6 febr. 2014
1
Rijnsburg
Hebreeën 9

daarboven waren de cherubs der heerlijkheid,
die het verzoendeksel overschaduwen;
hierover kunnen wij nu niet in bijzonderheden
treden.
5

2
Hebreeën 9

Dit was dan aldus ingericht,
en de priesters kwamen
bij het vervullen van hun diensten
voortdurend in de voorste tent,
6

= geconstrueerd

3
Hebreeën 9

Dit was dan aldus ingericht,
en de priesters kwamen
bij het vervullen van hun diensten
voortdurend in de voorste tent,
6

lett. ingingen

4
Hebreeën 9

maar in de tweede alleen de hogepriester,
eenmaal in het jaar,
niet zonder bloed,
dat hij offerde voor zichzelf
en voor de zonden door het volk
in onwetendheid bedreven.
7

= de 10-de van de 7-de maand >
Lev.16:29 e.v; Lev.23:27 e.v.

5
vóór het ingaan in het heiligdom





eerst baden in water (Lev.16:14)
linnen kleding aantrekken (16:4)
loten tussen twee bokken (16:5-8; 20-22)
het bereiden van een stier voor zichzelf en zijn
eigen huis (16:11)

6
Hebreeën 9

maar in de tweede alleen de hogepriester,
eenmaal in het jaar,
niet zonder bloed,
dat hij offerde voor zichzelf
en voor de zonden door het volk
in onwetendheid bedreven.
7

en zijn huis

7
de hogepriester betrad 3x die dag het heiligdom:
1. met een wierookvat (Lev.16:12);
2. met het bloed van een stier voor zichzelf en
zijn huis
3. daarna met het bloed van de eerste bok.

8
Hebreeën 9

maar in de tweede alleen de hogepriester,
eenmaal in het jaar,
niet zonder bloed,
dat hij offerde voor zichzelf
en voor de zonden door het volk
in onwetendheid bedreven.
7

lett. daden van onwetendheid

9
Hebreeën 9

Daarmede gaf de Heilige Geest te kennen,
dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag,
zolang de eerste tent nog bestond.
8

10
Hebreeën 9

Daarmede gaf de Heilige Geest te kennen,
dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag,
zolang de eerste tent nog bestond.
8

lett. van de heiligdommen

11
Hebreeën 9

Daarmede gaf de Heilige Geest te kennen,
dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag,
zolang de eerste tent nog bestond.
8

lett. gemanifesteerd was
i.t.t. nu: 10:19,20

12
Hebreeën 9

Daarmede gaf de Heilige Geest te kennen,
dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag,
zolang de eerste tent nog bestond.
8

d.w.z. de aardse

13
Hebreeën 9

Dit was een zinnebeeld
voor de tegenwoordige tijd,
in zoverre gaven en offers gebracht werden,
die niet bij machte waren hem,
die God daarmede dient,
voor zijn besef te volmaken,
9

lett. parabool, elders: gelijkenis
= vergelijking

14
Hebreeën 9

Dit was een zinnebeeld
voor de tegenwoordige tijd,
in zoverre gaven en offers gebracht werden,
die niet bij machte waren hem,
die God daarmede dient,
voor zijn besef te volmaken,
9

lett. volgens welke (nl. de gelijkenis)

15
Hebreeën 9

Dit was een zinnebeeld
voor de tegenwoordige tijd,
in zoverre gaven en offers gebracht werden,
die niet bij machte waren hem,
die God daarmede dient,
voor zijn besef te volmaken,
9

lett. naar geweten
> 10:2

16
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

zoals m.b.t. (bijv.)
spijswetten (Lev.11; Deut.14)
eten van offers (Lev.3, enz.)
ongezuurde broden (Ex.12)

17
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

zoals m.b.t. (bijv.)
plengoffers
m.b.t. nazireeër en sterke dranken

18
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

lett. verheven

19
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

Gr. baptismos
 na diverse verontreinigingen;
 bij inwijdingen;
 offer rode vaars (Num.19)

20
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

de reinigingen golden het vlees,
niet het geweten

21
Hebreeën 9

daar zij met hun spijzen en dranken
en onderscheiden wassingen
slechts bepalingen voor het vlees zijn,
opgelegd tot de tijd van het herstel.
10

lett. van rechtzetting
> het nieuwe verbond

22
Hebreeën 9

Maar Christus,
opgetreden als hogepriester der goederen,
die gekomen zijn,
is door de grotere en meer volmaakte tabernakel,
niet met handen gemaakt,
dat is, niet van deze schepping,
11

lett. aankomende

23
Hebreeën 9

Maar Christus,
opgetreden als hogepriester der goederen,
die gekomen zijn,
is door de grotere en meer volmaakte tabernakel,
niet met handen gemaakt,
dat is, niet van deze schepping,
11

meervoud van goed
> goede dingen

24
Hebreeën 9

Maar Christus,
opgetreden als hogepriester der goederen,
die gekomen zijn,
is door de grotere en meer volmaakte tabernakel,
niet met handen gemaakt,
dat is, niet van deze schepping,
11

St.Vert. toekomende goederen
lett. wordende

25
"de toekomende goederen" zoals:










aeonische redding (5:9);
aeonische vrijkoping (9:12);
aeonisch lotsdeel (9:15);
aeonisch verbond (13:20);
volmaakt geweten (9:14);
vrije toegang in het ware heiligdom (10:19);
in het hart geschreven (8:10)
enz.

26
Hebreeën 9

Maar Christus,
opgetreden als hogepriester der goederen,
die gekomen zijn,
is door de grotere en meer volmaakte tabernakel,
niet met handen gemaakt,
dat is, niet van deze schepping,
11

27
Hebreeën 9

Maar Christus,
opgetreden als hogepriester der goederen,
die gekomen zijn,
is door de grotere en meer volmaakte tabernakel,
niet met handen gemaakt,
dat is, niet van deze schepping,
11

28
Hebreeën 9

en dat niet
met het bloed van bokken en kalveren,
maar met zijn eigen bloed
eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom,
waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf.
12

29
Hebreeën 9

en dat niet
met het bloed van bokken en kalveren,
maar met zijn eigen bloed
eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom,
waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf.
12

vergl. 7:27

30
Hebreeën 9

en dat niet
met het bloed van bokken en kalveren,
maar met zijn eigen bloed
eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom,
waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf.
12

lett. aeonische vrijkoping

31
Hebreeën 9

en dat niet
met het bloed van bokken en kalveren,
maar met zijn eigen bloed
eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom,
waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf.
12

lett. vindt
> aan het licht brengt

32
Hebreeën 9

Want als reeds
het bloed van bokken en stieren
en de besprenging met de as der vaars hen,
die verontreinigd zijn, heiligt,
zodat zij naar het vlees gereinigd worden,
13

> jom kipoer

33
Hebreeën 9

Want als reeds
het bloed van bokken en stieren
en de besprenging met de as der vaars hen,
die verontreinigd zijn, heiligt,
zodat zij naar het vlees gereinigd worden,
13

> Numeri 19

34
Numeri 19 – het boek van de woestijnreis!

een gave, jonge rode koe werd geslacht
en compleet verbrand
het as werd bewaard op een reine plaats
het as werd in een vat gedaan en met levend
water begoten
 het met as vermengde water werd met hysop
op de verontreinigde persoon gesprengd
 de verontreinigde (door aanraking met een
graf of lijk) werd zo weer rein





35
Hebreeën 9

Want als reeds
het bloed van bokken en stieren
en de besprenging met de as der vaars hen,
die verontreinigd zijn, heiligt,
zodat zij naar het vlees gereinigd worden,
13

36
Hebreeën 9

hoeveel te meer zal het bloed van Christus,
die door de eeuwige Geest
Zichzelf als een smetteloos offer
aan God gebracht heeft,
ons bewustzijn reinigen
van dode werken,
om de levende God te dienen?
14

37
Hebreeën 9

hoeveel te meer zal het bloed van Christus,
die door de eeuwige Geest
Zichzelf als een smetteloos offer
aan God gebracht heeft,
ons bewustzijn reinigen
van dode werken,
om de levende God te dienen?
14

lett. aeonische Geest
= leven i.v.m. de aeonen

38
Hebreeën 9

hoeveel te meer zal het bloed van Christus,
die door de eeuwige Geest
Zichzelf als een smetteloos offer
aan God gebracht heeft,
ons bewustzijn reinigen
van dode werken,
om de levende God te dienen?
14

> ná de slachting!

39
Hebreeën 9

hoeveel te meer zal het bloed van Christus,
die door de eeuwige Geest
Zichzelf als een smetteloos offer
aan God gebracht heeft,
ons bewustzijn reinigen
van dode werken,
om de levende God te dienen?
14

> oude verbond =
bediening des doods

40
Hebreeën 9

hoeveel te meer zal het bloed van Christus,
die door de eeuwige Geest
Zichzelf als een smetteloos offer
aan God gebracht heeft,
ons bewustzijn reinigen
van dode werken,
om de levende God te dienen?
14

41

Hebreeen 16

  • 1.
  • 2.
    Hebreeën 9 daarboven warende cherubs der heerlijkheid, die het verzoendeksel overschaduwen; hierover kunnen wij nu niet in bijzonderheden treden. 5 2
  • 3.
    Hebreeën 9 Dit wasdan aldus ingericht, en de priesters kwamen bij het vervullen van hun diensten voortdurend in de voorste tent, 6 = geconstrueerd 3
  • 4.
    Hebreeën 9 Dit wasdan aldus ingericht, en de priesters kwamen bij het vervullen van hun diensten voortdurend in de voorste tent, 6 lett. ingingen 4
  • 5.
    Hebreeën 9 maar inde tweede alleen de hogepriester, eenmaal in het jaar, niet zonder bloed, dat hij offerde voor zichzelf en voor de zonden door het volk in onwetendheid bedreven. 7 = de 10-de van de 7-de maand > Lev.16:29 e.v; Lev.23:27 e.v. 5
  • 6.
    vóór het ingaanin het heiligdom     eerst baden in water (Lev.16:14) linnen kleding aantrekken (16:4) loten tussen twee bokken (16:5-8; 20-22) het bereiden van een stier voor zichzelf en zijn eigen huis (16:11) 6
  • 7.
    Hebreeën 9 maar inde tweede alleen de hogepriester, eenmaal in het jaar, niet zonder bloed, dat hij offerde voor zichzelf en voor de zonden door het volk in onwetendheid bedreven. 7 en zijn huis 7
  • 8.
    de hogepriester betrad3x die dag het heiligdom: 1. met een wierookvat (Lev.16:12); 2. met het bloed van een stier voor zichzelf en zijn huis 3. daarna met het bloed van de eerste bok. 8
  • 9.
    Hebreeën 9 maar inde tweede alleen de hogepriester, eenmaal in het jaar, niet zonder bloed, dat hij offerde voor zichzelf en voor de zonden door het volk in onwetendheid bedreven. 7 lett. daden van onwetendheid 9
  • 10.
    Hebreeën 9 Daarmede gafde Heilige Geest te kennen, dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag, zolang de eerste tent nog bestond. 8 10
  • 11.
    Hebreeën 9 Daarmede gafde Heilige Geest te kennen, dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag, zolang de eerste tent nog bestond. 8 lett. van de heiligdommen 11
  • 12.
    Hebreeën 9 Daarmede gafde Heilige Geest te kennen, dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag, zolang de eerste tent nog bestond. 8 lett. gemanifesteerd was i.t.t. nu: 10:19,20 12
  • 13.
    Hebreeën 9 Daarmede gafde Heilige Geest te kennen, dat de weg naar het heiligdom nog niet openlag, zolang de eerste tent nog bestond. 8 d.w.z. de aardse 13
  • 14.
    Hebreeën 9 Dit waseen zinnebeeld voor de tegenwoordige tijd, in zoverre gaven en offers gebracht werden, die niet bij machte waren hem, die God daarmede dient, voor zijn besef te volmaken, 9 lett. parabool, elders: gelijkenis = vergelijking 14
  • 15.
    Hebreeën 9 Dit waseen zinnebeeld voor de tegenwoordige tijd, in zoverre gaven en offers gebracht werden, die niet bij machte waren hem, die God daarmede dient, voor zijn besef te volmaken, 9 lett. volgens welke (nl. de gelijkenis) 15
  • 16.
    Hebreeën 9 Dit waseen zinnebeeld voor de tegenwoordige tijd, in zoverre gaven en offers gebracht werden, die niet bij machte waren hem, die God daarmede dient, voor zijn besef te volmaken, 9 lett. naar geweten > 10:2 16
  • 17.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 zoals m.b.t. (bijv.) spijswetten (Lev.11; Deut.14) eten van offers (Lev.3, enz.) ongezuurde broden (Ex.12) 17
  • 18.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 zoals m.b.t. (bijv.) plengoffers m.b.t. nazireeër en sterke dranken 18
  • 19.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 lett. verheven 19
  • 20.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 Gr. baptismos  na diverse verontreinigingen;  bij inwijdingen;  offer rode vaars (Num.19) 20
  • 21.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 de reinigingen golden het vlees, niet het geweten 21
  • 22.
    Hebreeën 9 daar zijmet hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel. 10 lett. van rechtzetting > het nieuwe verbond 22
  • 23.
    Hebreeën 9 Maar Christus, opgetredenals hogepriester der goederen, die gekomen zijn, is door de grotere en meer volmaakte tabernakel, niet met handen gemaakt, dat is, niet van deze schepping, 11 lett. aankomende 23
  • 24.
    Hebreeën 9 Maar Christus, opgetredenals hogepriester der goederen, die gekomen zijn, is door de grotere en meer volmaakte tabernakel, niet met handen gemaakt, dat is, niet van deze schepping, 11 meervoud van goed > goede dingen 24
  • 25.
    Hebreeën 9 Maar Christus, opgetredenals hogepriester der goederen, die gekomen zijn, is door de grotere en meer volmaakte tabernakel, niet met handen gemaakt, dat is, niet van deze schepping, 11 St.Vert. toekomende goederen lett. wordende 25
  • 26.
    "de toekomende goederen"zoals:         aeonische redding (5:9); aeonische vrijkoping (9:12); aeonisch lotsdeel (9:15); aeonisch verbond (13:20); volmaakt geweten (9:14); vrije toegang in het ware heiligdom (10:19); in het hart geschreven (8:10) enz. 26
  • 27.
    Hebreeën 9 Maar Christus, opgetredenals hogepriester der goederen, die gekomen zijn, is door de grotere en meer volmaakte tabernakel, niet met handen gemaakt, dat is, niet van deze schepping, 11 27
  • 28.
    Hebreeën 9 Maar Christus, opgetredenals hogepriester der goederen, die gekomen zijn, is door de grotere en meer volmaakte tabernakel, niet met handen gemaakt, dat is, niet van deze schepping, 11 28
  • 29.
    Hebreeën 9 en datniet met het bloed van bokken en kalveren, maar met zijn eigen bloed eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom, waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf. 12 29
  • 30.
    Hebreeën 9 en datniet met het bloed van bokken en kalveren, maar met zijn eigen bloed eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom, waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf. 12 vergl. 7:27 30
  • 31.
    Hebreeën 9 en datniet met het bloed van bokken en kalveren, maar met zijn eigen bloed eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom, waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf. 12 lett. aeonische vrijkoping 31
  • 32.
    Hebreeën 9 en datniet met het bloed van bokken en kalveren, maar met zijn eigen bloed eens voor altijd binnengegaan in het heiligdom, waardoor Hij een eeuwige verlossing verwierf. 12 lett. vindt > aan het licht brengt 32
  • 33.
    Hebreeën 9 Want alsreeds het bloed van bokken en stieren en de besprenging met de as der vaars hen, die verontreinigd zijn, heiligt, zodat zij naar het vlees gereinigd worden, 13 > jom kipoer 33
  • 34.
    Hebreeën 9 Want alsreeds het bloed van bokken en stieren en de besprenging met de as der vaars hen, die verontreinigd zijn, heiligt, zodat zij naar het vlees gereinigd worden, 13 > Numeri 19 34
  • 35.
    Numeri 19 –het boek van de woestijnreis! een gave, jonge rode koe werd geslacht en compleet verbrand het as werd bewaard op een reine plaats het as werd in een vat gedaan en met levend water begoten  het met as vermengde water werd met hysop op de verontreinigde persoon gesprengd  de verontreinigde (door aanraking met een graf of lijk) werd zo weer rein     35
  • 36.
    Hebreeën 9 Want alsreeds het bloed van bokken en stieren en de besprenging met de as der vaars hen, die verontreinigd zijn, heiligt, zodat zij naar het vlees gereinigd worden, 13 36
  • 37.
    Hebreeën 9 hoeveel temeer zal het bloed van Christus, die door de eeuwige Geest Zichzelf als een smetteloos offer aan God gebracht heeft, ons bewustzijn reinigen van dode werken, om de levende God te dienen? 14 37
  • 38.
    Hebreeën 9 hoeveel temeer zal het bloed van Christus, die door de eeuwige Geest Zichzelf als een smetteloos offer aan God gebracht heeft, ons bewustzijn reinigen van dode werken, om de levende God te dienen? 14 lett. aeonische Geest = leven i.v.m. de aeonen 38
  • 39.
    Hebreeën 9 hoeveel temeer zal het bloed van Christus, die door de eeuwige Geest Zichzelf als een smetteloos offer aan God gebracht heeft, ons bewustzijn reinigen van dode werken, om de levende God te dienen? 14 > ná de slachting! 39
  • 40.
    Hebreeën 9 hoeveel temeer zal het bloed van Christus, die door de eeuwige Geest Zichzelf als een smetteloos offer aan God gebracht heeft, ons bewustzijn reinigen van dode werken, om de levende God te dienen? 14 > oude verbond = bediening des doods 40
  • 41.
    Hebreeën 9 hoeveel temeer zal het bloed van Christus, die door de eeuwige Geest Zichzelf als een smetteloos offer aan God gebracht heeft, ons bewustzijn reinigen van dode werken, om de levende God te dienen? 14 41