SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
幸福就在你身邊//
幸福變成你:
永久改變你的生活的指南
• 善心今攝
• Mar. 12, 2024
四無量心練習
慈心:願我身體健康。願我懂得照顧自己身體。
悲心:願我接受和懂得面對所有煩惱、痛苦、壓力。
願我對面對所有煩惱、痛苦、壓力不作出任何反應。
願我不作和說出任何傷害自己和他人的話。願我懂得愛惜自己。
o想起一位朋友,關注此人生活中的特定收穫或快樂來源。用以
下的短語來欣喜。
• 願你的幸福和好運不要離開你。願你的好運持續下去。
• 願我接受事物原本的樣子。願我讓人們成為他們本來的樣子。
• 願我不為一切事件的來去所驚動 。願我學會看透一切現象的
生起與滅去。願我開放、平衡、平和。
幸福就在你身邊//
幸福變成你:
上星期:第四章:為你的生命挺身而出
• 在睡眠時,最低範圍低於 [腦電波] 4Hz 赫茲,而在高度
集中思考時,最高範圍為 40Hz 或更高。
• Hz赫茲: 每秒一個週期的頻率單位。
• 念誦可以使我們的腦電波進入7Hz至8Hz之間的振動頻率,
創作音樂和藝術時腦波的典型頻率。
• 地球基礎頻率 7.83Hz。
• 念誦可以幫我們處理內心的負面故事和消極情緒。
沉睡、
無夢
忙於學習、
解決問題
警覺、思考、
令人興奮
身心放鬆
一秒持續時間
腦電波
深度禪修、
作夢、
意識下降。
第四章
為你的生命挺身而出
• Perception is powerful, and how we view ourselves is entwined with how others
see us.
感知是強大的,我們如何看待自己與別人如何看待我們緊密相連。
• I’ve experienced this firsthand. 我自己經歷過這一點。
• Since my twenties, some people close to me have told me I’m an intelligent,
talented, strong, beautiful woman.
從二十多歲起,一些跟我親近的人就告訴我,我是一個聰明、有
才華、堅強、美麗的女人。
• I was happy to hear all these adjectives, but, privately, I never felt beautiful.
我很高興聽到所有這些形容詞,但私下里,我從未感到美麗。
• Most kids are self-conscious about their own appearance and begin
noticing other people’s appearances more intensely as they grow up,
大多數孩子對自己的外表都很在意,隨著成長,他們開
始更強烈地註意到別人的外表,
• especially as they become teenagers. 尤其是當他們成為青少年
時。
• That was definitely the case with me. 我的情況肯定就是這樣。
• I never felt that I fit the mold of what a “pretty girl” was supposed to
look like.
我從來不覺得自己符合「漂亮女孩」的標準。
• I was skinny—in my eyes, much too skinny to be considered beautiful.
我很瘦——在我眼裡,太瘦了,不算是美麗。
• In those days, being curvy was the ideal, and that wasn’t me.
在那些日子裡,擁有「曲線美」是理想的選擇,但那不
是我。
• When I played basketball in high school, I’d often spend the night at
my friend Carolyn’s house before important games.
當我在高中打籃球時,我經常在重要比賽前在朋友
Carolyn [卡羅琳] 家過夜。
• Sometimes, when I’d forget to bring a change of clothes, I’d borrow
hers.
有時,當我忘記帶換洗的衣服時,我會借她的。
• Her jeans made my legs look bigger, and that made me so happy.
她的牛仔褲讓我的腿看起來更大,這讓我很高興。
• Someday, I swore to her, and to myself, someday I will have long hair
and big hips and legs that everyone will think are beautiful.
總有一天,我向她發誓,也向自己發誓,總有一天我會
擁有長髮、大臀、大腿,讓每個人都覺得很漂亮。
• Looking back, even though my wish came true,
回想起來,雖然我的願望實現了,
• and I eventually became nearly as famous for my legs as for my talent,
I still couldn’t see my own beauty.
最終我因我的雙腿和我的才華而聞名,但我仍然看不到
自己的美麗。
• When I first became a performer, I’d spend so much time getting ready
for shows,
當我第一次成為表演者時,我花了很多時間準備表演,
• trying to make sure every hair was in place and my outfit was perfect.
努力確保每根頭髮都就位,我的衣服也很完美。
• Yet, when I looked in the mirror, I still heard voices telling me I wasn’t
ever going to look as good as I hoped.
然而,當我照鏡子時,我仍然聽到聲音告訴我,我永遠
不會像我希望的那樣好。
• When I was growing up, my parents only rarely expressed praise or
affection to me.
在我的成長過程中,我的父母很少對我表示讚揚或喜愛。
• Looking back, I can see that they were so busy disliking each other,
and themselves,
回想起來,我發現他們忙著不喜歡對方,也不喜歡自己,
• that they didn’t have enough love to share with anyone else.
他們沒有足夠的愛與其他人分享。
• In the famous words of RuPaul, “If you can’t love yourself, how in the
hell you gonna love somebody else?
用 RuPaul 魯保羅的名言來說,「如果你不能愛自己,你
到底如何去愛別人呢?
呼吸
• At the time, I thought there was something wrong with me, that maybe
I was unlovable.
當時我就覺得自己有什麼問題,也許是我不討人喜歡。
• I cannot recall ever being told I was beautiful as a child.
我不記得小時候有人說過我很漂亮。
• I remember watching my mother delicately care for my sister’s hair as
I waited patiently for my turn.
我記得當我耐心等待輪到我時,我看著媽媽精心地照顧
妹妹的頭髮。
• In my heart, I secretly wished that she’d caress my face and comb my
hair in the caring way she did for my sister,
我心裡暗暗希望她能像照顧姊姊一樣撫摸我的臉,為我
梳頭,
• but I was always disappointed. 但我總是很失望。
• Her roughness when she combed my hair told me what she felt for me,
or, what she didn’t feel for me.
當她梳理我的頭髮時,她的粗魯告訴我她對我有什麼感
覺,或者,她對我沒有什麼感覺。
• A child who feels unloved grows up to feel unwanted and unattractive.
一個感覺不被愛的孩子長大後會感到不被需要和沒有吸
引力。
• Despite my best efforts to rise above the dysfunction of my childhood,
儘管我盡了最大努力來克服童年的功能障礙,
• it naturally seeped into my consciousness.
它自然地滲透到我的意識中。
• I tried to move away from the negativity of that period, but ghost
voices stayed with me.
我試著擺脫那段時期的負面情緒,但幽靈的聲音一直伴
隨著我。
• All through my twenties and early thirties, the ghost voices told me a
lot of lies.
在我二、三十歲出頭的整個過程中,鬼魂的聲音告訴了
我很多謊言。
• I’d hear critics in the media saying something about me that they may
not have thought sounded bad,
我聽到媒體上的批評者對我說了一些他們可能不認為聽
起來很糟糕的事情,
• but to me their words were a reiteration of how unattractive I was.
但對我來說,他們的話再次表明我是多麼沒有吸引力。
• The negative voices in the back of my head were saying:
我腦後的負面聲音在說:
• Tina, you’re not pretty. 蒂娜,你不漂亮。
• Nothing I did seemed to change this pattern, and it didn’t help that I
was in an abusive environment.
我所做的一切似乎都沒有改變這種模式,而且我處於一
個虐待的環境中也無濟於事。
• Even after I stood up for my life and broke free, I still couldn’t bring
myself to see my own beauty.
即使我挺身而出並掙脫了束縛,我仍然無法讓自己看到
自己的美麗。
• And when I say beauty, I also mean value.
當我說美麗時,我也指價值。
• Then, after several years of chanting, I had an epiphany.
然後,經過幾年的念誦,我頓悟了。
• I realized that I had internalized all that past negativity, starting from
childhood,
我意識到我已經內化了過去所有的負面情緒,從童年開
始,
• and was still carrying it around, which pulled down my life condition.
而且還帶著它到處走,這降低了我的生活狀況。
• This may seem obvious now, looking back on my (well-publicized)
life, but at the time it was a startling revelation.
回顧我(廣為人知的)生活,現在看來這似乎是顯而易
見的,但在當時這是一個令人震驚的啟示。
• Then, I made a vow to stop believing the old negativity and replace
unhealthy thoughts with healthy ones.
然後,我發誓不再相信舊的負面想法,並用健康的想法
取代不健康的想法。
• If a negative thought arose, I’d repeat a positive one eight times in a
row to counteract it.
如果出現負面的想法,我會連續重複正面的想法八次來
抵消它。
• Soon, I began loving myself, imperfections and all.
很快,我開始愛自己,愛自己的不完美等等。
• I stopped comparing myself to others (never compare yourself to
others), and at last I started to look good to myself.
我不再把自己和別人比較「永遠不要把自己跟別人比
較」,最後我開始讓自己看起來很好。
• The beauty standards of others made no difference to me—
別人的美麗標準對我來說沒有什麼差別——
• the only thing that mattered was how I felt about myself.
唯一重要的是我對自己的感覺如何。
• I still thought I had a masculine form with legs like a pony.
我仍然認為我有男性的形態,腿像小馬一樣。
• But I finally began to truly love my form, my legs, and apparently it
showed.
但我終於開始真正喜歡我的身材、我的腿,而且顯然它
表現出來了。
呼吸
• After this transformation of consciousness,
經過這次意識的轉變,
• I was invited to perform at a high-profile event shortly before my
breakthrough album Private Dancer was released.
在我的突破性專輯《Private Dancer》發行前不久,我受
邀在一場備受矚目的活動中表演。
• I did my own hair and makeup and chose clothing from my own closet,
我自己做頭髮和化妝,從自己的衣櫃裡挑選衣服,
• something I’d be comfortable wearing rather than what I thought
would impress others.
我穿著會感到舒服的東西,而不是我認為會給別人留下
深刻印象的東西。
• The press comments about me that evening were filled with adjectives
I’d never seen used to describe me.
那天晚上媒體對我的評論充滿了我從未見過用來形容我
的形容詞。
• They were the same positive words I had started telling myself when I
looked in the mirror;
這些都是我照鏡子時開始告訴自己的正向話語;
• words I wished I’d heard from my mother—“beautiful,” “magnetic,”
and “radiant.”
我希望從母親那裡聽到這些話——「美麗」、「有魅
力」和「容光煥發」。
• The deep changes in my consciousness and perception had not only
caused a transformation in me,
我的意識和感知的深刻變化不僅使我發生了轉變,
• but had also affected the people around me.
但也影響了我周遭的人。
• They saw me differently because I was different.
他們對我的看法不同,因為我與眾不同。
• I radiated self-acceptance and confidence.
我散發出自我接納和自信。
• Replacing delusions with clarity, replacing negative messages with
positive ones, is the way we can free ourselves from suffering.
用清晰取代妄想,用正面的訊息取代負面的訊息,是我
們擺脫痛苦的方法。
• If there is any part of yourself that you aren’t valuing, loving, and
honoring,
如果你自己的任何一部分你不珍惜、不愛、不尊重,
• I hope you will use the positive influences you have available—
我希望你能利用你所擁有的正面影響力——
• chanting, meditation, yoga, exercise, affirmations, psychotherapy—
念誦、冥想、瑜珈、運動、肯定詞、心理治療——
• to cleanse your mind of negativity, 淨化你內心的負面情緒,
• past and present, 過去和現在,
• and transform those poisons into something of value (more on this in
chapter five).
並將這些毒物轉化為有價值的東西(第五章將詳細介
紹)。
• Even when we are successful at silencing internal sources of negativity,
即使我們成功地消除了內在負面情緒的根源,
• we will still face negativity from sources outside ourselves, such as the
scourge of discrimination.
我們仍然會面臨來自外部的負面因素,例如歧視的禍害。
• When I was young, not much was expected of women, especially a
“colored woman” like me.
當我年輕的時候,人們對女性的期望並不高,尤其是像
我這樣的「有色人種女性」。
• Racial discrimination was legal for the first quarter-century of my life.
在我生命的前四分之一個世紀裡,種族歧視是合法的。
• Those laws may have changed, but people are not as quick to evolve.
這些法律可能已經改變,但人們的演化速度卻沒有那麼
快。
• I thought that the best career I could aspire to was to be a teacher or a
nurse.
我認為我能追求的最好的職業是成為一名教師或護士。
• I was always good with younger children, and so my mother also
figured I’d become a pediatric nurse or a teacher,
我對年幼的孩子總是很好,所以我媽媽也認為我會成為
兒科護理師或老師,
• nurse being her preference because it paid better.
護士是她的首選,因為薪水更高。
• I did work as a nurse’s assistant and learned a lot from the experience.
我曾擔任護士助理,並從這段經歷中學到了很多。
• But in my heart of hearts, I always felt I would teach someday.
但在我內心深處,我總覺得有一天我會教書。
呼吸
• At last, with this book, which I see as a form of teaching,
最後,透過這本書,我將其視為一種教學形式,
• I’m fulfilling that long-held dream—and in my eighties, no less.
我正在實現這個長久以來的夢想——而且在我八十多歲
的時候,也是如此。
• I hope this fact alone will inspire you to never give up on your dreams.
我希望僅憑這一事實就能激勵您永不放棄自己的夢想。
• When I was traveling around the country with the Ike & Tina Turner
Revue in the early 1960s, there were white hotels and colored hotels.
20世紀 60 年代初,當我隨 Ike & Tina Turner Revue 環遊
全國時,有白人酒店和有色人酒店。
• And believe it or not, sometimes even the colored hotels wouldn’t let
us in,
不管你信不信,有時連有色人酒店也不讓我們進去,
• because performers were looked down upon by some Black hotel
owners.
因為表演者被一些黑人酒店老闆看不起。
• So, I learned about discrimination even within the Black community.
因此,我了解到即使在黑人社區內部也存在歧視。
• Racism and classism were just the start of my experiences with
prejudice.
種族主義和階級主義只是我經歷偏見的開始。
• Later, I faced ageism and sexism, too.
後來,我也面對年齡歧視和性別歧視。
• When I was forty-two, I was trying to restart my career.
當我四十二歲時,我試著重新開始我的職業生涯。
• As a Black single mother who was staying at friends’ homes because I
couldn’t afford my own place after my divorce,
身為黑人單親母親,因為離婚後我買不起自己的房子,
所以我住在朋友家,
• I had to break through multiple barriers to achieve my career goals, and
sometimes they seemed insurmountable.
為了實現我的職業目標,我必須突破多重障礙,有時它
們似乎是不可逾越的。
• Show business, despite its reputation for being liberal, was pretty
repressive when I was looking for work as a solo artist.
儘管演藝界以自由聞名,但當我尋找獨唱藝術家的工作
時,卻相當壓抑 (aat3 jik)。
• I hit up against big biases, with some executives saying I was too old
(at only forty-two!).
我遇到了很大的偏見,一些高階主管說我太老了 (只有
四十二歲!)。
• And my being female and Black didn’t fit their preconceived notions of
what a rock ’n’ roll star should look like.
我的女性身分和黑人身分並不符合他們對搖滾明星的先
入為主的看法。
• But I didn’t let anything get me down as I continued to stand up for my
life.
但我沒有讓任何事情讓我失望,我繼續為自己的生活挺
身而出。
• I persevered with patience, compassion, and a “never give up” attitude.
我以耐心、悲憫心和「永不放棄」的態度堅持下去。
• I understood that I was not only changing my own karma, but in light
of the eighth and ninth levels of consciousness,
我明白我不僅在改變自己的業力,而且根據第八和第九
層次的意識,
• I was also helping to change the collective karma of society and our
whole human family.
我也在幫助改變社會和整個人類大家庭的集體業力。
• My wish is that, in some way, my personal history of breaking barriers
has resonated into the world and helped other people—including you—
我的願望是,在某種程度上,我個人打破障礙的歷史能
夠引起世界的共鳴,並幫助其他人——包括你——
• to advance toward happiness and an awareness of your beautiful
Buddha consciousness.
邁向幸福並認識到你美麗的佛陀意識。
• After nearly half a century of tapping the deepest levels of
consciousness through spiritual practice,
經過近半世紀的精神修行挖掘最深層的意識,
• I sincerely believe that you can change anything for good by weaving
an awareness of your inherent Buddha nature into the fabric of your
daily life.
我真誠地相信,透過將對固有佛性的認識融入日常生活
中,你可以永遠改變一切。
• Whether you’re first learning about Buddhist philosophy,
無論您是剛開始學習佛教哲學,
• you’re a longtime chanter, or even if you never want to hear another
word about chanting after reading this book,
你是一個長期的吟誦者,或者即使你讀完這本書後再也
不想聽到任何關於吟誦的詞,
• please keep this sentiment with you—my personal interpretation of the
pure ninth consciousness of Buddhahood:
請記住這句話──我個人對佛性清淨第九識的解釋:
• I believe we each hold within us what I call a “coin of God,” a piece of
the eternal energy of the universe, the essence of Buddha nature.
我相信我們每個人內心都有一枚我所說的“上帝的硬
幣”,這是宇宙永恆能量的一部分,也是佛性的本質。
• A coin is a minted piece of value from the greater system to which it
belongs,
硬幣是從它所屬的更大系統中鑄造的有價值的東西,
• and each living being is a priceless treasure piece, molded from our
greater universe.
每一個生物都是無價的寶藏,由我們更大的宇宙塑造而
成。
• May we each cherish ourselves and extend this kindness to all living
beings with whom we share this blessed planet.
願我們每個人都珍惜自己,並將這份善意傳遞給與我們
共享這個幸福星球的所有眾生。
呼吸
願以此功德
普及於一切
我等與眾生
皆共成佛道

More Related Content

Similar to 3/12/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..

2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..Denny K
 
The Embodied Female: Voices and Visions
The Embodied Female: Voices and VisionsThe Embodied Female: Voices and Visions
The Embodied Female: Voices and VisionsAtlantic University
 
Hands stephen ppp_outline
Hands stephen ppp_outlineHands stephen ppp_outline
Hands stephen ppp_outlineStephenHands
 
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3BH_Worldwide_Manifesto_MOD3
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3shamim1020
 
A colorful Bright Livelihoods personal worksheet
A colorful Bright Livelihoods personal worksheetA colorful Bright Livelihoods personal worksheet
A colorful Bright Livelihoods personal worksheetLisa F Widder
 
All about me by destiny oliver
All about me by destiny oliverAll about me by destiny oliver
All about me by destiny oliverdestinyzz101
 

Similar to 3/12/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………….. (15)

2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/27/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
 
Proverb
ProverbProverb
Proverb
 
The Embodied Female: Voices and Visions
The Embodied Female: Voices and VisionsThe Embodied Female: Voices and Visions
The Embodied Female: Voices and Visions
 
Module 31: Get Off the Ferris Wheel of Perfection
Module 31: Get Off the Ferris Wheel of PerfectionModule 31: Get Off the Ferris Wheel of Perfection
Module 31: Get Off the Ferris Wheel of Perfection
 
Novaa - Almond Eyes
Novaa - Almond EyesNovaa - Almond Eyes
Novaa - Almond Eyes
 
Hands stephen ppp_outline
Hands stephen ppp_outlineHands stephen ppp_outline
Hands stephen ppp_outline
 
Flawless imperfectionfinal
Flawless imperfectionfinalFlawless imperfectionfinal
Flawless imperfectionfinal
 
Get Instant confidence
Get Instant confidenceGet Instant confidence
Get Instant confidence
 
Module 29: Embrace Raw Fear
Module 29: Embrace Raw FearModule 29: Embrace Raw Fear
Module 29: Embrace Raw Fear
 
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3BH_Worldwide_Manifesto_MOD3
BH_Worldwide_Manifesto_MOD3
 
Identity Essay Examples
Identity Essay ExamplesIdentity Essay Examples
Identity Essay Examples
 
A colorful Bright Livelihoods personal worksheet
A colorful Bright Livelihoods personal worksheetA colorful Bright Livelihoods personal worksheet
A colorful Bright Livelihoods personal worksheet
 
Journey In Life Essay
Journey In Life EssayJourney In Life Essay
Journey In Life Essay
 
Who Am I
Who Am IWho Am I
Who Am I
 
All about me by destiny oliver
All about me by destiny oliverAll about me by destiny oliver
All about me by destiny oliver
 

More from Denny K

4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........Denny K
 
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...Denny K
 
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...Denny K
 
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........Denny K
 
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..Denny K
 
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...Denny K
 
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..Denny K
 
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De HongDenny K
 
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..Denny K
 
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..Denny K
 
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..Denny K
 
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De HongDenny K
 
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)Denny K
 
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)Denny K
 
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)Denny K
 
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)Denny K
 
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De HongDenny K
 
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptxDenny K
 
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De HongDenny K
 
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)Denny K
 

More from Denny K (20)

4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
4/30/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
 
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
4/2/2024 - Fourth Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
 
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...
3:5:2024 - Third Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Ve...
 
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
2/20/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ..........
 
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
2/13/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..
 
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
2/6/2023 - Second Noble Truth • Mindfulness Meditation and Dharma Talk with V...
 
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..
1/9/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ………………………..
 
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
1/2/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
 
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/27/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
 
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
12/20/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) …………………..
 
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..
12/13/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)……………………..
 
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
12/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
 
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/29/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
 
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
11/22/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
 
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/18/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
 
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
10/11/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
 
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
10/4/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
 
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx
9:27:2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語).pptx
 
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
9/6/2023 - Mindfulness Meditation and Dharma Talk with Venerable De Hong
 
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
8/30/2023「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語)
 

Recently uploaded

ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTiammrhaywood
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.Compdf
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.CompdfConcept of Vouching. B.Com(Hons) /B.Compdf
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.CompdfUmakantAnnand
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsanshu789521
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsScience 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsKarinaGenton
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxOH TEIK BIN
 
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  ) Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  )
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application ) Sakshi Ghasle
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon AUnboundStockton
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfSumit Tiwari
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 

Recently uploaded (20)

ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.Compdf
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.CompdfConcept of Vouching. B.Com(Hons) /B.Compdf
Concept of Vouching. B.Com(Hons) /B.Compdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its CharacteristicsScience 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
 
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  ) Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  )
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon A
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 

3/12/2024「同心共善」善心法師網上禪修班 (粵語) ……………………..

  • 3. 幸福就在你身邊// 幸福變成你: 上星期:第四章:為你的生命挺身而出 • 在睡眠時,最低範圍低於 [腦電波] 4Hz 赫茲,而在高度 集中思考時,最高範圍為 40Hz 或更高。 • Hz赫茲: 每秒一個週期的頻率單位。 • 念誦可以使我們的腦電波進入7Hz至8Hz之間的振動頻率, 創作音樂和藝術時腦波的典型頻率。 • 地球基礎頻率 7.83Hz。 • 念誦可以幫我們處理內心的負面故事和消極情緒。
  • 5. 第四章 為你的生命挺身而出 • Perception is powerful, and how we view ourselves is entwined with how others see us. 感知是強大的,我們如何看待自己與別人如何看待我們緊密相連。 • I’ve experienced this firsthand. 我自己經歷過這一點。 • Since my twenties, some people close to me have told me I’m an intelligent, talented, strong, beautiful woman. 從二十多歲起,一些跟我親近的人就告訴我,我是一個聰明、有 才華、堅強、美麗的女人。 • I was happy to hear all these adjectives, but, privately, I never felt beautiful. 我很高興聽到所有這些形容詞,但私下里,我從未感到美麗。
  • 6. • Most kids are self-conscious about their own appearance and begin noticing other people’s appearances more intensely as they grow up, 大多數孩子對自己的外表都很在意,隨著成長,他們開 始更強烈地註意到別人的外表, • especially as they become teenagers. 尤其是當他們成為青少年 時。 • That was definitely the case with me. 我的情況肯定就是這樣。 • I never felt that I fit the mold of what a “pretty girl” was supposed to look like. 我從來不覺得自己符合「漂亮女孩」的標準。
  • 7. • I was skinny—in my eyes, much too skinny to be considered beautiful. 我很瘦——在我眼裡,太瘦了,不算是美麗。 • In those days, being curvy was the ideal, and that wasn’t me. 在那些日子裡,擁有「曲線美」是理想的選擇,但那不 是我。 • When I played basketball in high school, I’d often spend the night at my friend Carolyn’s house before important games. 當我在高中打籃球時,我經常在重要比賽前在朋友 Carolyn [卡羅琳] 家過夜。 • Sometimes, when I’d forget to bring a change of clothes, I’d borrow hers. 有時,當我忘記帶換洗的衣服時,我會借她的。
  • 8. • Her jeans made my legs look bigger, and that made me so happy. 她的牛仔褲讓我的腿看起來更大,這讓我很高興。 • Someday, I swore to her, and to myself, someday I will have long hair and big hips and legs that everyone will think are beautiful. 總有一天,我向她發誓,也向自己發誓,總有一天我會 擁有長髮、大臀、大腿,讓每個人都覺得很漂亮。 • Looking back, even though my wish came true, 回想起來,雖然我的願望實現了, • and I eventually became nearly as famous for my legs as for my talent, I still couldn’t see my own beauty. 最終我因我的雙腿和我的才華而聞名,但我仍然看不到 自己的美麗。
  • 9. • When I first became a performer, I’d spend so much time getting ready for shows, 當我第一次成為表演者時,我花了很多時間準備表演, • trying to make sure every hair was in place and my outfit was perfect. 努力確保每根頭髮都就位,我的衣服也很完美。 • Yet, when I looked in the mirror, I still heard voices telling me I wasn’t ever going to look as good as I hoped. 然而,當我照鏡子時,我仍然聽到聲音告訴我,我永遠 不會像我希望的那樣好。
  • 10. • When I was growing up, my parents only rarely expressed praise or affection to me. 在我的成長過程中,我的父母很少對我表示讚揚或喜愛。 • Looking back, I can see that they were so busy disliking each other, and themselves, 回想起來,我發現他們忙著不喜歡對方,也不喜歡自己, • that they didn’t have enough love to share with anyone else. 他們沒有足夠的愛與其他人分享。 • In the famous words of RuPaul, “If you can’t love yourself, how in the hell you gonna love somebody else? 用 RuPaul 魯保羅的名言來說,「如果你不能愛自己,你 到底如何去愛別人呢?
  • 12. • At the time, I thought there was something wrong with me, that maybe I was unlovable. 當時我就覺得自己有什麼問題,也許是我不討人喜歡。 • I cannot recall ever being told I was beautiful as a child. 我不記得小時候有人說過我很漂亮。 • I remember watching my mother delicately care for my sister’s hair as I waited patiently for my turn. 我記得當我耐心等待輪到我時,我看著媽媽精心地照顧 妹妹的頭髮。 • In my heart, I secretly wished that she’d caress my face and comb my hair in the caring way she did for my sister, 我心裡暗暗希望她能像照顧姊姊一樣撫摸我的臉,為我 梳頭, • but I was always disappointed. 但我總是很失望。
  • 13. • Her roughness when she combed my hair told me what she felt for me, or, what she didn’t feel for me. 當她梳理我的頭髮時,她的粗魯告訴我她對我有什麼感 覺,或者,她對我沒有什麼感覺。 • A child who feels unloved grows up to feel unwanted and unattractive. 一個感覺不被愛的孩子長大後會感到不被需要和沒有吸 引力。 • Despite my best efforts to rise above the dysfunction of my childhood, 儘管我盡了最大努力來克服童年的功能障礙, • it naturally seeped into my consciousness. 它自然地滲透到我的意識中。
  • 14. • I tried to move away from the negativity of that period, but ghost voices stayed with me. 我試著擺脫那段時期的負面情緒,但幽靈的聲音一直伴 隨著我。 • All through my twenties and early thirties, the ghost voices told me a lot of lies. 在我二、三十歲出頭的整個過程中,鬼魂的聲音告訴了 我很多謊言。 • I’d hear critics in the media saying something about me that they may not have thought sounded bad, 我聽到媒體上的批評者對我說了一些他們可能不認為聽 起來很糟糕的事情, • but to me their words were a reiteration of how unattractive I was. 但對我來說,他們的話再次表明我是多麼沒有吸引力。
  • 15. • The negative voices in the back of my head were saying: 我腦後的負面聲音在說: • Tina, you’re not pretty. 蒂娜,你不漂亮。 • Nothing I did seemed to change this pattern, and it didn’t help that I was in an abusive environment. 我所做的一切似乎都沒有改變這種模式,而且我處於一 個虐待的環境中也無濟於事。 • Even after I stood up for my life and broke free, I still couldn’t bring myself to see my own beauty. 即使我挺身而出並掙脫了束縛,我仍然無法讓自己看到 自己的美麗。 • And when I say beauty, I also mean value. 當我說美麗時,我也指價值。
  • 16. • Then, after several years of chanting, I had an epiphany. 然後,經過幾年的念誦,我頓悟了。 • I realized that I had internalized all that past negativity, starting from childhood, 我意識到我已經內化了過去所有的負面情緒,從童年開 始, • and was still carrying it around, which pulled down my life condition. 而且還帶著它到處走,這降低了我的生活狀況。 • This may seem obvious now, looking back on my (well-publicized) life, but at the time it was a startling revelation. 回顧我(廣為人知的)生活,現在看來這似乎是顯而易 見的,但在當時這是一個令人震驚的啟示。
  • 17. • Then, I made a vow to stop believing the old negativity and replace unhealthy thoughts with healthy ones. 然後,我發誓不再相信舊的負面想法,並用健康的想法 取代不健康的想法。 • If a negative thought arose, I’d repeat a positive one eight times in a row to counteract it. 如果出現負面的想法,我會連續重複正面的想法八次來 抵消它。 • Soon, I began loving myself, imperfections and all. 很快,我開始愛自己,愛自己的不完美等等。 • I stopped comparing myself to others (never compare yourself to others), and at last I started to look good to myself. 我不再把自己和別人比較「永遠不要把自己跟別人比 較」,最後我開始讓自己看起來很好。
  • 18. • The beauty standards of others made no difference to me— 別人的美麗標準對我來說沒有什麼差別—— • the only thing that mattered was how I felt about myself. 唯一重要的是我對自己的感覺如何。 • I still thought I had a masculine form with legs like a pony. 我仍然認為我有男性的形態,腿像小馬一樣。 • But I finally began to truly love my form, my legs, and apparently it showed. 但我終於開始真正喜歡我的身材、我的腿,而且顯然它 表現出來了。
  • 20. • After this transformation of consciousness, 經過這次意識的轉變, • I was invited to perform at a high-profile event shortly before my breakthrough album Private Dancer was released. 在我的突破性專輯《Private Dancer》發行前不久,我受 邀在一場備受矚目的活動中表演。 • I did my own hair and makeup and chose clothing from my own closet, 我自己做頭髮和化妝,從自己的衣櫃裡挑選衣服, • something I’d be comfortable wearing rather than what I thought would impress others. 我穿著會感到舒服的東西,而不是我認為會給別人留下 深刻印象的東西。
  • 21. • The press comments about me that evening were filled with adjectives I’d never seen used to describe me. 那天晚上媒體對我的評論充滿了我從未見過用來形容我 的形容詞。 • They were the same positive words I had started telling myself when I looked in the mirror; 這些都是我照鏡子時開始告訴自己的正向話語; • words I wished I’d heard from my mother—“beautiful,” “magnetic,” and “radiant.” 我希望從母親那裡聽到這些話——「美麗」、「有魅 力」和「容光煥發」。
  • 22. • The deep changes in my consciousness and perception had not only caused a transformation in me, 我的意識和感知的深刻變化不僅使我發生了轉變, • but had also affected the people around me. 但也影響了我周遭的人。 • They saw me differently because I was different. 他們對我的看法不同,因為我與眾不同。 • I radiated self-acceptance and confidence. 我散發出自我接納和自信。 • Replacing delusions with clarity, replacing negative messages with positive ones, is the way we can free ourselves from suffering. 用清晰取代妄想,用正面的訊息取代負面的訊息,是我 們擺脫痛苦的方法。
  • 23. • If there is any part of yourself that you aren’t valuing, loving, and honoring, 如果你自己的任何一部分你不珍惜、不愛、不尊重, • I hope you will use the positive influences you have available— 我希望你能利用你所擁有的正面影響力—— • chanting, meditation, yoga, exercise, affirmations, psychotherapy— 念誦、冥想、瑜珈、運動、肯定詞、心理治療—— • to cleanse your mind of negativity, 淨化你內心的負面情緒, • past and present, 過去和現在, • and transform those poisons into something of value (more on this in chapter five). 並將這些毒物轉化為有價值的東西(第五章將詳細介 紹)。
  • 24. • Even when we are successful at silencing internal sources of negativity, 即使我們成功地消除了內在負面情緒的根源, • we will still face negativity from sources outside ourselves, such as the scourge of discrimination. 我們仍然會面臨來自外部的負面因素,例如歧視的禍害。 • When I was young, not much was expected of women, especially a “colored woman” like me. 當我年輕的時候,人們對女性的期望並不高,尤其是像 我這樣的「有色人種女性」。 • Racial discrimination was legal for the first quarter-century of my life. 在我生命的前四分之一個世紀裡,種族歧視是合法的。 • Those laws may have changed, but people are not as quick to evolve. 這些法律可能已經改變,但人們的演化速度卻沒有那麼 快。
  • 25. • I thought that the best career I could aspire to was to be a teacher or a nurse. 我認為我能追求的最好的職業是成為一名教師或護士。 • I was always good with younger children, and so my mother also figured I’d become a pediatric nurse or a teacher, 我對年幼的孩子總是很好,所以我媽媽也認為我會成為 兒科護理師或老師, • nurse being her preference because it paid better. 護士是她的首選,因為薪水更高。 • I did work as a nurse’s assistant and learned a lot from the experience. 我曾擔任護士助理,並從這段經歷中學到了很多。 • But in my heart of hearts, I always felt I would teach someday. 但在我內心深處,我總覺得有一天我會教書。
  • 27. • At last, with this book, which I see as a form of teaching, 最後,透過這本書,我將其視為一種教學形式, • I’m fulfilling that long-held dream—and in my eighties, no less. 我正在實現這個長久以來的夢想——而且在我八十多歲 的時候,也是如此。 • I hope this fact alone will inspire you to never give up on your dreams. 我希望僅憑這一事實就能激勵您永不放棄自己的夢想。 • When I was traveling around the country with the Ike & Tina Turner Revue in the early 1960s, there were white hotels and colored hotels. 20世紀 60 年代初,當我隨 Ike & Tina Turner Revue 環遊 全國時,有白人酒店和有色人酒店。
  • 28. • And believe it or not, sometimes even the colored hotels wouldn’t let us in, 不管你信不信,有時連有色人酒店也不讓我們進去, • because performers were looked down upon by some Black hotel owners. 因為表演者被一些黑人酒店老闆看不起。 • So, I learned about discrimination even within the Black community. 因此,我了解到即使在黑人社區內部也存在歧視。 • Racism and classism were just the start of my experiences with prejudice. 種族主義和階級主義只是我經歷偏見的開始。
  • 29. • Later, I faced ageism and sexism, too. 後來,我也面對年齡歧視和性別歧視。 • When I was forty-two, I was trying to restart my career. 當我四十二歲時,我試著重新開始我的職業生涯。 • As a Black single mother who was staying at friends’ homes because I couldn’t afford my own place after my divorce, 身為黑人單親母親,因為離婚後我買不起自己的房子, 所以我住在朋友家, • I had to break through multiple barriers to achieve my career goals, and sometimes they seemed insurmountable. 為了實現我的職業目標,我必須突破多重障礙,有時它 們似乎是不可逾越的。
  • 30. • Show business, despite its reputation for being liberal, was pretty repressive when I was looking for work as a solo artist. 儘管演藝界以自由聞名,但當我尋找獨唱藝術家的工作 時,卻相當壓抑 (aat3 jik)。 • I hit up against big biases, with some executives saying I was too old (at only forty-two!). 我遇到了很大的偏見,一些高階主管說我太老了 (只有 四十二歲!)。 • And my being female and Black didn’t fit their preconceived notions of what a rock ’n’ roll star should look like. 我的女性身分和黑人身分並不符合他們對搖滾明星的先 入為主的看法。
  • 31. • But I didn’t let anything get me down as I continued to stand up for my life. 但我沒有讓任何事情讓我失望,我繼續為自己的生活挺 身而出。 • I persevered with patience, compassion, and a “never give up” attitude. 我以耐心、悲憫心和「永不放棄」的態度堅持下去。 • I understood that I was not only changing my own karma, but in light of the eighth and ninth levels of consciousness, 我明白我不僅在改變自己的業力,而且根據第八和第九 層次的意識, • I was also helping to change the collective karma of society and our whole human family. 我也在幫助改變社會和整個人類大家庭的集體業力。
  • 32. • My wish is that, in some way, my personal history of breaking barriers has resonated into the world and helped other people—including you— 我的願望是,在某種程度上,我個人打破障礙的歷史能 夠引起世界的共鳴,並幫助其他人——包括你—— • to advance toward happiness and an awareness of your beautiful Buddha consciousness. 邁向幸福並認識到你美麗的佛陀意識。 • After nearly half a century of tapping the deepest levels of consciousness through spiritual practice, 經過近半世紀的精神修行挖掘最深層的意識, • I sincerely believe that you can change anything for good by weaving an awareness of your inherent Buddha nature into the fabric of your daily life. 我真誠地相信,透過將對固有佛性的認識融入日常生活 中,你可以永遠改變一切。
  • 33. • Whether you’re first learning about Buddhist philosophy, 無論您是剛開始學習佛教哲學, • you’re a longtime chanter, or even if you never want to hear another word about chanting after reading this book, 你是一個長期的吟誦者,或者即使你讀完這本書後再也 不想聽到任何關於吟誦的詞, • please keep this sentiment with you—my personal interpretation of the pure ninth consciousness of Buddhahood: 請記住這句話──我個人對佛性清淨第九識的解釋:
  • 34. • I believe we each hold within us what I call a “coin of God,” a piece of the eternal energy of the universe, the essence of Buddha nature. 我相信我們每個人內心都有一枚我所說的“上帝的硬 幣”,這是宇宙永恆能量的一部分,也是佛性的本質。 • A coin is a minted piece of value from the greater system to which it belongs, 硬幣是從它所屬的更大系統中鑄造的有價值的東西, • and each living being is a priceless treasure piece, molded from our greater universe. 每一個生物都是無價的寶藏,由我們更大的宇宙塑造而 成。 • May we each cherish ourselves and extend this kindness to all living beings with whom we share this blessed planet. 願我們每個人都珍惜自己,並將這份善意傳遞給與我們 共享這個幸福星球的所有眾生。