This document describes a study that developed a generic transliteration tool to transliterate words from English to Hindi for cross-lingual information access applications. It discusses the challenges of transliteration from English to Hindi due to differences in phonetic properties between the two languages. The study then evaluates the performance of four existing transliteration editor tools - Xlit, GIST, Google Transliteration, and Microsoft Hindi writing tool - on test data including English words, human names, and other terms. Test results show variations in the transliterated output for the same input across the different tools.