SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
TRANSLATION OF
ADVERTISEMENT,
ANNOUNCEMENTS
PRESENTED BY SABINA FARMONOVA
The definition of advertisement is the
means of communication in which a
product, brand or service is promoted to
a viewership in order to attract interest,
engagement, and sales.
Advertisements (often shortened
to ads or adverts) come in many
forms, from copy to interactive
video, and have evolved to
become a crucial feature of the
app marketplace.
Advertisement translation refers to
converting an ad designed for a certain
audience into a format that resonates with
the audience that speaks another
language. Translating ads is the whole
process of visual and audio elements so
that your message reaches your target
audience successfully. Your ads must be
translated, trans created, and localized in a
manner that conveys the intended
message to your targeted audience.
Translation of advertising texts is
considered one of the most difficult
types of interlingual communication,
since it requires from the translator not
only excellent knowledge of
languages, but also a creative
campaign, knowledge of the culture of
the target audience. In other words,
when translating advertising texts, it is
necessary that the translation means
have the same effect on the native
speakers of the target language as the
author's means for native speakers.
Adverts
come in
many forms:
from TV, movie, and radio to newspaper, magazine,
website, and social media advertisements. If your
brand or company is looking to expand internationally
then you definitely need a translation of your
marketing and advertising campaigns. Translations of
advertising are complex processes, but get them right
and you’ll discover a whole new audience for your
product or service.
Advertising
translation
examples:
•1. Pepsi’s “Come Alive with the Pepsi Generation
2. KFC’s “Finger Lickin’ Good” in China:
Original Slogan: “Come Alive with the Pepsi
Generation”
•Chinese Translation: “Pepsi brings your ancestors
back from the grave.”
Original Slogan: “Finger Lickin’ Good”
•Chinese Translation: “Eat Your Fingers Off”
The lexical transformations include:
Transcription and transliteration;
calquing; lexical and semantic
substitutions; specification;
generalization; modulation or semantic
development. In order to translate
correctly, translator should take into
account such stylistic features of
advertising texts as the creation of
imagery and impressiveness for the
formation of a more memorable image
For all five main symptoms from colds
and flu nothing is more effective. Covoniaaaaa. Feel
it working.
•Shamollash va grippning besh asosibelgilariga
qarshi faqatgina bir chora mavjud. Covoniaaaaa.
Amalda buni ko‘ring.
•Advertisement of the drug against the flu and colds.
The main feature of this advertising text is the name
of the product itself, more precisely as it is presented.
Phonetic repetition – lengthening the vowel “a” in the
word “Covoniaaaaa” attracts attention. The translation
fully conveys this feature in lengthening this same
vowel sound. Also we see the reception of modulation
in the slogan – the reason is replaced by a
consequence.
Advertising texts consist of best well-known
slogans for making product popular. ‘Have a
break – Have a Kit Kat’ has been translated
into Uzbek ‘ Tanaffusmi…. Kit Katdan bahra
ol’.Slogans are rarely translated word for word,
it should be concise and memorable; unique
andevocative of this particular brand
When they say I can’t be a stay at home dad, I
smile - Dada men uydaqolmayman desa, Men
tabassum qilaman
•When people ask me what my boyfriend thinks, I
smile - Odamlar mendanyigiting nima deb o‘ylaydi
desa, men tabassum qilaman
Informative translation. Announces. Pdf.

More Related Content

Similar to Informative translation. Announces. Pdf.

Advertising language and culture. (1)
Advertising language and culture. (1)Advertising language and culture. (1)
Advertising language and culture. (1)
TamaraMontgomery
 

Similar to Informative translation. Announces. Pdf. (20)

Transcreation: A Quick Guide
Transcreation: A Quick GuideTranscreation: A Quick Guide
Transcreation: A Quick Guide
 
Interbrand_Voices_Carry
Interbrand_Voices_CarryInterbrand_Voices_Carry
Interbrand_Voices_Carry
 
Language used in advertisement.
Language used in advertisement.Language used in advertisement.
Language used in advertisement.
 
Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translation
 
COPYWRITING - TRANSCREATIVITY
COPYWRITING - TRANSCREATIVITYCOPYWRITING - TRANSCREATIVITY
COPYWRITING - TRANSCREATIVITY
 
Translation services in japan
Translation services in japanTranslation services in japan
Translation services in japan
 
unlocking-global-opportunities-the-power-of-document-translation-202402141130...
unlocking-global-opportunities-the-power-of-document-translation-202402141130...unlocking-global-opportunities-the-power-of-document-translation-202402141130...
unlocking-global-opportunities-the-power-of-document-translation-202402141130...
 
All about translation for the beauty industry
All about translation for the beauty industryAll about translation for the beauty industry
All about translation for the beauty industry
 
Translation services in china
Translation services in chinaTranslation services in china
Translation services in china
 
Translation services in china
Translation services in chinaTranslation services in china
Translation services in china
 
Flawless Professional Spanish Translation Services for Your Business Needs.pdf
Flawless Professional Spanish Translation Services for Your Business Needs.pdfFlawless Professional Spanish Translation Services for Your Business Needs.pdf
Flawless Professional Spanish Translation Services for Your Business Needs.pdf
 
Translation services in malaysia
Translation services in malaysiaTranslation services in malaysia
Translation services in malaysia
 
Translation services in cyprus
Translation services in cyprusTranslation services in cyprus
Translation services in cyprus
 
Translation services in cyprus
Translation services in cyprusTranslation services in cyprus
Translation services in cyprus
 
Language interpretation today’s developing business
Language interpretation  today’s developing businessLanguage interpretation  today’s developing business
Language interpretation today’s developing business
 
Advertising language and culture. (1)
Advertising language and culture. (1)Advertising language and culture. (1)
Advertising language and culture. (1)
 
Localize Your Communication Near Me Translation Services.pptx
Localize Your Communication Near Me Translation Services.pptxLocalize Your Communication Near Me Translation Services.pptx
Localize Your Communication Near Me Translation Services.pptx
 
Juan Carlos González - Do You Speak Translation?
Juan Carlos González - Do You Speak Translation?Juan Carlos González - Do You Speak Translation?
Juan Carlos González - Do You Speak Translation?
 
Breaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation Services
Breaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation ServicesBreaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation Services
Breaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation Services
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
 

Recently uploaded

Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
AnaAcapella
 
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
中 央社
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
中 央社
 

Recently uploaded (20)

Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical PrinciplesTrauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
 
An overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in HinduismAn overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in Hinduism
 
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjStl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................
 
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
 
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
 
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
 
ANTI PARKISON DRUGS.pptx
ANTI         PARKISON          DRUGS.pptxANTI         PARKISON          DRUGS.pptx
ANTI PARKISON DRUGS.pptx
 
Improved Approval Flow in Odoo 17 Studio App
Improved Approval Flow in Odoo 17 Studio AppImproved Approval Flow in Odoo 17 Studio App
Improved Approval Flow in Odoo 17 Studio App
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English (v3).pptx
Graduate Outcomes Presentation Slides - English (v3).pptxGraduate Outcomes Presentation Slides - English (v3).pptx
Graduate Outcomes Presentation Slides - English (v3).pptx
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
 
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life PowerpointBook Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
 

Informative translation. Announces. Pdf.

  • 2. The definition of advertisement is the means of communication in which a product, brand or service is promoted to a viewership in order to attract interest, engagement, and sales.
  • 3. Advertisements (often shortened to ads or adverts) come in many forms, from copy to interactive video, and have evolved to become a crucial feature of the app marketplace.
  • 4. Advertisement translation refers to converting an ad designed for a certain audience into a format that resonates with the audience that speaks another language. Translating ads is the whole process of visual and audio elements so that your message reaches your target audience successfully. Your ads must be translated, trans created, and localized in a manner that conveys the intended message to your targeted audience.
  • 5. Translation of advertising texts is considered one of the most difficult types of interlingual communication, since it requires from the translator not only excellent knowledge of languages, but also a creative campaign, knowledge of the culture of the target audience. In other words, when translating advertising texts, it is necessary that the translation means have the same effect on the native speakers of the target language as the author's means for native speakers.
  • 6. Adverts come in many forms: from TV, movie, and radio to newspaper, magazine, website, and social media advertisements. If your brand or company is looking to expand internationally then you definitely need a translation of your marketing and advertising campaigns. Translations of advertising are complex processes, but get them right and you’ll discover a whole new audience for your product or service.
  • 7. Advertising translation examples: •1. Pepsi’s “Come Alive with the Pepsi Generation 2. KFC’s “Finger Lickin’ Good” in China: Original Slogan: “Come Alive with the Pepsi Generation” •Chinese Translation: “Pepsi brings your ancestors back from the grave.” Original Slogan: “Finger Lickin’ Good” •Chinese Translation: “Eat Your Fingers Off”
  • 8. The lexical transformations include: Transcription and transliteration; calquing; lexical and semantic substitutions; specification; generalization; modulation or semantic development. In order to translate correctly, translator should take into account such stylistic features of advertising texts as the creation of imagery and impressiveness for the formation of a more memorable image
  • 9. For all five main symptoms from colds and flu nothing is more effective. Covoniaaaaa. Feel it working. •Shamollash va grippning besh asosibelgilariga qarshi faqatgina bir chora mavjud. Covoniaaaaa. Amalda buni ko‘ring. •Advertisement of the drug against the flu and colds. The main feature of this advertising text is the name of the product itself, more precisely as it is presented. Phonetic repetition – lengthening the vowel “a” in the word “Covoniaaaaa” attracts attention. The translation fully conveys this feature in lengthening this same vowel sound. Also we see the reception of modulation in the slogan – the reason is replaced by a consequence.
  • 10. Advertising texts consist of best well-known slogans for making product popular. ‘Have a break – Have a Kit Kat’ has been translated into Uzbek ‘ Tanaffusmi…. Kit Katdan bahra ol’.Slogans are rarely translated word for word, it should be concise and memorable; unique andevocative of this particular brand When they say I can’t be a stay at home dad, I smile - Dada men uydaqolmayman desa, Men tabassum qilaman •When people ask me what my boyfriend thinks, I smile - Odamlar mendanyigiting nima deb o‘ylaydi desa, men tabassum qilaman