima atau bertindak sesuai dengan (aturan, keputusan, atau rekomendasi))
=> abide is to dislike somebody/something so much that you hate having to be with or deal with them (abide
adalah tidak menyukai seseorang/sesuatu sehingga Anda benci harus bersama atau berurusan dengan
mereka)
=> Hope still abides (Harapan masih ada)
=> to abide in the forest (tinggal/berdiam di hutan)
=> abide with me (tinggal bersamaku)
abided Mematuhi. Tinggal. Tunduk. Patuh. Diam. Tahan. Ada
=> abided is accept or act in accordance with (a rule, decision, or recommendation) (dipatuhi adalah
menerima atau bertindak sesuai dengan (aturan, keputusan, atau rekomendasi)
=> I said I would abide by their decision (Saya bilang saya akan mematuhi keputusan mereka)
abiding kekal, tak kunjung hilang.
=> abiding is (of a feeling or memory) lasting a long time; enduring (abiding adalah (dari suatu perasaan atau
ingatan) berlangsung lama; abadi)
=> he has an abiding interest in money (Ia mempunyai perhatian yang tak kunjung hilang terhadap uang)
abidjan abidjan
=> abidjan is city port on a lagoon, and seat of government of Côte d'Ivoire population 1,934,342 (abidjan
adalah kota, pelabuhan di laguna, dan pusat pemerintahan Côte d'Ivoire populasi 1.934.342)
=> abidjan is city recognized by the United States as the capital of the Ivory Coast; largest city of the Ivory
Coast
(abidjan adalah kota yang diakui oleh Amerika Serikat sebagai ibu kota Pantai Gading; kota terbesar di Pantai
Gading)
abies Pohon dari genus Abies
=> abies is a genus (family Pinaceae) of evergreen trees of temperate regions of the northern hemisphere
that comprise the true firs (as the balsam fir), are characterized by flattish leaves, smooth circular leaf scars,
and erect cones, and are valued for their wood (abies adalah genus (keluarga Pinaceae) dari pohon cemara
di daerah beriklim belahan bumi utara yang terdiri dari cemara sejati (seperti cemara balsam), ditandai
dengan daun datar, bekas luka daun melingkar halus, dan kerucut tegak, dan dihargai karena mereka kayu)
=> abies is any conifer of the genus Abies; a fir tree (abies adalah tumbuhan runjung dari genus Abies; pohon
cemara)
ability = [əˈbɪləti] ( j.ties) Kecakapan, bakat, kemampuan. Kemampuan.
Ketangkasan.
=> ability is possession of the means or skill to do something (kemampuan adalah kepemilikan sarana atau
keterampilan untuk melakukan sesuatu)
=> ability is the fact that somebody/something is able to do something (kemampuan adalah fakta bahwa
seseorang/sesuatu mampu melakukan sesuatu)
=> ability to work under pressure (kemampuan untuk bekerja dibawah tekanan)
abject hina (papa), hina dina, rendah.
=> abject is (of something bad) experienced or present to the maximum degree (hina adalah (dari sesuatu
yang buruk) dialami atau hadir ke tingkat maksimum)
=> abject poverty (kemiskinan yang hina papa)
=> his letter plunged her into abject misery (suratnya menjerumuskannya ke dalam kesengsaraan yang hina)
abjectly = [æbdʒektli] secara hina
=> abjectly is in an extreme or bad way (hina adalah dengan cara yang ekstrem atau buruk)
=> The administration had failed abjectly in its duty to protect the country (Pemerintah telah gagal total
dalam tugasnya untuk melindungi negara)
=> They performed abjectly, losing all four of their matches (Mereka tampil buruk, kehilangan keempat
pertandingan mereka)
abjure = [əbˈdʒʊə(r)] Mengharamkan. Bersumpah untuk meninggalkan
=> abjure is solemnly renounce (a belief, cause, or claim) (abjure adalah benar-benar meninggalkan
(kepercayaan, penyebab, atau klaim)
=> his refusal to abjure the Islam faith (penolakannya untuk menodai agama Islam)
ablate ablate. Mengikis
=> ablate is gradually remove material from or erode (a surface or object) by melting, evaporation, frictional
action, etc., or erode (material) in this way (ablate secara bertahap menghilangkan material dari atau
mengikis (permukaan atau objek) dengan melelehkan, menguap, aksi gesekan, dll., atau mengikis (material)
dengan cara ini)
=> therapeutic intervention to ablate existing cancer cells (intervensi terapeutik untuk mengikis sel kanker
yang ada)
=> drying winds slowly ablate away the ice (angin kering perlahan mengikis es)
ablation = [əˈbleɪʃn] ablasi
=> ablation is the loss of ice or snow from a glacier or iceberg, or the loss of rock or similar material, caused
by a process such as melting or erosion (ablasi adalah hilangnya es atau salju dari gletser atau gunung es,
atau hilangnya batuan atau material serupa, yang disebabkan oleh proses seperti pencairan atau erosi)
=> Annual measurements have revealed that ice motion and ablation are not uniform from place to place or
from year to year (Pengukuran tahunan telah mengungkapkan bahwa gerakan es dan ablasi tidak seragam
dari
satu tempat ke tempat lain atau dari tahun ke tahun)
ablative ablatif, kasus kelima.
=> ablative is. relating to or denoting a case (especially in Latin) of nouns and pronouns (and words in
grammatical agreement with them) indicating separation or an agent, instrument, or location (ablatif adalah.
berkaitan dengan atau menunjukkan kasus (terutama dalam bahasa Latin) kata benda dan kata ganti (dan
kata-kata dalam kesepakatan tata bahasa dengan mereka) menunjukkan pemisahan atau agen, instrumen,
atau lokasi)
=> ablative is the case indicating the agent in passive sentences or the instrument or manner or place of the
action described by the verb (ablatif adalah kasus yang menunjukkan agen dalam kalimat pasif atau
instrumen atau cara atau tempat tindakan yang dijelaskan oleh kata kerja)
=> all nine patients were treated by ablative surgery (kesembilan pasien dirawat dengan operasi ablatif)
ablaze = [əˈbleɪz] Terbakar berkobar-kobar. Terang benderang.
=> Use the adjective ablaze to describe something that's on fire (Gunakan kata sifat terbakar untuk
menggambarkan sesuatu yang terbakar)
=> Once your campfire is ablaze, you can toast marshmallows over it (Setelah api unggun Anda menyala,
Anda bisa memanggang marshmallow di atasnya)
=> The building was ablaze (Gedung itu sedang terbakar berkobar-kobar)
=> The street was ablaze with lights Jalan itu terang benderang.
able = [eɪbl] Dapat, bisa, sanggup, mampu. Cakap, trampil. Berwewenang.
Yang menunjukkan kecakapan.
=> able is having the power, skill, means, or opportunity to do something (mampu adalah memiliki kekuatan,
keterampilan, sarana, atau kesempatan untuk melakukan sesuatu)
=> he was able to read Greek at the age of eight (dia bisa membaca bahasa Yunani pada usia delapan tahun)
ablebodied berbadan tegap. Sehat dan tidak bercacat
=> ablebodied is people who are healthy and have no illness, injury, or condition that makes it difficult to do
the things that other people do (berbadan sehat adalah orang yang sehat dan tidak menderita penyakit,
cedera, atau kondisi yang menyulitkan untuk melakukan hal-hal yang dilakukan orang lain)
=> It is hard for the able-bodied to understand the difficulties that disabled people encounter in their daily
lives (Sulit bagi mereka yang berbadan sehat untuk memahami kesulitan yang dihadapi penyandang
disabilitas
dalam kehidupan sehari-hari mereka)
abler mampu. Sanggup. Cakap. Kuasa. Pintar. Trampil. Kapabel. Punsu.
Daksa. Yang berwenang. Kaya. Yang menunjukkan kecakapan
=> abler is having the power, skill, means, or opportunity to do something (mampu adalah memiliki
kekuatan, keterampilan, sarana, atau kesempatan untuk melakukan sesuatu)
=> he was able to read Greek at the age of eight (dia bisa membaca bahasa Yunani pada usia delapan tahun)
abloom Mekar
=> abloom is covered in flowers (abloom adalah tertutup bunga)
=> in the springtime the cliff top is abloom, first with serviceberry, then dogwood (di musim semi puncak
tebing mekar, pertama dengan serviceberry, lalu dogwood)
ablution = [əˈbluːʃnz] pembersihan, pencucian.
=> Wudu is the Islamic procedure for cleansing parts of the body, a type of ritual purification, or ablution
(Wudhu adalah prosedur Islam untuk membersihkan bagian-bagian tubuh, sejenis pemurnian ritual, atau
wudhu)
=> the women performed their ablutions (para wanita melakukan wudhu mereka)
ably = [eɪbli Dengan cakap. Secara berwenang
=> ably is skillfully; competently (cakap adalah terampil; kompeten)
=> Steven has summed up our concerns very ably (Steven telah menyimpulkan kekhawatiran kami dengan
sangat baik)
abnegation pelepasan diri
=> abnegation is the act of renouncing or rejecting something (abnegasi adalah tindakan meninggalkan atau
menolak sesuatu)
=> abnegation of political lawmaking power (pengingkaran kekuasaan pembuat undang-undang politik)
abnormal = [æbˈnɔːml] Abnormal. Aneh. Luar biasa
=> abnormal is deviating from what is normal or usual, typically in a way that is undesirable or worrying
(abnormal menyimpang dari apa yang normal atau biasa, biasanya dengan cara yang tidak diinginkan atau
mengkhawatirkan)
=> the illness is recognizable from the patient's abnormal behavior (penyakitnya dapat dikenali dari perilaku
abnormal pasien)
=> abnormal behavior (tingkah laku yang tidak normal)
=> abnormal psychology (psikologi abnormal)
abnormalities Kelainan
=> abnormalities is an abnormal feature, characteristic, or occurrence, typically in a medical context
(kelainan adalah fitur abnormal, karakteristik, atau kejadian, biasanya dalam konteks medis)
=> a chromosome abnormality (kelainan kromosom)
abnormality = [æbnɔːˈmæləti] (j. ties) Kelainan. Ketidaknormalan.
=> Abnormality is an abnormal feature, characteristic, or occurrence, typically in a medical context
(Abnormalitas adalah fitur, karakteristik, atau kejadian abnormal, biasanya dalam konteks medis)
=> abnormality is a feature or characteristic in a person’s body or behaviour that is not usual and may be
harmful or cause illness or worry; the fact of having such a feature or characteristic (kelainan adalah suatu
ciri atau karakteristik pada tubuh atau perilaku seseorang yang tidak biasa dan dapat membahayakan atau
menyebabkan penyakit atau kekhawatiran; fakta memiliki ciri atau karakteristik seperti itu)
=> abnormality of the thumb (kelainan dari ibu jari)
=> Abnormality, on the other hand is being dysfunctional in these areas (Abnormalitas, di sisi lain menjadi
disfungsional di area ini)
abnormally Tidak normal
=> abnormally is in a manner that deviates from what is normal or usual; irregularly or extraordinarily
(abnormal adalah dengan cara yang menyimpang dari apa yang normal atau biasa; tidak teratur atau luar
biasa)
=> her heart started beating abnormally (jantungnya mulai berdetak tidak normal)
aboard = [əˈbɔːd] Di (atas, dalam). Naik
=> aboard is on or into (a ship, aircraft, train, or other vehicle) (aboard adalah di atau ke dalam (kapal,
pesawat terbang, kereta api, atau kendaraan lain))
=> I climbed aboard the yacht (Saya naik ke kapal pesiar)
abode Tempat kediaman. lih. ABIDE.
=> This is my humble abode (Inilah gubuk saya)
=> Measuring 60 feet from tip to tail, Alonso’s floating abode will be a good 20 feet shorter than Nadal’s, but
promises to be a lot more environmentally friendly and energyefficient (Berukuran 60 kaki dari ujung ke
ekor, tempat tinggal apung Alonso akan lebih pendek 20 kaki dari Nadal, tetapi menjanjikan untuk menjadi
jauh lebih ramah lingkungan dan hemat energi)
abolish = [əˈbɒlɪʃ] menghapuskan, mengakhiri, meniadakan.
=> To abolish something means to put an end to it or to do away with it completely. It can refer to the formal
discontinuation or elimination of a law, practice, or institution, such as the abolition of slavery or the
abolition of a government agency (Menghapuskan sesuatu berarti mengakhirinya atau menghilangkannya
sama sekali. Hal ini dapat merujuk pada penghentian formal atau penghapusan hukum, praktik, atau
institusi, seperti penghapusan perbudakan atau penghapusan lembaga pemerintah)
=> to abolish slavery (menghapuskan perbudakan)
=> We cannot abolish poverty (Kami tidak dapat menghilangkan kemiskinan)
abolished Dihapuskan
=> abolished is to end an activity or custom officially (dihapuskan adalah mengakhiri suatu kegiatan atau
kebiasaan secara resmi)
=> This abolished the Couto Misto microstate (Traktat ini membubarkan negara mikro Couto Misto)
=> The ROC government subsequently abolished the park on 15 August 1945 (Pemerintah Republik Tiongkok
kemudian meniadakan taman ini pada tanggal 15 Agustus 1945)
abolishes Menghapuskan. Meniadakan. Melenyapkan
=> abolishes is. formally put an end to (a system, practice, or institution) (menghapuskan adalah. secara
formal mengakhiri (sistem, praktik, atau institusi))
=> The utilization of blockchain abolishes the characteristics of infinite reproducibility from a digital asset
(Pemanfaatan blockchain menghilangkan karakteristik reproduktifitas tak terbatas dari aset digital)
=> the tax was abolished in 1977 (pajak dihapuskan pada tahun 1977)
abolishment penghapusan.
=> abolishment is to end the observance or effect of (something, such as a law) : to completely do away with
(something) (penghapusan adalah untuk mengakhiri ketaatan atau efek dari (sesuatu, seperti hukum): untuk
sepenuhnya menghilangkan (sesuatu))
=> abolishment of secret organizations (penghapusan dari organisasi rahasia)
abolition = [ˌæbəˈlɪʃn] penghapusan, pembasmian, abolisi.
=> abolition is the action or an act of abolishing a system, practice, or institution (abolisi adalah tindakan
atau tindakan meniadakan suatu sistem, praktik, atau institusi)
=> abolition is the ending of a law, a system or an institution (Penghapusan adalah berakhirnya sebuah
hukum, sistem atau institusi)
=> abolition of slavery (penghapusan dari perbudakan)
abolitionist anggota gerakan penghapusan s.something, seorang yang ingin
menghapuskan s.something
=> On the spectrum of abhorrent business practices, buying and selling humans, especially children, remains
the gold standard. Yet modern abolitionists say it happens all the time (Dalam spektrum praktik bisnis yang
menjijikkan, jual beli manusia, terutama anak-anak, tetap menjadi standar emas. Namun para anggota
gerakan penghapusan modern mengatakan itu terjadi setiap saat)
=> Critical Resistance is a prison abolitionist organization founded in 1997 (Critical Resistance adalah
organisasi
penghapusan penjara yang didirikan pada 1997)
abomb Sebuah bom
=> abomb is a weapon that explodes and is used to kill or hurt people or to damage buildings (bom adalah
senjata yang meledak dan digunakan untuk membunuh atau melukai orang atau merusak bangunan)
=> A 100-pound bomb exploded/went off today, injuring three people (Sebuah bom seberat 100 pon
meledak/meledak hari ini, melukai tiga orang)
abominable buruk sekali (of food, style) mengerikan.
=> abominable is causing moral revulsion (menjijikkan adalah. menyebabkan kemerosotan moral)
=> the uprising was suppressed with abominable cruelty (pemberontakan itu ditekan dengan kekejaman
yang keji)
Abominable Snowman = [əˌbɒmɪnəbl ˈsnəʊmæn]. Manusia salju yang keji
=> Abominable Snowman is a large creature like a bear or a man covered with hair, that some people believe
lives in the Himalayan mountains (Abominable Snowman adalah makhluk besar seperti beruang atau
manusia yang ditutupi dengan rambut, yang dipercaya oleh beberapa orang tinggal di pegunungan
Himalaya)
=> The Abominable Snowman is a legendary creature that has been the subject of many stories and
expeditions (Manusia Salju Keji adalah makhluk legendaris yang telah menjadi subjek dari banyak cerita dan
ekspedisi)
abominably = [əˈbɒmɪnəbli] Keji
=> abominably is in a very bad or unpleasant way (menjijikkan adalah dengan cara yang sangat buruk atau
tidak menyenangkan)
=> He behaved abominably towards her (Dia berperilaku buruk terhadapnya)
=> I was abominably ill-mannered as a child (Saya sangat tidak sopan sebagai seorang anak)
abominate = [əˈbɒmɪneɪt] merasa jijik
=> abominate is to feel deep hate or horror for something/somebody (menjijikkan adalah merasakan
kebencian atau kengerian yang mendalam terhadap sesuatu/seseorang)
=> abominate is detest; loathe (keji adalah benci; benci)
=> they abominated the very idea of monarchy (mereka sangat membenci gagasan monarki)
abomination Kekejian. sesuatu Yang sangat dibenci.
=> abomination is a thing that causes disgust or hatred (kekejian adalah sesuatu yang menimbulkan rasa jijik
atau benci)
=> Exams are an abomination (Ujian adalah sesuatu yang sangat dibenci)
aboriginal orang asli. asli, pribumi,
=> aboriginal is inhabiting or existing in a land from the earliest times or from before the arrival of colonists;
indigenous (aborigin mendiami atau ada di suatu tanah sejak awal atau sebelum kedatangan penjajah; asli)
=> aboriginal inhabitant (penduduk asli)
=> He's an aboriginal (Dia orang asli)
aborigine orang asli, orang pribumi (biasanya sangat bersahaja)
=> aborigine is a person, animal, or plant that has been in a country or region from earliest times. (aborigin
adalah orang, hewan, atau tumbuhan yang telah ada di suatu negara atau wilayah sejak awal)
=> They are saved by a chance encounter with an Aborigine boy who shows them how (Mereka
diselamatkan
oleh pertemuan kebetulan dengan seorang anak laki-laki Aborigin yang menunjukkan kepada mereka
caranya)
aborigines = [æbəˈrɪdʒəni] penduduk asli
=> aborigines is a member of the original people to inhabit an area especially as contrasted with an invading
or colonizing people (aborigin adalah anggota masyarakat asli yang mendiami suatu daerah terutama
sebagai lawan dari penduduk yang menyerbu atau menjajah)
=> Aborigines improve biodiversity by starting fires (Penduduk asli meningkatkan keanekaragaman hayati
dengan menyalakan api)
abort = [əˈbɔːt] menggagalkan, menggugurkan. gagal, gugur.
=> abort is carry out or undergo the abortion of (a fetus) (menggugurkan adalah melaksanakan atau
menjalani pengguguran kandungan (janin))
=> the pilot aborted his landing (pilot membatalkan pendaratannya)
aborted dibatalkan. Bantat
=> Aborted refers to something that has been prematurely ended or terminated before completion. In
medical terms, it refers to the ending of a pregnancy before the fetus is able to survive outside the womb
(Aborsi mengacu pada sesuatu yang telah diakhiri sebelum waktunya atau diakhiri sebelum selesai. Dalam
istilah medis, hal ini mengacu pada berakhirnya kehamilan sebelum janin mampu bertahan hidup di luar
rahim)
=> Launch sequence aborted. Systems restored (Peluncuran dibatalkan. Sistem memulai kembali)
=> Mission aborted. The hell it is (Misi dibatalkan- Persetan itu)
aborting Menggugurkan
=> Aborting refers to the act of ending something prematurely or before it is completed. In medical terms, it
refers to the process of ending a pregnancy before the fetus is able to survive outside the womb
(Menggugurkan kandungan mengacu pada tindakan mengakhiri sesuatu sebelum waktunya atau sebelum
selesai. Dalam istilah medis, ini mengacu pada proses mengakhiri kehamilan sebelum janin mampu bertahan
hidup di luar rahim)
=> aborting mission (membatalkan misi)
=> aborting launch (membatalkan peluncuran)
abortion = [əˈbɔːʃn] (micarriage) pengguguran kandungan, keluron, abortus,
keguguran. kegagalan.
=> abortion is the deliberate termination of a human pregnancy, most often performed during the first 28
weeks of pregnancy. (aborsi adalah penghentian kehamilan manusia yang disengaja, paling sering dilakukan
selama 28 minggu pertama kehamilan)
=> Abortion is a controversial topic due to its involving with fundamental morals, ethics, and religious
concerns. (Aborsi merupakan topik yang kontroversial karena menyangkut masalah moral, etika, dan agama
yang fundamental)
abortionist = [əˈbɔːʃənɪst] tukang menggugurkan kandungan aborteur, aborteuse.
=> abortionist is a person who performs abortions to end unwanted pregnancies, often illegally and for
money. (aborsi adalah orang yang melakukan aborsi untuk mengakhiri kehamilan yang tidak diinginkan,
seringkali secara ilegal dan demi uang)
=> abortionist is one who induces abortions (aborsi adalah orang yang melakukan aborsi)
abortive = [əˈbɔːtɪv] gagal, seman.
=> abortive is failing to produce the intended result (gagal adalah. gagal untuk menghasilkan hasil yang
diinginkan)
=> abortive attempt (percobaan yang gagal)
abound = [əˈbaʊnd] berlimpah. Penuh. Berlimpah-limpah
=> abounds is exist in large numbers or amounts (berlimpah adalah ada dalam jumlah atau jumlah yang
banyak)
=> to abound in (berlimpah-limpah)
=> to abound with (penuh dgn...)
=> The ship abounds with (rats Kapal itu penuh dengan tikus)
abound in berlimpah dalam
=> abound in is to have something in great numbers or quantities (berlimpah adalah memiliki sesuatu dalam
jumlah atau kuantitas yang banyak)
=> The lakes abound with fish (Danau-danau tersebut berlimpah dengan ikan)
abound with = [əˈbaʊnd. wɪð] berlimpah dengan
=> abound with is to have something in great numbers or quantities (berlimpah adalah memiliki sesuatu
dalam jumlah atau kuantitas yang banyak)
=> The lakes abound with fish (Danau-danau tersebut berlimpah dengan ikan)
abounded Berlimpah
=> Young emperor never worked hard and corruption abounded (Kaisar muda tak pernah berkerja keras dan
korupsi merajalela)
=> While Tiberius was in Capri, rumours abounded as to what exactly he was doing there (Sementara
Tiberius berada di Capri, rumor berlimpah untuk apa sebenarnya yang dilakukannya di sana)
=> The room abounded with screaming children (Ruangan itu penuh dengan teriakan anak-anak)
abounding berlimpah
=> "Abounding" is an adjective that describes a situation or a place that is full of something in great quantity.
It suggests that there is an abundance or a plentiful supply of something, whether it be physical objects,
emotions, or ideas ("Berlimpah" adalah kata sifat yang menggambarkan situasi atau tempat yang penuh
dengan sesuatu dalam jumlah yang banyak. Kata sifat ini menunjukkan bahwa ada kelimpahan atau pasokan
yang berlimpah dari sesuatu, baik itu objek fisik, emosi, atau ide)
=> his abounding creative talent (bakat kreatifnya yang melimpah)
=> There is a wealth of love abounding here (Ada banyak cinta berlimpah di sini)
about = [əˈbaʊt] Kira-kira. Hampir. Baru saja mau. Dimana-mana. Disana-sini
=> about is on the subject of; concerning (tentang adalah tentang; tentang)
=> I was thinking about you (aku baru saja memikirkan Anda)
above = [əˈbʌv] yang diatas. tersebut diatas (di) atas. kd. diatas. bebas
=> above is in or to a higher place (di atas adalah. di atau ke tempat yang lebih tinggi)
=> a display of fireworks above the town (pertunjukan kembang api di atas kota)
aboveboard = [əˌbʌv ˈbɔːd] tulus hati, ikhlas, jujur.
=> Aboveboard is an adjective that describes something that is open, honest, and transparent. It implies that
there are no hidden motives or deceptive practices involved in a situation or a transaction. When something
is described as aboveboard, it is considered to be fair and straightforward, with no attempt to conceal or
deceive (Terbuka adalah kata sifat yang menggambarkan sesuatu yang terbuka, jujur, dan transparan. Ini
menyiratkan bahwa tidak ada motif tersembunyi atau praktik menipu yang terlibat dalam suatu situasi atau
transaksi. Ketika sesuatu digambarkan sebagai aboveboard, hal itu dianggap adil dan lugas, tanpa ada upaya
untuk menyembunyikan atau menipu)
=> above board is legal and honest; in a legal and honest way (di atas papan adalah legal dan jujur; dengan
cara yang legal dan jujur)
=> His actions are aboveboard (Perbuatan-perbuatannya adalah tulus hati)
=> The management of that business so far has proved aboveboard (Pimpinan perusahaan itu sampai
sekarang ternyata jujur)
aboveground diatas (permukaan) tanah.
=> "Aboveground" typically refers to anything that is located or situated above the surface of the ground, as
opposed to underground or beneath the surface ("Di atas permukaan tanah" biasanya mengacu pada apa
pun yang terletak atau berada di atas permukaan tanah, sebagai lawan dari bawah tanah atau di bawah
permukaan)
=> aboveground grave mound (tumpukan kuburan diatas tanah)
=> Some snakes live aboveground (Beberapa macam ular hidup diatas permukaan tanah)
abovementioned ks yang tersebut diatas.
=> abovementioned is (in printed text) denoting a person or thing previously mentioned (tersebut di atas
adalah (dalam teks tercetak) yang menunjukkan orang atau hal yang disebutkan sebelumnya)
=> the abovementioned changes did not take place overnight (perubahan yang disebutkan di atas tidak
terjadi
dalam semalam)
abracadabra Omong kosong, bukan-bukan. Ucapan pendek yang dipakai sebelum
menyihir. Mengerjakan sunglap; simsalabim.
=> All you have to do here is go to your stove, put in a cabbage, wiggle your nose and, abracadabra! (Yang
harus Anda lakukan di sini adalah pergi ke kompor Anda, masukkan kubis, goyangkan hidung Anda dan,
abracadabra!)
abraded Terkelupas. Menggarut
=> abraded is scrape or wear away by friction or erosion (terkelupas adalah mengikis atau aus oleh gesekan
atau erosi)
=> a landscape slowly abraded by a fine, stinging dust (pemandangan yang perlahan terkikis oleh debu halus
yang menyengat)
Abraham = [eɪbrəhæm} Nabi Ibrahim
=> The Quran contains numerous references to Abraham, his life, prayers, and traditions and has a dedicated
chapter named Ibrahim (Al-Qur'an berisi banyak referensi tentang Ibrahim, kehidupannya, doa, dan
tradisinya dan memiliki bab khusus bernama Ibrahim)
=> In Islam, Abraham is seen as a strict monotheist who calls his people to the worship of God alone (Dalam
Islam, Ibrahim dipandang sebagai seorang monoteis yang tegas yang menyeru umatnya untuk menyembah
Tuhan semata (Alloh Subhanahu Wata'ala))
abrasion = [əˈbreɪʒn] luka lecet, kegores ringan.
=> abrasion is the process of scraping or wearing something away (abrasi adalah proses mengikis atau
memakai sesuatu)
=> abrasion is a damaged area of the skin where it has been rubbed against something hard and rough
(abrasi adalah area kulit yang rusak karena tergesek sesuatu yang keras dan kasar)
=> abrasion resistance (ketahanan abrasi)
abrasive = [əˈbreɪsɪv] penggosok, alat pengempelas, ampelas. penggosok, obat
asah. kasar, kesat.
=> abrasive is (of a substance or material) capable of polishing or cleaning a hard surface by rubbing or
grinding (abrasif adalah (dari suatu zat atau bahan) yang mampu memoles atau membersihkan permukaan
yang keras dengan menggosok atau menggiling)
=> abrasive paper (kertas abrasif)
abrasively = [əˈbreɪsɪvli] secara kasar
=> abrasively is in a rude and unfriendly way (secara kasar adalah dengan cara yang kasar dan tidak ramah)
=> "Why not?" he asked abrasively ("Mengapa tidak?" dia bertanya dengan kasar)
=> He is often seen as abrasively sure of himself (Dia sering terlihat sangat yakin pada dirinya sendiri)
abrasiveness sifat abrasif
=> abrasiveness is a rude and unfriendly way of talking or behaving (kekasaran adalah cara berbicara atau
berperilaku yang kasar dan tidak ramah)
=> She is disliked by many of her staff because of her abrasiveness (Dia tidak disukai oleh banyak stafnya
karena sifatnya yang kasar)
abreast berbaris dua-dua. sejajar.
=> abreast is side by side and facing the same way (sejajar adalah berdampingan dan menghadap ke arah
yang sama)
=> to be abreast of/with (untuk mengikuti)
=> the path was wide enough for two people to walk abreast (jalurnya cukup lebar untuk dua orang berjalan
sejajar)
abridg(e)ment pemendekan, penyingkatan, (ke) singkatan. pembatasan, pelanggaran.
=> abridgement is a book, play, or piece of writing that has been made shorter by removing some details or
less important information (ringkasan adalah sebuah buku, drama, atau karya tulis yang telah dipersingkat
dengan menghapus beberapa detail atau informasi yang kurang penting)
=> abridgement of a dictionary (pemendekan kamus)
=> abridgement of human rights (pembatasan hak manusia)
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf

More Related Content

Similar to Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf

Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di Indonesia
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di IndonesiaKamus Bahasa Inggris Terlengkap Di Indonesia
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di IndonesiaProjectEngineer4
 
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdf
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdfSeri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdf
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdfProjectEngineer4
 
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdf
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdfKamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdf
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdfProjectEngineer4
 
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English Dictionary
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English DictionaryKamus Bahasa Inggris Terlengkap | English Dictionary
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English DictionaryProjectEngineer4
 
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapKamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapProjectEngineer4
 
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapKamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapProjectEngineer4
 
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesiabusitisahara
 

Similar to Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf (7)

Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di Indonesia
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di IndonesiaKamus Bahasa Inggris Terlengkap Di Indonesia
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap Di Indonesia
 
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdf
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdfSeri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdf
Seri 1 - Kamus Bahasa Inggris | English Dictionary.pdf
 
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdf
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdfKamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdf
Kamus Bahasa Inggris - Indonesia Terlengkap | English Dictionary.pdf
 
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English Dictionary
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English DictionaryKamus Bahasa Inggris Terlengkap | English Dictionary
Kamus Bahasa Inggris Terlengkap | English Dictionary
 
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapKamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
 
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia TerlengkapKamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
Kamus Martosudiro - Kamus Inggris Indonesia Terlengkap
 
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia
3. arti, fungsi, dan ragam bahasa indonesia
 

More from edisupriyanto123

Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdfKamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdfedisupriyanto123
 
081338718071 Tabanan bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
081338718071 Tabanan bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...081338718071 Tabanan bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...
081338718071 Tabanan bali building contractor services jasa kontraktor bangu...edisupriyanto123
 
081338718071 Klungkung bali building contractor services jasa kontraktor ban...
081338718071 Klungkung bali building contractor services  jasa kontraktor ban...081338718071 Klungkung bali building contractor services  jasa kontraktor ban...
081338718071 Klungkung bali building contractor services jasa kontraktor ban...edisupriyanto123
 
081338718071 Karangasem bali building contractor services jasa kontraktor ba...
081338718071 Karangasem bali building contractor services  jasa kontraktor ba...081338718071 Karangasem bali building contractor services  jasa kontraktor ba...
081338718071 Karangasem bali building contractor services jasa kontraktor ba...edisupriyanto123
 
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services jasa kontrakt...
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services  jasa kontrakt...081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services  jasa kontrakt...
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services jasa kontrakt...edisupriyanto123
 
081338718071 Gianyar bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
081338718071 Gianyar bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...081338718071 Gianyar bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...
081338718071 Gianyar bali building contractor services jasa kontraktor bangu...edisupriyanto123
 
081338718071 Denpasar bali building contractor services jasa kontraktor bang...
081338718071 Denpasar bali building contractor services  jasa kontraktor bang...081338718071 Denpasar bali building contractor services  jasa kontraktor bang...
081338718071 Denpasar bali building contractor services jasa kontraktor bang...edisupriyanto123
 
081338718071 Bangli bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
081338718071 Bangli bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...081338718071 Bangli bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...
081338718071 Bangli bali building contractor services jasa kontraktor bangun...edisupriyanto123
 
081338718071 Buleleng bali building contractor services jasa kontraktor bang...
081338718071 Buleleng bali building contractor services  jasa kontraktor bang...081338718071 Buleleng bali building contractor services  jasa kontraktor bang...
081338718071 Buleleng bali building contractor services jasa kontraktor bang...edisupriyanto123
 
081338718071 Badung bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
081338718071 Badung bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...081338718071 Badung bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...
081338718071 Badung bali building contractor services jasa kontraktor bangun...edisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Karangasem bali indonesia
081338718071 surveyor Karangasem  bali indonesia081338718071 surveyor Karangasem  bali indonesia
081338718071 surveyor Karangasem bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Bangli bali indonesia
081338718071 surveyor Bangli bali indonesia081338718071 surveyor Bangli bali indonesia
081338718071 surveyor Bangli bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesiaedisupriyanto123
 
081338718071 surveyor Badung bali indonesia
081338718071 surveyor Badung bali indonesia081338718071 surveyor Badung bali indonesia
081338718071 surveyor Badung bali indonesiaedisupriyanto123
 
Jasa surveyor pemetaan topografi topographic mapping & construction surveyo...
Jasa surveyor pemetaan topografi   topographic mapping & construction surveyo...Jasa surveyor pemetaan topografi   topographic mapping & construction surveyo...
Jasa surveyor pemetaan topografi topographic mapping & construction surveyo...edisupriyanto123
 

More from edisupriyanto123 (20)

Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdfKamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdf
Kamus Inggris Indonesia Martosudiro Dictionary-2982.pdf
 
081338718071 Tabanan bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
081338718071 Tabanan bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...081338718071 Tabanan bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...
081338718071 Tabanan bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
 
081338718071 Klungkung bali building contractor services jasa kontraktor ban...
081338718071 Klungkung bali building contractor services  jasa kontraktor ban...081338718071 Klungkung bali building contractor services  jasa kontraktor ban...
081338718071 Klungkung bali building contractor services jasa kontraktor ban...
 
081338718071 Karangasem bali building contractor services jasa kontraktor ba...
081338718071 Karangasem bali building contractor services  jasa kontraktor ba...081338718071 Karangasem bali building contractor services  jasa kontraktor ba...
081338718071 Karangasem bali building contractor services jasa kontraktor ba...
 
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services jasa kontrakt...
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services  jasa kontrakt...081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services  jasa kontrakt...
081338718071 Jembrana Negara bali building contractor services jasa kontrakt...
 
081338718071 Gianyar bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
081338718071 Gianyar bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...081338718071 Gianyar bali building contractor services  jasa kontraktor bangu...
081338718071 Gianyar bali building contractor services jasa kontraktor bangu...
 
081338718071 Denpasar bali building contractor services jasa kontraktor bang...
081338718071 Denpasar bali building contractor services  jasa kontraktor bang...081338718071 Denpasar bali building contractor services  jasa kontraktor bang...
081338718071 Denpasar bali building contractor services jasa kontraktor bang...
 
081338718071 Bangli bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
081338718071 Bangli bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...081338718071 Bangli bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...
081338718071 Bangli bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
 
081338718071 Buleleng bali building contractor services jasa kontraktor bang...
081338718071 Buleleng bali building contractor services  jasa kontraktor bang...081338718071 Buleleng bali building contractor services  jasa kontraktor bang...
081338718071 Buleleng bali building contractor services jasa kontraktor bang...
 
081338718071 Badung bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
081338718071 Badung bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...081338718071 Badung bali building contractor services  jasa kontraktor bangun...
081338718071 Badung bali building contractor services jasa kontraktor bangun...
 
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia
081338718071 surveyor Tabanan bali indonesia
 
081338718071 surveyor Karangasem bali indonesia
081338718071 surveyor Karangasem  bali indonesia081338718071 surveyor Karangasem  bali indonesia
081338718071 surveyor Karangasem bali indonesia
 
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia
081338718071 surveyor Klungkung bali indonesia
 
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia
081338718071 surveyor Jembrana Negara bali indonesia
 
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia
081338718071 surveyor Gianyar bali indonesia
 
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia
081338718071 surveyor Denpasar bali indonesia
 
081338718071 surveyor Bangli bali indonesia
081338718071 surveyor Bangli bali indonesia081338718071 surveyor Bangli bali indonesia
081338718071 surveyor Bangli bali indonesia
 
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia
081338718071 surveyor Buleleng bali indonesia
 
081338718071 surveyor Badung bali indonesia
081338718071 surveyor Badung bali indonesia081338718071 surveyor Badung bali indonesia
081338718071 surveyor Badung bali indonesia
 
Jasa surveyor pemetaan topografi topographic mapping & construction surveyo...
Jasa surveyor pemetaan topografi   topographic mapping & construction surveyo...Jasa surveyor pemetaan topografi   topographic mapping & construction surveyo...
Jasa surveyor pemetaan topografi topographic mapping & construction surveyo...
 

Recently uploaded

Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptx
Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptxKesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptx
Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptxDwiYuniarti14
 
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdfShintaNovianti1
 
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional Dunia
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional DuniaKarakteristik Negara Brazil, Geografi Regional Dunia
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional DuniaNadia Putri Ayu
 
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdf
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdfdemontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdf
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdfIndri117648
 
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdf
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdfModul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdf
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdfSitiJulaeha820399
 
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5KIKI TRISNA MUKTI
 
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docx
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docxModul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docx
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docxherisriwahyuni
 
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxBAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxJamhuriIshak
 
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptx
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptxPPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptx
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptxnerow98
 
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)3HerisaSintia
 
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAK
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAKDEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAK
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAKirwan461475
 
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdf
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdfLAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdf
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdfChrodtianTian
 
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdf
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdfKelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdf
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdftsaniasalftn18
 
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru PenggerakAksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggeraksupriadi611
 
Lembar Observasi Pembelajaran di Kelas.docx
Lembar Observasi Pembelajaran di  Kelas.docxLembar Observasi Pembelajaran di  Kelas.docx
Lembar Observasi Pembelajaran di Kelas.docxbkandrisaputra
 
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptx
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptxJurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptx
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptxBambang440423
 
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]Abdiera
 
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxTugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxmawan5982
 
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptx
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptxMateri Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptx
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptxRezaWahyuni6
 
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptx
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptxadap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptx
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptxmtsmampunbarub4
 

Recently uploaded (20)

Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptx
Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptxKesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptx
Kesebangunan Segitiga matematika kelas 7 kurikulum merdeka.pptx
 
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf
1.2.a.6. Demonstrasi Konstektual - Modul 1.2 (Shinta Novianti - CGP A10).pdf
 
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional Dunia
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional DuniaKarakteristik Negara Brazil, Geografi Regional Dunia
Karakteristik Negara Brazil, Geografi Regional Dunia
 
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdf
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdfdemontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdf
demontrasi kontekstual modul 1.2.a. 6.pdf
 
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdf
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdfModul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdf
Modul 1.2.a.8 Koneksi antar materi 1.2.pdf
 
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
 
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docx
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docxModul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docx
Modul Ajar Bahasa Indonesia - Menulis Puisi Spontanitas - Fase D.docx
 
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxBAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
 
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptx
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptxPPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptx
PPT Integrasi Islam & Ilmu Pengetahuan.pptx
 
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)
Karakteristik Negara Mesir (Geografi Regional Dunia)
 
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAK
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAKDEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAK
DEMONSTRASI KONTEKSTUAL MODUL 1.3 PENDIDIKAN GURU PENGGERAK
 
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdf
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdfLAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdf
LAPORAN PKP KESELURUHAN BAB 1-5 NURUL HUSNA.pdf
 
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdf
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdfKelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdf
Kelompok 2 Karakteristik Negara Nigeria.pdf
 
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru PenggerakAksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
 
Lembar Observasi Pembelajaran di Kelas.docx
Lembar Observasi Pembelajaran di  Kelas.docxLembar Observasi Pembelajaran di  Kelas.docx
Lembar Observasi Pembelajaran di Kelas.docx
 
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptx
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptxJurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptx
Jurnal Dwi mingguan modul 1.2-gurupenggerak.pptx
 
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]
Modul Ajar Biologi Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka [abdiera.com]
 
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxTugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
 
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptx
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptxMateri Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptx
Materi Pertemuan 6 Materi Pertemuan 6.pptx
 
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptx
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptxadap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptx
adap penggunaan media sosial dalam kehidupan sehari-hari.pptx
 

Kamus Inggris Indonesia Martosudiro 3002.pdf

  • 2. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (‫ﷺ‬) said, "When a man dies, his deeds come to an end except for three things: Sadaqah Jariyah (ceaseless charity); a knowledge which is beneficial, or a virtuous descendant who prays for him (for the deceased)." [Muslim]
  • 3. PREFACE In the name of Allah, the Exalted in Grace and Mercy. Alhamdulillah, all praise to Allah for the strength and His blessings in completing this book. Language is an ever-evolving entity, constantly growing and changing with each passing day. As such, it is essential to have access to reliable and comprehensive resources that can help us navigate the intricacies of language and communicate effectively. Dictionaries have long been a staple in language learning and communication, providing a wealth of information on word meanings, pronunciation, and usage. However, traditional dictionaries can often be cumbersome and challenging to navigate, with long lists of definitions that can be difficult to understand and apply correctly in everyday communication. In response to this challenge, we have created a dictionary book that takes a unique approach to presenting word meanings, with a focus on real-world usage examples. What makes this dictionary book different is that each word is given an example of how it is used in a sentence. This feature makes it easier for readers to understand the context in which a word is used and how it can be applied correctly in their own communication. By presenting words in this way, we hope to provide a more engaging and effective learning experience for our readers. This dictionary book is intended for anyone looking to enhance their language skills and communication abilities, from students and language learners to professionals and casual readers. We believe that this dictionary book will be a valuable resource for anyone looking to enhance their language skills and communication abilities. We have made every effort to ensure that this book is accurate, reliable, and easy to use. We hope that you find this dictionary book to be a useful tool in your language learning journey and that it helps you communicate more effectively in both personal and professional settings. Hopefully, by sharing this book, it can be recorded as a good deed in the hereafter. Ameen... Denpasar, 23rd Ramadhan 1444 H Edi Supriyanto edisupriyanto@gmail.com
  • 4. A
  • 5. a = [eɪ] huruf pertama dalam abjad Inggris, angka yang baik sekali, nada kelas satu, ulung, sebuah, seorang, sebatang, sepotong, sehelai, sepasang, sebutir, sepiring => "a" is used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation. ("a" digunakan ketika merujuk pada seseorang atau sesuatu untuk pertama kalinya dalam sebuah teks atau percakapan) => typing 60 words a minute (mengetik 60 kata per menit) a 1 = [eɪ wʌn] a 1 => a 1 is Excellent, first class (A1 adalah Luar biasa, kelas satu) => guitar in A1 condition (gitar kondisi kelas satu) => In paper size measurements, "A1" refers to a size of paper that is 841 millimeters by 594 millimeters, or approximately 33.1 inches by 23.4 inches (Dalam pengukuran ukuran kertas, "A1" mengacu pada ukuran kertas yaitu 841 milimeter kali 594 milimeter, atau kira-kira 33,1 inci kali 23,4 inci) => In the context of a computer or other electronic device, "A1" may refer to a specific location or folder, though the exact meaning would depend on the specific system or device being used (Dalam konteks komputer atau perangkat elektronik lainnya, "A1" dapat merujuk ke lokasi atau folder tertentu, meskipun arti sebenarnya akan bergantung pada sistem atau perangkat tertentu yang digunakan) a bit = [ə bɪt] Sedikit => a bit is to a small extent; in a small amount; rather (sedikit adalah untuk sebagian kecil; dalam jumlah kecil; lebih tepatnya) => a bit is a small piece or quantity of some material thing (sedikit adalah bagian kecil atau kuantitas dari beberapa hal material) => "A bit" is a small amount of something, or a little bit of something. It can be used to describe a quantity that is less than a whole or complete amount ("Sedikit" adalah sejumlah kecil dari sesuatu, atau sedikit dari sesuatu. Ini dapat digunakan untuk menggambarkan jumlah yang kurang dari jumlah keseluruhan atau lengkap) => picking bits of lint off her sweater (mengambil sedikit serat dari sweternya) a bit much = [ə bɪt. mʌtʃ] sedikit banyak => "A bit much" means that something is excessive or more than is necessary or desired. It can be used to describe a variety of things, such as an amount of something, a level of intensity or complexity, or a duration of time ("Sedikit banyak" berarti sesuatu yang berlebihan atau lebih dari yang diperlukan atau diinginkan. Ini dapat digunakan untuk menggambarkan berbagai hal, seperti jumlah sesuatu, tingkat intensitas atau kompleksitas, atau durasi waktu) => Expecting me to design and build this entire bridge in just two weeks is a bit much, Edi Supriyanto, even for an experienced engineer like myself (Mengharapkan saya untuk mendesain dan membangun seluruh jembatan ini hanya dalam waktu dua minggu adalah hal yang terlalu berlebihan, Edi Supriyanto, bahkan untuk insinyur yang berpengalaman seperti saya) => This will keep almost everything in perspective for you a bit much better (Ini akan membuat hampir segala sesuatu dalam perspektif untuk Anda sedikit lebih baik) => I don't think it is a bit much (Aku tidak merasa ini sedikit berlebihan) a la = [ɑː lɑː] menurut, secara. => "À la" is a French phrase that means "in the style of" or "in the manner of." It is often used to describe something that is done or prepared in a particular way, or to indicate that something is similar to or modeled after something else ("À la" adalah frasa Perancis yang berarti "dalam gaya" atau "dengan cara." Ini sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang dilakukan atau disiapkan dengan cara tertentu, atau untuk menunjukkan bahwa sesuatu serupa atau meniru sesuatu yang lain) => ala carte (menurut kartu makanan, boleh memesan satu demi satu) => ala Hollywood (secara Hollywood) a.c. = [eɪ ˈsiː] (alternating current) arus bolak-balik => Alternating current (AC) is an electric current which periodically reverses direction and changes its magnitude continuously with time in contrast to direct current (DC) which flows only in one direction (Arus bolak-balik (AC) adalah arus listrik yang secara periodik berbalik arah dan berubah besarnya secara terus menerus terhadap waktu berbeda dengan arus searah (DC) yang hanya mengalir satu arah) => In the US most household current is AC at 60 cycles per second (Di AS, sebagian besar arus rumah tangga adalah AC pada 60 siklus per detik)
  • 6. a.d. = [eɪ. diː] [Anno Domini] T.M. [Tarich Masehi] sesudah lahirnya Nabi Isa. => Anno Domini is the current date era beginning approximately years ago in the Gregorian calendar, based on the assumed birth of Jesus Christ (Anno Domini adalah era tanggal saat ini yang dimulai kira-kira beberapa tahun yang lalu dalam kalender Gregorian, berdasarkan asumsi kelahiran Nabi Isa Alaihissalam) => In 1422, Portugal became the last Western European country to adopt the Anno Domini system (Pada 1422, Portugal menjadi negara Eropa Barat terakhir yang mengadopsi sistem Anno Domini) a.m. = [eɪ. em] (ante meridiem) waktu dari jam 12 malam hingga 12 siang 7 a.m.Jam 7 pagi. sebelum tengah hari => The 12-hour clock is a time convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods: a.m. (from Latin ante meridiem, translates to, before midday) and pp. m. from Latin post meridiem translates to, past midday (Sistem 12- jam adalah jangka waktu 24 jam sehari yang dibagi menjadi dua waktu: a. m.( dari bahasa Latin ante meridiem, yang berarti" sebelum tengah hari") dan pp. m. post meridiem," setelah tengah hari) => ante meridiem is. being before noon (ante meridiem adalah. sebelum tengah hari) aa = [eɪ. eɪ] aa => aa is a dry form of lava resembling clinkers (aa adalah bentuk lava kering yang menyerupai krikil) => AA, the dry form of lava, manifests as a fascinating geological formation characterized by the presence of clinkers, which are fragments of solidified lava that have a rough and jagged appearance, creating a striking visual display of nature's artistic (AA, bentuk lava kering, bermanifestasi sebagai formasi geologi yang memukau yang ditandai dengan adanya klinker, yaitu fragmen lava yang dipadatkan yang memiliki tampilan kasar dan bergerigi, menciptakan tampilan visual artistik alam yang memukau) aaa = [eɪ. eɪ. eɪ.] ( American Automobile Association) Ikatan Mobil Amerika. (American Antrhopological Association) Ikatan Ilmu bangsa-bangsa Amerika. => AAA (the American Automobile Association, Inc.) is a federation of affiliated automobile clubs (AAA (American Automobile Association, Inc.) adalah federasi dari klub-klub otomotif yang berafiliasi) => As a AAA member, you have peace of mind when things on the road don't go as planned (Sebagai anggota AAA, Anda memiliki ketenangan pikiran ketika hal-hal di jalan tidak berjalan sesuai rencana) aaas = [eɪ eɪ eɪ es] (American Association for the Advacement of science) Perkumpulan Amerika untuk Kemajuan Ilmu Pengetahuan. => The American Association for the Advancement of Science (AAAS) is an American international nonprofit organization with the stated goals of promoting cooperation among scientists, defending scientific freedom, encouraging scientific responsibility, and supporting scientific education and science outreach for the betterment of all humanity (American Association for the Advancement of Science (AAAS) adalah organisasi nirlaba internasional Amerika dengan tujuan yang dinyatakan untuk mempromosikan kerja sama di antara para ilmuwan, membela kebebasan ilmiah, mendorong tanggung jawab ilmiah, dan mendukung pendidikan ilmiah dan penjangkauan sains untuk kemajuan seluruh umat manusia) Aachen Aachen => Aachen is a city in western Germany near the Dutch and Belgian borders; formerly it was Charlemagne's northern capital (Aachen adalah sebuah kota di Jerman barat dekat perbatasan Belanda dan Belgia; sebelumnya adalah ibu kota utara Charlemagne) => My mother, Edith Hollander Frank, went with him to Holland in September, while Margot and I were sent to Aachen to stay with our grandmother (Ibu saya, Edith Hollander Frank, pergi bersamanya ke Belanda pada bulan September, sementara saya dan Margot dikirim ke Aachen untuk tinggal bersama nenek kami)
  • 7. aah aah => aah is express admiration and pleasure by uttering `ooh' or `aah' (aah adalah ekspresi kekaguman dan kesenangan dengan mengucapkan `ooh' atau `aah') => "Aah" can be used as an expression of pleasure or relief, such as when someone takes a sip of a cold drink on a hot day, or when someone finally finds something they've been looking for ("Aah" dapat digunakan sebagai ekspresi kesenangan atau kelegaan, seperti saat seseorang menyesap minuman dingin di hari yang panas, atau saat seseorang akhirnya menemukan sesuatu yang mereka cari) => "Aah" can also be used as an expression of pain or discomfort, such as when someone stubs their toe or feels a sudden twinge in their back ("Aah" juga dapat digunakan sebagai ekspresi rasa sakit atau ketidaknyamanan, seperti ketika seseorang tersandung jari kaki mereka atau merasakan kesemutan tiba-tiba di punggung mereka) Aaland islands Kepulauan Aaland => Aaland islands is an archipelago of some 6,000 islands in the Gulf of Bothnia under Finnish control (Kepulauan Aaland adalah kepulauan dari sekitar 6.000 pulau di Teluk Bothnia di bawah kendali Finlandia) => The self-governing province of the Åland Islands lies off the southwest coast of Finland (Provinsi land Islands yang memiliki pemerintahan sendiri terletak di lepas pantai barat daya Finlandia) Aalborg Aalborg => Aalborg is a city and port in northern Jutland (Aalborg adalah kota dan pelabuhan di Jutlandia utara) => He enjoyed some alone time in the Tatra Mountains in Slovakia before arriving in Aalborg, Denmark (Dia menikmati waktu sendirian di Pegunungan Tatra di Slovakia sebelum tiba di Aalborg, Denmark) aalii aalii => aalii is a small Hawaiian tree with hard dark wood (aalii adalah pohon Hawaii kecil dengan kayu gelap yang keras) => Aalii (Dodonaea viscosa) is either a shrub or small tree that is native to Hawaii, as well as other parts of the tropics and subtropics, including Florida and Arizona (Aalii ( Dodonaea viscosa ) adalah semak atau pohon kecil yang berasal dari Hawaii, serta bagian lain dari daerah tropis dan subtropis, termasuk Florida dan Arizona) aardvark (ärdˌvärk) Tapir => aardvark is a nocturnal burrowing mammal with long ears, a tubular snout, and a long extensible tongue, feeding on ants and termites. Aardvarks are native to Africa and have no close relatives (Tapir adalah mamalia penggali nokturnal dengan telinga panjang, moncong berbentuk tabung, dan lidah panjang yang dapat diperpanjang, memakan semut dan rayap. Tapir berasal dari Afrika dan tidak memiliki kerabat dekat) => Unlike the aardvark meat and sloth milk we use to use (Berbeda dengan daging aardvark dan susu sloth yang biasa kita gunakan) aardwolf ( ärdwoolf) serigala => aardwolf is a nocturnal black-striped African mammal of the hyena family, feeding mainly on termites. => aardwolf is striped hyena of southeast Africa that feeds chiefly on insects (aardwolf adalah hyena belang dari Afrika tenggara yang terutama memakan serangga) Aaron Harun => Aaron is a Hebrew name typically given to boys (Harun adalah nama Ibrani yang biasanya diberikan untuk anak laki-laki) => Aaron is mentioned in several passages of the Quran, including Surah Al-Baqarah, where he is described as a companion and helper to Musa in his mission to guide the Children of Israel out of Egypt (Harun disebutkan dalam beberapa ayat Al-Quran, termasuk Surat Al-Baqarah, di mana ia digambarkan sebagai pendamping dan penolong Musa dalam misinya membimbing Bani Israil keluar dari Mesir) => aaron and ana were two good friends (aaron dan ana adalah dua teman baik) aau (Amateur Athletic Union) Perserikatan Atlit Amatir. => The Amateur Athletic Union (AAU) is an amateur sports organization based in the United States (Amateur Athletic Union (AAU) adalah organisasi olahraga amatir yang berbasis di Amerika Serikat) => The AAU was founded on January 21, 1888, with the goal of creating common standards in amateur sport (AAU didirikan pada 21 Januari 1888, dengan tujuan menciptakan standar umum dalam olahraga amatir)
  • 8. aba aba => aba is a fabric woven from goat hair and camel hair (aba adalah kain tenun dari bulu kambing dan bulu unta) => aba is a a loose sleeveless outer garment made from aba cloth; worn by Arabs (aba adalah pakaian luar tanpa lengan longgar yang terbuat dari kain aba; dipakai orang arab) ababil Burung ababil => Ababil is means a "Flock of Birds". It refers to the miraculous birds in Islamic belief mentioned in Surah Al-Fil of the Quran that protected the Kaaba in Mecca from the elephant army of Abraha (Ababil berarti "Kawanan Burung". Ini mengacu pada burung ajaib dalam kepercayaan Islam yang disebutkan dalam Surah Al-Fil dari Quran yang melindungi Ka'bah di Mekah dari tentara gajah Abraha) => Ababil is the name of bird In surah Feel Allah (SWT) says when Abraha rushed to ruin kabah by using feel (elephants) then Allah SWT send his weak creature ababil to show that Allah SWT is all powerful (Ababil adalah nama burung Dalam surah Feel Allah (SWT) berfirman ketika Abraha bergegas merusak kabah dengan menggunakan feel (gajah) maka Allah SWT mengirimkan ababil makhluknya yang lemah untuk menunjukkan bahwa Allah SWT maha kuasa) abaca (abəkä) pisang Manila/serat. => abaca is a large herbaceous Philippine plant of the banana family that yields Manila hemp (abaca adalah tanaman herba besar Filipina dari keluarga pisang yang menghasilkan ganja Manila) => Abaca fibre, unlike most other leaf fibres, is obtained from the plant leaf stalks (petioles) (Serat abaca, tidak seperti kebanyakan serat daun lainnya, diperoleh dari batang daun tanaman (petioles)) abacinate abacinate => abacinate is blind by holding a red-hot metal plate before someone's eyes (abacinate buta dengan memegang pelat logam merah panas di depan mata seseorang) => The prisoners were abacinated by their captors (Para tawanan dibutakan oleh para penculiknya) aback (əˈbak) lih TAKE. kembali => aback is toward or situated to the rear; back (belakang adalah menuju atau terletak di belakang; belakang) => "Aback" is an adverb that means to be taken by surprise or shocked by something unexpected ("Aback" adalah kata keterangan yang berarti terkejut atau dikejutkan oleh sesuatu yang tidak terduga) => If someone suddenly appears behind you and startles you, you could say that you were taken aback. It can also refer to being in a state of confusion or uncertainty (Jika seseorang tiba-tiba muncul di belakang Anda dan mengejutkan Anda, Anda bisa mengatakan bahwa Anda terkejut. Hal ini juga dapat merujuk pada keadaan kebingungan atau ketidakpastian) => the little strip of pasture aback of the house (sebidang kecil padang rumput di belakang rumah) abactinal abactinal => abactinal is (of radiate animals) located on the surface or end opposite to that on which the mouth is situated (abactinal adalah (hewan radiate) yang terletak di permukaan atau ujung yang berlawanan dengan tempat mulut berada) => These two series also differ from each other in the relations of the abactinal nerve-system (Kedua seri ini juga berbeda satu sama lain dalam hubungan sistem saraf abactinal) abacus (abəkəs) se(m)poa, sipoa. => abacus is an oblong frame with rows of wires or grooves along which beads are slid, used for calculating (sempoa adalah bingkai persegi panjang dengan deretan kabel atau alur di mana manik-manik meluncur, digunakan untuk menghitung) => abacus classic wooden toy (mainan kayu klasik sempoa) abaft (əˈbaft) buritan, di belakang. => abaft is in or behind the stern of a ship (buritan adalah di dalam atau di belakang buritan kapal) => the yacht has a shower just abaft the galley (kapal pesiar memiliki pancuran tepat di belakang dapur)
  • 9. abajas abajas => abajas is Abajas is a municipality and town located in the province of Burgos, Castile and León, Spain. According to the 2004 census (INE), the municipality has a population of 41 inhabitants (abajas adalah Abajas adalah sebuah munisipalitas dan kota yang terletak di provinsi Burgos, Castile dan León, Spanyol. Menurut sensus 2004 (INE), kotamadya memiliki populasi 41 jiwa) => Abajas is a quaint and charming town in northern Spain, with picturesque landscapes and a small but vibrant community of just 41 inhabitants, as recorded in the 2004 census (Abajas adalah kota kuno dan menawan di Spanyol utara, dengan pemandangan yang indah dan komunitas kecil yang hanya terdiri dari 41 penduduk, seperti yang tercatat dalam sensus tahun 2004) abalone = [æbəˈləʊni] tiram/kerang laut. => abalone is an edible mollusk of warm seas, with a shallow earshaped shell lined with motherofpearl and pierced with a line of respiratory holes. (abalone adalah moluska laut hangat yang dapat dimakan, dengan cangkang berbentuk telinga dangkal yang dilapisi dengan mutiara dan ditusuk dengan garis lubang pernapasan) => Among abalone populations, the microbial pressure on the egg surface could be different both spatially and temporally, depending on the habitats and geographical distributions (Di antara populasi abalon, tekanan mikroba pada permukaan telur dapat berbeda baik secara spasial maupun temporal, tergantung pada habitat dan distribusi geografis) abamp abamp => abamp is the cgs electromagnetic unit of electric current equaling 10 amperes that flows in a circular path of one centimeter radius and produces a magnetic field of 2 π oersteds at the center of the circle (abamp adalah satuan elektromagnetik cgs untuk arus listrik sebesar 10 ampere yang mengalir pada lintasan melingkar berjari- jari satu sentimeter dan menghasilkan medan magnet sebesar 2 oersteds di pusat lingkaran) => abamp is a unit of current equal to 10 amperes (abamp adalah satuan arus yang sama dengan 10 ampere) => abamp is noun alternative spelling of abampere (abamp adalah kata benda ejaan alternatif dari abampere) abandon (əˈbandən) bebas. Meninggalkan (ship). Memutuskan (hope). melepaskan, meninggalkan, membuang. menyerahkan. => abandon is cease to support or look after (someone); desert (meninggalkan adalah berhenti mendukung atau menjaga (seseorang); meninggalkan) => Abandon is a verb that means to leave something behind, often in a permanent way or with no intention of returning. It can also mean to give up or renounce a course of action or a belief (Meninggalkan adalah kata kerja yang berarti meninggalkan sesuatu, sering kali secara permanen atau tanpa niat untuk kembali. Kata ini juga dapat berarti menyerah atau meninggalkan suatu tindakan atau keyakinan) => her natural mother had abandoned her at an early age (ibu kandungnya telah meninggalkannya pada usia dini) abandoned (əˈband(ə)nd) Yang ditinggalkan. Yang dibuang. => "Abandoned" is an adjective that describes something or someone that has been left or deserted and is no longer being taken care of or looked after. It can be used to describe physical objects, such as abandoned buildings or vehicles, or abstract concepts, such as abandoned hopes or dreams ("Ditinggalkan" adalah kata sifat yang menggambarkan sesuatu atau seseorang yang telah ditinggalkan atau ditinggalkan dan tidak lagi diurus atau dijaga. Kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan objek fisik, seperti bangunan atau kendaraan yang ditinggalkan, atau konsep abstrak, seperti harapan atau impian yang ditinggalkan) => In legal contexts, "abandoned" can refer to property or assets that have been relinquished or surrendered by their owner, often to the government (Dalam konteks hukum, "ditelantarkan" dapat merujuk pada properti atau aset yang telah dilepaskan atau diserahkan oleh pemiliknya, seringkali kepada pemerintah) => an abandoned house or ship rumah atau kapal yang ditinggalkan. => an abandoned child anak yang dibuang, anak yang tak diurus lagi.
  • 10. abandoned infant = [əˈbændənd ɪnfənt] bayi terlantar => abandoned infant is a child who has been abandoned and whose parents are unknown (Bayi terlantar adalah anak yang ditelantarkan dan orang tuanya tidak diketahui) => A year later, Mr. de la Renta was moved by the story of an abandoned infant being cared for at the orphanage he supported in the Dominican Republic (Setahun kemudian, Mr. de la Renta tergerak oleh cerita tentang seorang bayi terlantar yang dirawat di panti asuhan yang didukungnya di Republik Dominika) abandoned person = [əˈbændənd pɜːsn] orang yang ditinggalkan => abandoned person is someone for whom hope has been abandoned (orang yang ditinggalkan adalah seseorang yang harapannya telah ditinggalkan) => The good principle in the hearts of many abandoned persons may be compared to the few remaining sparks of a nearly extinguished fire (Prinsip baik di hati banyak orang yang ditinggalkan dapat dibandingkan dengan beberapa percikan api yang hampir padam) abandoned ship = [əˈbændənd ʃɪp] kapal terlantar => abandoned ship is a ship abandoned on the high seas (kapal terlantar adalah kapal yang terbengkalai di laut lepas) => his predicament was made worse for Hoover when Maytag abruptly abandoned ship and seized Penelope as his partner (kesulitannya menjadi lebih buruk bagi Hoover ketika Maytag tiba-tiba meninggalkan kapal dan menangkap Penelope sebagai rekannya) abandonee Penguasa properti yang di tinggalkan => abandonee is One to whom anything is legally abandoned (ditinggalkan adalah Dia yang kepadanya segala sesuatu secara hukum ditinggalkan) => abandonee is one that holds or claims abandoned property (abandonee adalah salah satu yang memegang atau mengklaim properti terbengkalai) abandoner Orang yang meninggalkan => abandoner is one who abandons (pengabai adalah orang yang meninggalkan) => "Abandoner" is a noun that refers to a person who abandons or gives up on someone or something. The term can be used in a variety of contexts, such as a parent who abandons their child, a partner who abandons their relationship, or an investor who abandons a project ("Abandoner" adalah kata benda yang mengacu pada orang yang meninggalkan atau menyerah pada seseorang atau sesuatu. Istilah ini dapat digunakan dalam berbagai konteks, seperti orang tua yang meninggalkan anak mereka, pasangan yang meninggalkan hubungan mereka, atau investor yang meninggalkan sebuah proyek) => You are an abandoner, that's what you are (Anda adalah seorang pengabai, itulah Anda) abandonment = [əˈbændənmənt] Keadaan tertinggal. Dengan bebas. Pengabaian => Abandonment is the act of getting rid of something (Pengabaian adalah tindakan menyingkirkan sesuatu) => If abandonment is your greatest fear in life, make sure to surround yourself with loyal friends and treat them kindly (Jika pengabaian adalah ketakutan terbesar Anda dalam hidup, pastikan untuk mengelilingi diri Anda dengan teman-teman yang setia dan perlakukan mereka dengan baik) => abandonment trauma (trauma ditinggalkan) => she had a feeling of utter abandonment and loneliness (dia memiliki perasaan ditinggalkan dan kesepian) abandons = [əˈbændən] meninggalkan. melepaskan. membuang. memutuskan. batal => abandons is cease to support or look after (someone) (meninggalkan adalah berhenti untuk mendukung atau menjaga (seseorang) => The thief abandons the car afterwards, but strips and pawns anything of value (Pencuri meninggalkan mobil setelah itu, tapi strip dan pion adalah sesuatu yang berharga) abarticulation abartikulasi => abarticulation is dislocation of a joint (abartikulasi adalah dislokasi sendi) => abarticulation is the act of dislocating a joint (abartikulasi adalah tindakan dislokasi sendi) => After the accident, the doctor discovered that the patient had suffered an abarticulation of his shoulder joint, which required immediate medical attention (Setelah kecelakaan tersebut, dokter menemukan bahwa pasien menderita abartikulasi pada sendi bahunya, yang membutuhkan perhatian medis segera)
  • 11. abase = [əˈbeɪs] menghina. Menurunkan martabat => To abase something or someone is to humiliate them — no, more than just humiliate them (Merendahkan sesuatu atau seseorang berarti mempermalukan mereka — tidak, lebih dari sekadar mempermalukan mereka) => “Should I abase myself? Rub ashes in my hair? Tear my clothes?” (“Haruskah aku merendahkan diriku sendiri? Gosokkan abu di rambutku? merobek pakaianku?”) => I watched my colleagues abasing themselves before the board of trustees (Saya melihat rekan-rekan saya mempermalukan diri mereka sendiri di depan dewan pengawas) abased = [əˈbeɪsid] direndahkan => abased is reduced or lowered, as in status, office, dignity, or estimation; humbled; degraded (direndahkan adalah dikurangi atau diturunkan, seperti status, jabatan, martabat, atau perkiraan; rendah hati; terdegradasi) => In the hearings, the abased director of the Children’s Fund finally admitted his errors and meekly promised reforms (Dalam persidangan, direktur Dana Anak-anak akhirnya mengakui kesalahannya dan dengan lemah lembut menjanjikan reformasi) abasement = [əˈbeɪsmənt] penghinaan, kerendahan diri. => abasement is the action or fact of abasing or being abased; humiliation or degradation (abasement adalah tindakan atau fakta merendahkan atau direndahkan; penghinaan atau degradasi) => Unfortunately, an impulse to abase oneself isn’t resolved by a recognition that human life is a collaboration (Sayangnya, dorongan untuk merendahkan diri tidak diselesaikan dengan pengakuan bahwa kehidupan manusia adalah sebuah kolaborasi) abash = (əˈbæʃ) memalukan. => Abash is to embarrass someone or make them feel uncomfortable (Abash adalah untuk mempermalukan seseorang atau membuat mereka merasa tidak nyaman) => if anything was officially done or said to him, it did not abash him (jika sesuatu secara resmi dilakukan atau dikatakan kepadanya, itu tidak membuatnya malu) => He had never blushed in his life; no humiliation could abash him (Dia tidak pernah tersipu dalam hidupnya; tidak ada penghinaan yang bisa membuatnya malu) => Her elder cousins abashed her by commenting on her shyness (Sepupu-sepupunya yang lebih tua mempermalukannya dengan mengomentari rasa malunya) abashed = (əˈbæʃed) malu, bingung, kebingungan. => abashed is embarrassed, disconcerted, or ashamed (malu adalah malu, bingung, atau malu) => Harriet looked slightly abashed (Harriet tampak sedikit malu) abasia abasia => abasia is inability to walk (abasia adalah ketidakmampuan untuk berjalan) => abasia due to spastic contractions of the leg muscles (abasia karena kontraksi spastik otot-otot kaki) abasia trepidans abasia trepidans => abasia trepidans is abasia due to trembling of the legs (abasia trepidans adalah abasia karena kaki gemetar) => The elderly patient was diagnosed with abasia trepidans, a condition causing difficulty in walking due to trembling of the legs, which made it challenging for her to move around without assistance (Pasien lansia tersebut didiagnosis menderita abasia trepidans, suatu kondisi yang menyebabkan kesulitan berjalan akibat kaki yang gemetar, sehingga sulit baginya untuk bergerak tanpa bantuan.) abasic abasic. sederhana => abasic is of or relating to abasia (inability to walk) (abasic adalah atau berkaitan dengan abasia (ketidakmampuan untuk berjalan) => Even though many students may pass the English level tests , they can not carry abasic conversation with foreigners , not to mention the meeting of international work needs (Meskipun banyak siswa dapat lulus tes tingkat bahasa Inggris, mereka tidak dapat melakukan percakapan dasar dengan orang asing, apalagi memenuhi kebutuhan kerja internasional)
  • 12. abatable bisa dikurangi => abatable is capable of being abated (dapat dikurangi adalah. mampu diredakan) => abatable is capable of being abated (=made less extreme or serious) (dapat dikurangi adalah mampu diredakan (= dibuat kurang ekstrim atau serius) => If a nuisance such as noise or smell is abatable then the law allows the aggrieved party to stop it by using reasonable means (Jika gangguan seperti kebisingan atau bau dapat diatasi maka hukum mengizinkan pihak yang dirugikan untuk menghentikannya dengan menggunakan cara yang wajar) abatable nuisance gangguan yang dapat dikurangi => abatable nuisance is a nuisance that can remedied (suppressed or extinguished or rendered harmless) (gangguan abatable adalah gangguan yang dapat diperbaiki (ditekan atau dipadamkan atau dibuat tidak berbahaya) => the continued existence of an abatable nuisance is not authorized under the law (keberadaan gangguan yang dapat dikurangi tidak diizinkan berdasarkan undang-undang) abate (əˈbāt) (me)reda. mengurang, berkurang. => Abate is a verb that means to become less intense or to decrease in amount or intensity. It can also mean to make something less intense or to alleviate or reduce the intensity of something (Abate adalah kata kerja yang berarti menjadi kurang kuat atau berkurang jumlah atau intensitasnya. Kata ini juga dapat berarti membuat sesuatu menjadi kurang intens atau meringankan atau mengurangi intensitas sesuatu) => The storm abated (Angin ribut (me)reda) => The pain abated (Sakitnya mengurang. Perasaan sakit itu berkurang) abated mereda. Reda. Berkurang. Mengurang. Membatalkan => abated is (of something perceived as hostile, threatening, or negative) become less intense or widespread (mereda adalah (sesuatu yang dianggap bermusuhan, mengancam, atau negatif) menjadi kurang intens atau meluas) => Something that abates becomes fewer or less intense (Sesuatu yang mereda menjadi lebih sedikit atau kurang intens) => the storm suddenly abated (badai tiba-tiba reda) abatement (əˈbātmənt) pengurangan => abatement is (often in legal use) the ending, reduction, or lessening of something (pengurangan adalah (sering dalam penggunaan legal) akhir, pengurangan, atau pengurangan sesuatu) => noise abatement (pengurangan kebisingan) abates (əˈbāts) Mereda. Reda. Berkurang. Mengurang. Membatalkan => abates is (of something perceived as hostile, threatening, or negative) become less intense or widespread (mereda adalah (sesuatu yang dianggap bermusuhan, mengancam, atau negatif) menjadi kurang intens atau meluas) => the storm suddenly abated (badai tiba-tiba reda) abatis abatis => abatis is a line of defense consisting of a barrier of felled or live trees with branches (sharpened or with barbed wire entwined) pointed toward the enemy (abatis adalah garis pertahanan yang terdiri dari penghalang pohon yang ditebang atau hidup dengan cabang (diasah atau dengan kawat berduri terjalin) mengarah ke musuh) => The defenses consisted of two lines of abatis and a line of earthworks manned by Brig (Pertahanan terdiri dari dua baris abatis dan satu baris pekerjaan tanah yang diawaki oleh Brigjen) => Our men worked their way through the abatis of trees, took the outer line of rifle-pits, and bivouacked within the enemy's lines (Orang-orang kami bekerja melalui abatis pohon, mengambil garis terluar dari lubang senapan, dan membuat bivak di dalam garis musuh) abattoir pembantaian, pejagalan, tempat pemotongan. => abattoir is a place where animals are killed for their meat (rumah potong hewan adalah tempat di mana hewan dibunuh untuk diambil dagingnya) => Mr. Foley worked previously at a chicken abattoir and reckoned he was beyond such queasiness (Bapak Foley sebelumnya pernah bekerja di rumah potong ayam dan merasa sudah tidak mual)
  • 13. abaxial abaksial => abaxial is facing away from the axis of an organ or organism (abaksial adalah menghadap jauh dari sumbu organ atau organisme) => abaxial is facing away from the stem of a plant (in particular denoting the lower surface of a leaf) (abaksial adalah. menghadap jauh dari batang tanaman (khususnya menunjukkan permukaan bawah daun) => the abaxial surface of a leaf is the underside or side facing away from the stem (permukaan abaksial daun adalah bagian bawah atau sisi yang menghadap jauh dari batang) abaya abaya => abaya is a long piece of clothing that reaches to the ground, covering the whole of the body except the head, feet, and hands, worn by some Muslim women (abaya adalah pakaian panjang yang sampai ke tanah, menutupi seluruh tubuh kecuali kepala, kaki, dan tangan, yang dikenakan oleh sebagian wanita muslim) => abaya is a full-length outer garment worn by some Muslim women (abaya adalah pakaian luar panjang penuh yang dikenakan oleh beberapa wanita Muslim) abbess kepala biara wanita. => abbess is a woman who is the head of an abbey of nuns (abbess adalah seorang wanita yang menjadi kepala biara biarawati) => Typically, a woman has been a nun for many years before becoming an abbess (Biasanya, seorang wanita telah menjadi biarawati selama bertahun-tahun sebelum menjadi kepala biara) abbey (ˈabē) biara. => abbey is the building or buildings occupied by a community of monks or nuns (biara adalah bangunan atau bangunan yang ditempati oleh komunitas biarawan atau biarawati) => The world-famous Hagia Sophia museum in Istanbul - originally founded as a abbey - has been turned back into a mosque (Museum Hagia Sophia yang terkenal di dunia di Istanbul - awalnya didirikan sebagai biara - telah diubah kembali menjadi masjid) abbot (abət) kepala biara pria. => abbot is a man who is the head of an abbey of monks (abbot adalah seorang pria yang merupakan kepala biara para biarawan) => A former abbot converted to Islam, after reading some of the verses of the Quran (Seorang mantan kepala biara masuk Islam, setelah membaca beberapa ayat Alquran) abbreviate (əˈbrēvēˌāt) menyingkatkan. memendekkan. menyingkat. => abbreviate is shorten (a word, phrase, or text) (abbreviate adalah memperpendek (sebuah kata, frase, atau teks)) => he abbreviates a great deal in his memos (Ia menyingkat banyak dalam catatan catatannya) => To abbreviate is to shorten. Words are often abbreviated, like when we say sked instead of schedule (Menyingkat adalah mempersingkat. Kata-kata sering disingkat, seperti ketika kita mengatakan sked bukan schedule). abbreviated (əˈbrēvēˌādəd) yang disingkatkan. => abbreviated is shortened; cut short (disingkat adalah disingkat; potong pendek) => abbreviated shorts (celana pendek yang pendek sekali) abbreviating Menyingkat. Mempersingkat. Menyingkatkan. Memperpendek => abbreviating is shorten (a word, phrase, or text) (menyingkat adalah memperpendek (kata, frase, atau teks)) => the business of artists and repertory, commonly abbreviated to A&R (bisnis seniman dan repertoar, biasa disingkat A&R) abbreviation Singkatan, kependekan. Perpendekan. => abbreviation is a shortened form of a word or phrase (singkatan adalah bentuk singkat dari kata atau frase) => abbreviations of the above name (singkatan dari nama di atas) => SKU is the abbreviation for Stock Keeping Unit (SKU adalah singkatan dari Stock Keeping Unit)
  • 14. abbreviator singkatan => abbreviator is one who shortens or abridges or condenses a written work (abbreviator adalah orang yang mempersingkat atau meringkas atau memadatkan sebuah karya tulis) => There is so much repetition and such a lavish expenditure of words in the writings of Cassiodorus, that they lend themselves very readily to the work of the abbreviator (Ada begitu banyak pengulangan dan pengeluaran kata-kata yang begitu banyak dalam tulisan-tulisan Cassiodorus, sehingga mereka sangat siap untuk pekerjaan singkatan) abc = [eɪ biː ˈsiː] Abjad. (American Broadcasting Company) Perusahaan Siaran Amerika. => abc is the elementary stages of any subject (usually plural) (abc adalah tahap dasar dari subjek apa pun (biasanya jamak) => That child knows his ABC's (Anak itu tahu abjad) abcoulomb abcoulomb => abcoulomb is a unit of electrical charge equal to 10 coulombs (abcoulomb adalah satuan muatan listrik yang sama dengan 10 coulomb) => abcoulomb is the cgs electromagnetic unit quantity of electricity equal to 10 coulombs and being the charge that passes in one second through any cross section of a conductor carrying a steady current of one abampere (abcoulomb adalah cgs satuan elektromagnetik kuantitas listrik sama dengan 10 coulomb dan menjadi muatan yang lewat dalam satu detik melalui setiap penampang konduktor yang membawa arus tetap satu abampere) abdicable abdikable => abdicable is capable of being discarded or renounced or relinquished (abdikable adalah mampu dibuang atau ditinggalkan atau dilepaskan) => abdicable responsibilites (tanggung jawab yang dilepaskan) abdicate Turun takhta. Melepaskan. => Sometimes someone in power might decide to give up that power and step down from his or her position (Terkadang seseorang yang berkuasa mungkin memutuskan untuk melepaskan kekuasaan itu dan mundur dari posisinya) => to abdicate o's responsibility (melepaskan tanggung jawab nya) turun takhta. => The king abdicated (Raja itu turun takhta) abdicated turun tahta. Melepaskan. Menyerahkan takhta => abdicated is (of a monarch) renounce one's throne (turun tahta adalah (dari seorang raja) meninggalkan tahta seseorang) => in 1918 Kaiser Wilhelm abdicated as German emperor (pada tahun 1918 Kaiser Wilhelm turun tahta sebagai kaisar Jerman) abdicating turun tahta. melepaskan. menyerahkan takhta => He wanted to lie down in this redolent field, curl up in the green womb in the dazzling aura of these mountains, growing warm and drowsy under the sun, abdicating all responsibilities—and sleep (Dia ingin berbaring di ladang yang harum ini, meringkuk di rahim hijau dalam aura mempesona pegunungan ini, menjadi hangat dan mengantuk di bawah matahari, melepaskan semua tanggung jawab—dan tidur) => It needs to assert the value to British society of membership of the EU instead of supinely abdicating all responsibility for the issue (Ia perlu menegaskan nilai bagi masyarakat Inggris dari keanggotaan UE alih-alih dengan begitu saja melepaskan semua tanggung jawab untuk masalah ini) abdication =[æbdɪˈkeɪʃn] abdication => abdication is an act of abdicating or renouncing the throne (turun tahta adalah tindakan turun tahta atau melepaskan tahta) => Abdication is the formal act of stepping down from something, especially a king giving up the throne. An abdication is a type of resignation (Turun tahta adalah tindakan formal untuk mengundurkan diri dari sesuatu, terutama seorang raja yang menyerahkan tahta. Turun tahta adalah jenis pengunduran diri) => Edward VIII did not marry until after his abdication (Edward VIII tidak menikah sampai setelah turun tahta)
  • 15. abdomen = [æbdəmən] perut, daerah perut. => abdomen is the part of the body of a vertebrate containing the digestive organs; the belly. In humans and other mammals, it is bounded by the diaphragm and the pelvis (perut adalah bagian tubuh vertebrata yang berisi alat pencernaan; perut. Pada manusia dan mamalia lain, ia dibatasi oleh diafragma dan panggul) => Your abdomen is the middle part of the front of your body, between your chest area and your pelvis (Perut Anda adalah bagian tengah bagian depan tubuh Anda, antara area dada dan panggul Anda) => If the doctor asks if your abdomen hurts, the doctor wants to know if you have any pain in your belly area (Jika dokter bertanya apakah perut Anda sakit, dokter ingin tahu apakah Anda merasakan sakit di daerah perut Anda) abdominal = [æbˈdɒmɪnl] yang berhubungan dengan perut. => abdominal is relating to the abdomen (perut adalah berhubungan dengan perut) => Anything abdominal relates to the midsection of your body, just below your chest and above your pelvis (Apa pun yang berhubungan dengan perut bagian tengah tubuh Anda, tepat di bawah dada dan di atas panggul Anda) => abdominal operation (pembedahan perut) => abdominal pain (sakit perut) abdominal actinomycosis aktinomikosis perut => abdominal actinomycosis is a serious form of actinomycosis that affects the abdomen (aktinomikosis perut adalah bentuk serius dari aktinomikosis yang mempengaruhi perut) => actinomycosis is disease of cattle that can be transmitted to humans; results from infection with actinomycetes; characterized by hard swellings that exude pus through long sinuses (actinomycosis adalah penyakit ternak yang dapat menular ke manusia; hasil dari infeksi actinomycetes; ditandai dengan pembengkakan keras yang mengeluarkan nanah melalui sinus yang panjang) abdominal aortic aneurysm aneurisma aorta abdomen => abdominal aortic aneurysm is an aneurysm of the abdominal aorta associated with old age and hypertension (Aneurisma aorta abdominalis adalah aneurisma aorta abdominalis yang berhubungan dengan usia tua dan hipertensi) => Abdominal aortic aneurysm is a potentially life-threatening condition, which requires careful monitoring and management, especially in elderly patients with a history of hypertension (Aneurisma aorta abdominalis adalah kondisi yang berpotensi mengancam jiwa, yang memerlukan pemantauan dan penatalaksanaan yang cermat, terutama pada pasien usia lanjut dengan riwayat hipertensi) abdominal breathing pernapasan perut => abdominal breathing is breathing in which most of the respiratory effort is done by the abdominal muscles (pernapasan perut adalah pernapasan yang sebagian besar upaya pernapasannya dilakukan oleh otot-otot perut) => abdominal breathing is practiced by singers (pernapasan perut dipraktikkan oleh penyanyi) abdominal cavity rongga perut => abdominal cavity is the cavity containing the major viscera; in mammals it is separated from the thorax by the diaphragm (rongga perut adalah rongga yang berisi jeroan utama; pada mamalia dipisahkan dari toraks oleh diafragma) => His lower intestine was ruptured and hemorrhaged, the blood collected in his abdominal cavity (Usus bagian bawahnya pecah dan berdarah, darah terkumpul di rongga perutnya) abdominal delivery persalinan perut => abdominal delivery is the delivery of a fetus by surgical incision through the abdominal wall and uterus (from the belief that Julius Caesar was born that way) (Persalinan perut adalah melahirkan janin dengan sayatan bedah melalui dinding perut dan rahim (dari keyakinan bahwa Julius Caesar dilahirkan seperti itu) => A cesarean section or a "c-section" refers to an abdominal delivery wherein the uterus is incised to deliver the baby (Operasi caesar atau "c-section" mengacu pada persalinan perut di mana rahim diiris untuk melahirkan bayi)
  • 16. abdominal external oblique muscle otot miring eksternal perut => abdominal external oblique muscle is a diagonally arranged abdominal muscle on either side of the torso (Otot oblik eksternal abdomen adalah otot abdomen yang tersusun secara diagonal di kedua sisi batang tubuh) => The abdominal external oblique muscle is one of the largest muscles in the abdominal wall and plays a crucial role in maintaining posture, supporting the abdominal contents, and facilitating movement of the trunk during physical activities such as twisting and bending (Otot oblik eksternal perut adalah salah satu otot terbesar di dinding perut dan memainkan peran penting dalam menjaga postur tubuh, menopang isi perut, dan memfasilitasi pergerakan batang tubuh selama aktivitas fisik seperti memutar dan menekuk) abdominal muscle otot perut => abdominal muscle is the muscles of the abdomen (Otot perut adalah otot-otot perut) => The abdominal muscles are a group of muscles located in the abdomen that provide structural support to the torso, protect the internal organs, and help with breathing, posture, and movement (Otot perut adalah sekelompok otot yang terletak di perut yang memberikan dukungan struktural pada tubuh, melindungi organ dalam, dan membantu pernapasan, postur tubuh, dan gerakan) abdominal nerve plexus = [æbˈdɒmɪnl nɜːv pleksəs] pleksus saraf perut => abdominal nerve plexus is a large plexus of sympathetic nerves in the abdomen behind the stomach (Otot perut adalah pleksus besar saraf simpatis di perut di belakang perut) => The abdominal nerve plexus, situated behind the stomach, is a complex network of sympathetic nerves that plays a crucial role in coordinating various functions within the abdomen, including digestion, blood flow regulation, and sensory information transmission (Pleksus saraf abdomen, yang terletak di belakang perut, adalah jaringan saraf simpatis yang kompleks yang memainkan peran penting dalam mengoordinasikan berbagai fungsi di dalam perut, termasuk pencernaan, pengaturan aliran darah, dan transmisi informasi sensorik) abdominal pregnancy = [æbˈdɒmɪnl. preɡnənsi] kehamilan perut => abdominal pregnancy is ectopic pregnancy in the abdominal cavity (Kehamilan perut adalah kehamilan ektopik di rongga perut) => It was formerly thought that primary abdominal pregnancy is quite common; that is, that the ovum is implanted on some organ within the abdomen itself, apart from the uterine adnexa (Sebelumnya diperkirakan bahwa kehamilan perut primer cukup umum; yaitu, bahwa ovum ditanamkan pada beberapa organ di dalam perut itu sendiri, selain dari adneksa uteri) abdominal wall = [æbˈdɒmɪnl wɔːl] dinding perut => abdominal wall is a wall of the abdomen (dinding perut adalah dinding perut) => When Charity called Waldhausen earlier this year to let him know she was pregnant, he was concerned whether her abdominal wall would expand enough to allow the baby to grow (Ketika Charity menelepon Waldhausen awal tahun ini untuk memberi tahu dia bahwa dia hamil, dia khawatir apakah dinding perutnya akan cukup mengembang untuk memungkinkan bayinya tumbuh) abdominocentesis abdominosentesis => abdominocentesis is centesis of the belly to remove fluid for diagnosis (abdominocentesis adalah centesis perut untuk mengeluarkan cairan untuk diagnosis) => Abdominocentesis is the process of inserting a small gauge needle into the abdomen to evaluate if fluid is present and obtain a sample for further testing (Abdominosentesis adalah proses memasukkan jarum pengukur kecil ke dalam perut untuk mengevaluasi apakah ada cairan dan mendapatkan sampel untuk pengujian lebih lanjut) abdominoplasty operasi perut => abdominoplasty is a surgical operation involving the removal of excess flesh from the abdomen (abdominoplasty adalah operasi bedah yang melibatkan pengangkatan kelebihan daging dari perut) => abdominoplasty is cosmetic surgery of the abdomen to remove wrinkles and tighten the skin over the stomach (abdominoplasty adalah operasi kosmetik pada perut untuk menghilangkan kerutan dan mengencangkan kulit di atas perut) abdominous dgn perut yg besar => abdominous is (of a person) having a large belly; fat (perut adalah (seseorang) memiliki perut besar; gemuk) => abdominous is having a large belly (Abdominous adalah memiliki perut yang besar)
  • 17. abduce abduce => abduce is advance evidence for (abduce adalah bukti awal untuk) => The evidence for photographs of invisible people which we sometimes hear abduced as adequate is surprisingly feeble (Bukti untuk foto-foto orang tak kasat mata yang kadang-kadang kita dengar sebagai bukti awal yang cukup ternyata sangat lemah.) abducens abdusen => abducens is short for abducens nerve (abducens adalah singkatan dari saraf abducens) => abducens is a small motor nerve supplying the lateral rectus muscle of the eye (abducens adalah saraf motorik kecil yang mempersarafi otot rektus lateral mata) abduct = [æbˈdʌkt] menculik, mengalap, melarikan (dengan paksa) => abduct is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil (seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik) => The stranger abducted the woman (Orang yang tak dikenal itu menculik perempuan itu) abducted diculik => abducted is past simple and past participle of abduct (abducted adalah past simple dan past participle of abduct) => abducted in plain sight (diculik di depan mata) => The company director was abducted from his car by terrorists (Direktur perusahaan diculik dari mobilnya oleh teroris) abducting menculik. Melarikan. Mengalap => abducting is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil (seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik) => Oh, someone's been abducting the cats in the neighborhood (Oh, seseorang telah menculik kucing di lingkungan sekitar) abduction = [æbˈdʌkʃn] penculikan. => abduction is the action or an instance of forcibly taking someone away against their will (penculikan adalah tindakan atau contoh mengambil seseorang secara paksa di luar kehendak mereka) => Abduction of a child is a crime punishable by death (Penculikan anak adalah kejahatan yang dapat dihukum mati) abductor = [æbˈdʌktə(r)] penculik. => abductor is a person who abducts another person (penculik adalah orang yang menculik orang lain) => she endured a twohour ordeal at the hands of her abductors (dia mengalami cobaan berat selama dua jam di tangan para penculiknya) abductor muscle otot abductor => abductor muscle is a muscle that draws a body part away from the median line (Otot abduktor adalah otot yang menarik bagian tubuh menjauhi garis median) => The surgery was to repair torn abductor muscles and remove fluid-filled sacs in his hips, his representatives said (Operasi itu untuk memperbaiki otot abduktor yang robek dan mengeluarkan kantung berisi cairan di pinggulnya, kata perwakilannya) abducts = [æbˈdʌkt] Menculik. Melarikan. Mengalap => abducts is take (someone) away illegally by force or deception; kidnap (penculikan adalah mengambil (seseorang) secara tidak sah dengan kekerasan atau penipuan; menculik) => the millionaire who disappeared may have been abducted (jutawan yang menghilang mungkin telah diculik) abe abe => abe is a male given name, form of Abraham (abe adalah nama yang diberikan untuk laki-laki, bentuk dari Abraham) => Despite his many mistakes, Abe’s legacy likely will be taking Japan from a country timid about acting boldly in the world to one more confident taking on global challenges (Terlepas dari banyak kesalahannya, warisan Abe kemungkinan akan membawa Jepang dari negara yang takut bertindak berani di dunia menjadi negara yang lebih percaya diri menghadapi tantangan global)
  • 18. abeam (ditengah) rusuk. behenti. => abeam is on a line at right angles to a ship's or an aircraft's length (abeam adalah. pada garis tegak lurus terhadap panjang kapal atau pesawat terbang) => the lighthouse was abeam at noon (mercusuar itu berhenti pada siang hari) abecedarian berhubung dgn abjad => abecedarian is arranged alphabetically (abecedarian adalah disusun menurut abjad) => in abecedarian sequence (dalam urutan abecedarian) abecedarius abecedarius => abecedarius is a poem having lines beginning with letters of the alphabet in regular order (abecedarius adalah puisi yang baris-barisnya diawali dengan huruf-huruf abjad secara berurutan) => abecedarius is a poem in which the lines or stanzas begin with the letters of the alphabet in regular order (abecedarius adalah puisi di mana baris atau bait dimulai dengan huruf alfabet dalam urutan yang teratur) abegging tidak diinginkan. memohon => abegging is archaic begging (abegging adalah istilah kuno begging) => Scholarships often go abegging (beasiswa-beasiswa sering tak dimanfaatkan) Abel Son of Adam => abel is in the Quran : a son of Adam and Eve killed by his brother Cain => Cain and Abel (Arabic: Qābīl and Hābīl) are believed by Muslims to have been the first two sons of Adam and Eve (Kain dan Habel (Arab: Qābīl dan Hābīl) diyakini oleh umat Islam sebagai dua putra pertama Adam dan Hawa) abele abele => abele is white poplar, white aspen, abele, aspen poplar, silver-leaved poplar, Populus alba. a poplar that is widely cultivated in the United States; has white bark and leaves with whitish undersurfaces (abele adalah poplar putih, aspen putih, abele, poplar aspen, poplar berdaun perak, Populus alba. poplar yang banyak dibudidayakan di Amerika Serikat; memiliki kulit putih dan daun dengan permukaan bawah keputihan) => abele is a poplar that is widely cultivated in the United States; has white bark and leaves with whitish undersurfaces (abele adalah poplar yang banyak dibudidayakan di Amerika Serikat; memiliki kulit putih dan daun dengan permukaan bawah keputihan) abelia abelia => abelia is any of various deciduous or evergreen ornamental shrubs of the genus Abelia having opposite simple leaves and cymes of small white or pink or purplish flowers; Asia and Mexico (abelia adalah salah satu dari berbagai semak hias gugur atau hijau sepanjang tahun dari genus Abelia yang memiliki daun sederhana yang berlawanan dan bunga kecil berwarna putih atau merah muda atau keunguan; Asia dan Meksiko) => The abelia rupestris is the red leafed plant with pink blossoms (Abelia rupestris adalah tanaman berdaun merah dengan bunga merah muda) Abelian group kelompok Abelian => Abelian group is a group that satisfies the commutative law (Grup Abelian adalah grup yang memenuhi hukum komutatif) => A group whose operations are all permutable with each other is called an Abelian group (Grup yang semua operasinya dapat diubah satu sama lain disebut grup Abelian) Abelmoschus Abelmoschus => Abelmoschus is genus of tropical coarse herbs having large lobed leaves and often yellow flowers (Abelmoschus adalah genus herba kasar tropis yang memiliki daun lobed besar dan bunga sering berwarna kuning) => Abelmoschus is a genus of about fifteen species of flowering plants in the mallow family (Malvaceae), native to tropical Africa, Asia and northern Australia (Abelmoschus adalah genus dari sekitar lima belas spesies tanaman berbunga di keluarga mallow (Malvaceae), asli Afrika tropis, Asia dan Australia utara)
  • 19. abelmosk abelmosk => abelmosk is bushy herb of tropical Asia grown for its yellow or pink to scarlet blooms that resemble the hibiscus (abelmosk adalah herba lebat dari Asia tropis yang tumbuh karena bunganya yang berwarna kuning atau merah muda hingga merah tua yang menyerupai kembang sepatu) => abelmosk is a bushy herb (Abelmoschus moschatus synonym Hibiscus moschatus) of tropical Asia often cultivated for its showy, usually creamy yellow flowers with deep purple centers and musky-scented seeds (abelmosk adalah herba lebat (Abelmoschus moschatus sinonim Hibiscus moschatus) dari Asia tropis yang sering dibudidayakan karena bunganya yang mencolok, biasanya berwarna kuning krem dengan pusat ungu tua dan biji beraroma musky) aberdeen = [æbəˈdiːn] aberdeen => aberdeen is geographical name that is administrative area bordering the North Sea in northeastern Scotland area 2439 square miles (6318 square kilometers) (aberdeen adalah nama geografis yang merupakan wilayah administratif yang berbatasan dengan Laut Utara di timur laut Skotlandia seluas 2439 mil persegi (6318 kilometer persegi)) => aberdeen is a city and port in north-east Scotland. It is an important fishing port, and was the main centre of the North Sea gas and oil industries. Many of its buildings are made of granite, a hard grey stone, and for this reason it is often called the ‘granite city’ (aberdeen adalah sebuah kota dan pelabuhan di timur laut Skotlandia. Kota ini merupakan pelabuhan perikanan yang penting, dan merupakan pusat utama industri gas dan minyak Laut Utara. Banyak bangunannya yang terbuat dari granit, batu abu-abu yang keras, dan karena alasan inilah kota ini sering disebut 'kota granit') => aberdeen is a city in northeastern Scotland on the North Sea (aberdeen adalah sebuah kota di timur laut Skotlandia di Laut Utara) Aberdeen Angus = [æbədiːn ˈæŋɡəs] Aberdeen Angus => Aberdeen Angus is an animal of a Scottish breed of hornless black beef cattle (Aberdeen Angus adalah hewan ternak sapi hitam tanpa tanduk keturunan Skotlandia) => Aberdeen Angus is a type of black cattle without horns, originally farmed in Scotland. They are known for the quality of their meat (Aberdeen Angus adalah jenis sapi hitam tanpa tanduk, yang awalnya diternakkan di Skotlandia. Sapi ini dikenal karena kualitas dagingnya) => black hornless breed from Scotland (ras tanpa tanduk hitam dari Skotlandia) aberrance penyimpangan => aberrance is a state or condition markedly different from the norm (penyimpangan adalah keadaan atau kondisi yang sangat berbeda dari norma) => There's a line in the movie's press materials that talks about how the film invites us to see aberrance not as a threat, "but a shimmering, new beauty" (Ada baris dalam materi pers film yang berbicara tentang bagaimana film mengajak kita untuk melihat penyimpangan bukan sebagai ancaman, "tetapi keindahan baru yang berkilauan") aberrant = [əˈberənt] yang menyimpang dari kebiasaan. => aberrant is departing from an accepted standard (menyimpang adalah menyimpang dari standar yang diterima) => aberrant behavior (tingkah laku yang menyimpang dari kebiasaan) => this somewhat aberrant behavior requires an explanation (perilaku yang agak menyimpang ini membutuhkan penjelasan) aberrate menyimpang => aberrate is diverge or deviate from the straight path; produce aberration (menyimpang adalah menyimpang atau menyimpang dari jalan yang lurus; menghasilkan penyimpangan) => The surfaces of the concave lens may be proportioned so as to aberrate exactly equal to the convex lens” (Permukaan lensa cekung dapat disejajarkan sedemikian rupa sehingga penyimpangannya persis sama dengan lensa cembung”)
  • 20. aberration penyimpangan, penyelewengan, keluarkebiasaan, sikap/tindakan yang berlainan. => aberration is a departure from what is normal, usual, or expected, typically one that is unwelcome (penyimpangan adalah penyimpangan dari apa yang normal, biasa, atau diharapkan, biasanya yang tidak diinginkan) => they described the outbreak of violence in the area as an aberration (mereka menggambarkan pecahnya kekerasan di daerah itu sebagai penyimpangan) abet = [əˈbet] (abetted) bersekongkol dengan. => abet is encourage or assist (someone) to do something wrong, in particular, to commit a crime or other offense (abet adalah mendorong atau membantu (seseorang) untuk melakukan sesuatu yang salah, khususnya, untuk melakukan kejahatan atau pelanggaran lainnya) => He abetted his companion in the theft (Ia bersekongkol dengan temannya dalam pencurian itu) => he was not guilty of murder but was guilty of aiding and abetting others (dia tidak bersalah atas pembunuhan tetapi bersalah karena membantu dan bersekongkol dengan orang lain) abetalipoproteinemia abetalipoproteinemia => abetalipoproteinemia is a rare inherited disorder of fat metabolism; characterized by severe deficiency of beta-lipoproteins and abnormal red blood cells (acanthocytes) and abnormally low cholesterol levels (abetalipoproteinemia adalah kelainan bawaan langka dari metabolisme lemak; ditandai dengan defisiensi berat beta-lipoprotein dan sel darah merah abnormal (akantosit) dan kadar kolesterol rendah yang abnormal) => Noah was 5 months old when she was diagnosed with abetalipoproteinemia, a genetic condition that keeps the body from absorbing fats and fat-soluble vitamins (Nuh berusia 5 bulan ketika dia didiagnosis menderita abetalipoproteinemia, suatu kondisi genetik yang membuat tubuh tidak dapat menyerap lemak dan vitamin yang larut dalam lemak) abetment penghasutan. => abetment is The act of abetting; instigating; inciting; encouraging (abetment adalah Tindakan bersekongkol; menghasut; menghasut; mendorong) => abetment of any offence (persekongkolan dari setiap pelanggaran) abettal bersekongkol => abettal is the verbal act of urging on (abettal adalah tindakan verbal mendesak) => abettal is the act of abetting or inciting another to commit a crime (abettal adalah tindakan bersekongkol atau menghasut orang lain untuk melakukan kejahatan) abetted bersekongkol => That artificial price cap, in turn, has aided and abetted irresponsible consumption (Batas harga artifisial itu, pada gilirannya, telah membantu dan mendukung konsumsi yang tidak bertanggung jawab) => Abetted by aphasia, there was abundant confusion (Didorong oleh afasia, ada banyak kebingungan) abetting Bersekongkol => "Abedding" is the act of encouraging or supporting someone to do something, especially something that is wrong or illegal. It can involve aiding, assisting, or encouraging someone to commit a crime or an unethical act. The term is often used in the context of law enforcement and refers to the act of being an accomplice or a co-conspirator in a criminal act. It is considered a serious offense and can result in legal consequences for the person who engages in it ("Abedding" adalah tindakan mendorong atau mendukung seseorang untuk melakukan sesuatu, terutama sesuatu yang salah atau ilegal. Hal ini dapat mencakup membantu, membantu, atau mendorong seseorang untuk melakukan kejahatan atau tindakan yang tidak etis. Istilah ini sering digunakan dalam konteks penegakan hukum dan mengacu pada tindakan menjadi kaki tangan atau konspirator dalam suatu tindakan kriminal. Hal ini dianggap sebagai pelanggaran serius dan dapat mengakibatkan konsekuensi hukum bagi orang yang terlibat di dalamnya) => The singer was abetted by a skillful accompanist (Penyanyi itu didukung oleh pengiring yang terampil) => Obstruction of justice, aiding and abetting (Menghalangi keadilan, membantu dan bersekongkol)
  • 21. abettor kaki tangan, penolong dalam kejahatan. => abettor is a person who encourages or assists someone to do something wrong, in particular to commit a crime (abettor adalah orang yang mendorong atau membantu seseorang untuk melakukan sesuatu yang salah, khususnya untuk melakukan kejahatan) => she pleaded guilty to manslaughter as an aider and abettor (dia mengaku bersalah atas pembunuhan sebagai pembantu dan kaki tangan) abeyance = [əˈbeɪəns] penundaan. ditangguhkan. => abeyance is a state of temporary disuse or suspension (abeyance adalah keadaan tidak digunakan atau penangguhan sementara) => abeyance is not being used, or being stopped for a period of time (tidak digunakan, atau dihentikan untuk jangka waktu tertentu) => in abeyance (terkatung-katung) => The matter was held in abeyance until the committee presented its report (Masalah itu untuk sementara ditangguhkan pembahasannya menunggu sampai panitia menyampaikan laporannya) abfarad abfarad => abfarad is a capacitance unit equal to one billion farads (abfarad adalah unit kapasitansi yang sama dengan satu miliar farad) => abfarad is a cgs electromagnetic unit of capacitance equal to one billion farads that measures the capacitance of a condenser that when charged to a potential difference of one abvolt has a charge of one abcoulomb (abfarad adalah unit kapasitansi elektromagnetik cgs yang sama dengan satu miliar farad yang mengukur kapasitansi kondensor yang ketika dibebankan pada beda potensial satu abvolt memiliki muatan satu abcoulomb) abhenry abhenry => abhenry is a unit of inductance equal to one billionth of a henry (abhenry adalah satuan induktansi yang sama dengan sepersejuta henry) => abhenry is a cgs electromagnetic unit of inductance equal to one billionth of a henry that measures the self-inductance of a circuit or the mutual inductance of two circuits in which the variation of current at the rate of one abampere per second results in an induced electromotive force of one abvolt (abhenry adalah unit induktansi elektromagnetik cgs yang sama dengan sepersejuta henry yang mengukur induktansi diri dari suatu rangkaian atau induktansi timbal balik dari dua rangkaian di mana variasi arus pada laju satu abampere per detik menghasilkan gerak listrik terinduksi kekuatan satu abvolt) abhor = [əbˈhɔː(r)] (abhorred) benci akan. tidak menyukai. => abhor is regard with disgust and hatred (abhor adalah memandang dengan jijik dan kebencian) => abhor is to hate something, for example a way of behaving or thinking, especially for moral reasons (membenci adalah membenci sesuatu, misalnya cara berperilaku atau berpikir, terutama karena alasan moral) => I abhor his wickedness (Saya benci akan kejahatannya) => Nature abhors a vacuum (Alam tidak menyukai kehampaan) abhorred benci, kebencian, kejijikan, kemualan. => "Abhorred" is the past tense of the verb "abhor," which means to feel intense disgust or hatred towards something or someone. It implies a strong feeling of aversion, repulsion, or loathing towards a particular thing or behavior. ("Abhorred" adalah bentuk lampau dari kata kerja "abhor," yang berarti merasa sangat jijik atau benci terhadap sesuatu atau seseorang. Kata ini menyiratkan perasaan keengganan, rasa jijik, atau kebencian yang kuat terhadap suatu hal atau perilaku tertentu) => his abhorred of corruption (kebenciannya akan kecurangan) => He said he"abhorred violence" and"opposes terrorism (Dia mengatakan dia "benci kekerasan" dan "menentang terorisme) abhorrence Kebencian => abhorrence is a feeling of repulsion; disgusted loathing (kebencian adalah perasaan jijik; jijik jijik) => the thought of marrying him filled her with abhorrence (pikiran untuk menikahinya membuatnya merasa jijik)
  • 22. abhorrent benci, jijik. Mengerikan. Penuh benci => abhorrent is inspiring disgust and loathing; repugnant (menjijikkan adalah menginspirasi rasa jijik dan benci; menjijikkan) => The murder was abhorrent to him (Pembunuhan itu menjijikkan baginya) => racial discrimination was abhorrent to us all (diskriminasi rasial menjijikkan bagi kita semua) abide = [əˈbaɪd] Ada. Tinggal, diam. => abide is accept or act in accordance with (a rule, decision, or recommendation) (mematuhi adalah menerima atau bertindak sesuai dengan (aturan, keputusan, atau rekomendasi)) => abide is to dislike somebody/something so much that you hate having to be with or deal with them (abide adalah tidak menyukai seseorang/sesuatu sehingga Anda benci harus bersama atau berurusan dengan mereka) => Hope still abides (Harapan masih ada) => to abide in the forest (tinggal/berdiam di hutan) => abide with me (tinggal bersamaku) abided Mematuhi. Tinggal. Tunduk. Patuh. Diam. Tahan. Ada => abided is accept or act in accordance with (a rule, decision, or recommendation) (dipatuhi adalah menerima atau bertindak sesuai dengan (aturan, keputusan, atau rekomendasi) => I said I would abide by their decision (Saya bilang saya akan mematuhi keputusan mereka) abiding kekal, tak kunjung hilang. => abiding is (of a feeling or memory) lasting a long time; enduring (abiding adalah (dari suatu perasaan atau ingatan) berlangsung lama; abadi) => he has an abiding interest in money (Ia mempunyai perhatian yang tak kunjung hilang terhadap uang) abidjan abidjan => abidjan is city port on a lagoon, and seat of government of Côte d'Ivoire population 1,934,342 (abidjan adalah kota, pelabuhan di laguna, dan pusat pemerintahan Côte d'Ivoire populasi 1.934.342) => abidjan is city recognized by the United States as the capital of the Ivory Coast; largest city of the Ivory Coast (abidjan adalah kota yang diakui oleh Amerika Serikat sebagai ibu kota Pantai Gading; kota terbesar di Pantai Gading) abies Pohon dari genus Abies => abies is a genus (family Pinaceae) of evergreen trees of temperate regions of the northern hemisphere that comprise the true firs (as the balsam fir), are characterized by flattish leaves, smooth circular leaf scars, and erect cones, and are valued for their wood (abies adalah genus (keluarga Pinaceae) dari pohon cemara di daerah beriklim belahan bumi utara yang terdiri dari cemara sejati (seperti cemara balsam), ditandai dengan daun datar, bekas luka daun melingkar halus, dan kerucut tegak, dan dihargai karena mereka kayu) => abies is any conifer of the genus Abies; a fir tree (abies adalah tumbuhan runjung dari genus Abies; pohon cemara) ability = [əˈbɪləti] ( j.ties) Kecakapan, bakat, kemampuan. Kemampuan. Ketangkasan. => ability is possession of the means or skill to do something (kemampuan adalah kepemilikan sarana atau keterampilan untuk melakukan sesuatu) => ability is the fact that somebody/something is able to do something (kemampuan adalah fakta bahwa seseorang/sesuatu mampu melakukan sesuatu) => ability to work under pressure (kemampuan untuk bekerja dibawah tekanan) abject hina (papa), hina dina, rendah. => abject is (of something bad) experienced or present to the maximum degree (hina adalah (dari sesuatu yang buruk) dialami atau hadir ke tingkat maksimum) => abject poverty (kemiskinan yang hina papa) => his letter plunged her into abject misery (suratnya menjerumuskannya ke dalam kesengsaraan yang hina)
  • 23. abjectly = [æbdʒektli] secara hina => abjectly is in an extreme or bad way (hina adalah dengan cara yang ekstrem atau buruk) => The administration had failed abjectly in its duty to protect the country (Pemerintah telah gagal total dalam tugasnya untuk melindungi negara) => They performed abjectly, losing all four of their matches (Mereka tampil buruk, kehilangan keempat pertandingan mereka) abjure = [əbˈdʒʊə(r)] Mengharamkan. Bersumpah untuk meninggalkan => abjure is solemnly renounce (a belief, cause, or claim) (abjure adalah benar-benar meninggalkan (kepercayaan, penyebab, atau klaim) => his refusal to abjure the Islam faith (penolakannya untuk menodai agama Islam) ablate ablate. Mengikis => ablate is gradually remove material from or erode (a surface or object) by melting, evaporation, frictional action, etc., or erode (material) in this way (ablate secara bertahap menghilangkan material dari atau mengikis (permukaan atau objek) dengan melelehkan, menguap, aksi gesekan, dll., atau mengikis (material) dengan cara ini) => therapeutic intervention to ablate existing cancer cells (intervensi terapeutik untuk mengikis sel kanker yang ada) => drying winds slowly ablate away the ice (angin kering perlahan mengikis es) ablation = [əˈbleɪʃn] ablasi => ablation is the loss of ice or snow from a glacier or iceberg, or the loss of rock or similar material, caused by a process such as melting or erosion (ablasi adalah hilangnya es atau salju dari gletser atau gunung es, atau hilangnya batuan atau material serupa, yang disebabkan oleh proses seperti pencairan atau erosi) => Annual measurements have revealed that ice motion and ablation are not uniform from place to place or from year to year (Pengukuran tahunan telah mengungkapkan bahwa gerakan es dan ablasi tidak seragam dari satu tempat ke tempat lain atau dari tahun ke tahun) ablative ablatif, kasus kelima. => ablative is. relating to or denoting a case (especially in Latin) of nouns and pronouns (and words in grammatical agreement with them) indicating separation or an agent, instrument, or location (ablatif adalah. berkaitan dengan atau menunjukkan kasus (terutama dalam bahasa Latin) kata benda dan kata ganti (dan kata-kata dalam kesepakatan tata bahasa dengan mereka) menunjukkan pemisahan atau agen, instrumen, atau lokasi) => ablative is the case indicating the agent in passive sentences or the instrument or manner or place of the action described by the verb (ablatif adalah kasus yang menunjukkan agen dalam kalimat pasif atau instrumen atau cara atau tempat tindakan yang dijelaskan oleh kata kerja) => all nine patients were treated by ablative surgery (kesembilan pasien dirawat dengan operasi ablatif) ablaze = [əˈbleɪz] Terbakar berkobar-kobar. Terang benderang. => Use the adjective ablaze to describe something that's on fire (Gunakan kata sifat terbakar untuk menggambarkan sesuatu yang terbakar) => Once your campfire is ablaze, you can toast marshmallows over it (Setelah api unggun Anda menyala, Anda bisa memanggang marshmallow di atasnya) => The building was ablaze (Gedung itu sedang terbakar berkobar-kobar) => The street was ablaze with lights Jalan itu terang benderang. able = [eɪbl] Dapat, bisa, sanggup, mampu. Cakap, trampil. Berwewenang. Yang menunjukkan kecakapan. => able is having the power, skill, means, or opportunity to do something (mampu adalah memiliki kekuatan, keterampilan, sarana, atau kesempatan untuk melakukan sesuatu) => he was able to read Greek at the age of eight (dia bisa membaca bahasa Yunani pada usia delapan tahun)
  • 24. ablebodied berbadan tegap. Sehat dan tidak bercacat => ablebodied is people who are healthy and have no illness, injury, or condition that makes it difficult to do the things that other people do (berbadan sehat adalah orang yang sehat dan tidak menderita penyakit, cedera, atau kondisi yang menyulitkan untuk melakukan hal-hal yang dilakukan orang lain) => It is hard for the able-bodied to understand the difficulties that disabled people encounter in their daily lives (Sulit bagi mereka yang berbadan sehat untuk memahami kesulitan yang dihadapi penyandang disabilitas dalam kehidupan sehari-hari mereka) abler mampu. Sanggup. Cakap. Kuasa. Pintar. Trampil. Kapabel. Punsu. Daksa. Yang berwenang. Kaya. Yang menunjukkan kecakapan => abler is having the power, skill, means, or opportunity to do something (mampu adalah memiliki kekuatan, keterampilan, sarana, atau kesempatan untuk melakukan sesuatu) => he was able to read Greek at the age of eight (dia bisa membaca bahasa Yunani pada usia delapan tahun) abloom Mekar => abloom is covered in flowers (abloom adalah tertutup bunga) => in the springtime the cliff top is abloom, first with serviceberry, then dogwood (di musim semi puncak tebing mekar, pertama dengan serviceberry, lalu dogwood) ablution = [əˈbluːʃnz] pembersihan, pencucian. => Wudu is the Islamic procedure for cleansing parts of the body, a type of ritual purification, or ablution (Wudhu adalah prosedur Islam untuk membersihkan bagian-bagian tubuh, sejenis pemurnian ritual, atau wudhu) => the women performed their ablutions (para wanita melakukan wudhu mereka) ably = [eɪbli Dengan cakap. Secara berwenang => ably is skillfully; competently (cakap adalah terampil; kompeten) => Steven has summed up our concerns very ably (Steven telah menyimpulkan kekhawatiran kami dengan sangat baik) abnegation pelepasan diri => abnegation is the act of renouncing or rejecting something (abnegasi adalah tindakan meninggalkan atau menolak sesuatu) => abnegation of political lawmaking power (pengingkaran kekuasaan pembuat undang-undang politik) abnormal = [æbˈnɔːml] Abnormal. Aneh. Luar biasa => abnormal is deviating from what is normal or usual, typically in a way that is undesirable or worrying (abnormal menyimpang dari apa yang normal atau biasa, biasanya dengan cara yang tidak diinginkan atau mengkhawatirkan) => the illness is recognizable from the patient's abnormal behavior (penyakitnya dapat dikenali dari perilaku abnormal pasien) => abnormal behavior (tingkah laku yang tidak normal) => abnormal psychology (psikologi abnormal) abnormalities Kelainan => abnormalities is an abnormal feature, characteristic, or occurrence, typically in a medical context (kelainan adalah fitur abnormal, karakteristik, atau kejadian, biasanya dalam konteks medis) => a chromosome abnormality (kelainan kromosom) abnormality = [æbnɔːˈmæləti] (j. ties) Kelainan. Ketidaknormalan. => Abnormality is an abnormal feature, characteristic, or occurrence, typically in a medical context (Abnormalitas adalah fitur, karakteristik, atau kejadian abnormal, biasanya dalam konteks medis) => abnormality is a feature or characteristic in a person’s body or behaviour that is not usual and may be harmful or cause illness or worry; the fact of having such a feature or characteristic (kelainan adalah suatu ciri atau karakteristik pada tubuh atau perilaku seseorang yang tidak biasa dan dapat membahayakan atau menyebabkan penyakit atau kekhawatiran; fakta memiliki ciri atau karakteristik seperti itu) => abnormality of the thumb (kelainan dari ibu jari) => Abnormality, on the other hand is being dysfunctional in these areas (Abnormalitas, di sisi lain menjadi disfungsional di area ini)
  • 25. abnormally Tidak normal => abnormally is in a manner that deviates from what is normal or usual; irregularly or extraordinarily (abnormal adalah dengan cara yang menyimpang dari apa yang normal atau biasa; tidak teratur atau luar biasa) => her heart started beating abnormally (jantungnya mulai berdetak tidak normal) aboard = [əˈbɔːd] Di (atas, dalam). Naik => aboard is on or into (a ship, aircraft, train, or other vehicle) (aboard adalah di atau ke dalam (kapal, pesawat terbang, kereta api, atau kendaraan lain)) => I climbed aboard the yacht (Saya naik ke kapal pesiar) abode Tempat kediaman. lih. ABIDE. => This is my humble abode (Inilah gubuk saya) => Measuring 60 feet from tip to tail, Alonso’s floating abode will be a good 20 feet shorter than Nadal’s, but promises to be a lot more environmentally friendly and energyefficient (Berukuran 60 kaki dari ujung ke ekor, tempat tinggal apung Alonso akan lebih pendek 20 kaki dari Nadal, tetapi menjanjikan untuk menjadi jauh lebih ramah lingkungan dan hemat energi) abolish = [əˈbɒlɪʃ] menghapuskan, mengakhiri, meniadakan. => To abolish something means to put an end to it or to do away with it completely. It can refer to the formal discontinuation or elimination of a law, practice, or institution, such as the abolition of slavery or the abolition of a government agency (Menghapuskan sesuatu berarti mengakhirinya atau menghilangkannya sama sekali. Hal ini dapat merujuk pada penghentian formal atau penghapusan hukum, praktik, atau institusi, seperti penghapusan perbudakan atau penghapusan lembaga pemerintah) => to abolish slavery (menghapuskan perbudakan) => We cannot abolish poverty (Kami tidak dapat menghilangkan kemiskinan) abolished Dihapuskan => abolished is to end an activity or custom officially (dihapuskan adalah mengakhiri suatu kegiatan atau kebiasaan secara resmi) => This abolished the Couto Misto microstate (Traktat ini membubarkan negara mikro Couto Misto) => The ROC government subsequently abolished the park on 15 August 1945 (Pemerintah Republik Tiongkok kemudian meniadakan taman ini pada tanggal 15 Agustus 1945) abolishes Menghapuskan. Meniadakan. Melenyapkan => abolishes is. formally put an end to (a system, practice, or institution) (menghapuskan adalah. secara formal mengakhiri (sistem, praktik, atau institusi)) => The utilization of blockchain abolishes the characteristics of infinite reproducibility from a digital asset (Pemanfaatan blockchain menghilangkan karakteristik reproduktifitas tak terbatas dari aset digital) => the tax was abolished in 1977 (pajak dihapuskan pada tahun 1977) abolishment penghapusan. => abolishment is to end the observance or effect of (something, such as a law) : to completely do away with (something) (penghapusan adalah untuk mengakhiri ketaatan atau efek dari (sesuatu, seperti hukum): untuk sepenuhnya menghilangkan (sesuatu)) => abolishment of secret organizations (penghapusan dari organisasi rahasia) abolition = [ˌæbəˈlɪʃn] penghapusan, pembasmian, abolisi. => abolition is the action or an act of abolishing a system, practice, or institution (abolisi adalah tindakan atau tindakan meniadakan suatu sistem, praktik, atau institusi) => abolition is the ending of a law, a system or an institution (Penghapusan adalah berakhirnya sebuah hukum, sistem atau institusi) => abolition of slavery (penghapusan dari perbudakan)
  • 26. abolitionist anggota gerakan penghapusan s.something, seorang yang ingin menghapuskan s.something => On the spectrum of abhorrent business practices, buying and selling humans, especially children, remains the gold standard. Yet modern abolitionists say it happens all the time (Dalam spektrum praktik bisnis yang menjijikkan, jual beli manusia, terutama anak-anak, tetap menjadi standar emas. Namun para anggota gerakan penghapusan modern mengatakan itu terjadi setiap saat) => Critical Resistance is a prison abolitionist organization founded in 1997 (Critical Resistance adalah organisasi penghapusan penjara yang didirikan pada 1997) abomb Sebuah bom => abomb is a weapon that explodes and is used to kill or hurt people or to damage buildings (bom adalah senjata yang meledak dan digunakan untuk membunuh atau melukai orang atau merusak bangunan) => A 100-pound bomb exploded/went off today, injuring three people (Sebuah bom seberat 100 pon meledak/meledak hari ini, melukai tiga orang) abominable buruk sekali (of food, style) mengerikan. => abominable is causing moral revulsion (menjijikkan adalah. menyebabkan kemerosotan moral) => the uprising was suppressed with abominable cruelty (pemberontakan itu ditekan dengan kekejaman yang keji) Abominable Snowman = [əˌbɒmɪnəbl ˈsnəʊmæn]. Manusia salju yang keji => Abominable Snowman is a large creature like a bear or a man covered with hair, that some people believe lives in the Himalayan mountains (Abominable Snowman adalah makhluk besar seperti beruang atau manusia yang ditutupi dengan rambut, yang dipercaya oleh beberapa orang tinggal di pegunungan Himalaya) => The Abominable Snowman is a legendary creature that has been the subject of many stories and expeditions (Manusia Salju Keji adalah makhluk legendaris yang telah menjadi subjek dari banyak cerita dan ekspedisi) abominably = [əˈbɒmɪnəbli] Keji => abominably is in a very bad or unpleasant way (menjijikkan adalah dengan cara yang sangat buruk atau tidak menyenangkan) => He behaved abominably towards her (Dia berperilaku buruk terhadapnya) => I was abominably ill-mannered as a child (Saya sangat tidak sopan sebagai seorang anak) abominate = [əˈbɒmɪneɪt] merasa jijik => abominate is to feel deep hate or horror for something/somebody (menjijikkan adalah merasakan kebencian atau kengerian yang mendalam terhadap sesuatu/seseorang) => abominate is detest; loathe (keji adalah benci; benci) => they abominated the very idea of monarchy (mereka sangat membenci gagasan monarki) abomination Kekejian. sesuatu Yang sangat dibenci. => abomination is a thing that causes disgust or hatred (kekejian adalah sesuatu yang menimbulkan rasa jijik atau benci) => Exams are an abomination (Ujian adalah sesuatu yang sangat dibenci) aboriginal orang asli. asli, pribumi, => aboriginal is inhabiting or existing in a land from the earliest times or from before the arrival of colonists; indigenous (aborigin mendiami atau ada di suatu tanah sejak awal atau sebelum kedatangan penjajah; asli) => aboriginal inhabitant (penduduk asli) => He's an aboriginal (Dia orang asli) aborigine orang asli, orang pribumi (biasanya sangat bersahaja) => aborigine is a person, animal, or plant that has been in a country or region from earliest times. (aborigin adalah orang, hewan, atau tumbuhan yang telah ada di suatu negara atau wilayah sejak awal) => They are saved by a chance encounter with an Aborigine boy who shows them how (Mereka diselamatkan oleh pertemuan kebetulan dengan seorang anak laki-laki Aborigin yang menunjukkan kepada mereka caranya)
  • 27. aborigines = [æbəˈrɪdʒəni] penduduk asli => aborigines is a member of the original people to inhabit an area especially as contrasted with an invading or colonizing people (aborigin adalah anggota masyarakat asli yang mendiami suatu daerah terutama sebagai lawan dari penduduk yang menyerbu atau menjajah) => Aborigines improve biodiversity by starting fires (Penduduk asli meningkatkan keanekaragaman hayati dengan menyalakan api) abort = [əˈbɔːt] menggagalkan, menggugurkan. gagal, gugur. => abort is carry out or undergo the abortion of (a fetus) (menggugurkan adalah melaksanakan atau menjalani pengguguran kandungan (janin)) => the pilot aborted his landing (pilot membatalkan pendaratannya) aborted dibatalkan. Bantat => Aborted refers to something that has been prematurely ended or terminated before completion. In medical terms, it refers to the ending of a pregnancy before the fetus is able to survive outside the womb (Aborsi mengacu pada sesuatu yang telah diakhiri sebelum waktunya atau diakhiri sebelum selesai. Dalam istilah medis, hal ini mengacu pada berakhirnya kehamilan sebelum janin mampu bertahan hidup di luar rahim) => Launch sequence aborted. Systems restored (Peluncuran dibatalkan. Sistem memulai kembali) => Mission aborted. The hell it is (Misi dibatalkan- Persetan itu) aborting Menggugurkan => Aborting refers to the act of ending something prematurely or before it is completed. In medical terms, it refers to the process of ending a pregnancy before the fetus is able to survive outside the womb (Menggugurkan kandungan mengacu pada tindakan mengakhiri sesuatu sebelum waktunya atau sebelum selesai. Dalam istilah medis, ini mengacu pada proses mengakhiri kehamilan sebelum janin mampu bertahan hidup di luar rahim) => aborting mission (membatalkan misi) => aborting launch (membatalkan peluncuran) abortion = [əˈbɔːʃn] (micarriage) pengguguran kandungan, keluron, abortus, keguguran. kegagalan. => abortion is the deliberate termination of a human pregnancy, most often performed during the first 28 weeks of pregnancy. (aborsi adalah penghentian kehamilan manusia yang disengaja, paling sering dilakukan selama 28 minggu pertama kehamilan) => Abortion is a controversial topic due to its involving with fundamental morals, ethics, and religious concerns. (Aborsi merupakan topik yang kontroversial karena menyangkut masalah moral, etika, dan agama yang fundamental) abortionist = [əˈbɔːʃənɪst] tukang menggugurkan kandungan aborteur, aborteuse. => abortionist is a person who performs abortions to end unwanted pregnancies, often illegally and for money. (aborsi adalah orang yang melakukan aborsi untuk mengakhiri kehamilan yang tidak diinginkan, seringkali secara ilegal dan demi uang) => abortionist is one who induces abortions (aborsi adalah orang yang melakukan aborsi) abortive = [əˈbɔːtɪv] gagal, seman. => abortive is failing to produce the intended result (gagal adalah. gagal untuk menghasilkan hasil yang diinginkan) => abortive attempt (percobaan yang gagal) abound = [əˈbaʊnd] berlimpah. Penuh. Berlimpah-limpah => abounds is exist in large numbers or amounts (berlimpah adalah ada dalam jumlah atau jumlah yang banyak) => to abound in (berlimpah-limpah) => to abound with (penuh dgn...) => The ship abounds with (rats Kapal itu penuh dengan tikus) abound in berlimpah dalam => abound in is to have something in great numbers or quantities (berlimpah adalah memiliki sesuatu dalam jumlah atau kuantitas yang banyak) => The lakes abound with fish (Danau-danau tersebut berlimpah dengan ikan)
  • 28. abound with = [əˈbaʊnd. wɪð] berlimpah dengan => abound with is to have something in great numbers or quantities (berlimpah adalah memiliki sesuatu dalam jumlah atau kuantitas yang banyak) => The lakes abound with fish (Danau-danau tersebut berlimpah dengan ikan) abounded Berlimpah => Young emperor never worked hard and corruption abounded (Kaisar muda tak pernah berkerja keras dan korupsi merajalela) => While Tiberius was in Capri, rumours abounded as to what exactly he was doing there (Sementara Tiberius berada di Capri, rumor berlimpah untuk apa sebenarnya yang dilakukannya di sana) => The room abounded with screaming children (Ruangan itu penuh dengan teriakan anak-anak) abounding berlimpah => "Abounding" is an adjective that describes a situation or a place that is full of something in great quantity. It suggests that there is an abundance or a plentiful supply of something, whether it be physical objects, emotions, or ideas ("Berlimpah" adalah kata sifat yang menggambarkan situasi atau tempat yang penuh dengan sesuatu dalam jumlah yang banyak. Kata sifat ini menunjukkan bahwa ada kelimpahan atau pasokan yang berlimpah dari sesuatu, baik itu objek fisik, emosi, atau ide) => his abounding creative talent (bakat kreatifnya yang melimpah) => There is a wealth of love abounding here (Ada banyak cinta berlimpah di sini) about = [əˈbaʊt] Kira-kira. Hampir. Baru saja mau. Dimana-mana. Disana-sini => about is on the subject of; concerning (tentang adalah tentang; tentang) => I was thinking about you (aku baru saja memikirkan Anda) above = [əˈbʌv] yang diatas. tersebut diatas (di) atas. kd. diatas. bebas => above is in or to a higher place (di atas adalah. di atau ke tempat yang lebih tinggi) => a display of fireworks above the town (pertunjukan kembang api di atas kota) aboveboard = [əˌbʌv ˈbɔːd] tulus hati, ikhlas, jujur. => Aboveboard is an adjective that describes something that is open, honest, and transparent. It implies that there are no hidden motives or deceptive practices involved in a situation or a transaction. When something is described as aboveboard, it is considered to be fair and straightforward, with no attempt to conceal or deceive (Terbuka adalah kata sifat yang menggambarkan sesuatu yang terbuka, jujur, dan transparan. Ini menyiratkan bahwa tidak ada motif tersembunyi atau praktik menipu yang terlibat dalam suatu situasi atau transaksi. Ketika sesuatu digambarkan sebagai aboveboard, hal itu dianggap adil dan lugas, tanpa ada upaya untuk menyembunyikan atau menipu) => above board is legal and honest; in a legal and honest way (di atas papan adalah legal dan jujur; dengan cara yang legal dan jujur) => His actions are aboveboard (Perbuatan-perbuatannya adalah tulus hati) => The management of that business so far has proved aboveboard (Pimpinan perusahaan itu sampai sekarang ternyata jujur) aboveground diatas (permukaan) tanah. => "Aboveground" typically refers to anything that is located or situated above the surface of the ground, as opposed to underground or beneath the surface ("Di atas permukaan tanah" biasanya mengacu pada apa pun yang terletak atau berada di atas permukaan tanah, sebagai lawan dari bawah tanah atau di bawah permukaan) => aboveground grave mound (tumpukan kuburan diatas tanah) => Some snakes live aboveground (Beberapa macam ular hidup diatas permukaan tanah) abovementioned ks yang tersebut diatas. => abovementioned is (in printed text) denoting a person or thing previously mentioned (tersebut di atas adalah (dalam teks tercetak) yang menunjukkan orang atau hal yang disebutkan sebelumnya) => the abovementioned changes did not take place overnight (perubahan yang disebutkan di atas tidak terjadi dalam semalam)
  • 29. abracadabra Omong kosong, bukan-bukan. Ucapan pendek yang dipakai sebelum menyihir. Mengerjakan sunglap; simsalabim. => All you have to do here is go to your stove, put in a cabbage, wiggle your nose and, abracadabra! (Yang harus Anda lakukan di sini adalah pergi ke kompor Anda, masukkan kubis, goyangkan hidung Anda dan, abracadabra!) abraded Terkelupas. Menggarut => abraded is scrape or wear away by friction or erosion (terkelupas adalah mengikis atau aus oleh gesekan atau erosi) => a landscape slowly abraded by a fine, stinging dust (pemandangan yang perlahan terkikis oleh debu halus yang menyengat) Abraham = [eɪbrəhæm} Nabi Ibrahim => The Quran contains numerous references to Abraham, his life, prayers, and traditions and has a dedicated chapter named Ibrahim (Al-Qur'an berisi banyak referensi tentang Ibrahim, kehidupannya, doa, dan tradisinya dan memiliki bab khusus bernama Ibrahim) => In Islam, Abraham is seen as a strict monotheist who calls his people to the worship of God alone (Dalam Islam, Ibrahim dipandang sebagai seorang monoteis yang tegas yang menyeru umatnya untuk menyembah Tuhan semata (Alloh Subhanahu Wata'ala)) abrasion = [əˈbreɪʒn] luka lecet, kegores ringan. => abrasion is the process of scraping or wearing something away (abrasi adalah proses mengikis atau memakai sesuatu) => abrasion is a damaged area of the skin where it has been rubbed against something hard and rough (abrasi adalah area kulit yang rusak karena tergesek sesuatu yang keras dan kasar) => abrasion resistance (ketahanan abrasi) abrasive = [əˈbreɪsɪv] penggosok, alat pengempelas, ampelas. penggosok, obat asah. kasar, kesat. => abrasive is (of a substance or material) capable of polishing or cleaning a hard surface by rubbing or grinding (abrasif adalah (dari suatu zat atau bahan) yang mampu memoles atau membersihkan permukaan yang keras dengan menggosok atau menggiling) => abrasive paper (kertas abrasif) abrasively = [əˈbreɪsɪvli] secara kasar => abrasively is in a rude and unfriendly way (secara kasar adalah dengan cara yang kasar dan tidak ramah) => "Why not?" he asked abrasively ("Mengapa tidak?" dia bertanya dengan kasar) => He is often seen as abrasively sure of himself (Dia sering terlihat sangat yakin pada dirinya sendiri) abrasiveness sifat abrasif => abrasiveness is a rude and unfriendly way of talking or behaving (kekasaran adalah cara berbicara atau berperilaku yang kasar dan tidak ramah) => She is disliked by many of her staff because of her abrasiveness (Dia tidak disukai oleh banyak stafnya karena sifatnya yang kasar) abreast berbaris dua-dua. sejajar. => abreast is side by side and facing the same way (sejajar adalah berdampingan dan menghadap ke arah yang sama) => to be abreast of/with (untuk mengikuti) => the path was wide enough for two people to walk abreast (jalurnya cukup lebar untuk dua orang berjalan sejajar) abridg(e)ment pemendekan, penyingkatan, (ke) singkatan. pembatasan, pelanggaran. => abridgement is a book, play, or piece of writing that has been made shorter by removing some details or less important information (ringkasan adalah sebuah buku, drama, atau karya tulis yang telah dipersingkat dengan menghapus beberapa detail atau informasi yang kurang penting) => abridgement of a dictionary (pemendekan kamus) => abridgement of human rights (pembatasan hak manusia)