SlideShare a Scribd company logo
Joan Rebagliato Nadal (TERMCAT)
22 d’octubre de 2020
“Definicions en territori de frontera”
XVII Jornada de la SCATERM: La terminologia del diccionari
Taula rodona: La definició dels termes en el diccionari general i en l’especialitzat
a) Caracterització de la definició terminològica
La definició terminològica se sol explicar
a partir de la definició lexicogràfica
Mai a la inversa
Motius de la subordinació de la terminologia a la lexicografia:
• Antiguitat molt més gran de la definició lexicogràfica
• Més experiència dels usuaris en la consulta de diccionaris de llengua general
• La terminologia va prendre de la lexicografia el tractament lingüístic de dades
Motius de la interdependència de terminologia i lexicografia:
• Hi ha un límit clar entre terminologia i lexicografia?
• Els termes existeixen o són usos especialitzats de les paraules?
• Si termes i paraules no tenen natura diferent, cal tractar-los de dues maneres
diferents?
b) Conseqüències de la falta de límit clar
A la pràctica, es generen dubtes a l’hora d’elaborar nous diccionaris:
• Quines formes ha d’incloure la nomenclatura d’un diccionari de llengua general o
d’un diccionari especialitzat?
• En un diccionari general, quin model de definició cal aplicar a les formes que
poden ser paraules o poden ser termes?
• Té sentit l’existència mateixa dels diccionaris especialitzats?
o Els diccionaris de llengua general recullen terminologia
o Hi ha plataformes que consulten tota mena de diccionaris
c) Diferències definició lexicogràfica i definició terminològica
La definició terminològica sol ser més extensa, més complexa i més precisa: delimita
amb precisió, mentre que la definició lexicogràfica caracteritza.
Motius:
Definició lexicogràfica Definició terminològica
Marc de referència Llengua general (es defineix a
partir d’un conjunt de paraules
bàsiques)
Termes de l’àmbit (es defineix
recorrent als altres termes)
Nomenclatura Paraules bàsiques de cada
àmbit (les altres, no poden
formar part de definicions)
Àmplia selecció de paraules de
l’àmbit
Àrees temàtiques Caracterització essencial de
cada àmbit
Caracterització aprofundida de
l’àmbit
Especialistes Especialistes responsables
d’amplis àmbits
Especialistes responsables de
subàrees
Usuari Sense coneixements específics
de cap àmbit
Amb coneixement bàsic de l’àmbit
©TERMCAT,CentredeTerminologia
Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat
linx
Mamífer carnívor del gènere
Lynx, de la família dels fèlids,
- semblant al gat,
- de cames llargues,
- cua curta,
- orelles terminades en un
pinzell de pèls negres,
- que els antics creien que
tenia una vista extraordinària-
ment aguda i penetrant.
linx ibèric
Mamífer de l'ordre dels
carnívors, de la família dels
fèlids,
- que pot fer fins a 105 cm de
llarg i 60-70 cm d'alt,
- i que pot pesar de 15 a 25 kg,
- amb la cua curta i acabada
en un monyó arrodonit negre,
- les orelles acabades en un
pinzell de pèls d'uns 3 cm,
- el dors intensament tacat
sobre un fons bru vermellós,
- els peus sense dibuix
- i unes patilles molt
característiques.
Exemple de definicions que s’ajusten als principis establerts:
Diccionari de llengua general
roure
Arbre del gènere Quercus, de la família de les fagàcies,
caducifoli o de fulla marcescent, de fulles sinuades o més o
menys profundament lobulades, flors unisexuals inconspícues,
les masculines en aments pènduls i laxos, les femenines en
petits grups, i fruit en gla, que sovint fa boscos tot sol o barrejat
amb altres arbres.
Exemples de definicions que no s’ajusten als principis establerts:
Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat
telèfon
Aparell per a comunicar-se
oralment a distància que
consta d’un dispositiu per a
seleccionar el destinatari, d’un
transmissor i d’un receptor
que permeten establir una
comunicació dúplex.
telèfon
Aparell que s'utilitza per a
comunicar-se oralment a
distància, constituït per un
dispositiu de selecció del
destinatari, per un transmissor
i per un receptor que
permeten d'establir una
comunicació simultània a
través del mateix canal.
Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat
os formiguer
Mamífer xenartre de la família
dels mirmecofàgids,
[aproximadament d’1,5
metres de llarg, de cua molt
llarga, pelatge gris clar, musell
llarg i llengua també llarga que
treu enfora per alimentar-se
de formigues, tèrmits i altres
insectes, que hi resten
enganxats],
propi d’Amèrica Central i del
Sud.
formiguer
Mamífer desdentat d'Amèrica,
[aproximadament d'1,5
metres de llarg, de cua molt
llarga, de pelatge gris clar, de
musell llarg i de llengua llarga
que treu enfora per alimentar-
se de les formigues i d'altres
insectes, que hi resten
enganxats.]
d) Definició lexicogràfica i definició terminològica: Matèria de base
Definició lexicogràfica i definició terminològica són dos models diferents que
treballen sobre una mateixa base: Gran nombre d’unitats nominals que poden ser
vistes com a paraules o com a termes
Aquesta base comuna va creixent en extensió cap a totes dues direccions.
Motius:
• Llengua general cap al llenguatge d’especialitat: Desig d’explicar tota la llengua i
banalització de la terminologia
• Llenguatge d’especialitat cap a la llengua general: Qualsevol subconjunt
d’activitat humana genera terminologia
• Aparició de plataformes multirepositori que consulten alhora diccionaris
lexicogràfics i diccionaris especialitzats (Optimot)
ulleres
coliflor gat
central
autobús
taula
mòbil
samarreta
vorera
bosc
pedregada
LLENGUA
GENERAL
LLENGUATGE
ESPECIALITZAT
MULTIREPOSITORIS
d) Conclusions
• Un diccionari general no hauria d’incloure definicions terminològiques sense
adaptar-les: Genera incoherències en l’estil de definició, introdueix tecnicismes
en la nomenclatura, fa més complexa la interpretació de l’usuari.
• Els termes que entren en llengua general no són propietat dels especialistes.
• Diccionaris de llengua general, diccionaris especialitzats i multirepositoris
cobreixen espais diferents i responen a necessitats diferents.
• La lexicografia hauria d’alimentar-se de definicions terminològiques adaptades; la
terminologia hauria d’enriquir-se amb les innovacions metodològiques de la
lexicografia.

More Related Content

Similar to Definicions en territori de frontera. Joan Rebagliato Nadal

La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
Anna Gascón
 
Tema 3 variacio_linguistica
Tema 3 variacio_linguisticaTema 3 variacio_linguistica
Tema 3 variacio_linguistica
itraver
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors MontesLa terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
TERMCAT
 
Activitats flip
Activitats flipActivitats flip
Activitats flip
Olimpia Moya
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]patricianuevaseoane
 
Tipus de diccionaris
Tipus de diccionarisTipus de diccionaris
Tipus de diccionaris
Sílvia Montals
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]patricianuevaseoane
 
Sociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitatSociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitatxanvi
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 

Similar to Definicions en territori de frontera. Joan Rebagliato Nadal (18)

La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
Tema 3 variacio_linguistica
Tema 3 variacio_linguisticaTema 3 variacio_linguistica
Tema 3 variacio_linguistica
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors MontesLa terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
La terminologia i el tractament dels manlleus en català. Dolors Montes
 
Activitats flip
Activitats flipActivitats flip
Activitats flip
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Tipus de diccionaris
Tipus de diccionarisTipus de diccionaris
Tipus de diccionaris
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Sociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitatSociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitat
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
B10 lax
B10 laxB10 lax
B10 lax
 

More from TERMCAT

Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta GranéLes plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
TERMCAT
 
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra CuadradoThe terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
TERMCAT
 
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen StaianoInvestigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
TERMCAT
 
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth CasademontDiccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
TERMCAT
 
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors MontesEl TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
TERMCAT
 
La Terminologia de l’educació per a la salut: un consens necessari per als r...
La Terminologia de l’educació per a la salut:  un consens necessari per als r...La Terminologia de l’educació per a la salut:  un consens necessari per als r...
La Terminologia de l’educació per a la salut: un consens necessari per als r...
TERMCAT
 
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier FargasTermes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
TERMCAT
 
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
TERMCAT
 
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
TERMCAT
 
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta SabaterEduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
TERMCAT
 
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
TERMCAT
 
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi BoverPresentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
TERMCAT
 
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia JuliàEls termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
TERMCAT
 
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
TERMCAT
 
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
TERMCAT
 
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta GranéCybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
TERMCAT
 
Terms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
Terms, resources and new challenges. Sandra CuadradoTerms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
Terms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
TERMCAT
 
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
TERMCAT
 
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana: Resultats preliminars de l’es...
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana:  Resultats preliminars de l’es...Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana:  Resultats preliminars de l’es...
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana: Resultats preliminars de l’es...
TERMCAT
 
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
TERMCAT
 

More from TERMCAT (20)

Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta GranéLes plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
Les plataformes de streaming: Une terminologie interdisciplinaire. Marta Grané
 
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra CuadradoThe terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
The terminology of current affairs. Marta Grané, Marta Sabater, Sandra Cuadrado
 
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen StaianoInvestigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
Investigating domain loss. Marta Grané, Carmen Staiano
 
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth CasademontDiccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
Diccionari de seguretat alimentària. Elisabeth Casademont
 
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors MontesEl TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
El TERMCAT i la normalització terminològica. Dolors Montes
 
La Terminologia de l’educació per a la salut: un consens necessari per als r...
La Terminologia de l’educació per a la salut:  un consens necessari per als r...La Terminologia de l’educació per a la salut:  un consens necessari per als r...
La Terminologia de l’educació per a la salut: un consens necessari per als r...
 
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier FargasTermes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
Termes a bon terme: Comunicació i terminologia. Xavier Fargas
 
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
La incorporació i formació de neologismes terminològics en el català. Xavier ...
 
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
TERMCAT, the Catalan Centre for Terminology: Terms, resources and new challen...
 
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta SabaterEduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
Eduard Fontserè i l'Assaig d'un vocabulari meteorològic català. Marta Sabater
 
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en llengua catalana. ...
 
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi BoverPresentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
Presentació del Diccionari de dansa clàssica. Marta Sabater i Jordi Bover
 
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia JuliàEls termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
Els termes de la COVID-19, més de prop. M. Antònia Julià
 
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
Com fer més senzill l'ús de la terminologia de la salut en català. M. Antònia...
 
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
The terms and the concepts behind the culture of consent. Sandra Cuadrado, Bá...
 
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta GranéCybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
Cybersecurity terms: threats and cyber attacks. The case of Catalan. Marta Grané
 
Terms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
Terms, resources and new challenges. Sandra CuadradoTerms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
Terms, resources and new challenges. Sandra Cuadrado
 
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
Communication and terminology: the humanization of a new discourse. Sandra Cu...
 
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana: Resultats preliminars de l’es...
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana:  Resultats preliminars de l’es...Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana:  Resultats preliminars de l’es...
Diagnòstic i abordatge de la llengua catalana: Resultats preliminars de l’es...
 
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
Estudios y medidas en favor de la implantación terminológica del catalán. Dol...
 

Definicions en territori de frontera. Joan Rebagliato Nadal

  • 1. Joan Rebagliato Nadal (TERMCAT) 22 d’octubre de 2020 “Definicions en territori de frontera” XVII Jornada de la SCATERM: La terminologia del diccionari Taula rodona: La definició dels termes en el diccionari general i en l’especialitzat
  • 2. a) Caracterització de la definició terminològica La definició terminològica se sol explicar a partir de la definició lexicogràfica Mai a la inversa Motius de la subordinació de la terminologia a la lexicografia: • Antiguitat molt més gran de la definició lexicogràfica • Més experiència dels usuaris en la consulta de diccionaris de llengua general • La terminologia va prendre de la lexicografia el tractament lingüístic de dades Motius de la interdependència de terminologia i lexicografia: • Hi ha un límit clar entre terminologia i lexicografia? • Els termes existeixen o són usos especialitzats de les paraules? • Si termes i paraules no tenen natura diferent, cal tractar-los de dues maneres diferents?
  • 3. b) Conseqüències de la falta de límit clar A la pràctica, es generen dubtes a l’hora d’elaborar nous diccionaris: • Quines formes ha d’incloure la nomenclatura d’un diccionari de llengua general o d’un diccionari especialitzat? • En un diccionari general, quin model de definició cal aplicar a les formes que poden ser paraules o poden ser termes? • Té sentit l’existència mateixa dels diccionaris especialitzats? o Els diccionaris de llengua general recullen terminologia o Hi ha plataformes que consulten tota mena de diccionaris
  • 4. c) Diferències definició lexicogràfica i definició terminològica La definició terminològica sol ser més extensa, més complexa i més precisa: delimita amb precisió, mentre que la definició lexicogràfica caracteritza. Motius: Definició lexicogràfica Definició terminològica Marc de referència Llengua general (es defineix a partir d’un conjunt de paraules bàsiques) Termes de l’àmbit (es defineix recorrent als altres termes) Nomenclatura Paraules bàsiques de cada àmbit (les altres, no poden formar part de definicions) Àmplia selecció de paraules de l’àmbit Àrees temàtiques Caracterització essencial de cada àmbit Caracterització aprofundida de l’àmbit Especialistes Especialistes responsables d’amplis àmbits Especialistes responsables de subàrees Usuari Sense coneixements específics de cap àmbit Amb coneixement bàsic de l’àmbit
  • 5. ©TERMCAT,CentredeTerminologia Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat linx Mamífer carnívor del gènere Lynx, de la família dels fèlids, - semblant al gat, - de cames llargues, - cua curta, - orelles terminades en un pinzell de pèls negres, - que els antics creien que tenia una vista extraordinària- ment aguda i penetrant. linx ibèric Mamífer de l'ordre dels carnívors, de la família dels fèlids, - que pot fer fins a 105 cm de llarg i 60-70 cm d'alt, - i que pot pesar de 15 a 25 kg, - amb la cua curta i acabada en un monyó arrodonit negre, - les orelles acabades en un pinzell de pèls d'uns 3 cm, - el dors intensament tacat sobre un fons bru vermellós, - els peus sense dibuix - i unes patilles molt característiques. Exemple de definicions que s’ajusten als principis establerts:
  • 6. Diccionari de llengua general roure Arbre del gènere Quercus, de la família de les fagàcies, caducifoli o de fulla marcescent, de fulles sinuades o més o menys profundament lobulades, flors unisexuals inconspícues, les masculines en aments pènduls i laxos, les femenines en petits grups, i fruit en gla, que sovint fa boscos tot sol o barrejat amb altres arbres. Exemples de definicions que no s’ajusten als principis establerts:
  • 7. Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat telèfon Aparell per a comunicar-se oralment a distància que consta d’un dispositiu per a seleccionar el destinatari, d’un transmissor i d’un receptor que permeten establir una comunicació dúplex. telèfon Aparell que s'utilitza per a comunicar-se oralment a distància, constituït per un dispositiu de selecció del destinatari, per un transmissor i per un receptor que permeten d'establir una comunicació simultània a través del mateix canal.
  • 8. Diccionari de llengua general Diccionari especialitzat os formiguer Mamífer xenartre de la família dels mirmecofàgids, [aproximadament d’1,5 metres de llarg, de cua molt llarga, pelatge gris clar, musell llarg i llengua també llarga que treu enfora per alimentar-se de formigues, tèrmits i altres insectes, que hi resten enganxats], propi d’Amèrica Central i del Sud. formiguer Mamífer desdentat d'Amèrica, [aproximadament d'1,5 metres de llarg, de cua molt llarga, de pelatge gris clar, de musell llarg i de llengua llarga que treu enfora per alimentar- se de les formigues i d'altres insectes, que hi resten enganxats.]
  • 9. d) Definició lexicogràfica i definició terminològica: Matèria de base Definició lexicogràfica i definició terminològica són dos models diferents que treballen sobre una mateixa base: Gran nombre d’unitats nominals que poden ser vistes com a paraules o com a termes Aquesta base comuna va creixent en extensió cap a totes dues direccions. Motius: • Llengua general cap al llenguatge d’especialitat: Desig d’explicar tota la llengua i banalització de la terminologia • Llenguatge d’especialitat cap a la llengua general: Qualsevol subconjunt d’activitat humana genera terminologia • Aparició de plataformes multirepositori que consulten alhora diccionaris lexicogràfics i diccionaris especialitzats (Optimot)
  • 11. d) Conclusions • Un diccionari general no hauria d’incloure definicions terminològiques sense adaptar-les: Genera incoherències en l’estil de definició, introdueix tecnicismes en la nomenclatura, fa més complexa la interpretació de l’usuari. • Els termes que entren en llengua general no són propietat dels especialistes. • Diccionaris de llengua general, diccionaris especialitzats i multirepositoris cobreixen espais diferents i responen a necessitats diferents. • La lexicografia hauria d’alimentar-se de definicions terminològiques adaptades; la terminologia hauria d’enriquir-se amb les innovacions metodològiques de la lexicografia.