«...Муки творчества, что нам приписывает
литература, – мне просто непонятны, я человек
рабочий. Если трудно – то не нужно, сказал еще давно
философ Г. С. Сковорода. Повторю за ним и я!».
Автор: учитель начальных
классов г.Великий Новгород
Осипова Мария
Александровна
 русская советская художница, живописец,
график, иллюстратор многочисленных
книг, детских сказок, лауреат
Государственной премии СССР (1975),
заслуженный художник РСФСР (1981).
 Татьяна Алексеевна Маврина (наст. фамилия Лебедева)
родилась в Нижнем Новгороде 20 декабря 1900 года в семье
учителя и литератора, земского деятеля Алексея Ивановича
Лебедева. Мать, Анастасия Петровна Маврина, преподавала в
пятиклассном училище А.М. Гацисского, в котором учились и
ее дети. Их было четверо: три дочери – Катерина, Татьяна,
Елена и сын, Сергей – будущий академик, основоположник
отечественной кибернетики, создатель первой советской ЭВМ.
 Излюбленным развлечением детей в семье
Лебедевых был домашний театр. Для этого был
сделан специальный ящик, занавесом служил платок.
В ящик вставлялись разрисованные Таней и Катей
листы. Сергей с выражением читал сказку Пушкина о
царе Салтане, а другие дети меняли картинки почти на
каждую строфу. Зрителями обычно были мать и
кухарка, а иногда и гости отца. Родилась в
интеллигентной семье, с детства увлекалась
рисованием и любила творчество Пушкина.
«…Уже и не вспомнишь, когда выучила наизусть
пролог к «Руслану и Людмиле», кажется, с ним и
родилась».
 «Татьяна Алексеевна не отличалась
кротким нравом, к людям она относилась не
всегда дружелюбно и справедливо». НО
«Она была натурой очень темпераментной и
никогда не подавляла свое женское
естество».
А.Ю. Чудецкая
«Татьяна Алексеевна
Маврина – невысокая, с
живыми, быстрыми
движениями и походкой, чуть
картавящей речью, всегда на
каблуках, на пальце перстень
с большим камнем, аккуратно
забранные в пучок седые
волосы».
Л. Кудрявцева
 1929 – участвовала в выставках
группы «Тринадцать». Характерная
черта - быстрый темп смелого
рисунка-наброска, который перешел в
ее живопись и в книжные рисунки
пером. Знакомство с будущим мужем,
художником – Н.Кузьминым.
 1920 – начало творческого пути Т.А.Мавриной, полного
новаторских поисков в искусстве.
 1922-1929 – Обучение в московском
Вхутемасе-Вхутеине. Имеет высшее
художественное образование. Училась в
мастерской Г.Федорова, а затем у Р.Фалька.
«Несмотря на долгие годы учения – мы все
самоучки»,- говорила сама Маврина о своем
обучении. «Весь ВХУТЕМАС держался на
«сочетаниях» - только не «тонов», а
«цветов». Тона у старых мастеров –
цвета у нас. Цветом со времен
ВХУТЕМАСа ушиблена и я».
Р. Фальк
 1930-е - работала как художник книги, писала
экспрессивно-живописные станковые вещи в
духе «тихого искусства», порою с мягким
эротическим оттенком. Её излюбленными
техниками были рисунок тушью, а также
акварель, гуашь и темпера. Владение
разными техниками рисования. («Лодки» 1930;
«Стретенский бульвар вечером» 1937; «На
Цветном бульваре» 1934)
 начало 1940-х - Маврина обратилась
к новому мотиву – сложному
архитектурному пейзажу, за которым
последовало изменение метода работы
– не с натуры, а по памяти. « Я так
натренировала свою память, что она
запоминала даже все затейливые узоры
« Василия Блаженного»…Я рисовала
церкви, башни, улицы, переулки,
опьяняясь подчас и их названиями…»
 Увлечение городецкой росписью –
альбом «Городецкая живопись» 1970.«У
меня они (городецкие вещи) висят
рядом с древнерусскими иконами и не
делают беспорядка, не нарушают
строя, веками выработанного нашей
темперной живописью на дереве. Они
как бы завершают или продолжают
это искусство». Народное искусство
повлияло на творчество художницы.
 1950-1960-е - в произведениях с
безукоризненным мастерством соединились
давние навыки фиксации случайного
впечатления и опыт работы по памяти.
Вместе с мужем , художником Н.В.
Кузьминым, она собрала уникальную
художественную коллекцию. В ее собрании
находились иконы из знаменитых московских
коллекций В.М. Васнецова, В.В. Величко, а
также полученные и купленные у сибирских
старообрядцев. «Иконный стиль
позволяет на небольшом пространстве
изобразить очень много разных
событий».
 1949-1970-е – интенсивная работа в
детский книге. Много раз
иллюстрировала сказки А. С. Пушкина
("Сказка о мертвой царевне и семи
богатырях", 1949; "Руслан и Людмила",
1960; "У лукоморья", 1961), русские
народные сказки. «Сначала был
Пушкин, потом уже сказки».
 Книжки-картинки «Сказочные звери»
1965, «Пряники пекутся» 1966, «Гори,
гори ярко» 1957, «Загорск» 1968,
«Пути-дороги» 1980.
 1975 - лауреат Государственной премии СССР за выдающиеся
творческие достижения в области искусства. Государственная
премия СССР — вторая по значимости и по размеру денежного
вознаграждения премия в СССР. Государственной премией
награждались «за научные исследования, вносящие крупный вклад
в развитие отечественной науки».
 1976 - Единственный советский
художник, удостоенный премии имени
Г.Х. Андерсана за вклад в
иллюстрирование детских книг.
Премия представительнице СССР была
вручена лишь однажды – Татьяне
Алексеевне Мавриной.
 1969 - выходит в свет изумительная по
красочности и богатству фантазии
"Сказочная азбука" Мавриной. От начала
и до конца она сделана художницей. В
каждой букве - свой маленький сказочный
сюжет.
 1978 – 1989 – сотрудничество с писателем
Ю.Ковалем. Издательство «Детская
литература», выпустили серию книг для
юношества: «Стеклянный пруд» 1978, «Заячьи
тропы» 1980, «Журавли» 1982, «Снег» 1985,
«Бабочки» 1987, «Жеребенок» 1989.
 1981 – Т.А.Мавриной присвоено звание
заслуженный художник РСФСР.
 1980-90-е – основной темой в творчестве
художницы стали цветы.
Татьяна Маврина много раз иллюстрировала детские сказки
А.С.Пушкина:
 «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», 1946;
 «Сказка о царе Салтане», 1952;
 «Руслан и Людмила», 1960;
 «У лукоморья», 1961;
 «Ветер по морю гуляет», 1974;
 «Сказка о золотом петушке», 1982.
В союзе с писателем Юрием Ковалем вышла чудесная серия
книг:
 «Птицы не море», 1976;
 «Стеклянный пруд», 1978;
 «Заячьи тропы», 1980;
 «Журавли», 1982;
 «Снег», 1985;
 «Бабочки», 1987;
 «Жеребенок», 1989.
Татьяна Маврина проиллюстрировала множество русских народных
сказок:
 «Репка», 1928;
 «Иван крестьянский сын и чудо-юдо» (в обр. М.Булатова), 1952;
 «Петух и бобок», 1952;
 «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», 1952;
 «Царевна-лягушка», 1952;
 «Бычок – черный бочок, белые копытца» (в обр. М.Булатова), 1953;
 «Сивка – Бурка» (в обр. М.Булатова), 1955;
 «По щучьему веленью» (в обр. М.Булатова), 1958;
 «Морозко» (в обр. М.Булатова для нерусских школ), 1956;
 «Солнце, месяц и Ворон Воронович» (в обр. М.Булатова), 1977;
 «Василиса Премудрая» (в обр. В.Галкиной), 1961;
 «Как у бабушки козел», 1961.
А так же Маврина иллюстрировала:
 К.Чуковский: «Солнечная», 1935;
 Р.Петрушанская: «Пир грибов», 1957;
 А.П.Рогов: «Тарарушки-тарарушки – эти русские
игрушки», 1986;
 «Сорока – белобока» (по народным потешкам),1958;
 «Муха париться хотела» (русские народные прибаутки
в обр. Камовской),1958;
 «Старинные русские песни» (сб., сост. Шувалова), 1959;
 «Соломенный бычок – соляной бочок» (украинская народная сказка), 1953;
 «Бесценный камешек» (болгарская народная сказка), 1953;
 «Про охотника и большого орла» (грузинская народная сказка), 1951;
 «Бабочки» (стихи Найденовой), 1946.
Книжки – картинки:
 «Гори, гори ярко» (альбом литографий про вятские игрушки), 1957;
 «Карусель» (вятские игрушки), 1957;
 «Тройка» (про деревянные народные игрушки);
 «Пути – дороги», 1957;
 «Выбирай коня любого» (сказка про разных народных
коней), 1964;
 «Сказочные звери», 1965;
 «Пряники пекутся», 1966;
 «Загорск», 1968;
 «Городецкая живопись», 1970;
 «Плетень», 1976;
 «Между Волгой и Двиной», 1977.
 «Сказочная азбука», 1969.
«Мир ее рисунков ярок, красочен. Для нее нет прозы жизни – горки,
перелески, церквушки, сельский автобус, люди с их повседневными
заботами…»
И. Грабарь
Как вы думаете: в чем
главная особенность
творчества
Т.Мавриной?
Посмотрите на рисунки.
В нарядной красочности иллюстраций можно
увидеть обаяние народной глиняной игрушки,
пряников, изразцов, старинных костюмов.
Творчество Т. А. Мавриной помогает
раскрыть неисчерпаемое богатство народной
эстетики, ощутить национальную основу
фольклора.
Важнейшая особенность искусства Т. А.
Мавриной - связь поэзии сказки и
пластической красоты разных видов
народного декоративно-прикладного
искусства.
За свою жизнь Маврина
проиллюстрировала,
создала и оформила более
ста книг.
В книжной графике
любимым жанром
художницы является сказка.
Сказки с ее картинками удивляют
свежестью и искренностью
Творения. Живость ее рисунка,
подвижность художественной
ткани как нельзя более
соответствует детскому
восприятию сказки – светлому
и радостному.
Можно выделить следующие композиционные приёмы, которые
использует художница:
Сохранение текста
на каждой странице.
На оставшемся
пространстве листа
компонуется рисунок,
иллюстрирующий
именно этот данный
фрагмент текста.
Обрамление текста
картинками.
Выделение ключевой
к иллюстрации фразы
в тексте особым
шрифтом.
Переход с одной
страницы на другую.
Иллюстрации обрамляют
текст, или текст заключен в
рамку, из-за которой какие-то
персонажи «подглядывают»
на иллюстрацию.
Использование сквозной
темы на шмуцтитулах, в
которых рисунки говорят о
содержании глав.
Заглавная буква
содержит общие
с иллюстрацией
элемент, узор.
Художественное
оформление
заглавной буквы.
Стилевое
единство
иллюстрации,
заглавной буквы,
заставки и
украшений.
Фоновое
объединение.
Татьяна Маврина – волшебница детских сказок.
Неповторимый "мавринский стиль" основан на принципах и формах
произведений народного искусства: силуэтное решение композиции,
яркий колорит, многоярусное развертывание сюжета и др.
Легкость, свобода и непринужденность рисунка, изящество линий,
богатство колорита, тонкость цветовых отношений, строгий отбор
средств, кажущаяся детскость изображения присущи
брызжущим веселостью и энергией иллюстрациям Т. А. Мавриной.
Таким образом, мы видим, что Т.Маврина может использовать
несколько приемов объединения картинок – в этом и заключается
ее мастерство.
Фоновое объединение
страниц. Декоративное
оформление номеров
страниц. Выделение
ключевой фразы
другим цветом.
Каллиграфический
шрифт текста.
«По этой книге можно изучать русский фольклор,
русскую историю, систему чувств русского человека».
А. Пистунова
От начала и до конца «Сказочная азбука» сделана художницей почти
без пояснительных подписей, т.к. весь смысл заключен в самих
иллюстрациях. В каждой букве - свой маленький сказочный сюжет.
Картинки азбуки полны лукавства и озорства, добра и сердечности,
как и все искусство художницы.
У Мавриной буква стала сказкой. Памятуя о старой русской
традиции, когда буквы плелись из орнаментов или
образовывались человеческими и звериными фигурами,
врисовала Маврина в сами буквы зверей, птиц, людей - она
творила собирательный образ сказки. Буквы-сказки.
Другие буквы - синие, зелёные, фиолетовые, жёлтые,
серебряные, золотые - тоже в ярком контрастном
обрамлении, что даёт редкое цветовое звучание.
Буква «А»
старинного
рисунка, ярко-
красная,
оконтуренная
бархатистым
изумрудно-
зелёным
цветом. Близка
буква
древнерусскому
инициалу, но
это мавринский
почерк - лёгкий,
летящий и
твёрдый.
Маврина ничего не рассказывает. Только показывает. Книжка приглашает
смотреть. А увидеть можно много. Бери, смотри, разглядывай.
Маврина не только поместила в буквы сюжеты сказок, самые
любимые она нарисовала в виде больших панно.
Добро-любовь, зло-ненависть, - эти два главных всемирных чувства
пройдут у художницы через все рисованные сказки; о победе добра будет
говорить сам торжественный, жизнеутверждающий, весёлый цвет букв.
Русская народная сказка в оформлении Т. Мавриной приобретает
яркий, красочный и озорной оттенок. Художественное
оформление книжки впечатляет своей живостью.
Каллиграфическое оформление текста, фоновое объединение
страниц и номеров страниц, выделение ключевых фраз другим
цветом – все это создает целостное восприятие сказки. Читать её
становиться легко и интересно.
Герои сказки
изображены
ярко и весело,
даже потешно.
Легкость,
свобода и
непринужденно
сть рисунков,
придает книжке
подвижность.
Посмотрев на эти
иллюстрации, трудно
сдержать улыбку!
И козел и волки
изображены с потешкой,
по доброму – легкой
рукой художницы,
несущей в своих рисунках
традиции русского
народного творчества.
Художник Т.Маврина
Мне эта книга понравилась
своим простым и в тоже время
необычным оформлением.
Здесь и переход рисунка с
одной страницы на другую, и
фоновое объединение страниц,
и художественное оформление
заглавной буквы, и выделение
ключевой фразы другим
цветом. Все эти приемы
создают целостное стилевое
единство и легкость восприятия
текста. Так же эта книга, как и все
книги Т.Мавриной богата
цветом, подвижна и
понятна читателю без слов.
Я бы предложила своему
ребенку прочитать и другие
книжки с иллюстрациями
художницы.
татьяна маврина (1900 1996)

татьяна маврина (1900 1996)

  • 1.
    «...Муки творчества, чтонам приписывает литература, – мне просто непонятны, я человек рабочий. Если трудно – то не нужно, сказал еще давно философ Г. С. Сковорода. Повторю за ним и я!». Автор: учитель начальных классов г.Великий Новгород Осипова Мария Александровна
  • 2.
     русская советскаяхудожница, живописец, график, иллюстратор многочисленных книг, детских сказок, лауреат Государственной премии СССР (1975), заслуженный художник РСФСР (1981).
  • 3.
     Татьяна АлексеевнаМаврина (наст. фамилия Лебедева) родилась в Нижнем Новгороде 20 декабря 1900 года в семье учителя и литератора, земского деятеля Алексея Ивановича Лебедева. Мать, Анастасия Петровна Маврина, преподавала в пятиклассном училище А.М. Гацисского, в котором учились и ее дети. Их было четверо: три дочери – Катерина, Татьяна, Елена и сын, Сергей – будущий академик, основоположник отечественной кибернетики, создатель первой советской ЭВМ.
  • 4.
     Излюбленным развлечениемдетей в семье Лебедевых был домашний театр. Для этого был сделан специальный ящик, занавесом служил платок. В ящик вставлялись разрисованные Таней и Катей листы. Сергей с выражением читал сказку Пушкина о царе Салтане, а другие дети меняли картинки почти на каждую строфу. Зрителями обычно были мать и кухарка, а иногда и гости отца. Родилась в интеллигентной семье, с детства увлекалась рисованием и любила творчество Пушкина. «…Уже и не вспомнишь, когда выучила наизусть пролог к «Руслану и Людмиле», кажется, с ним и родилась».  «Татьяна Алексеевна не отличалась кротким нравом, к людям она относилась не всегда дружелюбно и справедливо». НО «Она была натурой очень темпераментной и никогда не подавляла свое женское естество». А.Ю. Чудецкая
  • 5.
    «Татьяна Алексеевна Маврина –невысокая, с живыми, быстрыми движениями и походкой, чуть картавящей речью, всегда на каблуках, на пальце перстень с большим камнем, аккуратно забранные в пучок седые волосы». Л. Кудрявцева
  • 6.
     1929 –участвовала в выставках группы «Тринадцать». Характерная черта - быстрый темп смелого рисунка-наброска, который перешел в ее живопись и в книжные рисунки пером. Знакомство с будущим мужем, художником – Н.Кузьминым.  1920 – начало творческого пути Т.А.Мавриной, полного новаторских поисков в искусстве.  1922-1929 – Обучение в московском Вхутемасе-Вхутеине. Имеет высшее художественное образование. Училась в мастерской Г.Федорова, а затем у Р.Фалька. «Несмотря на долгие годы учения – мы все самоучки»,- говорила сама Маврина о своем обучении. «Весь ВХУТЕМАС держался на «сочетаниях» - только не «тонов», а «цветов». Тона у старых мастеров – цвета у нас. Цветом со времен ВХУТЕМАСа ушиблена и я». Р. Фальк
  • 7.
     1930-е -работала как художник книги, писала экспрессивно-живописные станковые вещи в духе «тихого искусства», порою с мягким эротическим оттенком. Её излюбленными техниками были рисунок тушью, а также акварель, гуашь и темпера. Владение разными техниками рисования. («Лодки» 1930; «Стретенский бульвар вечером» 1937; «На Цветном бульваре» 1934)  начало 1940-х - Маврина обратилась к новому мотиву – сложному архитектурному пейзажу, за которым последовало изменение метода работы – не с натуры, а по памяти. « Я так натренировала свою память, что она запоминала даже все затейливые узоры « Василия Блаженного»…Я рисовала церкви, башни, улицы, переулки, опьяняясь подчас и их названиями…»
  • 8.
     Увлечение городецкойросписью – альбом «Городецкая живопись» 1970.«У меня они (городецкие вещи) висят рядом с древнерусскими иконами и не делают беспорядка, не нарушают строя, веками выработанного нашей темперной живописью на дереве. Они как бы завершают или продолжают это искусство». Народное искусство повлияло на творчество художницы.  1950-1960-е - в произведениях с безукоризненным мастерством соединились давние навыки фиксации случайного впечатления и опыт работы по памяти. Вместе с мужем , художником Н.В. Кузьминым, она собрала уникальную художественную коллекцию. В ее собрании находились иконы из знаменитых московских коллекций В.М. Васнецова, В.В. Величко, а также полученные и купленные у сибирских старообрядцев. «Иконный стиль позволяет на небольшом пространстве изобразить очень много разных событий».
  • 9.
     1949-1970-е –интенсивная работа в детский книге. Много раз иллюстрировала сказки А. С. Пушкина ("Сказка о мертвой царевне и семи богатырях", 1949; "Руслан и Людмила", 1960; "У лукоморья", 1961), русские народные сказки. «Сначала был Пушкин, потом уже сказки».  Книжки-картинки «Сказочные звери» 1965, «Пряники пекутся» 1966, «Гори, гори ярко» 1957, «Загорск» 1968, «Пути-дороги» 1980.  1975 - лауреат Государственной премии СССР за выдающиеся творческие достижения в области искусства. Государственная премия СССР — вторая по значимости и по размеру денежного вознаграждения премия в СССР. Государственной премией награждались «за научные исследования, вносящие крупный вклад в развитие отечественной науки».
  • 10.
     1976 -Единственный советский художник, удостоенный премии имени Г.Х. Андерсана за вклад в иллюстрирование детских книг. Премия представительнице СССР была вручена лишь однажды – Татьяне Алексеевне Мавриной.  1969 - выходит в свет изумительная по красочности и богатству фантазии "Сказочная азбука" Мавриной. От начала и до конца она сделана художницей. В каждой букве - свой маленький сказочный сюжет.  1978 – 1989 – сотрудничество с писателем Ю.Ковалем. Издательство «Детская литература», выпустили серию книг для юношества: «Стеклянный пруд» 1978, «Заячьи тропы» 1980, «Журавли» 1982, «Снег» 1985, «Бабочки» 1987, «Жеребенок» 1989.
  • 11.
     1981 –Т.А.Мавриной присвоено звание заслуженный художник РСФСР.  1980-90-е – основной темой в творчестве художницы стали цветы.
  • 12.
    Татьяна Маврина многораз иллюстрировала детские сказки А.С.Пушкина:  «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», 1946;  «Сказка о царе Салтане», 1952;  «Руслан и Людмила», 1960;  «У лукоморья», 1961;  «Ветер по морю гуляет», 1974;  «Сказка о золотом петушке», 1982.
  • 13.
    В союзе списателем Юрием Ковалем вышла чудесная серия книг:  «Птицы не море», 1976;  «Стеклянный пруд», 1978;  «Заячьи тропы», 1980;  «Журавли», 1982;  «Снег», 1985;  «Бабочки», 1987;  «Жеребенок», 1989.
  • 14.
    Татьяна Маврина проиллюстрироваламножество русских народных сказок:  «Репка», 1928;  «Иван крестьянский сын и чудо-юдо» (в обр. М.Булатова), 1952;  «Петух и бобок», 1952;  «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», 1952;  «Царевна-лягушка», 1952;  «Бычок – черный бочок, белые копытца» (в обр. М.Булатова), 1953;  «Сивка – Бурка» (в обр. М.Булатова), 1955;  «По щучьему веленью» (в обр. М.Булатова), 1958;  «Морозко» (в обр. М.Булатова для нерусских школ), 1956;  «Солнце, месяц и Ворон Воронович» (в обр. М.Булатова), 1977;  «Василиса Премудрая» (в обр. В.Галкиной), 1961;  «Как у бабушки козел», 1961.
  • 15.
    А так жеМаврина иллюстрировала:  К.Чуковский: «Солнечная», 1935;  Р.Петрушанская: «Пир грибов», 1957;  А.П.Рогов: «Тарарушки-тарарушки – эти русские игрушки», 1986;  «Сорока – белобока» (по народным потешкам),1958;  «Муха париться хотела» (русские народные прибаутки в обр. Камовской),1958;  «Старинные русские песни» (сб., сост. Шувалова), 1959;  «Соломенный бычок – соляной бочок» (украинская народная сказка), 1953;  «Бесценный камешек» (болгарская народная сказка), 1953;  «Про охотника и большого орла» (грузинская народная сказка), 1951;  «Бабочки» (стихи Найденовой), 1946. Книжки – картинки:  «Гори, гори ярко» (альбом литографий про вятские игрушки), 1957;  «Карусель» (вятские игрушки), 1957;  «Тройка» (про деревянные народные игрушки);  «Пути – дороги», 1957;  «Выбирай коня любого» (сказка про разных народных коней), 1964;  «Сказочные звери», 1965;  «Пряники пекутся», 1966;  «Загорск», 1968;  «Городецкая живопись», 1970;  «Плетень», 1976;  «Между Волгой и Двиной», 1977.  «Сказочная азбука», 1969.
  • 16.
    «Мир ее рисунковярок, красочен. Для нее нет прозы жизни – горки, перелески, церквушки, сельский автобус, люди с их повседневными заботами…» И. Грабарь Как вы думаете: в чем главная особенность творчества Т.Мавриной? Посмотрите на рисунки.
  • 17.
    В нарядной красочностииллюстраций можно увидеть обаяние народной глиняной игрушки, пряников, изразцов, старинных костюмов. Творчество Т. А. Мавриной помогает раскрыть неисчерпаемое богатство народной эстетики, ощутить национальную основу фольклора. Важнейшая особенность искусства Т. А. Мавриной - связь поэзии сказки и пластической красоты разных видов народного декоративно-прикладного искусства.
  • 18.
    За свою жизньМаврина проиллюстрировала, создала и оформила более ста книг. В книжной графике любимым жанром художницы является сказка. Сказки с ее картинками удивляют свежестью и искренностью Творения. Живость ее рисунка, подвижность художественной ткани как нельзя более соответствует детскому восприятию сказки – светлому и радостному.
  • 19.
    Можно выделить следующиекомпозиционные приёмы, которые использует художница: Сохранение текста на каждой странице. На оставшемся пространстве листа компонуется рисунок, иллюстрирующий именно этот данный фрагмент текста. Обрамление текста картинками. Выделение ключевой к иллюстрации фразы в тексте особым шрифтом. Переход с одной страницы на другую.
  • 20.
    Иллюстрации обрамляют текст, илитекст заключен в рамку, из-за которой какие-то персонажи «подглядывают» на иллюстрацию. Использование сквозной темы на шмуцтитулах, в которых рисунки говорят о содержании глав.
  • 21.
    Заглавная буква содержит общие силлюстрацией элемент, узор. Художественное оформление заглавной буквы. Стилевое единство иллюстрации, заглавной буквы, заставки и украшений. Фоновое объединение.
  • 22.
    Татьяна Маврина –волшебница детских сказок. Неповторимый "мавринский стиль" основан на принципах и формах произведений народного искусства: силуэтное решение композиции, яркий колорит, многоярусное развертывание сюжета и др. Легкость, свобода и непринужденность рисунка, изящество линий, богатство колорита, тонкость цветовых отношений, строгий отбор средств, кажущаяся детскость изображения присущи брызжущим веселостью и энергией иллюстрациям Т. А. Мавриной. Таким образом, мы видим, что Т.Маврина может использовать несколько приемов объединения картинок – в этом и заключается ее мастерство. Фоновое объединение страниц. Декоративное оформление номеров страниц. Выделение ключевой фразы другим цветом. Каллиграфический шрифт текста.
  • 23.
    «По этой книгеможно изучать русский фольклор, русскую историю, систему чувств русского человека». А. Пистунова
  • 24.
    От начала идо конца «Сказочная азбука» сделана художницей почти без пояснительных подписей, т.к. весь смысл заключен в самих иллюстрациях. В каждой букве - свой маленький сказочный сюжет. Картинки азбуки полны лукавства и озорства, добра и сердечности, как и все искусство художницы. У Мавриной буква стала сказкой. Памятуя о старой русской традиции, когда буквы плелись из орнаментов или образовывались человеческими и звериными фигурами, врисовала Маврина в сами буквы зверей, птиц, людей - она творила собирательный образ сказки. Буквы-сказки.
  • 25.
    Другие буквы -синие, зелёные, фиолетовые, жёлтые, серебряные, золотые - тоже в ярком контрастном обрамлении, что даёт редкое цветовое звучание. Буква «А» старинного рисунка, ярко- красная, оконтуренная бархатистым изумрудно- зелёным цветом. Близка буква древнерусскому инициалу, но это мавринский почерк - лёгкий, летящий и твёрдый. Маврина ничего не рассказывает. Только показывает. Книжка приглашает смотреть. А увидеть можно много. Бери, смотри, разглядывай.
  • 26.
    Маврина не толькопоместила в буквы сюжеты сказок, самые любимые она нарисовала в виде больших панно. Добро-любовь, зло-ненависть, - эти два главных всемирных чувства пройдут у художницы через все рисованные сказки; о победе добра будет говорить сам торжественный, жизнеутверждающий, весёлый цвет букв.
  • 28.
    Русская народная сказкав оформлении Т. Мавриной приобретает яркий, красочный и озорной оттенок. Художественное оформление книжки впечатляет своей живостью. Каллиграфическое оформление текста, фоновое объединение страниц и номеров страниц, выделение ключевых фраз другим цветом – все это создает целостное восприятие сказки. Читать её становиться легко и интересно. Герои сказки изображены ярко и весело, даже потешно. Легкость, свобода и непринужденно сть рисунков, придает книжке подвижность.
  • 29.
    Посмотрев на эти иллюстрации,трудно сдержать улыбку! И козел и волки изображены с потешкой, по доброму – легкой рукой художницы, несущей в своих рисунках традиции русского народного творчества.
  • 30.
  • 31.
    Мне эта книгапонравилась своим простым и в тоже время необычным оформлением. Здесь и переход рисунка с одной страницы на другую, и фоновое объединение страниц, и художественное оформление заглавной буквы, и выделение ключевой фразы другим цветом. Все эти приемы создают целостное стилевое единство и легкость восприятия текста. Так же эта книга, как и все книги Т.Мавриной богата цветом, подвижна и понятна читателю без слов. Я бы предложила своему ребенку прочитать и другие книжки с иллюстрациями художницы.