1. บทนา... อ่านประโยคต่อไปนี้
The importer checked the goods.ผู้นาเข้า
ตรวจดูสินค้า (ตรวจเอง)
He noticed the damage. เขาสังเกตเห็นความ
เสียหาย (สังเกตเห็นเอง)
He had the consignment inspected by an
insurance agent.
เขาจัดการให้สินค้าถูกตรวจสอบโดยตัวแทนประกันภัย (ไม่ได้
ตรวจสอบเอง เรียก/ขอให้ตัวแทนประกันภัยมาตรวจ)
2. Have somethingdone
เน้นสิ่งที่เกิดขึ้นมากกว่าผู้กระทา บางครั้ง ไม่จาเป็นต้องบอกว่า
ใครทา
สังเกต word order หรือลาดับคา
Subject – verb - direct object - past
participle (+ by ผู้กระทา)
He (subject) had (verb) the consignment
(direct object) inspected (past participle)
by an insurance agent. (ผู้กระทากริยา inspect)
5.
3.Verb “have” เปลี่ยนtense ได้
We always have our order shipped by air.
เราจัดการให้สินค้าที่เราสั่งซื้อถูกส่งทางอากาศเสมอ
He had the report sent to the overseas
subsidiaries. เขาจัดการให้รายงานถูกส่งไปยังบริษัทใน
เครือต่างประเทศ
I’m having a feasibility study prepared. ฉัน
กาลังจัดการให้มีการเตรียมการทาการศึกษาเรื่องความเป็นไปได้
6.
4. ตัวอย่างเพิ่มเติม
Wehave our debts collected by a
factoring company. เราจัดการให้หนี้ของเราถูกเรียกเก็บ
โดยบริษัทผู้รับซื้อลูกหนี้
Could you have the samples tested by the
Technical Department? คุณช่วยจัดการให้ตัวอย่าง
ถูกตรวจสอบโดยฝ่ายเทคนิคได้ไหม
The production manager had the job
done by a sub-contractor. ผู้จัดการการผลิตจัดการ
ให้งานนั้นถูกทาโดยผู้รับเหมาช่วง
7.
They hadthe whole campaign organized
by an agency. พวกเขาจัดการให้การรณรงค์ทั้งหมดถูกจัด
โดยบริษัทตัวแทน
We are having the matter investigated by
a lawyer. เรากาลังจัดการให้เรื่องนั้นถูกสอบสวนโดยทนาย
I had the damage assessed by an
independent surveyor. ฉันจัดการให้ความเสียหายถูก
ประเมินโดยผู้ตรวจวัดอิสระ
8.
5.Have someone dosomething
จัดการให้ใครทาอะไร
He had an insurance agent inspect the
consignment.
We have a factoring company collect our
debts.
Could you have the Technical Department
test the samples?
9.
The productionmanager had a sub-
contractor do the job.
They had an agency organize the whole
campaign.
We are having a lawyer investigate the
matter.
I had an independent surveyor assess the
damage.
10.
6. หมายเหตุ:
6.1Have something done ไม่ได้หมายความว่า
จะต้องเป็นการจัดการให้เกิดขึ้นอย่างตั้งอกตั้งใจเสมอไป เช่น
He had his passport stolen at the airport.
หนังสือเดินทางของเขาถูกขโมยไปที่สนามบิน
เห็นชัดว่า ไม่ควรใช้ *He had someone steal his
passport. ซึ่งถูก grammar แต่ความหมายเหมือนกับ
เป็นการจัดฉาก เขาจัดการให้มีใครคนหนึ่งขโมยหนังสือเดินทาง
ของเขา
11.
6.2 ในบริบทที่ไม่เป็นทางการนักอาจใช้ get แทน have
เช่น Will you get a few more copies made?
คุณจะช่วยจัดการให้มีการถ่ายเอกสารเพิ่มอีกหน่อยได้ไหม
She gotTim to do it. เธอจัดการให้ทิมเป็นคนทาเรื่อง
นี้ (เธอบอก/สั่ง/ขอร้องให้ทิมเป็นคนถ่ายเอกสาร)
12.
6.3
บางครั้งhave someone do sth. ก็น่าจะเหมาะสมกว่า
เช่น ในประโยคนี้ เป็นการเน้นผู้กระทา
I have had the largest two suppliers give
me a quotation. ฉันจัดการให้ซัพพลายเออร์ที่ใหญ่ที่สุด
สองรายเสนอราคาให้ฉัน