Immigrant Englishes:

Chicano English

   of ex Mexicans
Origins and history
   A high level of Mexican immigration began in
the 20th century with the exodus of refugees
from the Mexican Revolution (1910) and the
linkage of Mexican railroads to the U.S. (Santa
Ana, 1991). The Hispanic population is one of
the largest and fastest-growing ethnic groups in
America. In the Los Angeles area alone, they
form 40% of the population. In California the
immigrants became an ethnic community, but
linguistically it is mostly an English-speaking
rather than a Spanish-speaking, though its
members have a distinctive accent.
Phonological features

The influence of Spanish. Vocabulary includes
  words like
 simon meaning "yes",
 firme meaning "good",
 flika meaning "picture“,
 vato meaning "guy",
 and feria meaning "money".
Consonants variations
•   The devoicing of [z] in all environments:
    Examples: [isi] for easy and [wʌ s] for was.

•   The devoicing of [v] in word-final position:
    Examples: [lʌ f] for love, [hɛ f] for have, and [waɪ fs] for wives.

•   Chicano speakers may pronounce /b/ instead of /v/:
    Examples: very [ˈ bɛɹ i], invite [imˈ baɪ t].

•   Absence of dental fricatives so that think may be pronounced [ˈ tiŋk], [ˈ fiŋk]
    or [ˈ siŋk].

•   Poor distinction between /j/ and /dʒ/ so that job may sound like yob and yes
    may sound like jes.

•   Poor distinction of nasals in the syllable coda so that seen and seem are
    pronounced alike.

•   /tʃ/ merges with /ʃ/ so sheep and cheap are pronounced alike. A inversion
    may also happen, causing sheep to sound like /tʃ ip/ and cheap to sound
    like /ʃ ip/.
Vowels variations
• Chicano English speakers may merge [æ] and
  [ɛ], or invert those, causing bed to sound like
  bad and bad to sound like bed, or causing both
  to sound the same.

• /ɪŋ/ sounds like /iŋ/: sink sounds like seenk and
  also sing sounds like seeng.

• The distinction between /ɪ/ and /iː/ before liquid
  consonants is frequently reduced, making feel
  and fill homophones.
Final consonant deletion

   Only certain consonants occur at the end of
words. All other single consonants in English
would thus be unfamiliar to Chicano English
speakers in this environment.
   Most becomes [moʊ s];
   Felt becomes [fɛ l],
  Start becomes [stɑ r].
Vowel structure
   Because of phonetic similarity and
complementary distribution, stressed and
unstressed /e/ (NURSE, LETTER) are the
same phonological class. Similarly, stressed
and unstressed high-front-peripheral vowels
(FLEECE, HAPPY) are classified together as
/iː/. The non-high front vowels before
intervocalic /r/ are presumably merged in this
dialect. That is, Mary, merry, marry are
pronounced identically.
Grammar differences
  * "Spanish . . . uses the double negative, which is reflected in
  the grammar of Chicano English.
    I didn't do nothing and She don't want no advice.

   * Because Spanish has a single preposition (en) that
  corresponds to both in and on in English, speakers of CE
  commonly use in where Standard English requires on:
• Macarena got in the bus before she realized that she didn't
  have no change.
• We got in our bikes and rode down the hill.”
  (James Dale Williams, The Teacher's Grammar Book.
  Routledge, 2005)

   * Spanish signifies the third person possession through
  prepositional phrases rather than possessive nouns:
  Vivo en la casa de mi madre. (literal translation: I live in the
  house of my mother.)
The material:
http://en.wikipedia.org/wiki/
Chicano_English
http://grammar.about.com/od/c/g/
ChicanoEnglishterm.htm

The video:
 http://www.youtube.com
/watch?v=sgrnVK9y124&feature=related

Immigrant englishes

  • 1.
  • 2.
    Origins and history A high level of Mexican immigration began in the 20th century with the exodus of refugees from the Mexican Revolution (1910) and the linkage of Mexican railroads to the U.S. (Santa Ana, 1991). The Hispanic population is one of the largest and fastest-growing ethnic groups in America. In the Los Angeles area alone, they form 40% of the population. In California the immigrants became an ethnic community, but linguistically it is mostly an English-speaking rather than a Spanish-speaking, though its members have a distinctive accent.
  • 3.
    Phonological features The influenceof Spanish. Vocabulary includes words like simon meaning "yes", firme meaning "good", flika meaning "picture“, vato meaning "guy", and feria meaning "money".
  • 4.
    Consonants variations • The devoicing of [z] in all environments: Examples: [isi] for easy and [wʌ s] for was. • The devoicing of [v] in word-final position: Examples: [lʌ f] for love, [hɛ f] for have, and [waɪ fs] for wives. • Chicano speakers may pronounce /b/ instead of /v/: Examples: very [ˈ bɛɹ i], invite [imˈ baɪ t]. • Absence of dental fricatives so that think may be pronounced [ˈ tiŋk], [ˈ fiŋk] or [ˈ siŋk]. • Poor distinction between /j/ and /dʒ/ so that job may sound like yob and yes may sound like jes. • Poor distinction of nasals in the syllable coda so that seen and seem are pronounced alike. • /tʃ/ merges with /ʃ/ so sheep and cheap are pronounced alike. A inversion may also happen, causing sheep to sound like /tʃ ip/ and cheap to sound like /ʃ ip/.
  • 5.
    Vowels variations • ChicanoEnglish speakers may merge [æ] and [ɛ], or invert those, causing bed to sound like bad and bad to sound like bed, or causing both to sound the same. • /ɪŋ/ sounds like /iŋ/: sink sounds like seenk and also sing sounds like seeng. • The distinction between /ɪ/ and /iː/ before liquid consonants is frequently reduced, making feel and fill homophones.
  • 6.
    Final consonant deletion Only certain consonants occur at the end of words. All other single consonants in English would thus be unfamiliar to Chicano English speakers in this environment. Most becomes [moʊ s]; Felt becomes [fɛ l], Start becomes [stɑ r].
  • 7.
    Vowel structure Because of phonetic similarity and complementary distribution, stressed and unstressed /e/ (NURSE, LETTER) are the same phonological class. Similarly, stressed and unstressed high-front-peripheral vowels (FLEECE, HAPPY) are classified together as /iː/. The non-high front vowels before intervocalic /r/ are presumably merged in this dialect. That is, Mary, merry, marry are pronounced identically.
  • 8.
    Grammar differences * "Spanish . . . uses the double negative, which is reflected in the grammar of Chicano English. I didn't do nothing and She don't want no advice. * Because Spanish has a single preposition (en) that corresponds to both in and on in English, speakers of CE commonly use in where Standard English requires on: • Macarena got in the bus before she realized that she didn't have no change. • We got in our bikes and rode down the hill.” (James Dale Williams, The Teacher's Grammar Book. Routledge, 2005) * Spanish signifies the third person possession through prepositional phrases rather than possessive nouns: Vivo en la casa de mi madre. (literal translation: I live in the house of my mother.)
  • 9.