Surat Al-Fatihah menjelaskan tentang pujian kepada Allah sebagai Tuhan semesta alam yang maha pemurah dan penyayang serta menguasai hari pembalasan. Surat ini juga mengajak manusia untuk mengikuti jalan orang-orang saleh yang mendapat petunjuk dan rahmat dari Allah.
1. Surah Al-Fatihah (Pembuka)
1. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha
Pemurah lagi Maha Penyayang
ِمۡسِبه
َ
ٱّللِنَٰمۡحَٱلرهميهحَٱلر١
2. Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta
دحمَ ح
ٱۡلهبَر ه
َ
هّللَيهم
َ
لَٰ َ
ع
ح
ٱل٢
3. Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
ِنَٰمۡحَٱلرهميهحَٱلر٣
4. Yang menguasai di Hari Pembalasan.
همحوَي هكهلَٰ َ
مههينٱل٤
5. Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya
kepada Engkaulah kami meminta pertolongan
َاكَيهإيهعَت حس
َ
ن َاكَِإَوي دبحع
َ
ن٥
6. Tunjukilah kami jalan yang lurus.
ا
َ
نهد
ح
ٱهٱلَطَٰ َر هصَيمهقَت حسم
ح
ٱل٦
7. (yaitu) Jalan orang-orang yang telah Engkau beri
nikmat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang
dimurkai dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.
َطَٰ َر هصَهين
َ
ٱَّله
حۡي
َ
غ حمههحي
َ
ل
َ
ع َتحمَع
ح
ن
َ
أهوبض
ح
غَم
ح
ٱل
َ
َلَو حمههحي
َ
ل
َ
ع
َ
ٱلضَهيٓال٧
2. Surat Al-Baqarah (Sapi Betina)
ِمۡسِبه
َ
ٱّللِنَٰمۡحَٱلرهيمهحَٱلر
ٓم
ٓ
ال١
1. Alif laam miim
َ
هكلََٰ
ذبَٰ َ
هتك
ح
ٱلَيهقَتم
ح
هلل ى
ٗ
ده ِۛهههيف َۛ َبحيَر
َ
َل٢
2. Kitab (Al Quran) ini tidak ada keraguan padanya;
petunjuk bagi mereka yang bertakwa
َهين
َ
ٱَّلهب
َ
ونهنم
ح
ؤيهبحي
َ
غ
ح
ٱل
َ
ونيمهقيَو
َ
ةَٰو
َ
ل َٱلصاَهممَو
َ
ونقهفني حمهَٰ َن
ح
قَزَر٣
3. (yaitu) mereka yang beriman kepada yang ghaib,
yang mendirikan shalat, dan menafkahkan sebahagian
rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka
َوَهين
َ
ٱَّل
َ
كهلحب
َ
ق هنم
َ
لهنزأ
ٓ
اَمَو
َ
كح َ
َلهإ
َ
لهنزأ
ٓ
اَمهب
َ
ونهنم
ح
ؤي
هبَوهةَرهخٱٓأۡل
َ
ونهنقوي حمه٤
4. dan mereka yang beriman kepada Kitab (Al Quran)
yang telah diturunkan kepadamu dan Kitab-kitab yang
telah diturunkan sebelummu, serta mereka yakin akan
adanya (kehidupan) akhirat
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأمه
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأَو ۡۖحمهههبَر هنم ى
ٗ
ده َٰ َ َ
لَع
َ
ونحهل
ح
فم
ح
ٱل٥
5. Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari
Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang
beruntung
َ
نهإَهين
َ
ٱَّلَوَس
ْ
وار
َ
ف
َ
كحم
َ
ل
ح
م
َ
أ حمه
َ
تحر
َ
نذ
َ
أَء حمههحي
َ
ل
َ
ع ٌء
ٓ
ا
َ
ونهنم
ح
ؤي
َ
َل حمهحرهذنت٦
6. Sesungguhnya orang-orang kafir, sama saja bagi
mereka, kamu beri peringatan atau tidak kamu beri
peringatan, mereka tidak juga akan beriman
َمَت
َ
خ
َ
ٱّللَٰ َ َ
لَعَو حمهههوبلق َٰ َ َ
لَعحهمههرَٰ َ
ِحب
َ
أ َٰٓ َ َ
لَعَو ۡۖحمهههعحمَس
ٞيمهظ
َ
ع ٌاب
َ
ذ
َ
ع حمه
َ
لَوۡۖ
ٞ
ةَوَٰ َ
هشغ٧
7. Allah telah mengunci-mati hati dan pendengaran
mereka, dan penglihatan mereka ditutup. Dan bagi
mereka siksa yang amat berat
َهنمَوهاسَٱنلهب اَنَامَء ولقَي نَمه
َ
ٱّللهبَوهمحوَ ح
ٱَلهرهخٱٓأۡل
َيهنهم
ح
ؤمهب مه اَمَو٨
8. Di antara manusia ada yang mengatakan: "Kami
beriman kepada Allah dan Hari kemudian," pada hal
mereka itu sesungguhnya bukan orang-orang yang
beriman
َ
ونعهدَٰ َ
خيَ َ
ٱّللَوَهين
َ
ٱَّلَمَو
ْ
وانَامَء
ٓ َ
َلهإ
َ
ونعَد
ح َ
َي ا
َ
ونرع
ح
شَي اَمَو حمه َسنف
َ
أ٩
9. Mereka hendak menipu Allah dan orang-orang yang
beriman, padahal mereka hanya menipu dirinya sendiri
sedang mereka tidak sadar
3. هفمه
َ
ادَز
َ
ف
ٞ
ضَرَم مهههوبلق
َ
ٱّللٌاب
َ
ذ
َ
ع حمه
َ
لَو ۡۖا
ٗ
ضَرَم
َ
ونبهذ
ح
كَي
ْ
وان
َ
َك اَمهبُۢم هَل
َ
أ١٠
10. Dalam hati mereka ada penyakit, lalu ditambah
Allah penyakitnya; dan bagi mereka siksa yang pedih,
disebabkan mereka berdusta
ا
َ
ِإَوذهف
ْ
وادهس
ح
فت
َ
َل حمه
َ
ل
َ
هيلقهۡرض
َ ح
ٱۡلن
ح َ
َن اَم
َ
نهإ
ْ
آوال
َ
ق
حهل حصم
َ
ون١١
11. Dan bila dikatakan kepada mereka: "Janganlah
kamu membuat kerusakan di muka bumi". Mereka
menjawab: "Sesungguhnya kami orang-orang yang
mengadakan perbaikan"
ٓ َ
َل
َ
أمه حمه
َ
نهإ
َ
وندهس
ح
فم
ح
ٱل
َ
ونرع
ح
شَي
َ
َل نهكََٰ
لَو١٢
12. Ingatlah, sesungguhnya mereka itulah orang-orang
yang membuat kerusakan, tetapi mereka tidak sadar
ا
َ
ِإَوذَنَامَء
ٓ
اَم
َ
ك
ْ
واهنماَء حمه
َ
ل
َ
هيلقاسَٱنلهنم
ح
ؤن
َ
أ
ْ
آوال
َ
ق
َنَامَء
ٓ
اَم
َ
كء
ٓ
اَه
َ
ف ُّٱلسمه حمه
َ
نهإ
ٓ َ
َل
َ
أء
ٓ
اَه
َ
ف ُّٱلسنهكََٰ
لَو
َ
ونم
َ
لحعَي
َ
َل١٣
13. Apabila dikatakan kepada mereka: "Berimanlah
kamu sebagaimana orang-orang lain telah beriman".
Mereka menjawab: "Akan berimankah kami
sebagaimana orang-orang yang bodoh itu telah
beriman?" Ingatlah, sesungguhnya merekalah orang-
orang yang bodoh; tetapi mereka tidak tahu
ا
َ
ِإَوذ
ْ
واق
َ
لَهين
َ
ٱَّلَٰ َ
َلهإ
ْ
احو
َ
ل
َ
خ ا
َ
ِإَوذ اَنَامَء
ْ
آوال
َ
ق
ْ
وانَامَء
َ
ونءهزحهَت حسم ن
ح َ
َن اَم
َ
نهإ حمكَعَم ا
َ
نهإ
ْ
آوال
َ
ق حمهههنيهطَٰ َي
َ
ش
١٤
14. Dan bila mereka berjumpa dengan orang-orang
yang beriman, mereka mengatakan: "Kami telah
beriman". Dan bila mereka kembali kepada syaitan-
syaitan mereka, mereka mengatakan: "Sesungguhnya
kami sependirian dengan kamu, kami hanyalah
berolok-olok"
َ
ٱّلل
َ
ونهَمحعَي حمهههنَٰ َي
ح
غط هف حمهُّدمَيَو حمهههب ئهزحهَت حسَي
١٥
15. Allah akan (membalas) olok-olokan mereka dan
membiarkan mereka terombang-ambing dalam
kesesatan mereka
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأَهين
َ
ٱَّل
ْ
اوَ َ
َت
ح
ٱش
َ
ة
َ
لَٰ َ
ل
َ
ٱلضهبَٰىَده
ح
ٱلتَحهبَر اَم
َ
ف
َينهدَتحهم
ْ
وان
َ
َك اَمَو حمهتَرَٰ َهجت١٦
16. Mereka itulah orang yang membeli kesesatan
dengan petunjuk, maka tidaklah beruntung perniagaan
mereka dan tidaklah mereka mendapat petunjuk
حمهل
َ
ثَمهل
َ
ثَم
َ
كهي
َ
ٱَّلَد
َ
قحوَتحٱساَم
ح
تَء
ٓ
ا
َ
ض
َ
أ
ٓ
اَم
َ
ل
َ
ف اٗار
َ
ن
َ
لحوَحۥَب
َ
ه
َ
ذ
َ
ٱّلل
َ
َل ٖتَٰ َملظ هف حمه
َ
كَر
َ
تَو حهمههورنهب
َ
ون هِصحبي١٧
17. Perumpamaan mereka adalah seperti orang yang
menyalakan api, maka setelah api itu menerangi
sekelilingnya Allah hilangkan cahaya (yang menyinari)
mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan,
tidak dapat melihat
4. ُُّۢمصٞ حمع ٌم
ح
كب
َ
ونعهعحرَي
َ
َل حمه
َ
ف١٨
18. Mereka tuli, bisu dan buta, maka tidaklah mereka
akan kembali (ke jalan yang benar)
حو
َ
أَهنم ٖبهي َص
َ
كهء
ٓ
اَم َٱلس
ٞ
قحرَبَو
ٞ
د
ح
عَرَو ٞتَٰ َملظ هههيف
َهنم مهههنا
َ
اذَء ٓ هف حمهَعهبَٰ َ
ص
َ
أ
َ
ونلَع
ح َ
َيههقعَٰ َو َٱلصَر
َ
ذَح
هتحوَم
ح
ٱلَو
َ
ٱّللهب هيُۢطُمَينهرهفَٰ َ
ك
ح
ٱل١٩
19. atau seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat
dari langit disertai gelap gulita, guruh dan kilat; mereka
menyumbat telinganya dengan anak jarinya, karena
(mendengar suara) petir, sebab takut akan mati. Dan
Allah meliputi orang-orang yang kafir
اد
َ
كَيقح ََب
ح
ٱلمه
َ
ل َء
ٓ
ا
َ
ض
َ
أ
ٓ
اَم
َ
ُك ۡۖحمهَرَٰ َ
ِحب
َ
أ ف َط
ح َ
َي
َء
ٓ
ا
َ
ش حو
َ
لَو ْۚ
ْ
واام
َ
ق حمههحي
َ
ل
َ
ع َم
َ
ل
ح
ظ
َ
أ
ٓ
ا
َ
ِإَوذ هههيف
ْ
احو
َ
شَم
َ
ٱّلل
َ
نهإ ْۚ
حهمههرَٰ َ
ِحب
َ
أَو حمهههعحم َسهب َب
َ
ه
َ َ
َّلَ َ
ٱّللهك َٰ َ َ
لَعٖء ح َ
ۡ
ٞيرهد
َ
ق٢٠
20. Hampir-hampir kilat itu menyambar penglihatan
mereka. Setiap kali kilat itu menyinari mereka, mereka
berjalan di bawah sinar itu, dan bila gelap menimpa
mereka, mereka berhenti. Jikalau Allah menghendaki,
niscaya Dia melenyapkan pendengaran dan penglihatan
mereka. Sesungguhnya Allah berkuasa atas segala
sesuatu
اَهُّي
َ
أَٰٓ َ
ياسَٱنل
ْ
وادب
ح
ٱعمكَبَرهي
َ
ٱَّلحمك
َ
ق
َ
ل
َ
خ
َوَهين
َ
ٱَّل
َ
ونقَت
َ
ت حمك
َ
لَع
َ
ل حمكهلحب
َ
ق هنم٢١
21. Hai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah
menciptakanmu dan orang-orang yang sebelummu,
agar kamu bertakwa
هي
َ
ٱَّلمك
َ
ل
َ
لَعَع
َ
ۡرض
َ ح
ٱۡلَو ا
ٗ
شَٰ َهرفَء
ٓ
اَم َٱلسٗء
ٓ
اَنهب
َهنم
َ
لَنز
َ
أَوهء
ٓ
اَم َٱلسهههب َجَر
ح
خ
َ
أ
َ
ف ٗء
ٓ
اَمۦَهنمهتَٰ َرَمَٱثل
حمنت
َ
أَو ا
ٗ
ادَند
َ
أ ه
َ
هّلل
ْ
والَع
ح َ
َت
َ
َل
َ
ف ۡۖحمك
َ
ل ا
ٗ
قحزهر
َ
ونم
َ
لحع
َ
ت٢٢
22. Dialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan
bagimu dan langit sebagai atap, dan Dia menurunkan
air (hujan) dari langit, lalu Dia menghasilkan dengan
hujan itu segala buah-buahan sebagai rezeki untukmu;
karena itu janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu
bagi Allah, padahal kamu mengetahui
ِإَون
ْ
وات
ح
أ
َ
ف ا
َ
نهدحب
َ
ع َٰ َ َ
لَع اَ ح
نلَز
َ
ن اَهمم ٖبحيَر هف حمنتك
هههل
ح
هثم هنم ٖةَورسهبۦَو
ْ
واع
ح
ٱدهوند هنم مكَء
ٓ
اَدَهشه
َ
ٱّلل
َهيقهدَٰ َ
ص حمنتك نهإ٢٣
23. Dan jika kamu (tetap) dalam keraguan tentang Al
Quran yang Kami wahyukan kepada hamba Kami
(Muhammad), buatlah satu surat (saja) yang semisal Al
Quran itu dan ajaklah penolong-penolongmu selain
Allah, jika kamu orang-orang yang benar
نهإ
َ
ف
َ
ف
ْ
والَع
ح
ف
َ
ت ن
َ
لَو
ْ
والَع
ح
ف
َ
ت حم
َ
ل
َ
ٱت
ْ
واقَارَٱنلهت
َ
ٱل
ا
َ
هودقَواسَٱنلَوۡۖةَارَهج
ح
ٱۡلَينهرهفَٰ َ
ك
ح
هلل
ح
تَهدعأ٢٤
24. Maka jika kamu tidak dapat membuat(nya) -- dan
pasti kamu tidak akan dapat membuat(nya), peliharalah
dirimu dari neraka yang bahan bakarnya manusia dan
batu, yang disediakan bagi orang-orang kafir
5. ه هشَبَوَهين
َ
ٱَّل
ْ
والهم
َ
عَو
ْ
وانَامَءهتَٰ َحهلَٰ َ
ِٱلحمه
َ
ل
َ
ن
َ
أ
اَههت
ح َ
َت هنم يهر
ح َ
َت ٖتَٰ َ
نَعۡۖرَٰ َه
ح
ن
َ ح
ٱۡلاَه
ح
هنم
ْ
واقهزر اَم
َ
ُك
ا
َ
ذَٰ َ
ه
ْ
واال
َ
ق ا
ٗ
قحزهر ٖةَرَم
َ
ث هنمهي
َ
ٱَّل
ْ
واتأَوۡۖلحب
َ
ق هنم اَن
ح
قهزر
هبههۦاَهيهف حمهَو ۡۖ
ٞ
ةَرَه َطُّم
ٞ
جَٰ َوحز
َ
أ
ٓ
اَهيهف حمه
َ
لَو ۡۖاٗههبَٰ َ
ش
َ
تم
َ
ون هِلَٰ َ
خ٢٥
25. Dan sampaikanlah berita gembira kepada mereka
yang beriman dan berbuat baik, bahwa bagi mereka
disediakan surga-surga yang mengalir sungai-sungai di
dalamnya. Setiap mereka diberi rezeki buah-buahan
dalam surga-surga itu, mereka mengatakan: "Inilah
yang pernah diberikan kepada kami dahulu". Mereka
diberi buah-buahan yang serupa dan untuk mereka di
dalamnya ada isteri-isteri yang suci dan mereka kekal
di dalamnya
۞
َ
نهإَ َ
ٱّلله
ح
حَت حسَي
َ
َلٓۦ
ٗ
ة
َ
وضعَب اَم
ٗ
َل
َ
ثَم َبه
ح
ۡضَي ن
َ
أ
اَم
َ
أ
َ
ف ْۚاَه
َ
قحو
َ
ف اَم
َ
فَهين
َ
ٱَّله
َ
ن
َ
أ
َ
ونم
َ
لحعَي
َ
ف
ْ
وانَامَءُّقَ ح
ٱۡل
اَم
َ
أَو ۡۖحمهههبَر هنمَهين
َ
ٱَّل
َ
ادَر
َ
أ
ٓ
ا
َ
اذَم
َ
ونولقَي
َ
ف
ْ
وار
َ
ف
َ
ك
َ
ٱّللهب
ُّ
ل هضي ۘ
ٗ
َل
َ
ثَم ا
َ
ذَٰ َههبههۦهههب يهدحهَيَو اٗۡيهث
َ
كۦْۚاٗۡيهث
َ
ك
هههب
ُّ
ل هضي اَمَوٓۦ
َ
َلهإَيهقهسَٰ َ
ف
ح
ٱل٢٦
26. Sesungguhnya Allah tiada segan membuat
perumpamaan berupa nyamuk atau yang lebih rendah
dari itu. Adapun orang-orang yang beriman, maka
mereka yakin bahwa perumpamaan itu benar dari
Tuhan mereka, tetapi mereka yang kafir mengatakan:
"Apakah maksud Allah menjadikan ini untuk
perumpamaan?". Dengan perumpamaan itu banyak
orang yang disesatkan Allah, dan dengan
perumpamaan itu (pula) banyak orang yang diberi-Nya
petunjuk. Dan tidak ada yang disesatkan Allah kecuali
orang-orang yang fasik
َهين
َ
ٱَّلَدحه
َ
ع
َ
ونضنقَيه
َ
ٱّللهههقَٰ َ
هيثم هدحعَب ُۢنهمۦ
َرَم
َ
أ
ٓ
اَم
َ
ونع َط
ح
قَيَو
َ
ٱّللهههبٓۦهف
َ
وندهس
ح
فيَو
َ
ل َوصي ن
َ
أ
هۡرض
َ ح
ٱۡلمه
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأ
َ
ون هِسَٰ َ
خ
ح
ٱل٢٧
27. (yaitu) orang-orang yang melanggar perjanjian
Allah sesudah perjanjian itu teguh, dan memutuskan
apa yang diperintahkan Allah (kepada mereka) untuk
menghubungkannya dan membuat kerusakan di muka
bumi. Mereka itulah orang-orang yang rugi
َ
فحي
َ
كهب
َ
ونرف
ح
ك
َ
ته
َ
ٱّللَمث ۡۖحمكَٰ َيحح
َ
أ
َ
ف ا
ٗ
تَٰ َوحم
َ
أ حمنتكَو
ح
ي َمث حمكيتهمي
َ
ونعَعحرت ههح َ
َلهإ َمث حميكهي٢٨
28. Mengapa kamu kafir kepada Allah, padahal kamu
tadinya mati, lalu Allah menghidupkan kamu,
kemudian kamu dimatikan dan dihidupkan-Nya
kembali, kemudian kepada-Nya-lah kamu
dikembalikan
َوههي
َ
ٱَّلمك
َ
ل َق
َ
ل
َ
خهف اَمهۡرض
َ ح
ٱۡلَمث اٗهيع
َ
َج
َٰٓىَوَتحٱس
َ
َلهإهء
ٓ
اَم َٱلسَوهَو ٖتَٰ َوَٰ َمَس َعحبَس َنهَٰىَو َس
َ
ف
ٞيمهل
َ
ع ٍء ح َ
ۡ هلكهب٢٩
29. Dialah Allah, yang menjadikan segala yang ada di
bumi untuk kamu dan Dia berkehendak (menciptakan)
langit, lalu dijadikan-Nya tujuh langit. Dan Dia Maha
Mengetahui segala sesuatu
6. ح
ِإَوذهف
ٞ
هلعاَع هّنهإ هة
َ
كهئَٰٓ
َ
لَم
ح
هلل
َ
كُّبَر
َ
ال
َ
قهۡرض
َ ح
ٱۡل
كهف حسَيَو اَهيهف دهس
ح
في نَم اَهيهف لَع
ح َ
َت
َ
أ
ْ
آوال
َ
قۡۖ
ٗ
ة
َ
يفهل
َ
خ
َء
ٓ
اَهمٱلۡۖ
َ
ك
َ
ل سهد
َ
قنَو َكهدحمَ
هِب حهب َسن ن
ح َ
َنَوٓ هّنهإ
َ
ال
َ
ق
َ
ونم
َ
لحع
َ
ت
َ
َل اَم م
َ
ل
ح
ع
َ
أ٣٠
30. Ingatlah ketika Tuhanmu berfirman kepada para
Malaikat: "Sesungguhnya Aku hendak menjadikan
seorang khalifah di muka bumi". Mereka berkata:
"Mengapa Engkau hendak menjadikan (khalifah) di
bumi itu orang yang akan membuat kerusakan padanya
dan menumpahkan darah, padahal kami senantiasa
bertasbih dengan memuji Engkau dan mensucikan
Engkau?" Tuhan berfirman: "Sesungguhnya Aku
mengetahui apa yang tidak kamu ketahui"
َم
َ
ل
َ
عَوَم
َ
ادَءَء
ٓ
اَمحس
َ ح
ٱۡلاَه
َ
ُك
َ َ
لَع حمه
َ
ضَر
َ
ع َمثهة
َ
كهئَٰٓ
َ
لَم
ح
ٱل
هۢنب
َ
أ
َ
ال
َ
ق
َ
فَهيقهدَٰ َ
ص حمنتك نهإ هء
ٓ َ
َلؤَٰٓ َ
ٰٓ هء
ٓ
اَمحس
َ
أهب هو ي
٣١
31. Dan Dia mengajarkan kepada Adam nama-nama
(benda-benda) seluruhnya, kemudian
mengemukakannya kepada para Malaikat lalu
berfirman: "Sebutkanlah kepada-Ku nama benda-benda
itu jika kamu mamang benar orang-orang yang benar!
ْ
واال
َ
قَنت
َ
أ
َ
ك
َ
نهإۡۖ
ٓ
اَنَتحم
َ
ل
َ
ع اَم
َ
َلهإ
ٓ
اَ َ
نل َم
ح
هلع
َ
َل
َ
كَنَٰ َححبس
يمهلَع
ح
ٱلهيمكَ ح
ٱۡل٣٢
32. Mereka menjawab: "Maha Suci Engkau, tidak ada
yang kami ketahui selain dari apa yang telah Engkau
ajarkan kepada kami; sesungguhnya Engkaulah Yang
Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana"
َ
ال
َ
قمه
َ
أَۢنب
َ
أ
ٓ
اَم
َ
ل
َ
ف ۡۖحمهههئ
ٓ
اَمحس
َ
أهب مهحئهبۢن
َ
أ م
َ
ادَـَٰٓ َ
ي
م
َ
ل
ح
ع
َ
أ ٓ هّنهإ حمك
َ
ل لق
َ
أ حم
َ
ل
َ
أ
َ
ال
َ
ق حمهههئ
ٓ
اَمحس
َ
أهبَبحي
َ
غ
هتَٰ َوَٰ َم َٱلسَوهۡرض
َ ح
ٱۡلحمنتك اَمَو
َ
وندحبت اَم م
َ
ل
ح
ع
َ
أَو
َ
ونمت
ح
ك
َ
ت٣٣
33. Allah berfirman: "Hai Adam, beritahukanlah
kepada mereka nama-nama benda ini". Maka setelah
diberitahukannya kepada mereka nama-nama benda
itu, Allah berfirman: "Bukankah sudah Ku-katakan
kepadamu, bahwa sesungguhnya Aku mengetahui
rahasia langit dan bumi dan mengetahui apa yang
kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan?
ح
ِإَوذهة
َ
كهئَٰٓ
َ
لَم
ح
هلل اَن
ح
لق
ْ
وادجحٱس
ٓ َ
َلهإ
ْ
آودَج َس
َ
ف َم
َ
ٓأِلد
َو َٰ َ
َب
َ
أ َيسهلحبهإٱَ ََب
ح
كَتحسَهنم
َ
ن
َ
َكَوَينهرهفَٰ َ
ك
ح
ٱل٣٤
34. Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para
malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam," maka
sujudlah mereka kecuali Iblis; ia enggan dan takabur
dan adalah ia termasuk golongan orang-orang yang
kafir
َن
ح
لقَوام
َ
ادَـَٰٓ َ
يحنكحٱس
َ
كعحوَزَو َنت
َ
أ
َ
ةَنَ ح
ٱۡل
َ
لُكَو
هههذَٰ َ
ه اَبَر
ح
ق
َ
ت
َ
َلَو اَمت
ح
ئهش ثحيَح اًد
َ
غَر اَه
ح
هنم
َ
ةَرَج
َ
ٱلش
َهنم ا
َ
ونكَت
َ
فَيهمهلَٰ َ
ٱلظ٣٥
35. Dan Kami berfirman: "Hai Adam, diamilah oleh
kamu dan isterimu surga ini, dan makanlah makanan-
makanannya yang banyak lagi baik dimana saja yang
kamu sukai, dan janganlah kamu dekati pohon ini,
yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang
zalim
7. اَمه
َ
لَز
َ
أ
َ
فنَٰ َطحي
َ
ٱلشِۖهههيف ا
َ
ن
َ
َك اَهمم اَمهَعَر
ح
خ
َ
أ
َ
ف اَه
ح
ن
َ
ع
اَن
ح
لقَو
ْ
واطهب
ح
ٱهَبهف حمك
َ
لَو ۡۖ
ٞ
ود
َ
ع ٍضحعَ ِله حمكضحع
هۡرض
َ ح
ٱۡلٖيهح َٰ َ
َلهإ ٌعَٰ َ
تَمَو
ٞ
ر
َ
قَت حسم٣٦
36. Lalu keduanya digelincirkan oleh syaitan dari surga
itu dan dikeluarkan dari keadaan semula dan Kami
berfirman: "Turunlah kamu! sebagian kamu menjadi
musuh bagi yang lain, dan bagi kamu ada tempat
kediaman di bumi, dan kesenangan hidup sampai
waktu yang ditentukan"
َٰٓ َ
ّق
َ
لَت
َ
فهههبَر هنم م
َ
ادَءۦه
َ
نهإ ههحي
َ
ل
َ
ع َابَت
َ
ف ٖتَٰ َمه
َ
ُكۥَوه
ابَوَٱتليمهحَٱلر٣٧
37. Kemudian Adam menerima beberapa kalimat dari
Tuhannya, maka Allah menerima taubatnya.
Sesungguhnya Allah Maha Penerima taubat lagi Maha
Penyayang
اَن
ح
لق
ْ
واطهب
ح
ٱهى
ٗ
ده ههّنم مكَنَهيت
ح
أَي اَمهإ
َ
ف ۡۖاٗهيع
َ
َج اَه
ح
هنم
َ
وننَز
ح َ
ي حمه
َ
َلَو حمههحي
َ
ل
َ
ع
ٌ
فحو
َ
خ
َ
َل
َ
ف َايَده َعهب
َ
ت نَم
َ
ف
٣٨
38. Kami berfirman: "Turunlah kamu semuanya dari
surga itu! Kemudian jika datang petunjuk-Ku
kepadamu, maka barang siapa yang mengikuti
petunjuk-Ku, niscaya tidak ada kekhawatiran atas
mereka, dan tidak (pula) mereka bersedih hati"
َهين
َ
ٱَّلَو
َ
كَو
ْ
وار
َ
ف
َ
كأَِب
ْ
واب
َ
ذبَٰ َح حص
َ
أ
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأ
ٓ
اَنهتَٰ َ
تَٰي
ِۖهارَٱنل
َ
ون هِلَٰ َ
خ اَهيهف حمه٣٩
39. Adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan
ayat-ayat Kami, mereka itu penghuni neraka; mereka
kekal di dalamnya
ٓ هّنَبَٰ َ
تَٰي
َ
هيلءَٰٓ َرحسهإ
ْ
وارك
ح
ٱذَ هتَمحهعن
َ
ٱلٓ هتتحمَع
ح
ن
َ
أ
َيَٰ َ
ِإَوتَٰي حمكهدحهَعهب هوفأ ٓيهدحهَعهب
ْ
وافحو
َ
أَو حمكحي
َ
ل
َ
ع
َ
فهونب
َ
هحٱر٤٠
40. Hai Bani Israil, ingatlah akan nikmat-Ku yang telah
Aku anugerahkan kepadamu, dan penuhilah janjimu
kepada-Ku, niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu;
dan hanya kepada-Ku-lah kamu harus takut (tunduk)
ْ
واهنماَءَو
َ
َلَو حمكَعَم اَهمل ا
ٗ
قهد َصم ت
ح
لَنز
َ
أ
ٓ
اَمهب
هههب ِۢهرف
َ
َك
َ
لَو
َ
أ
ْ
آوونك
َ
تۡۖۦأَِب
ْ
وا
َ
َت
ح
ش
َ
ت
َ
َلَواٗنَم
َ
ث هتَٰ َ
تَٰي
َ
ف َيَٰ َ
ِإَوتَٰي
ٗ
يَلهل
َ
قهونق
َ
ٱت٤١
41. Dan berimanlah kamu kepada apa yang telah Aku
turunkan (Al Quran) yang membenarkan apa yang ada
padamu (Taurat), dan janganlah kamu menjadi orang
yang pertama kafir kepadanya, dan janganlah kamu
menukarkan ayat-ayat-Ku dengan harga yang rendah,
dan hanya kepada Akulah kamu harus bertakwa
َ
َلَو
ْ
واسهب
ح
ل
َ
تَقَ ح
ٱۡلهبهلهطَٰ َب
ح
ٱل
ْ
وامت
ح
ك
َ
تَوَقَ ح
ٱۡلحمنت
َ
أَو
َ
ونم
َ
لحع
َ
ت٤٢
42. Dan janganlah kamu campur adukkan yang hak
dengan yang bathil dan janganlah kamu sembunyikan
yang hak itu, sedang kamu mengetahui
8. ْ
واهيمق
َ
أَو
َ
ةَٰو
َ
ل َٱلصاتَءَو
ْ
وا
َ
ةَٰو
َ
كَٱلزَو
ْ
واع
َ
كحٱرَعَمَيهعهكَٰ َٱلر
٤٣
43. Dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat dan
ruku´lah beserta orang-orang yang ruku´
َ
ونرم
ح
أ
َ
ت
َ
۞أَاسَٱنلهبه هَب
ح
ٱلحمنت
َ
أَو حمك َسنف
َ
أ
َ
نحو َنس
َ
تَو
َ
ونل
ح
ت
َ
تْۚ
َبَٰ َ
هتك
ح
ٱل
َ
ونلهقحع
َ
ت
َ
َل
َ
ف
َ
أ٤٤
44. Mengapa kamu suruh orang lain (mengerjakan)
kebaktian, sedang kamu melupakan diri (kewajiban)mu
sendiri, padahal kamu membaca Al Kitab (Taurat)?
Maka tidaklah kamu berpikir
ْ
واينهعَتحٱسَوهبه
حَب َٱلصَوهةَٰو
َ
ل َٱلص
َ َ
لَع
َ
َلهإ ٌةَۡيهب
َ
ك
َ
ل اَه
َ
ِإَون
َيهعهشَٰ َ
خ
ح
ٱل٤٥
45. Jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu.
Dan sesungguhnya yang demikian itu sungguh berat,
kecuali bagi orang-orang yang khusyu´
َهين
َ
ٱَّلههح َ
َلهإ حمه
َ
ن
َ
أَو حمهههبَر
ْ
واقَٰ َ
لُّم مه
َ
ن
َ
أ
َ
ونُّنظَي
َ
ونعهعَٰ َر٤٦
46. (yaitu) orang-orang yang meyakini, bahwa mereka
akan menemui Tuhannya, dan bahwa mereka akan
kembali kepada-Nya
ٓ هّنَبَٰ َ
تَٰي
َ
هيلءَٰٓ َرحسهإ
ْ
وارك
ح
ٱذَ هتَمحهعنٓ هت
َ
ٱلتحمَع
ح
ن
َ
أ
َ َ
لَع حمكت
ح
ل
َ
ض
َ
ف هّن
َ
أَو حمكحي
َ
ل
َ
عَيهم
َ
لَٰ َ
ع
ح
ٱل٤٧
47. Hai Bani Israil, ingatlah akan nikmat-Ku yang telah
Aku anugerahkan kepadamu dan (ingatlah pula)
bahwasanya Aku telah melebihkan kamu atas segala
umat
ْ
واق
َ
ٱتَو
ح
ي
َ
ش ٖس
ح
ف
َ
ن ن
َ
ع ٌس
ح
ف
َ
ن يهز
ح َ
َت
َ
َل اٗمحوَي
َ
َلَو ا
َه
ح
هنم ذ
َ
خ
ح
ؤي
َ
َلَو
ٞ
ةَعَٰ َ
ف
َ
ش اَه
ح
هنم لَب
ح
قيحمه
َ
َلَو
ٞ
لحد
َ
ع ا
َ
ون َنِصي٤٨
48. Dan jagalah dirimu dari (azab) hari (kiamat, yang
pada hari itu) seseorang tidak dapat membela orang
lain, walau sedikitpun; dan (begitu pula) tidak diterima
syafa´at dan tebusan dari padanya, dan tidaklah mereka
akan ditolong
ح
ِإَوذَءٓوس حمك
َ
ونومسَي
َ
نحو
َ
عحهرف هلاَء حهنم مكَٰ َنحي
َ َ
َن
هاب
َ
ذَع
ح
ٱلْۚ
حمكَء
ٓ
ا َهسن
َ
ونيححَت حسَيَو حمكَء
ٓ
اَنحب
َ
أ
َ
ون هِب
َ
ذي
ٞيمهظ
َ
ع حمكهبَر هنم ٞء
ٓ َ
َلَب مهكلََٰ
ذ هِفَو٤٩
49. Dan (ingatlah) ketika Kami selamatkan kamu dari
(Fir´aun) dan pengikut-pengikutnya; mereka
menimpakan kepadamu siksaan yang seberat-beratnya,
mereka menyembelih anak-anakmu yang laki-laki dan
membiarkan hidup anak-anakmu yang perempuan. Dan
pada yang demikian itu terdapat cobaan-cobaan yang
besar dari Tuhanmu
ح
ِإَوذمكهب اَن
ح
قَر
َ
فَرححَ ح
ٱِل
َ
الَء
ٓ
اَن
ح
قَر
ح
غ
َ
أَو حمكَٰ َنحيََن
َ
أ
َ
ف
َ
ونرنظ
َ
ت حمنت
َ
أَو
َ
نحو
َ
عحهرف٥٠
50. Dan (ingatlah), ketika Kami belah laut untukmu,
lalu Kami selamatkan kamu dan Kami tenggelamkan
(Fir´aun) dan pengikut-pengikutnya sedang kamu
sendiri menyaksikan
9. ح
ِإَوذَمث
ٗ
ة
َ
لح َ
َل َيهعَبحر
َ
أ َٰٓ َوَسم ا
َ
نحد
َ
عَٰ َومت
ح
ذ
َ َ
ٱَّت
َ
لحجهع
ح
ٱل
هههدحعَب ُۢنهمۦ
َ
ونمهلَٰ َ
ظ حمنت
َ
أَو٥١
51. Dan (ingatlah), ketika Kami berjanji kepada Musa
(memberikan Taurat, sesudah) empat puluh malam,
lalu kamu menjadikan anak lembu (sembahan)
sepeninggalnya dan kamu adalah orang-orang yang
zalim
حمك
َ
لَع
َ
ل
َ
هكلََٰ
ذ هدحعَب ُۢنهم منك
َ
ع ا
َ
نحو
َ
ف
َ
ع َمث
َ
ونرك
ح
ش
َ
ت٥٢
52. Kemudian sesudah itu Kami maafkan
kesalahanmu, agar kamu bersyukur
ح
ِإَوذَوَسم اَنحي
َ
اتَء
ح
ٱلَبَٰ َ
هتكَو
َ
ان
َ
قحرف
ح
ٱلحمك
َ
لَع
َ
ل
َ
وندَتحه
َ
ت٥٣
53. Dan (ingatlah), ketika Kami berikan kepada Musa
Al Kitab (Taurat) dan keterangan yang membedakan
antara yang benar dan yang salah, agar kamu mendapat
petunjuk
ح
ِإَوذهههمحو
َ
هقل َٰ َوَسم
َ
ال
َ
قۦحو
َ
قَٰ َ
تَٰيحمتحم
َ
ل
َ
ظ حمك
َ
نهإ هم
هب مك َسنف
َ
أمهكذا
َ
هٱَّت
َ
لحجهع
ح
ٱلحمكهئهارَب َٰ َ
َلهإ
ْ
آووبت
َ
ف
َ
ف
ْ
آولت
ح
ٱقَهندع حمك
َ
ل ٞ حۡي
َ
خ حمهكلََٰ
ذ حمك َسنف
َ
أ
ه
َ
نهإ ْۚ
حمكحي
َ
ل
َ
ع َابَت
َ
ف حمكهئهارَبۥَوهابَوَٱتليهحَٱلرم
٥٤
54. Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada
kaumnya: "Hai kaumku, sesungguhnya kamu telah
menganiaya dirimu sendiri karena kamu telah
menjadikan anak lembu (sembahanmu), maka
bertaubatlah kepada Tuhan yang menjadikan kamu dan
bunuhlah dirimu. Hal itu adalah lebih baik bagimu
pada sisi Tuhan yang menjadikan kamu; maka Allah
akan menerima taubatmu. Sesungguhnya Dialah Yang
Maha Penerima taubat lagi Maha Penyayang"
ح
ِإَوذىَر
َ
ن َٰ َتَح
َ
ك
َ
ل َهنم
ح
ؤ
ُّ
ن ن
َ
ل َٰ َوَسمَٰ َ
تَٰي حمت
ح
لقَ َ
ٱّلل
مك
ح
ت
َ
ذ
َ
خ
َ
أ
َ
ف
ٗ
ةَرحهَعة
َ
قهعَٰ َ
ِٱل
َ
ونرنظ
َ
ت حمنت
َ
أَو٥٥
55. Dan (ingatlah), ketika kamu berkata: "Hai Musa,
kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami
melihat Allah dengan terang, karena itu kamu disambar
halilintar, sedang kamu menyaksikannya"
َمث
َ
ونرك
ح
ش
َ
ت حمك
َ
لَع
َ
ل حمهكتحوَم هدحعَب ُۢنهم مكَٰ َن
ح
ثَعَب
٥٦
56. Setelah itu Kami bangkitkan kamu sesudah kamu
mati, supaya kamu bersyukur
اَن
ح
ل
َ
ل
َ
ظَومكحي
َ
ل
َ
عَامَم
َ
غ
ح
ٱلَومكحي
َ
ل
َ
ع اَ ح
نلَنز
َ
أَنَم
ح
ٱل
َوَٰۡۖىَو
ح
ل َٱلساَمَو ْۚ
حمكَٰ َن
ح
قَزَر اَم هتَٰ َبهي َط هنم
ْ
واُك
َ
ونمهل
ح
ظَي حمه َسنف
َ
أ
ْ
آون
َ
َك نهكََٰ
لَو ا
َ
ونم
َ
ل
َ
ظ٥٧
57. Dan Kami naungi kamu dengan awan, dan Kami
turunkan kepadamu "manna" dan "salwa". Makanlah
dari makanan yang baik-baik yang telah Kami berikan
kepadamu; dan tidaklah mereka menganiaya Kami;
akan tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka
sendiri
10. ح
ِإَوذاَن
ح
لق
ْ
والخ
ح
ٱدهههذَٰ َ
ه
َ
ةَيحر
َ
ق
ح
ٱلثحيَح اَه
ح
هنم
ْ
واُك
َ
ف
َو ا
ٗ
د
َ
غَر حمت
ح
ئهش
ْ
والخ
ح
ٱدَ ح
ٱِلَاب
ٞ
ة َطهح
ْ
واولقَو ا
ٗ
دَجس
يده
َ
َنَسَو ْۚ
حمكَٰ َيَٰ َط
َ
خ حمك
َ
ل حرهف
ح
غ
َ
نَيهنهسححم
ح
ٱل٥٨
58. Dan (ingatlah), ketika Kami berfirman: "Masuklah
kamu ke negeri ini (Baitul Maqdis), dan makanlah dari
hasil buminya, yang banyak lagi enak dimana yang
kamu sukai, dan masukilah pintu gerbangnya sambil
bersujud, dan katakanlah: "Bebaskanlah kami dari
dosa", niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahanmu,
dan kelak Kami akan menambah (pemberian Kami)
kepada orang-orang yang berbuat baik"
َ
لَدَب
َ
فَهين
َ
ٱَّلوم
َ
ل
َ
ظَ حۡي
َ
غ
ً
َلحو
َ
ق
ْ
اهي
َ
ٱَّلحمه
َ
ل
َ
هيلق
َ َ
لَع اَ ح
نلَنز
َ
أ
َ
فَهين
َ
ٱَّلَهنم اٗزحعهر
ْ
وام
َ
ل
َ
ظهء
ٓ
اَم َٱلس
ْ
وان
َ
َك اَمهب
َ
ونقس
ح
فَي٥٩
59. Lalu orang-orang yang zalim mengganti perintah
dengan (mengerjakan) yang tidak diperintahkan kepada
mereka. Sebab itu Kami timpakan atas orang-orang
yang zalim itu dari langit, karena mereka berbuat fasik
هذ۞ِإَوَٰ َ
ّق حس
َ
تحٱسهههمحو
َ
هقل َٰ َوَسمۦاَن
ح
لق
َ
فبه
ح
ٱۡض
َاك َصَعهبۡۖ َرَجَ ح
ٱۡل
َ
ف
ح
تَرَج
َ
ٱنفه
ح
هنماَت
َ
ن
ح
ٱثۡۖاٗنحي
َ
ع
َ
ةَ ح
ش
َ
ع
ۡۖحمهَبَ ح
شَم ٖاس
َ
نأ
ُّ
ك َمهل
َ
ع حد
َ
قَو
ْ
واُك
ْ
وابَ ح
ٱۡشهقحزهر هنم
ه
َ
ٱّللهف
ْ
احو
َ
ثحع
َ
ت
َ
َلَوهۡرض
َ ح
ٱۡلَينهدهس
ح
فم٦٠
60. Dan (ingatlah) ketika Musa memohon air untuk
kaumnya, lalu Kami berfirman: "Pukullah batu itu
dengan tongkatmu". Lalu memancarlah daripadanya
dua belas mata air. Sungguh tiap-tiap suku telah
mengetahui tempat minumnya (masing-masing).
Makan dan minumlah rezeki (yang diberikan) Allah,
dan janganlah kamu berkeliaran di muka bumi dengan
berbuat kerusakan
ح
ِإَوذٖدهحَٰ َو ٖماَع َط َٰ َ َ
لَع َ
هَب حص
َ
ن ن
َ
ل َٰ َوَسمَٰ َ
تَٰي حمت
ح
لق
َ
فع
ح
ٱد
تهبۢنت اَهمم اَ َ
نل
ح
جهر
ح
َي
َ
كَبَر اَ َ
نلۡرض
َ ح
ٱۡلاَههل
ح
قَب ُۢنهم
َ
ونلهدحب
َ
ت حس
َ
ت
َ
أ
َ
ال
َ
ق ۡۖاَههل َصَبَو اَههسَد
َ
عَو اَههموفَو اَههئ
ٓ
ا
َ
هثقَو
هي
َ
ٱَّلهب َٰ َ
ّن
ح
د
َ
أ َوههي
َ
ٱَّل
َ
خ َوهْۚ
ٌ حۡي
ْ
واطهب
ح
ٱه
َ
نهإ
َ
ف اٗ حهِصم
َبهۡضَو حم
ح
تل
َ
أَس اَم مك
َ
لمههحي
َ
ل
َ
ع حتة
َ
هلٱَّلَوةَن
َ
ك حسَم
ح
ٱل
َهنم ٖب
َ
ض
َ
غهب وء
ٓ
اَبَوه
َ
ٱّلل
َ
ونرف
ح
كَي
ْ
وان
َ
َك حمه
َ
ن
َ
أهب
َ
هكلََٰ
ذ
أَِبهتَٰ َ
تَٰيه
َ
ٱّلل
َ
ونلت
ح
قَيَوهيهبَٱنلَنه
حۡي
َ
غهبهقَ ح
ٱۡل
َ
هكلََٰ
ذاَمهب
َ
وندَتحعَي
ْ
وان
َ
َكَو
ْ
وا َص
َ
ع٦١
61. Dan (ingatlah), ketika kamu berkata: "Hai Musa,
kami tidak bisa sabar (tahan) dengan satu macam
makanan saja. Sebab itu mohonkanlah untuk kami
kepada Tuhanmu, agar Dia mengeluarkan bagi kami
dari apa yang ditumbuhkan bumi, yaitu sayur-
mayurnya, ketimunnya, bawang putihnya, kacang
adasnya, dan bawang merahnya". Musa berkata:
"Maukah kamu mengambil yang rendah sebagai
pengganti yang lebih baik? Pergilah kamu ke suatu
kota, pasti kamu memperoleh apa yang kamu minta".
Lalu ditimpahkanlah kepada mereka nista dan
kehinaan, serta mereka mendapat kemurkaan dari
Allah. Hal itu (terjadi) karena mereka selalu
mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para Nabi
yang memang tidak dibenarkan. Demikian itu (terjadi)
karena mereka selalu berbuat durhaka dan melampaui
batas
11. َ
نهإَهين
َ
ٱَّلَو
ْ
وانَامَءَهين
َ
ٱَّلَو
ْ
وااد
َ
هَٰىَرَٰ َ
َِٱنل
َوهبَٰ َ
ِٱلَيهب َنَامَء حنَمه
َ
ٱّللَوهمحوَ ح
ٱَلهرهخٱٓأۡل
َ
لهم
َ
عَو
حمههحي
َ
ل
َ
ع
ٌ
فحو
َ
خ
َ
َلَو حمهههبَر َهندع حمهرحع
َ
أ حمه
َ
ل
َ
ف ا ٗحهلَٰ َ
ص
َ
وننَز
ح َ
ي حمه
َ
َلَو٦٢
62. Sesungguhnya orang-orang mukmin, orang-orang
Yahudi, orang-orang Nasrani dan orang-orang Shabiin,
siapa saja diantara mereka yang benar-benar beriman
kepada Allah, hari kemudian dan beramal saleh,
mereka akan menerima pahala dari Tuhan mereka,
tidak ada kekhawatiran kepada mereka, dan tidak
(pula) mereka bersedih hati
ح
ِإَوذمك
َ
قحو
َ
ف اَنحع
َ
فَرَو حمك
َ
قَٰ َ
هيثم ا
َ
ن
ح
ذ
َ
خ
َ
أَور ُّٱلط
ْ
واذخ
َو ٖةَوقهب مكَٰ َنحي
َ
اتَء
ٓ
اَم
ْ
وارك
ح
ٱذحمك
َ
لَع
َ
ل هههيف اَم
َ
ونقَت
َ
ت٦٣
63. Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari
kamu dan Kami angkatkan gunung (Thursina) di
atasmu (seraya Kami berfirman): "Peganglah teguh-
teguh apa yang Kami berikan kepadamu dan ingatlah
selalu apa yang ada didalamnya, agar kamu bertakwa"
َمثل
ح
ض
َ
ف
َ
َلحو
َ
ل
َ
فۡۖ
َ
هكلََٰ
ذ هدحعَب ُۢنهم متح َ
َلَو
َ
ته
َ
ٱّللحمكحي
َ
ل
َ
ع
هتَ ح
ۡحَرَوۥَهنم منتك
َ
لَٰ َ
خ
ح
ٱلَينه هِس٦٤
64. Kemudian kamu berpaling setelah (adanya
perjanjian) itu, maka kalau tidak ada karunia Allah dan
rahmat-Nya atasmu, niscaya kamu tergolong orang
yang rugi
حد
َ
ق
َ
لَومتحمهل
َ
عَهين
َ
ٱَّل
ْ
احوَدَت
ح
ٱعهف حمهنكمهتحب َٱلس
وك حمه
َ
ل اَن
ح
لق
َ
فهسَٰ َ
خ
ً
ة
َ
دَهرق
ْ
وانَي٦٥
65. Dan sesungguhnya telah kamu ketahui orang-orang
yang melanggar diantaramu pada hari Sabtu, lalu Kami
berfirman kepada mereka: "Jadilah kamu kera yang
hina"
اَهَٰ َن
ح
لَعَج
َ
فاَه
َ
ف
ح
ل
َ
خ اَمَو اَهحيَدَي َ ح
يَب اَهمل
ٗ
َلَٰ َ
ك
َ
ن
َيهقَتم
ح
هلل
ٗ
ة
َ
هظعحوَمَو٦٦
66. Maka Kami jadikan yang demikian itu peringatan
bagi orang-orang dimasa itu, dan bagi mereka yang
datang kemudian, serta menjadi pelajaran bagi orang-
orang yang bertakwa
ح
ِإَوذهههمحو
َ
هقل َٰ َوَسم
َ
ال
َ
قٓۦ
َ
نهإَ َ
ٱّلل
ْ
وا
َ
ِب
ح
ذ
َ
ت ن
َ
أ حمكرم
ح
أَي
هب وذع
َ
أ
َ
ال
َ
ق ۡۖاٗوزه ا
َ
نذهخَت
َ
ت
َ
أ
ْ
آوال
َ
ق ۡۖ
ٗ
ةَر
َ
قَبه
َ
ٱّلل
ح
ن
َ
أ
َهنم
َ
ونك
َ
أَيهلههَٰ َج
ح
ٱل٦٧
67. Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada
kaumnya: "Sesungguhnya Allah menyuruh kamu
menyembelih seekor sapi betina". Mereka berkata:
"Apakah kamu hendak menjadikan kami buah ejekan?"
Musa menjawab: "Aku berlindung kepada Allah agar
tidak menjadi salah seorang dari orang-orang yang
jahil"
ْ
واال
َ
قع
ح
ٱده
َ
نهإ
َ
ال
َ
ق ْۚ َ هه اَم اَ َ
نل هيَبي
َ
كَبَر اَ َ
نلۥولقَي
َ
نهإۡۖ
َ
هكلََٰ
ذ َ ح
يَب ُۢانَو
َ
ع ٌر
ح
كهب
َ
َلَو
ٞ
ضهار
َ
ف
َ
َل
ٞ
ةَر
َ
قَب اَه
68. Mereka menjawab: "Mohonkanlah kepada
Tuhanmu untuk kami, agar Dia menerangkan kepada
kami; sapi betina apakah itu". Musa menjawab:
"Sesungguhnya Allah berfirman bahwa sapi betina itu
adalah sapi betina yang tidak tua dan tidak muda;
12. َ
ف
ْ
والَع
ح
ٱف
َ
ونرَم
ح
ؤت اَم٦٨
pertengahan antara itu; maka kerjakanlah apa yang
diperintahkan kepadamu"
ْ
واال
َ
قع
ح
ٱده
َ
نهإ
َ
ال
َ
ق ْۚاَهنحو
َ
ل اَم اَ َ
نل هيَبي
َ
كَبَر اَ َ
نلۥولقَي
ٞ
ةَر
َ
قَب اَه
َ
نهإُِّس
َ
ت اَهنحو
َ
ل ٞهعقا
َ
ف ء
ٓ
اَر
ح
ف َصَينهرهظَٰ َ
ٱلن٦٩
69. Mereka berkata: "Mohonkanlah kepada Tuhanmu
untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami apa
warnanya". Musa menjawab: "Sesungguhnya Allah
berfirman bahwa sapi betina itu adalah sapi betina
yang kuning, yang kuning tua warnanya, lagi
menyenangkan orang-orang yang memandangnya"
ْ
واال
َ
قع
ح
ٱد
َ
نهإ َ هه اَم اَ َ
نل هيَبي
َ
كَبَر اَ َ
نلَر
َ
قَ ح
ٱِلَهَبَٰ َ
ش
َ
ت
َء
ٓ
ا
َ
ش نهإ
ٓ
ا
َ
ِإَون اَنحي
َ
ل
َ
ع
َ
ٱّلل
َ
وندَتحهم
َ
ل٧٠
70. Mereka berkata: "Mohonkanlah kepada Tuhanmu
untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami
bagaimana hakikat sapi betina itu, karena
sesungguhnya sapi itu (masih) samar bagi kami dan
sesungguhnya kami insya Allah akan mendapat
petunjuk (untuk memperoleh sapi itu)"
َ
ال
َ
قه
َ
نهإۥولقَيۡيهثت
ٞ
ولل
َ
ذ
َ
َل
ٞ
ةَر
َ
قَب اَه
َ
نهإ
َ
ۡرض
َ ح
ٱۡل
َ
َلَو
هّق حس
َ
ت
َ
ثحرَ ح
ٱۡل
ْ
واال
َ
ق ْۚاَهيهف
َ
ةَيهش
َ
َل
ٞ
ةَم
َ
ل َسمََٰٔـن
ح
ٱل
هب َتحئهعهقَ ح
ٱۡل
َ
ونلَع
ح
فَي
ْ
واد
َ
َك اَمَو ا
َ
وه
َ
ِب
َ
ذ
َ
ف٧١
71. Musa berkata: "Sesungguhnya Allah berfirman
bahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang belum
pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pula
untuk mengairi tanaman, tidak bercacat, tidak ada
belangnya". Mereka berkata: "Sekarang barulah kamu
menerangkan hakikat sapi betina yang sebenarnya".
Kemudian mereka menyembelihnya dan hampir saja
mereka tidak melaksanakan perintah itu
ح
ِإَوذ
َ
ف ا ٗس
ح
ف
َ
ن حمت
ح
لَت
َ
قحمَٰٔرتَٰ َ
ٱدَوۡۖاَهيهف
َ
ٱّللحمنتك اَم
ٞ
جهر
ح
ُم
َ
ونمت
ح
ك
َ
ت٧٢
72. Dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang
manusia lalu kamu saling tuduh menuduh tentang itu.
Dan Allah hendak menyingkapkan apa yang selama ini
kamu sembunyikan
اَن
ح
لق
َ
فوهبه
ح
ٱۡضه
ح
حي
َ
هكلَٰ َ
ذ
َ
ك ْۚاَه هضحعَبهب
َ
ٱّللَٰ
َ
تحوَم
ح
ٱل
هههتَٰ َ
اتَٰيَء حميكهريَوۦ
َ
ونلهقحع
َ
ت حمك
َ
لَع
َ
ل٧٣
73. Lalu Kami berfirman: "Pukullah mayat itu dengan
sebahagian anggota sapi betina itu !" Demikianlah
Allah menghidupkan kembali orang-orang yang telah
mati, dam memperlihatkan padamu tanda-tanda
kekuasaan-Nya agar kamu mengerti
َمث
َ
ك َ هِه
َ
ف
َ
هكلََٰ
ذ هدحعَب ُۢنهم مكوبلق حت َس
َ
قهةَارَهج
ح
ٱۡل
َهنم
َ
ِإَون ْۚ
ٗ
ةَو حس
َ
ق ُّد
َ
ش
َ
أ حو
َ
أهةَارَهج
ح
ٱۡله
ح
هنم رَج
َ
فَتَي اَم
َ
ل
َ ح
ٱۡلْۚرَٰ َه
ح
نه
ح
هنم جر
ح
خَي
َ
ف ق
َ
ق
َ
شَي اَم
َ
ل اَه
ح
هنم
َ
ِإَونْۚء
ٓ
اَم
ح
ٱل
َ
ِإَون
َ
خ حهنم طهبحهَي اَم
َ
ل اَه
ح
هنمهةَي
ح
شه
َ
ٱّللاَمَو
َ
ٱّللاَم
َ
ع ٍلهفَٰ َ
غهب
74. Kemudian setelah itu hatimu menjadi keras seperti
batu, bahkan lebih keras lagi. Padahal diantara batu-
batu itu sungguh ada yang mengalir sungai-sungai dari
padanya dan diantaranya sungguh ada yang terbelah
lalu keluarlah mata air dari padanya dan diantaranya
sungguh ada yang meluncur jatuh, karena takut kepada
Allah. Dan Allah sekali-sekali tidak lengah dari apa
yang kamu kerjakan
13. َ
ونلَمحع
َ
ت٧٤
حمه
ح
هنم ٞيقهر
َ
ف
َ
ن
َ
َك حد
َ
قَو حمك
َ
ل
ْ
واهنم
ح
ؤي ن
َ
أ
َ
ونعَم حطَت
َ
ف
َ
۞أ
َمَٰ َ
ل
َ
ك
َ
ونعَم حسَيه
َ
ٱّلله
َ
ونفهرَي َمثۥوهل
َ
ق
َ
ع اَم هدحعَب ُۢنهم
َ
ونم
َ
لحعَي حمهَو٧٥
75. Apakah kamu masih mengharapkan mereka akan
percaya kepadamu, padahal segolongan dari mereka
mendengar firman Allah, lalu mereka mengubahnya
setelah mereka memahaminya, sedang mereka
mengetahui?
ا
َ
ِإَوذ
ْ
واق
َ
لَهين
َ
ٱَّلحمهضحعَب
َ
َل
َ
خ ا
َ
ِإَوذ اَنَامَء
ْ
آوال
َ
ق
ْ
وانَامَء
َحَت
َ
ف اَمهب مه
َ
ونثهدََت
َ
أ
ْ
آوال
َ
ق ٖضحعَب َٰ َ
َلهإ
َ
ٱّللحمكحي
َ
ل
َ
ع
هههب موكُّع
ٓ
اَح هَلۦ
َ
ونلهقحع
َ
ت
َ
َل
َ
ف
َ
أ ْۚ
حمكهبَر َهندع٧٦
76. Dan apabila mereka berjumpa dengan orang-orang
yang beriman, mereka berkata: "Kamipun telah
beriman," tetapi apabila mereka berada sesama mereka
saja, lalu mereka berkata: "Apakah kamu menceritakan
kepada mereka (orang-orang mukmin) apa yang telah
diterangkan Allah kepadamu, supaya dengan demikian
mereka dapat mengalahkan hujjahmu di hadapan
Tuhanmu; tidakkah kamu mengerti?
َو
َ
أ
َ
ن
َ
أ
َ
ونم
َ
لحعَي
َ
َلَ َ
ٱّللُّ هِسي اَم م
َ
لحعَي
َ
وننهلحعي اَمَو
َ
ون
٧٧
77. Tidakkah mereka mengetahui bahwa Allah
mengetahui segala yang mereka sembunyikan dan
segala yang mereka nyatakan
حمه
ح
هنمَو
َ
ونم
َ
لحعَي
َ
َل
َ
ونُّهيمأَبَٰ َ
هتك
ح
ٱل
ح
ِإَون َ هاّنَم
َ
أ
ٓ َ
َلهإ
َ
ونُّنظَي
َ
َلهإ حمه٧٨
78. Dan diantara mereka ada yang buta huruf, tidak
mengetahui Al Kitab (Taurat), kecuali dongengan
bohong belaka dan mereka hanya menduga-duga
ٞ
لحيَو
َ
ف
َ
ونبت
ح
كَي َهين
َ
هَّللَبَٰ َ
هتك
ح
ٱل
َ
ونولقَي َمث حمههيهدحي
َ
أهب
هدهنع حهنم ا
َ
ذَٰ َ
هه
َ
ٱّللهب
ْ
وا
َ
َت
ح
شَهيلههۦ
ٞ
لحيَو
َ
ف ۡۖ
ٗ
يَلهل
َ
ق اٗنَم
َ
ث
َ
ونبهس
ح
كَي اَهمم مه
َ
ل
ٞ
لحيَوَو حمههيهدحي
َ
أ حتَبَت
َ
ك اَهمم مه
َ
ل
٧٩
79. Maka kecelakaan yAng besarlah bagi orang-orang
yang menulis Al Kitab dengan tangan mereka sendiri,
lalu dikatakannya; "Ini dari Allah", (dengan maksud)
untuk memperoleh keuntungan yang sedikit dengan
perbuatan itu. Maka kecelakaan yang besarlah bagi
mereka, akibat apa yang ditulis oleh tangan mereka
sendiri, dan kecelakaan yang besarlah bagi mereka,
akibat apa yang mereka kerjakan
ْ
واال
َ
قَون
َ
لاَن َسَم
َ
تارَٱنلحمت
ح
ذ
َ َ
َّت
َ
أ
ح
لقْۚ
ٗ
ة
َ
وددحعَم اٗامَي
َ
أ
ٓ َ
َلهإ
َهندعه
َ
ٱّلل
َ
فهل
ح
َي ن
َ
ل
َ
ف ا
ٗ
دحه
َ
ع
َ
ٱّللهَدحه
َ
عۡۖٓۥ
َ
ونولق
َ
ت
ح
م
َ
أ
َ َ
لَعه
َ
ٱّلل
َ
ونم
َ
لحع
َ
ت
َ
َل اَم٨٠
80. Dan mereka berkata: "Kami sekali-kali tidak akan
disentuh oleh api neraka, kecuali selama beberapa hari
saja". Katakanlah: "Sudahkah kamu menerima janji
dari Allah sehingga Allah tidak akan memungkiri janji-
Nya, ataukah kamu hanya mengatakan terhadap Allah
apa yang tidak kamu ketahui?
14. َٰ َ
لَبَطَٰ َح
َ
أَو
ٗ
ةَئهيَس َب َس
َ
ك نَمهههب حتۦ
ٓ
يهط
َ
خهتۥ
بَٰ َح حص
َ
أ
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأ
َ
فِۖهارَٱنل
َ
ون هِلَٰ َ
خ اَهيهف حمه٨١
81. (Bukan demikian), yang benar: barangsiapa berbuat
dosa dan ia telah diliputi oleh dosanya, mereka itulah
penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya
َهين
َ
ٱَّلَوَامَء
ْ
والهم
َ
عَو
ْ
وانهتَٰ َحهلَٰ َ
ِٱلبَٰ َح حص
َ
أ
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأ
ِۖهةَنَ ح
ٱۡل
َ
ون هِلَٰ َ
خ اَهيهف حمه٨٢
82. Dan orang-orang yang beriman serta beramal saleh,
mereka itu penghuni surga; mereka kekal di dalamnya
ح
ِإَوذ
َ
ت
َ
َل
َ
هيلءَٰٓ َرحسهإ ٓ هّنَب َقَٰ َ
هيثم ا
َ
ن
ح
ذ
َ
خ
َ
أ
َ
َلهإ
َ
وندبحعَ َ
ٱّلل
هبَوهنحيَ هلَٰ َو
ح
ٱلهيذَو ا
ٗ
ان َسححهإَٰ َ
بحرق
ح
ٱلَوَٰ َمَٰ َ
تَ ح
ٱَل
َوههيكَٰ َ
سَم
ح
ٱل
ْ
واهيمق
َ
أَو اٗن حسح هاسَهلنل
ْ
واولقَو
َ
ةَٰو
َ
ل َٱلص
ْ
وااتَءَو
َ
ةَٰو
َ
كَٱلزهإ حمتح َ
َلَو
َ
ت َمث
َ
َلمنت
َ
أَو حمهنكم
ٗ
يَلهل
َ
ق
َ
ونضهرحعُّم٨٣
83. Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari
Bani Israil (yaitu): Janganlah kamu menyembah selain
Allah, dan berbuat kebaikanlah kepada ibu bapa, kaum
kerabat, anak-anak yatim, dan orang-orang miskin,
serta ucapkanlah kata-kata yang baik kepada manusia,
dirikanlah shalat dan tunaikanlah zakat. Kemudian
kamu tidak memenuhi janji itu, kecuali sebahagian
kecil daripada kamu, dan kamu selalu berpaling
ح
ِإَوذ
َ
َلَو حمكَء
ٓ
اَهمد
َ
ونكهف حس
َ
ت
َ
َل حمك
َ
قَٰ َ
هيثم ا
َ
ن
ح
ذ
َ
خ
َ
أ
حمنت
َ
أَو حمتحرَر
ح
ق
َ
أ َمث حمكهرَٰ َ
هتَٰيد هنم مك َسنف
َ
أ
َ
ونعهر
ح
َّت
َ
وندَه
ح
ش
َ
ت٨٤
84. Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari
kamu (yaitu): kamu tidak akan menumpahkan darahmu
(membunuh orang), dan kamu tidak akan mengusir
dirimu (saudaramu sebangsa) dari kampung
halamanmu, kemudian kamu berikrar (akan
memenuhinya) sedang kamu mempersaksikannya
َمثا
ٗ
يقهر
َ
ف
َ
ونعهر
ح
َّتَو حمك َسنف
َ
أ
َ
ونلت
ح
ق
َ
ت هء
ٓ َ
َلؤَٰٓ َ
ٰٓ حمنت
َ
أ
هنم مهنكمهب مههحي
َ
ل
َ
ع
َ
ونرَهَٰ َ
ظ
َ
ت حهمههرَٰ َ
هتَٰيدهم
ح
ثه
ح
ٱۡل
َوهنَٰ َوحدع
ح
ٱلٌمَر
َ
ُم َوهَو حموهدَٰ َ
فت َٰىَرَٰ َ
سأ حموكت
ح
أَي ِإَون
حعَبهب
َ
ونهنم
ح
ؤت
َ
ف
َ
أ ْۚ
حمهاعَر
ح
خهإ حمكحي
َ
ل
َ
عهضهبَٰ َ
هتك
ح
ٱل
َ
هكلََٰ
ذ لَع
ح
فَي نَم ء
ٓ
اَزَع اَم
َ
ف ٖضحعَبهب
َ
ونرف
ح
ك
َ
تَو
َ
َلهإ حمهنكمهف ٞيحزهخهةَٰوَيَ ح
ٱۡلۡۖاَي
ح
نُّٱلَمحوَيَوهةَمَٰ َيهق
ح
ٱل
85. Kemudian kamu (Bani Israil) membunuh dirimu
(saudaramu sebangsa) dan mengusir segolongan
daripada kamu dari kampung halamannya, kamu bantu
membantu terhadap mereka dengan membuat dosa dan
permusuhan; tetapi jika mereka datang kepadamu
sebagai tawanan, kamu tebus mereka, padahal
mengusir mereka itu (juga) terlarang bagimu. Apakah
kamu beriman kepada sebahagian Al Kitab (Taurat)
dan ingkar terhadap sebahagian yang lain? Tiadalah
balasan bagi orang yang berbuat demikian daripadamu,
melainkan kenistaan dalam kehidupan dunia, dan pada
hari kiamat mereka dikembalikan kepada siksa yang
sangat berat. Allah tidak lengah dari apa yang kamu
perbuat
15. هد
َ
ش
َ
أ َٰٓ
َ
َلهإ
َ
ون
ُّ
دَريهاب
َ
ذَع
ح
ٱلاَمَو
َ
ٱّللاَم
َ
ع ٍلهفَٰ َ
غهب
َ
ونلَمحع
َ
ت٨٥
َ
كهئَٰٓ
َ
لْوأَهين
َ
ٱَّل
ْ
اوَ َ
َت
ح
ٱش
َ
ةَٰوَيَ ح
ٱۡلاَي
ح
نُّٱلهبِۖهةَرهخٱٓأۡل
َ
َل
َ
ف
مه
ح
ن
َ
ع ف
َ
ف
َ
َياب
َ
ذَع
ح
ٱل
َ
ون َنِصي حمه
َ
َلَو٨٦
86. Itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia
dengan (kehidupan) akhirat, maka tidak akan
diringankan siksa mereka dan mereka tidak akan
ditolong
حد
َ
ق
َ
لَوَوَسم اَنحي
َ
اتَءَبَٰ َ
هتك
ح
ٱلهههدحعَب ُۢنهم اَنحي
َ
ف
َ
قَوۦ
هبِۖهلسُّٱلرَهيَسع اَنحي
َ
اتَءَوَنحٱبَمَيحرَمهتَٰ َنهيَ ح
ٱِلهَٰ َ
نحدَي
َ
أَو
هوحرهبهسدق
ح
ٱل
ُۢ
ولسَر حمكَء
ٓ
اَع اَم
َ
ُك
َ
ف
َ
أَٰٓىَوحه
َ
ت
َ
َل اَمهب
مكسنف
َ
أحمتح ََب
ح
كَتحٱس
َ
ك ا
ٗ
يقهر
َ
ف
َ
فحمتحب
َ
ذا
ٗ
يقهر
َ
فَو
َ
ونلت
ح
ق
َ
ت٨٧
87. Dan sesungguhnya Kami telah mendatangkan Al
Kitab (Taurat) kepada Musa, dan Kami telah
menyusulinya (berturut-turut) sesudah itu dengan
rasul-rasul, dan telah Kami berikan bukti-bukti
kebenaran (mukjizat) kepada Isa putera Maryam dan
Kami memperkuatnya dengan Ruhul Qudus. Apakah
setiap datang kepadamu seorang rasul membawa
sesuatu (pelajaran) yang tidak sesuai dengan
keinginanmu lalu kamu menyombong; maka beberapa
orang (diantara mereka) kamu dustakan dan beberapa
orang (yang lain) kamu bunuh
ْ
واال
َ
قَومهَنَع
َ
ل لَب ُْۚۚۢف
ح
لغ اَنوبلق
َ
ٱّللحهمههر
ح
فكهب
َ
ونهنم
ح
ؤي اَم
ٗ
يَلهل
َ
ق
َ
ف٨٨
88. Dan mereka berkata: "Hati kami tertutup". Tetapi
sebenarnya Allah telah mengutuk mereka karena
keingkaran mereka; maka sedikit sekali mereka yang
beriman
اَم
َ
لَوهدهنع حهنم ٞبَٰ َ
هتك حمهَء
ٓ
اَعه
َ
ٱّللحمهَعَم اَهمل
ٞ
قهد َصم
َ َ
لَع
َ
ونحهت
ح
فَت حسَي لحب
َ
ق هنم
ْ
وان
َ
َكَوَهين
َ
ٱَّلاَم
َ
ل
َ
ف
ْ
وار
َ
ف
َ
ك
هههب
ْ
وار
َ
ف
َ
ك
ْ
وافَر
َ
ع اَم مهَء
ٓ
اَعْۚۦةَنحع
َ
ل
َ
فه
َ
ٱّلل
َ َ
لَع
َينهرهفَٰ َ
ك
ح
ٱل٨٩
89. Dan setelah datang kepada mereka Al Quran dari
Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka,
padahal sebelumnya mereka biasa memohon
(kedatangan Nabi) untuk mendapat kemenangan atas
orang-orang kafir, maka setelah datang kepada mereka
apa yang telah mereka ketahui, mereka lalu ingkar
kepadanya. Maka laknat Allah-lah atas orang-orang
yang ingkar itu
اَم َس
ح
ئهب
ْ
احوَ َ
َت
ح
ٱشهههبٓۦ
َ
لَنز
َ
أ
ٓ
اَمهب
ْ
وارف
ح
كَي ن
َ
أ حمه َسنف
َ
أ
َ
ٱّلل
َ
له
َ
َني ن
َ
أ اًي
ح
غَب
َ
ٱّللهههل
ح
ض
َ
ف هنمۦء
ٓ
ا
َ
شَي نَم َٰ َ َ
لَع
هههداَهبع حهنمۡۖۦَينهرهفَٰ َ
ك
ح
هللَو ٖب
َ
ض
َ
غ َٰ َ َ
لَع ٍب
َ
ض
َ
غهب وء
ٓ
اَب
َ
ف
90. Alangkah buruknya (hasil perbuatan) mereka yang
menjual dirinya sendiri dengan kekafiran kepada apa
yang telah diturunkan Allah, karena dengki bahwa
Allah menurunkan karunia-Nya kepada siapa yang
dikehendaki-Nya diantara hamba-hamba-Nya. Karena
itu mereka mendapat murka sesudah (mendapat)
kemurkaan. Dan untuk orang-orang kafir siksaan yang
menghinakan
16. ٞيههُّم
ٞ
اب
َ
ذ
َ
ع٩٠
ا
َ
ِإَوذ
َ
لَنز
َ
أ
ٓ
اَمهب
ْ
واهنماَء حمه
َ
ل
َ
هيلق
َ
ٱّلل
ٓ
اَمهب هنم
ح
ؤن
ْ
واال
َ
ق
هَء
ٓ
اَرَو اَمهب
َ
ونرف
ح
كَيَو اَنحي
َ
ل
َ
ع
َ
لهنزأۥَوهَوُّقَ ح
ٱۡل
َء
ٓ
اَيهبۢن
َ
أ
َ
ونلت
ح
ق
َ
ت َمهل
َ
ف
ح
لق حمهَعَم اَهمل ا
ٗ
قهد َصمه
َ
ٱّللهنم
َيهنهم
ح
ؤُّم منتك نهإ لحب
َ
ق٩١
91. Dan apabila dikatakan kepada mereka:
"Berimanlah kepada Al Quran yang diturunkan Allah,"
mereka berkata: "Kami hanya beriman kepada apa
yang diturunkan kepada kami". Dan mereka kafir
kepada Al Quran yang diturunkan sesudahnya, sedang
Al Quran itu adalah (Kitab) yang hak; yang
membenarkan apa yang ada pada mereka. Katakanlah:
"Mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi Allah
jika benar kamu orang-orang yang beriman?
هب َٰ َوَسُّم مكَء
ٓ
اَع حد
َ
ق
َ
لَ۞وهتَٰ َنهيَ ح
ٱِلَمثمت
ح
ذ
َ َ
ٱَّت
َ
لحجهع
ح
ٱلهههدحعَب ُۢنهمۦ
َ
ونمهلَٰ َ
ظ حمنت
َ
أَو٩٢
92. Sesungguhnya Musa telah datang kepadamu
membawa bukti-bukti kebenaran (mukjizat), kemudian
kamu jadikan anak sapi (sebagai sembahan) sesudah
(kepergian)nya, dan sebenarnya kamu adalah orang-
orang yang zalim
ح
ِإَوذمك
َ
قحو
َ
ف اَنحع
َ
فَرَو حمك
َ
قَٰ َ
هيثم ا
َ
ن
ح
ذ
َ
خ
َ
أَور ُّٱلط
ْ
واذخ
َو ٖةَوقهب مكَٰ َنحي
َ
اتَء
ٓ
اَمۡۖ
ْ
واعَمحٱساَنحي َص
َ
عَو اَنحعهمَس
ْ
واال
َ
ق
مهههوبلق هف
ْ
وابه
ح
ۡشأَو
َ
لحجهع
ح
ٱلهباَم َس
ح
ئهب
ح
لق ْۚ
حهمههر
ح
فك
هههب مكرم
ح
أَيٓۦَيهنهم
ح
ؤُّم منتك نهإ حمكنَٰ َيمهإ٩٣
93. Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari
kamu dan Kami angkat bukit (Thursina) di atasmu
(seraya Kami berfirman): "Peganglah teguh-teguh apa
yang Kami berikan kepadamu dan dengarkanlah!"
Mereka menjawab: "Kami mendengar tetapi tidak
mentaati". Dan telah diresapkan ke dalam hati mereka
itu (kecintaan menyembah) anak sapi karena
kekafirannya. Katakanlah: "Amat jahat perbuatan yang
telah diperintahkan imanmu kepadamu jika betul kamu
beriman (kepada Taurat)
ح
لقمك
َ
ل حت
َ
ن
َ
َك نهإارَٱلةَرهخٱٓأۡلَهندعه
َ
ٱّلل
ٗ
ة َهصلا
َ
خ
هوند هنمهاسَٱنل
ْ
اوَنَمَت
َ
ف
َ
تحوَم
ح
ٱلَهيقهدَٰ َ
ص حمنتك نهإ
٩٤
94. Katakanlah: "Jika kamu (menganggap bahwa)
kampung akhirat (surga) itu khusus untukmu di sisi
Allah, bukan untuk orang lain, maka inginilah
kematian(mu), jika kamu memang benar
ن
َ
لَوَو ْۚ
حمههيهدحي
َ
أ حتَمَد
َ
ق اَمهب اَُۢدَب
َ
أ هحوَنَمَتَي
َ
ٱّللُۢيمهل
َ
ع
هبَيهمهلَٰ َ
ٱلظ٩٥
95. Dan sekali-kali mereka tidak akan mengingini
kematian itu selama-lamanya, karena kesalahan-
kesalahan yang telah diperbuat oleh tangan mereka
(sendiri), dan Allah Maha Mengetahui siapa orang-
orang yang aniaya
حمه
َ
نَدهجَ َ
تلَوَصَرحح
َ
أهاسَٱنلَهنمَو ٖةَٰوَيَح َٰ َ َ
لَعَهين
َ
ٱَّل
96. Dan sungguh kamu akan mendapati mereka,
manusia yang paling loba kepada kehidupan (di dunia),
bahkan (lebih loba lagi) dari orang-orang musyrik.
Masing-masing mereka ingin agar diberi umur seribu