British/American
Vocabulary

By
“England and America are two
countries divided by a common
language.”
~George Bernard Shaw
CLOTHES
BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

trousers

pants

tie

necktie

vest

undershirt

waistcoat

vest

nightdress

nightgown

tracksuit

Sweats/sweatsuit/sweatpants

Jumper

sweater

Pinafore

Jumper(a dress without sleeve worn over a
shirt)

Wellies

Boot/ galoshes

spectacles

glasses

Pants

Underwear/underpants/boxers
TRANSPORTATION
BRITISH

AMERICAN

indicator

blinker

Handbrake

Emergency brake

boot

trunk

Numberplate

License plate

tyre

tire

bonnet

hood

windscreen

windshield

lorries

trucks

Tram( an elctric vehicle)

Trolley( an electric vehicle)

accelerator

Gas pedal
TRANSPORTATION
BRITISH

AMERICAN

lorries

trucks

coach

Bus

Overtake/pull out

pass

Underground

subway

motorway

Freeway / Highway

Wing mirror

Side mirror

Gear stick

Gear shift

flyover

overpass

Cycle path

Bicycle route
BUILDINGS
BRITISH

AMERICAN

Tv aerial

Tv antena

flat

apartment

Block of flats

Apartment buildings

pavement

Sidewalk

fence

Picket fence

Dustbin/ bin

Garbage can/ wastebasket

elevator

Lift

tap

Faucet

pram

Baby carriage

cooker

stove
MISCELLANEOUS
BRITISH

AMERICAN

Laundry basket

hamper

row

argument

tin

can

mince

Chopped beef

biscuit

cookie

rubber

eraser

torch

flashlight

chips

fries

handbag

purse
MISCELLANEOUS

BRITISH

AMERICAN

University

college

Public school

Private school

Toilet /lavotary/Gents/ Ladies/ WC/ Loo

Bathroom /restroom/ Washroom

coach

Bus

Hat stand

Coat stand

Notice board

Bulletin board

trolley

Shopping cart

cot

Crib( a small bed for a child)
MISCELLANEOUS
BRITISH

AMERICAN

banknotes

bills

solicitor

lawyer

Bloke/ chap

guy

Mobile phone

Cellular phone

post

mail

football

soccer

maize

corn

tortoise

turtle

Jam

jelly

Queue

line
MISCELLANEOUS
BRITISH

AMERICAN

cinema

Movie theatre/ movies

hoover

vacuum

zip

zipper

bung

stopper

garden

yard

Watch strap

watchband

letterbox

Mail slot

Frying pan

skillet

worktop

counter
Differences in British and
American English
What does this mean?
I put on a jumper and raced to catch a lift. Once
outside, I discovered it was dark and I was
feeling mad. "I should have brought a torch," I
thought. At the underground I bought a return
ticket. "How am I going to get a rise from my
boss?" I wondered.
Translate this sentence!
British English:

“I was waiting in queue for the loo before getting some petrol
for my lorry when I realized I left the hob on and the
aubergines were probably burning!”
American English:

“I was waiting in line for the bathroom before getting some gas
for my truck when I realized I left the stove on and the
eggplant was probably burning!”
Word confusion with multiple
meanings
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Appetizer/Entree
Bank Teller/Cashier
French fries/Chips
Cigarette/Fag
Dessert/Pudding
Eraser/Rubber
Soccer/Football
Sweater/Jumper
Suspenders/Braces
Underwear/Pants

•
•
•
•
•
•
•
•
•

Flashlight/Torch
A Flirt/Tart
Hood (car)/Bonnet
Jello/Jelly
Jelly/Jam
Pants/Trousers
Private school/Public school
Public School/State school
Undershirt/Vest
Potentially embarrassing situations:
“rubber”

Eraser

Condom

“Excuse me, do you have a rubber?”
Potentially embarrasing situations”
“pants”

underwear

trousers

“ My other jeans ripped, so I’ve been
wearing these pants for the past three
days!”
Potentially confusing situations
*If a British person
Asks you about football…
…they mean soccer
Asks you bring pudding…
…they mean dessert
Puts on a jumper…
…they mean a sweater
Wears braces….
…wears suspenders
Wears suspenders…

…wears garters
Other confusing situations…

• Ask for chips in England, and you’ll get French
Fries, not potato “crisps”
• Tell a British friend to pick up some jelly at the
store, and they’ll bring home gelatin (Jell-o)
not jam
A note on schooling
In the US, a public school
is government funded

In England, a public school
requires tutition

In the US, a private school
requires tuition

In England, a state school
is government funded
the languages diverge…and
converge
The differences in the languages
reached its peak right after the
industrial revolution.
With the spread of modern
technology, more terms are
becoming common.
Just for fun!
Just for fun!
Just for fun!
British/American Vocabulary

British

Canadian

American

anywhere

anywhere

anyplace

autumn

autumn/fall

fall

barrister

lawyer

attorney

beeper, pager

pager

beeper

bill (restaurant)

bill

check

biscuit

cookie

cookie

block of flats

apartment block

apartment building

bonnet

hood

hood

boot (of car)

trunk (of car)

trunk (of automobile)

car

car

automobile

caravan

trailer

trailer
British/American Vocabulary

British

Canadian

American

chemist

drugstore

drugstore

chips

French fries/chips

French fries

chocolate bar

chocolate bar

candy bar

the cinema

movies

the movies

crisps

potato chips

potato chips

crossroads

intersection

intersection
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

cutlery

cutlery

silverware

diversion

diversion, detour

detour

drawing-pin

thumbtack

thumbtack

driving licence

driver's licence

driver's license

dummy (for babies)

soother

pacifier

dustbin

garbage can, trash can ashcan, garbage can, trashcan

dustman

garbageman

garbage collector

engine

engine

motor

estate agent

real estate agent

realtor

film

movie

movie
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

flat

apartment

apartment

flat tyre

flat tire

flat

flyover

overpass

overpass

galoshes

galoshes

toe rubbers

gear-lever

gearshift

gearshift

Girl Guide

Girl Guide

Girl Scout

ground floor

ground floor, main floor

first floor

handbag

handbag

purse

holiday

holiday

vacation

jam

jam

jelly

jeans

jeans

blue jeans

jug

jug

pitcher
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

shop

shop, store

Store

single (ticket)

one-way (ticket)

one-way

solicitor

lawyer

Attorney

somewhere

somewhere

someplace

spanner

wrench

wrench

spirits

spirits

Hard liquor

sweets

candy, sweets

candy

tap (indoors)

tap (indoors)

faucet

tap (outdoors)

tap (outdoors)

spigot

taxi

taxi

cab

tea-towel

dish-towel

dish-towel

telly, TV

TV

TV
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

timetable

schedule

Schedule

tin

tin can

can

toll motorway

toll highway

Turnpike

torch

flashlight

flashlight

trousers

pants

pants

tube (train)

subway, metro

Subway

underground (train)

pants

subway, metro
Subway
underpants

van

truck

truck

vest

undershirt

undershirt

waistcoat

vest

vest

wallet

wallet

billfold

wellington boots

rubber boots

rubbers
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

lift

elevator

elevator

lorry

truck

truck

luggage

luggage

baggage

mad

crazy

crazy

main road

main road, main thoroughfare

highway

maize

corn

corn

maths

math

math

mobile (phone)

cellular phone

cellular

motorbike

motorbike, motorcycle

motorcycle

motorway

highway, thoroughfare

freeway, expressway

motorway

freeway

freeway

napkin

serviette, table napkin

napkin

nappy

diaper

diaper
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

pants

shorts

shorts

pavement

sidewalk, pavement

sidewalk

petrol

gas, gasoline

gas, gasoline

pocket money

pocket money

allowance

post

mail, post

mail

postbox

mailbox, post-box

Mailbox

postcode

postal code

zip code

postman

mailman, letter carrier

Mailman

pub

bar, pub

bar

public toilet

bathroom

Rest room
British/American Vocabulary
British

Canadian

American

railway

railway

Railroad

return (ticket)

return

round-trip

reverse charge

collect call, reverse the charges call collect

ring road

ring road

Beltway

road surface

road surface, asphalt

pavement

roundabout

roundabout

traffic circle

rubber

eraser

eraser

rubbish

garbage, trash, refuse

Garbage, trash

rubbish-bin

garbage can, trashcan

Garbage can, trashcan

saloon (car)

sedan (car)

sedan (automobile)
British Versus American English...

British Versus American English...