SlideShare a Scribd company logo
P á g i n a | 1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
SISTEMA COLECTOR DE POLVO
PLANTA DE CHANCADO SECUNDARIO
MINERA BARRICK MISQUICHILCA - PIERINA
REALIZADO POR JESUS SUAZO ALARCON
FEBRERO 2013
P á g i n a | 2
PROLOGO
MINERA BARRICK MISQUICHILCA – PIERINA, EN LOS DISTINTOS PROCESOS DE
MOLIDO DE MATERIAL EN SU PLANTA DE CHANCADO SECUNDARIO, HAY
DISTINTOS PUNTOS QUE GENERAN POLUCION. PARA VENTILAR LA PLANTA Y
EXTRAER EL POLVO SE DISEÑO UNA RED DE DUCTOS Y CAMPANAS QUE
CONDUCEN EL POLVO EXTRAIDO A UN SISTEMA COLECTOR.
ESTE EQUIPO ESTA INSTALADO FUERA DEL EDIFICIO Y CUENTA CON 270
MANGAS DISPUESTAS EN 18 HILERAS DE 15 MANGAS CADA UNA INCLUYENDO
UN SISTEMA DE LIMPIEZA NEUMATICA MEDIANTE VALVULAS DE DOBLE
DIAFRAGMA.
ESTE MANUAL SE HA PREPARADO PARA ENTREGAR UNA DESCRIPCION
GENERAL DEL FILTRO DE MANGAS Y SUS COMPONENTES DE MANERA QUE EL
PERSONAL A CARGO SE PUEDA FAMILIARIZAR CON SU OPERACIÓN Y
TAMBIEN ATIENDA LOS ASPECTOS MAS RELEVANTES DEL MANTENIMINETO.
ESTE DOCUMENTO DEBERA RETROALIMENTARSE CON LOS INFORMES
EMITIDOS EN CADA MANTENCION DE MANERA QUE SEA COMPLETADO. ESTA
ES UNA PRACTICA REGULAR QUE PERMITA REGULAR QUE PERMITIRA
MANTENER ACTUALIZADO EL MANUAL CON LOS CAMBIOS QUE PUDIESE
SUFRIR EL SISTEMA.
ADVERTENCIA
TODOS LOS TRABAJOS DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO DEBEN SER
EJECUTADOS POR PERSONAL ESPECIALIZADO PUES EXITEN RIESGOS
DE ACCIDENTES GRAVES.
P á g i n a | 3
CONTENIDO
1 INTRODUCCION
1.1 SOBRE EL MANUAL
1.2 ANTECEDENTES DEL COLECTOR
1.3 LOS EQUIPOS AUXILIARES
2 COMPONENTES Y CUIDADOS
2.1 TABLERO DE CONTROL
2.2 VALVULAS DE LIMPIEZA
2.3 ROTATIVA Y SENSORES
3 ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.1 INFORMACION DEL COLECTOR
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
4.1 PARAMETROS ORIGINALES
4.2 CHEQUEOS DIARIOS
4.3 SOBRE EL MANTENIMIENTO
5 RECOMENDACIONES
6 MANUALES ANEXOS
P á g i n a | 4
1 INTRODUCCION
El proceso de filtrar polvo es algo complejo pues se trata de partículas muy finas que deben ser
retenidas por el medio filtrante, en este caso tela no tejida de poliéster filtrando polvo del proceso de
chancado. En la medida que no se abuse de la limpieza neumática se podrán alcanzar altos niveles de
eficiencia en el proceso de filtración.
1.1 Sobre el manual
El principal objetivo de este documento es informar sobre las características del filtro de
mangas y los requerimientos para una operación apropiada. También se indican las acciones para
controles visuales y se describen las actividades de mantenimiento.
1.2 Antecedentes del colector
Cuenta con un modulo de 270 mangas, configurado por 18 hileras de 15 mangas cada una, cuyo
diámetro es de 6” (152mm) y su largo es 144” (3658mm), lo que hace un área total de filtración de
7046 ft2 (654m2). Esto hace que las pérdidas de carga sean reducidas y que la vida útil de la tela sea
más extensa en la medida que el uso del sistema de limpieza sea racional.
Ellas se limpian mediante válvulas de diafragma de diámetro 1.5” comandadas por válvulas solenoides
y una tarjeta digital de secuencias, lo cual solo se activa mediante un medidor de presión diferencial
que chequea la saturación de las mangas.
1.3 Equipos auxiliares
El movimiento del aire lo realiza un ventilador centrífugo con rodete de palas rectas inclinadas
atrás. El accionamiento se realiza de manera indirecta mediante correas y poleas a través de un motor
eléctrico.
El colector cuenta con una tolva de recolección tipo cono truncado con lados inclinados sobre
60º para favorecer el deslizamiento del material hacia la boca inferior de descarga. En ese punto se
ubica una válvula rotativa accionada por motorreductor, la cual permite descargar en forma hermética
el polvo acumulado sobre la faja transportadora.
P á g i n a | 5
2 COMPONENTES Y CUIDADOS
2.1 TABLERO DE CONTROL
El colector tiene su propio tablero de control desde donde se
maneja la programación de la limpieza neumática. Se ha
establecido una secuencia de acuerdo a las condiciones de
operación y un rango de presión indicado en el manómetro
diferencial digital.
El manómetro diferencial es un interruptor de presión
integrado en el control, el cual actúa dentro de un rango
preestablecido. Solo en ese tramo de saturación se activará
el programa de secuencias que comanda las válvulas
solenoides.
No debe modificarse el rango fijado, esto es entre 2.6 y 4 inWG
pues al hacerlo la limpieza puede entrar en un ciclo constante
que afectará el proceso de filtración.
El módulo de secuencias es un dispositivo electrónico que
permite establecer tiempos muy precisos para la abertura de
las válvulas de limpieza. Se acciona mediante el control del
manómetro diferencial.
No cambie los parámetros establecidos, pues las mangas no
deben sobre limpiarse. Cuide al manipular, aún estando sin
energía, pues existen condensadores con carga.
El módulo de control tiene un interruptor de encendido que
debe siempre permanecer activo a menos que se requiera
revisar algún circuito. Si por olvido o intervención de terceros
queda apagado, el sistema quedará sin limpieza.
Nunca deje el equipo en MODO CONTINUO pues las mangas
se sobre limpiaran bajando la eficiencia del proceso de
filtración.
P á g i n a | 6
2.2 VALVULAS DE LIMPIEZA
Sobre la plataforma de mantenimiento se ubica el manifold
de distribución donde van montadas las válvulas para la
limpieza de cada hilera de mangas. La alimentación de aire
comprimido debe ser limpio y seco ajustado con regulador de
presión a 100 psi.
Estos son un conjunto de bobinas o solenoides que son
energizadas por la tarjeta de secuencias. Cuando ello ocurre
activan una pequeña válvula de membrana que esta
comunicada por el tubing con otra válvula en la base de la
válvula de diámetro 1,5”.
Cuando se requiera revisar la caja, cuide al quitar la
tapa de no tocar los contactos mientras el sistema este
activo, pues con cada pulso las bobinas se energizan.
Al abrirse esta pareja de membranas hacen que la válvula
mayor que retiene el aire del estanque sufra una
descompensación de presiones. Esto finalmente origina un
pulso de gran volumen que se distribuye por un tubo (tipo
quena) para limpiar una hilera de mangas.
Si el tubing se rompe o desconecta el aire del estanque
se fugará y no se podrá alcanzar la presión de trabajo.
Cada pulso origina una descarga violenta USE
PROTECCION AUDITIVA al estar sobre la plataforma
de inspección.
Aun cuando el compresor cuente su batería de filtros para
alimentar el manifold, la distancia al punto de consumo producirá
nuevamente algo de condensación. Por esta razón los despiches
deben mantenerse drenado, hacer una inspección con
frecuencia.
El agua, las partículas y los aceites dañan las membranas
de las válvulas restándoles la precisión que se necesita de
ellas y además ensucian el interior de las mangas.
P á g i n a | 7
2.3 ROTATIVA Y SENSORES
Válvula rotativa de descarga
La tolva del colector se descarga a través de una válvula rotativa directamente sobre
la faja N°2. Esta válvula rotativa se activa manualmente, es recomendable activarlo
todos los días, pues es probable que se formen cavernas que impidan el vaciado.
Al inspeccionar tenga la precaución de mantener alejadas sus manos de aquellas partes
móviles no protegidas
Sensor de mangas rotas
El sensor de mangas rotas Goyen® se instala en la entrada del
ventilador o la chimenea y rastrea el nivel de emisiones en
tiempo real. No mide cantidad de partículas sino la opacidad de
acuerdo con un rango preestablecido.
Para establecer los rangos de alarmas se debe calibrar mediante
el retiro de una de sus mangas. La limpieza excesiva de ellas
también puede activarlo.
Sensor de nivel (opcional)
Los sensores de nivel para la tolva pueden ser del tipo Roto-
Bin-Dicator® con sistema de 4 paletas que giran libres
mientras el nivel de polvo acumulado se lo permite. Cuando
ellas se atascan o dejan de girar el circuito de señales se
activa indicando que la tolva está llena.
Sea este sensor u otro de este tipo ultrasónico se debe tener
la precaución de apagarlos mientras se realizan chequeos en
el instrumento. Su altura se establece según la capacidad de
acopio máxima para la tolva.
P á g i n a | 8
3 ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.1 INFORMACION DEL COLECTOR
EEEQQQUUUIIIPPPOOO : Filtro de Mangas
MMMAAARRRCCCAAA : PIMASA
NNNººº MMMAAANNNGGGAAASSS : 270 unidades
MMMAAATTTEEERRRIIIAAALLL : poliéster no tejido
CCCAAALLLIIIDDDAAADDD : 630 g/m2
DDDIIIAAAMMMEEETTTRRROOO : 152 mm
LLLOOONNNGGGIIITTTUUUDDD : 3658 mm
SSSUUUJJJEEECCCIIIOOONNN : Snap band
AAABBBEEERRRTTTUUURRRAAA : Ø 158 mm
EEESSSPPPEEESSSOOORRR : placa 5 mm
LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA : Neumática
PPPRRREEESSSIIIOOONNN : 80 @ 90 psi
VVVAAALLLVVVUUULLLAAASSS : (18) Goyen®
SSSOOOLLLEEENNNOOOIIIDDDEEESSS: (18) Goyen®
BBBUUULLLKKKHHHEEEAAADDDSSS: (18) Mecair®
CCCOOONNNTTTRRROOOLLL : Goyen®
MMMOOODDDEEELLLOOO : Presicion P2
IIINNNPPPUUUTTT : 100@240 V
OOOUUUTTTPPPUUUTTT : 24 VDC
SSSAAALLLIIIDDDAAASSS : 18
P á g i n a | 9
FICHA TECNICA DE LA TELA FILTRANTE
P á g i n a | 10
SECUENCIA DE LIMPIEZA RECOMENDADA
SSSEEECCCUUUEEENNNCCCIIIAAA DDDEEE CCCOOONNNEEEXXXIIIOOONNNEEESSS PPPAAARRRAAA OOORRRDDDEEENNNAAARRR 111888 VVVAAALLLVVVUUULLLAAASSS DDDEEE LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA
TARJETA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
VALVULA 1 5 9 13 17 2 6 10 14 18 3 7 11 15 4 8 12 16
P á g i n a | 11
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
4.1 PARAMETROS ORIGINALES
El colector y sus equipos auxiliares se pueden controlar desde el DCS
según un programa de operación preestablecido, de esta manera no se podrán
ajustar ni tampoco intervenir en terreno el funcionamiento de la mayoría de ellos.
Esto significa que el sistema reúne información desde un conjunto de
diversos sensores para hacer los ajustes de operación que se requiera. La
excepción a esta regla es el sistema de limpieza neumática cuyo control esta en el
equipo y se puede intervenir sin la participación del sistema central.
Aún cuando los parámetros ya están ajustados se muestran aquí los
valores originales para restaurarlos si fuesen modificados accidentalmente.
Principalmente se requiere evitar el abuso de la limpieza neumática pues, contrario a
lo que se podría pensar, el hacerlo de manera continua perjudica el proceso de
filtración.
El módulo de secuencias y presión diferencial ubicado dentro del
gabinete de control tiene un panel digital donde se indican los valores que el sistema
de limpieza usara para la abertura de las válvulas de limpieza. Los ajustes se
realizan empleando los cursores y las indicaciones del visor, sin embargo
información más completa se encuentra en el Manual Precisión Controler de Goyen
en el anexo.
SSSIIISSSTTTEEEMMMAAA DDDEEE CCCOOONNNTTTRRROOOLLL LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA NNNEEEUUUMMMAAATTTIIICCCAAA
Como los ajustes se deben hacer con el sistema energizado PROTEJA SUS MANOS, pues existen contactos sin protección
donde se podría producir una descarga eléctrica. Si es más cómodo utilice el extremo de un lápiz plástico para presionar
los botones de selección y ajuste.
P á g i n a | 12
Ajustes de modulo de secuencia
1. Pantalla LCD
2. Opción de menú anterior
3. Opción de menú siguiente
4. Incrementar
5. Disminuir
6. Enter
7. Reseteo de alarma
8. Botón de cambio Demanda / continuo
9. Ciclo de limpieza manual
1. ENCENDIDO
Cuando se encienda el sistema el equipo hará
automáticamente un reconocimiento de las 18 válvulas
conectadas, haciendo disparos de limpieza consecutivos.
En la pantalla se mostrara el número de válvulas que
están funcionando correctamente.
P á g i n a | 13
2 PARAMETROS DE CONFIGURACION
El sistema de limpieza neumática puede llegar a ser el peor enemigo del colector si se
emplea de manera continua. Nunca opere el sistema en MODO CONTINUO pues esta
función es solo para pruebas. Cada pulso expande aire a baja temperatura por lo tanto
debe estar siempre libre de agua e impurezas que saturen las mangas.
IDIOMA DE PROGRAMACION
DURACION DEL IMPULSO
UNIDAD DE DISPLAY
LIMPIEZA BAJO DEMANDA
REESTABLECER PRESELECCION
LIMPIEZA DE TUBO
ALARMA Dp ALTO
LIMPIEZA DE PATRON
CICLOS DE SOPLADO
INTERVALO MAXIMO
CONTADOR DE HORARIO
RETARDO DE ALARMA
MODO DE DEMANDA
MODO CONTINUO
Es el idioma en el cual se visualizara los parámetros a establecer en la programación.
Es el tiempo de apertura de las válvulas solenoides, para que el aire ingrese a las
tuberías de descarga y a su vez limpie las mangas colectoras.
Es la unidad de presión con la cual se va configurar
Es el rango de presión mínimo y máximo en el cual el sistema trabajara correctamente, esta
función trabaja con la opción MODO DE DEMANDA. Es decir que cuando el diferencial de presión
sobrepasa el Dp configurado el controlador manda las señales para que las válvulas solenoides se
abran y comience el proceso de limpieza de las mangas.
Esta opción permite restablecer los parámetros de fábrica.
Este parámetro es opcional (nuestro sistema no cuenta con este equipo) trabaja con
una placa adicional (PC-TX) que tiene la función de limpiar los tubos sensores del
diferencial de presión.
Envía una señal de alarma cuando el diferencial de presión excede el valor
predeterminado
Es el ajuste de secuencia para la apertura de las válvulas.
Parámetro OPCIONAL. Esta opción trabaja en conjunto enclavándose al sistema de
parada del motor del ventilador, este parámetro establece las secuencias de limpieza
de las mangas después de que haya sido apagado el motor del ventilador.
Parámetro OPCIONAL. Esta función se realiza como apoyo de limpieza cuando el
diferencial de presión no funciona.
Nos muestra las horas que el equipo está en funcionamiento.
Tiene relación con la opción de alarma Dp alto. Se usa para eliminar falsas alarmas
ocasionadas por picos de diferenciales de presión.
Trabaja con los rangos de limpieza bajo demanda.
Funcionamiento continúo de las válvulas sin periodo de parada.
P á g i n a | 14
4.2 CHEQUEOS DIARIOS
CONTROLADOR
Siempre encendido. Se debe revisar a diario que el sistema de
control de la limpieza neumática este activo. El rango de presión
estática donde actuará la limpieza neumática debe estar entre 2.6 y
4 inWG para evitar que el número de ciclos sea excesivo.
LLAVES DE PASO
Siempre abiertas. Los estanques o manifold tienen llaves de entrada que
permiten aislarlos en caso de revisiones en las válvulas. Cuide que no queden
cerradas o que sean cerradas por terceros. Sin aire comprimido el sistema
funciona solo eléctricamente y la saturación de las mangas aumentará hasta
que ya no pase aire por la tela.
Siempre drenados. El manifold tiene una válvula de bola en el extremo inferior
para drenar el agua condensada en su interior. Diariamente se deben abrir y
observar el líquido retirado para deducir la condición de los filtros en el secador.
VALVULAS DE LIMPIEZA
Sin filtraciones. Ninguna de las 18 válvulas puede presentar la más
mínima filtración, pues afecta a la presión total del manifold que no
debiese ser inferior a 90 psi. Si detecta una fuga y no es posible
repararla de inmediato, corte el suministro individual, cambie
repuestos y déjela en servicio cuanto antes.
TUBING DE ALIMENTACION
Sin filtraciones. El tubing controla de manera neumática la abertura
de la válvula de limpieza usando el aire de alimentación del manifold.
Esto significa que soportan sobre 90 psi y que pueden romperse
produciendo perdida de presión en todo el sistema. Si se rompen o
tienen fugas deberán ser reemplazados.
Cada día un encargado RESPONSABLE deberá recorrer por completo el entorno del colector
observando y revisando que no existan anomalías en el funcionamiento de alguno de los
componentes del sistema. Aquí se indican solo algunas, pero se podrían presentar otras que
también requieran ser atendidas o informadas al personal de mantenimiento.
P á g i n a | 15
VALVULA ROTATORIA DE DESCARGA
Descarga diaria. Esta válvula debe ser activada diariamente
ya que la acumulación excesiva de polvo dentro de la tolva
de descarga genera un malfuncionamiento de la absorción
de las mangas colectoras.
PUERTAS DE MANTENIMIENTO
Filtraciones de agua. Las puertas del walking plenum
solo se deben abrir durante los cambios de mangas, de
esta manera se evita el daño de los burletes y luego las
filtraciones. Si ingresa polvo del exterior por las aberturas
que puedan existir se activara una falsa alarma en el
sensor de mangas rotas.
PRESION DE TRABAJO
Siempre bien regulada. Todo el diseño del sistema de
limpieza, incluyendo el diámetro de la perforación en el tubo
de soplado, considera una presión mínima de trabajo de 90
psi. Vigile que los manómetros indiquen esta presión o un
valor mayor. Si fuese necesario ajuste el regulador hasta
alcanzar el rango 90 a 110 psi.
PUEDEN EXISTIR OTRAS CONDICIONES NO INDICADAS QUE TAMBIEN
REQUIEREN ATENCION
P á g i n a | 16
4.3 SOBRE EL MANTENIMIENTO
Información específica sobre el mantenimiento de algunos equipos auxiliares se puede encontrar
en los Manuales Anexos de la última sección. Lo más relevante del mantenimiento en el colector
está relacionado con el cambio de mangas, cuyas instrucciones se describen aquí.
RRREEETTTIIIRRROOO DDDEEE LLLOOOSSS TTTUUUBBBOOOSSS DDDEEE DDDIIISSSTTTRRRIIIBBBUUUCCCIIIOOONNN
Esta brida conecta la válvula exterior con el tubo de
distribución y permite retirarlo para poder sacar los
canastillos, tener cuidado al retirar ya que hay un
empaque que evita la fuga de aire.
El extremo de cada tubo esta cerrado con un
trozo de ángulo que permite fijarlo sobre un
perfil común. Se emplean pernos de 1 x 3/8” y
deben quedar puestos mientras el tubo esta
fuera de su lugar.
UNA VEZ SUELTOS LOS PERNOS EL TUBO SALE AJUSTADO
NO LO FUERCE Y VERIFIQUE QUE NO SE FLECTA O SE TRABA
SOLTAR LAS BRIDAS DE LOS TUBOS DE DESCARGA (QUENA)
SOLTAR LOS PERNOS DE COLA
P á g i n a | 17
RRREEETTTIIIRRROOO DDDEEE CCCAAANNNAAASSSTTTIIILLLLLLOOOSSS
Si al levantar la manga está pegada al canastillo en
esta posición use un destornillador para forzar el
Snapband a pasar sobre la placa
Luego de retirar el tubo de distribución
tome el canastillo por el borde y levántelo
Una vez fuera los canastillos se deben
tratar con cuidado pues son frágiles; no
los pise ni tampoco haga grandes pilas
Con ambas manos siga curvando el Snapband hasta
que se despegue del contorno, cuidando que la
manga no caiga hacia el interior del colector
Empuje el borde del Snapband hacia el
centro de la manga; si esta pegado puede
empujarlo suave con la punta del pie
Para instalar una manga nueva se sigue el orden
inverso. El Snapband de curva fuera de la
perforación formando un ocho, se apega al borde
y se suelta suave… ¡cuidado con sus dedos!
P á g i n a | 18
GUIA DE SOLUCIONES PARA COLECTORES
P á g i n a | 19
P á g i n a | 20
Cuando se realice un cambio de mangas se deberá decidir con antelación cual
será la forma de retirarlas. Se pueden sacar hacia arriba sobre la cámara
limpia, luego se doblan haciendo paquetes transportables bien envueltos. Esto
facilitará mucho al personal de mantenimiento su posterior retiro. Siempre
deberá usar protección respiratoria y antiparras.
5 RECOMENDACIONES
Otra forma más rápida de retirar las mangas usadas es empujarlas hacia el
interior del filtro para recolectarlas en la tolva. Antes debe retirar la puerta de
inspección lateral, ubicada sobre la válvula rotativa. Se deben sacar en la medida
que caen, pues si se aprietan y enredan será imposible hacerlo después.
Recuerde que el sistema de limpieza neumática en este colector emplea válvulas
de gran flujo por lo que deberá tomar todas las medidas para evitar exponerse a
la onda de choque producida con cada pulso. Antes de ingresar a la cámara
limpia deberá cerrar las llaves de alimentación del manifold y vaciar el estanque.
Durante la puesta en marcha y cada vez que se instalen mangas nuevas se debe
comenzar la operación del ventilador con su dámper de salida completamente
cerrado. Luego se debe realizar incrementos de 25% de abertura cada 15
minutos con aire que lleve polvo, esto para evitar excesos de velocidad de
filtración y saturación anticipada de la tela.
El sistema de limpieza neumática puede llegar a ser el peor enemigo del colector
si se emplea de manera continua. NUNCA opere el sistema en modo CONTINUO
pues esa función es solo para pruebas. Cada pulso expande aire a baja
temperatura por lo tanto debe estar siempre libre de agua e impurezas que
saturen las mangas.
JESUS SUAZO ALARCON
Precision®
Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions
Owner’s Record
for P1, P2, PS-L, PS-C, PS-LA, PS-CA,
P-CTX and P-MOD
Deine-007
© Copyright by Tyco International Ltd. 2007
Goyen Controls Co Pty Ltd reserves the right to change product designs and specifications
without notice.
Rev3 - June 08
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions i
Instruction Manual
Contents
Page
Goyen contact details ii
Warning ii
Precision Program Commissioning Log iii
Product Description 1
Identifying the Parts 1
Installation - General 4
Mechanical 4
Electrical Installation 4
Installation - Optional Accessories 11
P-CTX: I/O Card 11
P-MOD: Modbus Communications Card 13
Operation 14
Powering Up the System 14
The Display and Interface 14
Manual Activation of Solenoid Outputs 15
Programming and Advanced Features 16
P1 – Continuous Control 16
P2 – Enhanced Demand Control 18
Messages and Alarms 21
Messages 21
Troubleshooting 23
General/Startup 23
Operational 24
P-MOD Modbus Communications 24
Precision System Specifications 25
Register Definitions (Modbus) 26
Goyen contact details
Warning
To avoid product malfunction or electrical shock, do not expose Precision circuit boards to rain or
moisture. Installation must be performed using qualified technicians.
Caution
Use of controls or adjustments or performance or procedures other than those specified in this
manual may result in product failure, or poor product performance. You are cautioned that any
changes or modifications to the product not expressly approved in this manual could void your
product warranty.
Note
The P1, P2, PS-L, PS-C, P-CTX and P-MOD have been tested and found to comply with
EN55024:1998, EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5 and EN61000-4-11 for immunity to
ESD, immunity to EFT and bursts, immunity to surges and immunity to voltage dips and
interruptions. This equipment did not become dangerous or unsafe as a result of the application of
the tests defined in EN55024:1998.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions ii
Australia
Head Office
Goyen Controls Co Pty Ltd
268 Milperra Road
Milperra, NSW 2214
Telephone: 1800 805 372
Facsimile: 1300 658 799
Asia
Goyen Controls Co Pty Ltd
Shanghai Representative Office
1209 Greenland Business Centre
1258 Yu Yuan Road
Shanghai PC200050
CHINA
Telephone: 86 21 5239 8810
Facsimile: 86 21 5239 8812
Europe
Goyen Controls Co UK Ltd
Unit 3B Beechwood
Chineham Business Park
Basingstoke, Hampshire, RG24 8WA
UNITED KINGDOM
Telephone: 44 1256 817 800
Facsimile: 44 1256 843 164
www.cleanairsystems.com
Queensland
Telephone: 1800 805 372
Facsimile: 1300 658 799
Victoria
Telephone: 1800 805 372
Facsimile: 1300 658 799
Goyen Controls Co Pty Ltd
73-M Jalan Mega Mendung
Kompleks Bandar OUG
58200 Kuala Lumpur MALAYSIA
Telephone: 60 37 987 6839
Facsimile: 60 37 987 7839
Office: Singapore
Tel/Facsimile: 65 6457 4549
Tyco Umwelttechnik GmbH
Im Petersfeld 6
D-65624 Altendiez
GERMANY
Telephone: 49 6432 1001/1002
Facsimile: 49 6432 63810
South Australia
Telephone: 1800 805 372
Facsimile: 1300 658 799
Western Australia
Telephone: 1800 805 372
Facsimile: 1300 658 799
USA
Goyen Valve Corporation
1195 Airport Road
Lakewood
New Jersey 08701
USA
Telephone: 1 732 364 7800
Facsimile: 1 732 364 1356
Mecair S.r.l.
Via per Cinisello 97
20054 Nova Milanese
Milano,
ITALY
Telephone: 39 362 375 118
Facsimile: 39 362 375 124
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions iii
Precision Program Commissioning Log
Use this log during system commissioning to keep a permanent record of controller settings.
Parameter Default
Language English
On time (ms) 100
Off time (s) 50
Display units* kPa
Demand cleaning* High dP 1.0 kPa
(by limits; default) Low dP 0.5 kPa
Demand cleaning* High dP 1.0 kPa
(by bandwidth) % band 40
Alarm delay(s) * 0
High dp alarm* 2.0 kPa
Precoating* None
Pattern cleaning* Off
Blowdown cycles None
Remote stop* Hardwired
Tube cleaner CTX Off
Maximum Interval* (s) Off
Network MOD Off
* Only with P2 controllers CTX Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX fitted
MODOnly when P-MOD fitted
Notes
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions iv
Product Description
The Precision is an advanced filter cleaning control system for reverse pulse jet dust collectors.
This system may be specified with a selection of control interfaces and signal output options. The
controller may be easily upgraded from simple sequential mode control (P1 interface) to
Enhanced Demand Mode (P2 interface). An RS-485 Modbus RTU compliant communications
card (P-MOD) provides full networking and remote programming for DCS and SCADA systems.
An I/O card (P-CTX) provides voltage free contacts for alarms, 4-20mA output (for dP reporting,
P2 only), and basic remote control. The solenoid outputs can be expanded up to 200 outputs
through the use of the PS-L or PS-C expansion cards (or slave cards) with the AC/DC (AC
voltage input, DC voltage output) or DC/DC baseboards (DC input and output) and PS-LA or PS-
CA expansion cards on the AC/AC baseboard (AC input and output)
Identifying the Parts
Your system may have some or all of these components. Note that terminal headers are supplied
for all push-in contacts.
Figure 1: Controller assembly, Top View
Figure 2: Controller Assembly, Front View
Figure 3: PS-C, Compact Terminal Expansion Card
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 1
Figure 4: PS-L, Large Terminal Expansion Card
Figure 5: AC/AC Baseboard Top View
Note: AC/AC Controller comes with the tube cleaner mounted on the baseboard. For the AC/DC and
DC/DC baseboards it comes separately on the CTX card.
Figure 6: PS-CA AC output Compact Terminal Expansion Card
Note: No LEDs for AC output Compact Terminal Expansion Card
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 2
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 3
Figure 7: PS-LA AC output Large Terminal Expansion Card
Note: All AC output products (Figure 5-7) have no manual solenoid triggers
1. Precision motherboard (10 output)
2. P2 Enhanced Demand Mode interface
3. P1 Sequential Mode interface
4. Power on switch
5. Power LED
6. Motherboard manual solenoid triggers
and LEDs.
7. Motherboard solenoid terminals
8. P-MOD, Modbus card (optional)
9. P-CTX, I/O card (optional)
10. Power in
11. Expansion card connection
12. Fan contacts
13. PS-C, compact expansion card (10 output)
14. Expansion card contacts
15. Solenoid terminals and LEDs
16. Expansion card manual solenoid triggers
and LEDs.
17. Expansion card terminating resistor and
addressing switches -
Terminating resistor: DIP switch no.1
Addresses 1 to 9: Use rotary switch
Addresses 10 to 19: Turn DIP switch no. 2
to ‘ON’ then use rotary switch.
18. Expansion card fuse
19. PS-L, large expansion card (10 output)
20. Motherboard terminating resistor
(DIP switch no 1)
21. Pressure Transducer
22. 24V Rail Fuse – 250V 4A (located
on motherboard)
23. Mains Fuse – 250V 2A (located
on motherboard)
24. AC/AC Baseboard
25. PS-CA Compact expansion card
26. PS-LA Large expansion card
27. T3A 250V slow blow fuse 20mm
28. Isolate and Purge contacts
29. 24VDC additional voltage in
30. Power to expansion cards
31. Communications with expansion cards
and baseboard
Installation - General
Mechanical
The Precision may be supplied as PCB only, in 316 stainless steel IP65 (Nema 4) enclosures, or
in painted steel IP65 (Nema 4) enclosures.
General
• Install Precision in areas of minimal vibration.
• Install in an area free from high electrical noise or interference.
• Install in an area where there is low risk of impact to the Precision.
• The Precision will operate in ambient temperatures of 70°C (158°F), at temperatures higher
than this the display may become difficult to read and the high temperature alarm will activate.
Cooling should be provided if the Precision is to be installed in conditions with ambient
temperatures of 70°C (158°F) or higher.
P2 Enhanced Demand Mode
• Ensure pneumatic sensing lines are kept as short as possible to minimise pressure losses.
• Ensure pneumatic sensing lines are free from blockages, kinks or leaks.
Installations where PCB only has been supplied
• Ensure that installation is made into enclosures chosen with due consideration of the nature of
the location, and that the boards are protected from moisture, heat above 70°C (158°F), dust,
and chemical attack.
• Ensure a common earth connection is present for all conductive material within immediate
proximity to the device been powered, e.g. A common earth connection between the controller
and mounting bracket, enclosure etc. Please follow all local electrical standards.
Electrical Installation
Warnings:
• Electrical installation to be undertaken by suitably qualified technicians.
• Ensure that mains power has been isolated before conducting any work on the Precision.
Connecting power to the Precision
Applying power to the AC/DC and AC/AC Precision motherboard (AC Voltage models):
• Ensure input voltage is 110 or 240VAC (+/- 10%), 50/60Hz
• Ensure power supply is not affected by high load or noisy electrical machinery such as fans,
that may cause unreliable system operation.
• Connect Earth, Active and Neutral supply to their respective terminals (ref Figs 2 and 5,
item 10).
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 4
Applying power to the DC/DC Precision motherboard (DC Voltage models):
• Ensure input voltage is 24 to 48 VDC (+/- 10%)
• Ensure power supply is not affected by high load or noisy electrical machinery such as fans,
which may cause unreliable system operation.
• Connect Earth, Positive and Negative supply to their respective terminals (ref Figs 2 and 5,
item 10).
Surge Protection and Earthing
• Goyen Controls recommends the use of a Metal Oxide Varistor (MOV) based surge protection
device between the supply voltage and the Precision controller. Clamping voltage = 275VRMS
(approx.), Energy Absorption = 175 joules (approx.)
• Ensure that when using a metal enclosure both lid and box are connected to the supply earth.
Connection of solenoid valves and expansion cards to Precision outputs
Please refer to the system wiring diagrams (Figures 8-11) on pages 7-10.
• The Precision baseboard has ten outputs. A further 190 outputs may be added in increments
of 10 by serial connection (19 maximum expansion cards per baseboard) by either PS-C and
PS-L terminal expansion boards connected to AC/DC or DC/DC baseboards, and PS-CA and
PS-LA connected to AC/AC baseboards.
• PS-C, PS-L expansion cards, AC/DC and DC/DC baseboards have 24VDC output at each
terminal, each capable of powering three 24VDC, 20W solenoids simultaneously. With a
maximum of 19 expansion cards connected to the baseboard (200 outputs) can pulse 600
solenoids.
• PS-CA and PS-LA expansion boards and AC/AC baseboards have 110VAC or 240VAC output
(depending on mains input power) at each terminal each capable of powering ten 110VAC or
240VAC, 25W. With a maximum of 19 expansion cards connected to the AC/AC baseboard
(200 outputs) it can pulse 2000 solenoids.
• Terminal expansion board types may be mixed between compact and large expansion cards
but not between AC and DC output voltage.
• DC expansion cards are connected to the baseboard in series via terminals 11 and 14 in
figures 2, 3, and 4. AC expansion cards are connected via terminals 30 and 31 in figures 5, 6,
and 7. Please refer also to the system wiring diagram in Figure 8, 9 and 10.
• Communication between baseboard and DC output expansion cards is via a multi-drop RTU
two wire RS485 connection. Four core shielded mains-flex cable is recommended for the
connection of expansion cards. Suggested wire gauge is 11/0.2 x 4 core plus shield (drain)
(e.g. Belden 9534 data cable). Two cores are used for communication between baseboard and
expansion cards, the remaining two cores are required for power supply to the solenoids, plus
drain. Note that solenoid power is provided by this connection, no additional external power
is required.
• Communication between baseboard and AC output expansion cards is via an isolated multi-
drop RTU two wire RS485 connection (7/0.2) plus drain cable. Power is supplied via 2 core
plus earth (1.5mm2) cable. Note solenoid power is provided through this connection, no
additional external power is required. Please follow any local standards for segregation of
power and communications cables.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 5
• Ensure each expansion card is given a sequential address by using the rotary switch and DIP
switch no. 2 (see item 17, Figures 3, 4, 6 and 7). Do not assign an address of zero on
expansion cards, zero is reserved for the baseboard.
• For solenoid connections, connect up to 2.5mm2 stranded cable from the output terminal to
the relevant valve solenoid. Link the common terminal of all solenoids and return to the
common on the baseboard or on the expansion cards.
• Total current draw on each DC output may not exceed 2.5A. Do not connect more than three
20W solenoids to any one output terminal. Total current draw on each AC output may not
exceed 2.3A. Do not connect more than ten 25W solenoids to any one output.
Note: The precision automatically detects all expansion cards and solenoids connected to the system.
Fan contact connections
These contacts (Figures 2 and 5, item 12) are used to trigger blowdown cycles if the blowdown
cleaning cycles are selected, this feature is triggered through electrical contacts. Optionally,
blowdown cycles may be triggered by the dP of the collector (this is a feature of the P2 interface).
Please refer to the system wiring diagrams in Figures 8 and 9.
• These are voltage free contacts
• Connect the normally open voltage free contacts on the dust collector fan motor to the ‘Fan’
and ‘GND’ contacts on the baseboard (refer Figures 2 and 5, item 12). When the system fan is
turned off, the motor contacts close and the ‘Fan’ and ‘GND’ contacts are bridged on the
Precision baseboard. This triggers the blowdown cycles to commence for the programmed
number of cycles.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 6
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 7
Figure 8: Wiring diagram for the AC/DC and DC/DC baseboard with the CTX card, Modbus,
expansion cards and tube cleaner
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 8
Figure 9: Wiring diagram for the AC/AC baseboard with CTX, Modbus, P1 and P2 option
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 9
Figure 10: Wiring diagram for compact expansion cards
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 10
Figure 11: Wiring diagram for large expansion cards
Installation - Optional Accessories
P-CTX: I/O Card
Figure 12: P-CTX
Basic Information
The P-CTX card provides voltage free contacts for alarm outputs, basic remote control inputs and
a 4-20mA output for differential pressure reporting (P2 only). Figure 2 shows the P-CTX mounted
correctly on the left side of the controller. The table over the page provides a description of each
I/O point, which may be connected to remote push-buttons, lights, sirens, data-loggers, control
panels and programmable logic controllers.
Voltage Free Outputs
The P-CTX provides a number of voltage free output contacts that can be used for alarm
reporting. Each alarm output consists of an output terminal and a common terminal. Any voltage
applied to the common terminal will be present on the output terminal when the alarm is raised.
Voltage Free Inputs
The P-CTX provides a number of voltage free input contacts that can be used for basic remote
control of the P1 or P2. Each input consists of an input terminal and a common terminal, bridging
these two contacts triggers the corresponding controller function.
4-20mA Output
The P-CTX features a 4-20mA output that can be used for differential pressure reporting. The
output consists of a ground terminal, 24VDC terminal and 0VDC. An output current of 4mA
corresponds to a dP = 0 kPa and 20mA corresponds to a dP = 2.5 kPa.
The table over the page provides a description and details of each output terminal on the P-CTX.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 11
Description Type Details
1 Fuse
2 4-20mA differential pressure output GND Output Ground
+ Output 24 VDC
- Output 0 VDC
3 Cycling Output Voltage free
Remote indication of when a valve is being actuated. Common Voltage free
4 Watchdog alarm Output Voltage free
Indicates failure of microprocessor. Common Voltage free
5 High dP alarm Output Voltage free
Indicates that dP has reached the programmed alarm trigger. Common Voltage free
6 Service alarm Output Voltage free
Indicates that either 100K, 500K, or 950K cycles have Common Voltage free
been completed.
7 Coil failure alarm Output Voltage free
Indicates solenoid failure on the system. Common Voltage free
8 Auxiliary alarm Output Voltage free
Indicates the alarm state of an auxiliary input device (see 14) Common Voltage free
9 Power ok signal Output Voltage free
Indicates system power is OK. Common Voltage free
10 Isolate valve (for optional tube-cleaner function only)* Output 24 VDC**
Common
11 Purge valve (for optional tube-cleaner function only)* Output 24 VDC**
Common
12 Demand/Continuous switch Input Voltage free
Allows remote switching between continuous and demand Common Voltage free
control modes (when P2 interface is fitted).
13 Manual cycle Input Voltage free
Forces a full cleaning cycle. Common Voltage free
14 Auxiliary input Input Voltage free
Allows the connection of an auxiliary device. (eg pressure Common Voltage free
switch, broken bag detector etc)
15 Low header (tank pressure) alarm Input Voltage free
Indicates low tank pessure, when connected to an appropriate Common Voltage free
pressure switch (not supplied).
16 Reset service alarm Input Voltage free
Resets the service alarm signal. Common Voltage free
17 Reset general alarm Input Voltage free
Resets all alarms, with the exception of the service alarm. Common Voltage free
Note: The 4-20mA output (2) is internally powered from the control system. No additional power supply
is required.
* The Isolate and Purge functions are disabled on CTX card when attached to AC/AC baseboard only.
** Isolate and Purge contacts on the AC/AC baseboard have an output voltage equal to mains input voltage
(110VAC or 240VAC).
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 12
P-MOD: Modbus Communications Card
Figure 13: P-MOD
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 13
1. Switch for terminating resistor (DIP switch no.1)
2. Communications LED
3. Bus A (RS485+)
4. Bus B (RS485-)
5. GND (Ground/Drain)
Basic Information
The P-MOD card is a network card which operates using the Modbus RTU communication
protocol. Via the P-MOD the controller can be connected to a DCS or SCADA system, allowing
remote programming and monitoring of all menu items, alarms and system details.
RS485 Modbus system specification is:
Item Detail
Protocol Modbus RTU
Hardware layer 2 wire, half duplex RS485
Communications speed 9600 BPS
Stop bits 1
Data bits 8
Parity None
If Precision is the last device on the Modbus RTU network ensure DIP 1 of the terminating
resistor switch is set to on. This enables the on-board 120 ohm resistor. No separate resistor
is required.
Operation
Powering Up the System
See Figure 1 (items 4 and 5). Moving the power switch into the on position will power up the
Precision. The Power LED will light, and the backlit interface display will light up.
Precision performs a diagnostic routine on the controller, confirming all attached modules and
reporting automatically all attached solenoids and expansion cards. The Precision will then
operate according to its programmed modes.
Note that the Precision automatically identifies all connected expansion cards, modules, and
solenoids. No programming is required.
The Display and Interface
Figure 14: P1 and P2 Interfaces
P1 – Continuous Control Interface
The P1 interface provides sequential and continuous pulse cleaning control.
While in RUN mode, the two line LCD will show:
Line 1: Scrolling display of system settings & alarms
Line 2: Time to next pulse (seconds)/Output ID of next pulse
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 14
1. Backlit LCD
2. Previous menu item
3. Next menu item
4. Increment
5. Decrement
6. Enter
7. Alarm reset
8. Demand/Continuous mode toggle
9. Manual Cleaning Cycle
P2 – Enhanced Demand Interface
The P2 interface provides cleaning on Demand basis (i.e. in accordance with the differential
pressure across the filters), minimising air consumption and valve wear, and maximising filter life.
The P2 also provides enhanced pulse control functions, including Pattern Cleaning and Maximum
Interval between cleaning cycles.
While in RUN mode, the four line LCD will show:
Line 1: Scrolling display of system settings & alarms
Line 2: Differential pressure & units (Pa, kPa, InWG, mm H2O, or mmHg)
Line 3: Pulsing status (cycling, paused, stopped)
Line 4: Time to next pulse (seconds)/Output ID of next pulse
Manual Activation of Solenoid Outputs
See Figure 1 (item 6) and figures 3 and 4 (item 16).
Pushing the manual output triggers will power their corresponding output for 100ms if there is a
solenoid connected. Simultaneously the output LED will light. Note this function has been
removed for all AC output boards to comply with safety standards. Alternatively, pressing the
manual cycle button on the P2 interface (Figure 14, item 9) will force a single complete pulsing
sequence for all baseboards, AC and DC output. This feature can be used for confirming valve
operation and diagnosing filter cleaning problems.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 15
Programming and Advanced Features
To enter programming mode, press Enter (Figure 14, item 6), followed by:
+ - - + Enter
UP (Figure 14, item 2) scroll to previous menu item, DOWN (Figure 14, item 3) scroll to next
menu item
P1 – Continuous Control
Menu Structure
Level 1 Entry Level 2 Menu Item Level 3 Options
1 Code
2 Language
2a English
2b Italian
2c Spanish
2d German
2e French
3 Reset Factory Defaults
4 On Time
5 Off Time
6 Blowdown Cycles
7 Hour Counter
8 Number Of Slaves
9 Total Cycles
10 Tube Cleaner*
10a Period
10b Duration
11 Network**
12 Run
*Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted.
**Only when P-MOD is fitted.
Description of Menu Items
Language
Precision may be run in one of five languages, as listed above.
Reset Factory Defaults
Puts all settings back to defaults (set at time of manufacture).
On Time
Sets electrical output duration between 30 and 500 ms.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 16
Off Time
Sets pause between pulses between 1s and 999s.
Blowdown Cycles
Sets the number of off line cleaning cycles to be executed after the dust collector fan is shut
down. Off to 10 cycles. This only operates when the fan contacts (Figure 2, item 12) are closed.
Hour Counter
Displays the total hours that the controller has been running for. Pressing [Enter] allows the hour
counter to be reset.
Number of slaves
Displays the number of expansion cards connected to the system.
Total Cycles
Displays the total number of cycles completed. This will trigger a service alarm at 100K, 500K,
and 950K cycles. Pressing [Enter] allows the cycle counter to be reset. 0 to 1,000,000 cycles.
Tube Cleaner
Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted. This allows the tube
cleaning parameters to be specified:
Select ON or OFF, then
Period: The frequency of the tube cleaning pulse. 1 to 999 minutes.
Duration: The duration of the tube cleaning pulse. 1 to 60 seconds.
This feature is used to control the pulse cleaning of the differential pressure sensing lines. In the
case of the P1 with P-CTX, these may be used to clear the pressure lines of third party pressure
gauges installed on the dust collector.
Network
Allows the network address to be set for controllers running on a DCS. Values 0 to 255, and OFF.
Setting to OFF takes the Precision off the network.
Run
Returns the controller to operating mode.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 17
P2 – Enhanced Demand Control
Menu Structure
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
Entry Menu Item Sub-menu Options Options
1 Code
2 Language1
2a English
2b Italian
2c Spanish
2d German
2e French
3 Factory Defaults1
4 On Time1
5 Off Time1
6 Display Units
6a kPa
6b Pa
6c inWG
6d mmH2O
6e mmHg
7 Demand Cleaning
7a Limits
7ai Low Dp
7aii High Dp
7b Bandwidth
7bi High Dp
7bii Bandwidth %
8 Alarm Delay
9 High Dp Alarm
10 Precoating
11 Pattern Cleaning
12 Blowdown Cycles1
13 Remote Stop
13a Hardwired
13b Automatic
14 Tube Cleaner1*
14a Period
14b Duration
15 Maximum Interval
16 Hour Counter1
17 Number Of Slaves1
18 Total Cycles1
19 Network1**
20 Run1
1As described for the P1 interface.
*Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted.
**Only when P-MOD is fitted.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 18
Description of Menu Items (P2 specific)
Display Units
Allows the display units for pressure to be set to one of five commonly used measures. See table
above. The selected units will then be used for all differential pressure related settings, and
network reporting via P-MOD.
Demand Cleaning
Allows the parameters associated with demand cleaning control to be specified.
Limits
High DP – The differential pressure at which pulse cleaning is to start.
Low DP – The differential pressure at which pulse cleaning is to stop.
Alternatively,
Bandwidth
High DP – The differential pressure at which cleaning is to start. (up to 10”WG or 2.49 kPA)
Bandwidth % - The % range in which the differential pressure is to be maintained. (5 to 50%)
Alarm Delay
Used in conjunction with High DP Alarm, this allows the specification of a delay before an alarm is
triggered. This can be used to eliminate false alarms caused by spikes in the pressure readings.
255 seconds maximum delay.
High DP Alarm
Assigns the differential pressure at which a high dP alarm is to be triggered. Maximum value is
10”WG or 2.49 kPa.
Precoating
Allows filter seeding/precoating before the controller moves into its regular cleaning program
mode. This is specified by a differential pressure value at which the regular cleaning program is to
activate. Maximum value is 10”WG or 2.49 kPA.
Pattern Cleaning
This allows the selection of a pulse cleaning pattern to minimise dust re-entrainment. Selecting a
cleaning pattern allows solenoids to be wired in a sequential manner to the controller outputs,
while pulsing in a non-sequential manner. Three options are available: OFF, SKIP 1, SKIP 2.
With baseboard outputs only valves fire in the following sequence:
OFF 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
SKIP 1 1, 3, 5, 7, 9, 2, 4, 6, 8, 10
SKIP 2 1, 4, 7, 10, 2, 5, 8, 3, 6, 9
Where expansion cards are connected (example below shows 2 cards connected):
OFF 1 … 10, 1C1 … 10C1, 1C2 … 10C2
SKIP 1 1M, 1C1, 1C2, 3M, 3C1, 3C2, 5M, 5C1, 5C2, 7M, 7C1, 7C2, 9M, 9C1, 9C2, 2M,
2C1, 2C2, 4M, 4C1, 4C2, …
SKIP 2 1M, 1C1, 1C2, 4M, 4C1, 4C2, 7M, 7C1, 7C2, 10M, 10C1, 10C2, 2M, 2C1, 2C2,
5M, 5C1, 5C2, 8M, 8C1, 8C2 …
M refers to baseboard output, C1 refers to expansion card 1, C2 refers to expansion card 2.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 19
Remote Stop
Used in conjunction with Blowdown Cycles. This allows the blowdown cycles trigger to be
selected from either:
Hardwired – blowdown cycles are started when the fan contacts are closed (Figure 2, item 12).
Automatic – blowdown cycles are started when differential pressure drops to a set value (0.1 to
2.0 kPa or 0.4 to 8.0”Wg). No electrical connections to the dust collector fan are required. If the
dP rises above the set value, normal controller operation resumes regardless of the number of
blowdown cycles completed.
Maximum Interval
Only functions when the P2 is in Demand cleaning mode. This specifies a maximum pause
duration between pulsing cycles when in Demand mode. This may be set to OFF, or from 1
minute to 999 minutes. When the cycle is triggered on the basis of Maximum Interval, one
complete cleaning cycle is executed. This mode can act as a backup cleaning mode when
differential pressures do not rise to the preset level for cleaning to commence, or when there is a
blockage or leak in the differential pressure sensing lines.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 20
Messages and Alarms
Messages
Scrolling Display
Display Description
Model xx.xx Software version number
Continuous ModeP2 Controller is in Continuous Mode
Demand ModeP2 Controller is in Demand Mode
On Time = xxx ms Electrical On Time of Solenoid
Off Time = xxx sec Electrical Off Time of Solenoid
Slaves = xxxx Number of Slaves connected to Controller
Blowdown cycles = xxxx Number of complete cleaning cycles the controller performs
after the fan has been switched off
Remote Stop = HardwiredP2 Remote Stop is hardwired to the fan or circuit breaker
Remote Stop = AutomaticP2 Remote Stop is dependent on dP of system
Hour Counter = xxHrs Number of hours the controller has been operational
Total Cycles = xxxxxx Number of complete cleaning cycles the controller
has performed
Max. Interval = xxxP2 The maximum time that can elapse before a cleaning
operation takes place (only in use when in Demand Mode)
Pattern Cleaning = xxxP2 Allows the controller to “Off”, “Skip 1”, or “Skip 2” outputs (refer
to cleaning patterns)
Alarm Delay = xxx secP2 Delays high dP and Auxiliary Alarm for this amount of time to
avoid false alarms due to system spikes etc
Tube Cleaner = xxxx “Off”, “Tube Cleaner Duration” and “Tube Cleaner Period”
Units = xxxP2 Current units being used for display of dP
P2 Only for the P2 interface.
General Messages
Display Description
dP = xxxx (units)P2 Current dP
Stopped (dP)P2 Remote Stop due to Automatic Blowdown dP measurement
Stopped (Fan) Remote Stop due to Hardwired Blowdown
Manual CycleP2 Either the Manual Cycle button or contact (P-CTX)has been
activated. The controller is now performing one complete
cleaning cycle with the programmed On and Off Time.
Cycling – PausedP2 Controller waiting for dP to exceed High dP Limit value
Cycling –(Precoating)P2 Controller waiting for dP to exceed Precoating value
xxx sec Countdown to next solenoid operation
xx:xx Next SLAVE# : OUTPUT# to operate
Tube Cleaner xx sec Controller is performing a Tube Clean operation with xx
sec remaining
P2 Only for the P2 interface.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 21
Alarm Messages
Display Description
Coil OC Fail – xx:yy* Coil yy on Slave xx has failed Open Circuit – replace coil
Coil CC Fail – xx.yy* Coil yy on Slave xx has failed Closed Circuit – replace coil
Low Coil Voltage – xx.yy Voltage outside the recommended voltage is being delivered
to the coil yy on Slave xx or to the baseboard –
check connections.
Slave Removed - xx Slave xx has been lost since power-up. – check connections
Over Temperature – Slowed Power Supply is warm, Off Time has been increased to allow
the Power Supply to return to normal.
Over Temperature – Stopped Power Supply is hot. Controller has ceased to function to allow
the Power Supply to return to normal temperature. The
controller will then automatically operate.
Power Supply Low Power Supply voltage is below the minimum voltage. Once
voltage is within operating range, the controller will
automatically operate normally.
Stop (Over Temp) Power Supply is hot. Controller has ceased to function to allow
the Power Supply to return to normal temperature. The
controller will then automatically operate.
Bad MOD board xx A faulty “plug in” board has been identified as number xx
where xx is:
3 – MOD3
4 – MOD4
Contact Goyen for replacement board.
Unknown Fault xx Firmware Error – Contact Goyen
Exception # xx Contact Goyen with Exception category # and Exception
number xx – Contact Goyen
1 - MOD2 Board requires calibration
2 - Could not communicate to baseboard slave (may indicate
problem with external slave bus, but most likely a problem
with the micro or the RS485 comms on the baseboard -
other options are a fault on the micro on the MOD1/2 board
or possibly the 50-way cable)
3 - 3.3V rail is low (< 3V) - this message indicates a fault in the
3V3 supply on the baseboard
Aux. Alarm Auxiliary Alarm is present (P-CTX must be present).
Low Header P Insufficient compressed air pressure exists in header. Solenoid
operation is ceased until pressure is at acceptable levels once
again (P-CTX must be fitted).
Service Alarm 100,000 cycles 100,000 complete cleaning cycles have been completed –
Check control system parameters
Service Alarm 500,000 cycles 500,000 complete cleaning cycles have been completed –
Check condition of filter elements
Service Alarm 950,000 cycles 950,000 complete cleaning cycles have been completed –
Replace kits in valves
*In the case of solenoid failure, all other solenoids will continue to operate. Alarm will be automatically
cancelled on connection of a good solenoid to the output in question.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 22
Troubleshooting
The Precision is programmed with system self-diagnostics. Most issues can be resolved by
reference to the system messages and alarms present on the interface and listed in the previous
section, ‘Messages and Alarms’. For issues which cannot be resolved in this way, refer to the
table below or contact your system supplier.
General/Startup
Symptom Cause Resolution
System does not power up. Power is not connected to Check connection.
Power LED remains off. the baseboard.
Power wiring is incorrect. Check wiring to socket is in
accordance with this manual.
Power supplied is below the Check power supply is
minimum required to operate within tolerance.
the controller.
Ribbon cable to P1 or P2 interface Check and ensure fit to
is loose. interface and baseboard
is secure.
Blown fuse Replace fuse.
Defective on-board power supply Contact your supplier.
or interface.
Some or all expansion cards Cabling between expansion cards Check connections are in
are not detected on startup. and the baseboard is incorrect. accordance with this manual.
Broken cabling between expansion Replace cable.
cards and the baseboard.
Damaged fuse on expansion card Replace fuse.
or baseboard.
Some or all connected solenoids Cabling between expansion cards Check connections are in
are not detected on startup. and the baseboard is incorrect. accordance with this manual.
Broken cabling between expansion Replace the cable.
cards and the baseboard.
The common terminals between Ensure commons are linked.
each bank of solenoids (or between
solenoids) are not linked or returned
to the common terminal on the
relevant baseboard or
expansion card.
The solenoid active terminal is Check connections and
not properly linked to its relevant repair if necessary.
system output terminal.
Damaged fuse on expansion card Replace fuse.
or baseboard.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 23
Operational
Symptom Cause Resolution
P2 does not go into cleaning P2 is waiting for differential Enter the menu and set
mode on startup. Display shows: pressure to rise above the Precoating to off, or wait for
“Precoating”. Valves do not pulse. factory preset Precoating value differential pressure to rise.
(1.5kPa, 6”WG) or the user
set value.
P2 does not go into cleaning mode P2 is waiting for differential pressure Enter the menu and set remote
on startup. Display shows: to rise above the factory preset stop dP to the preferred value
“Stopped (dP)”. Valves do not fire. Remote Stop trigger value (0.5 kPa or to “Hardwired”, or wait for
or 2”WG) to commence operation. the dP to rise.
P2 does not go into cleaning mode Fan contacts are closed on Check wiring to fan contacts,
on startup. Display shows: the baseboard. if the fan or another circuit
“Stopped (FAN)”. Valves do breaker is not connected to the
not pulse. Precision the fan contact
terminals should be open.
If the fan is connected to the
baseboard check that the
contacts at the fan are
normally open type, and
check the wiring.
Valves on multiple expansion Two or more expansion cards Check each output is assigned
boards are firing simultaneously. are set with the same address. a unique address.
The outputs correspond to
each other.
Expansion cards are not pulsing Expansion card addresses have not Re-assign expansion card
sequentially (Pattern cleaning been assigned in sequential order. addresses in numerical order.
mode is off).
P-MOD Modbus Communications
Symptom Cause Resolution
System is not recognised on Modbus communications is Enter the menu, and at the
the DCS or plant SCADA turned OFF at the Precision network menu item ensure
system. P-Mod is recognised Controller. Diagnostics on the controller is given an
by Precision on startup. startup will indicate Network address, rather than set to off.
is OFF.
Network address of controller is Check address setting at either
incompatible with address assigned the Precision controller or the
at DCS level. DCS, and ensure they match.
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 24
Precision System Specifications
Element Details
P2 on board pressure transducer Range: 0 to 2.5 kPa (0 to 10 “WG)
Accuracy: +/- 2.5%
Burst pressure: 45 kPa (180 ”WG)
Vibration resistance: to 10G at 20 – 2000 Hz
Response time: 8ms
Temperature compensated ASIC signal conditioning
DC baseboard Input voltage: 24 to 48 VDC (+/-10%)
Input current: 3A maximum
Permissible transients: 60V maximum
AC baseboard Input voltage: 110 or 240 VAC (+/-10%) 50/60Hz
Input current: 3A maximum
Permissible transients: 300V maximum
DC Output terminals Voltage: 24VDC
Output current: 2.5A maximum
10 on baseboard, 10 on each expansion card
AC Output terminals Voltage: 110 or 240VAC
Output current: 2.3A maximum
10 on baseboard, 10 on each expansion card
Maximum number of expansion 19 giving 200 outputs total
cards connected
Maximum distance between 100m
expansion cards
Tube cleaner output (P-CTX) Voltage: 24VDC
AC/DC or DC/DC baseboard Output current: 2.5A maximum
Tube cleaner output (P-CTX) Voltage: 110 or 240VAC
on AC/AC baseboard Output current: 2.3A maximum
Analog output (P-CTX) Type: Internally powered 4-20 mA
Voltage: 24VDC
Output current: 20 mA maximum
Digital I/O (P-CTX) Type: Voltage free (dry) contacts
Maximum applied voltage: 300 VAC
FAN & GND contacts (baseboard) Type: Voltage free (dry) contacts
Maximum applied voltage: 300 VAC
RS485 contacts (P-MOD) Type: Data
Maximum applied voltage: 24VDC
Modbus implementation Layer: 2 wire, half duplex, RS485 serial
Protocol: Modbus RTU
Baud Rate: 9600
Data bits: 8
Stop Bits: 1
Parity: None
Address range: 0 – 255
System safe operating temperature 0 to 70°C (32 to 158°F)
System humidity allowance Non-condensing to 85%
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 25
Register Definitions (Modbus)
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 26
Register Definitions (Modbus) cont’d ...
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 27
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 28
Register Definitions (Modbus) cont’d ...
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 29
Register Definitions (Modbus) cont’d ...
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 30
Register Definitions (Modbus) cont’d ...
Notes
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 31
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 32
Notes
Precision® Filter Cleaning System Controls
Installation and Operating Instructions 33
Notes
135123694 manual-colector-de-polvo

More Related Content

What's hot

Simbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulasSimbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulas
guest785e03a
 
Norma chimeneas
Norma chimeneasNorma chimeneas
Norma chimeneas
abcserv
 
AIRE COMPRIMIDO.pdf
AIRE COMPRIMIDO.pdfAIRE COMPRIMIDO.pdf
AIRE COMPRIMIDO.pdf
PaoloParedes5
 
Tiempos de apertura y cierre
Tiempos de apertura y cierreTiempos de apertura y cierre
Tiempos de apertura y cierre
Carlos Muñiz Cueto
 
Transmisión de potencia con cadenas
Transmisión de potencia con cadenasTransmisión de potencia con cadenas
Transmisión de potencia con cadenas
Daniel Nobrega O.
 
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecionBombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
angelui
 
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMASBOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
angelui
 
Compresores Reciprocantes
Compresores ReciprocantesCompresores Reciprocantes
Compresores Reciprocantes
Willher Perozo
 
Tabla de brocas y machuelos
Tabla de brocas y machuelosTabla de brocas y machuelos
Tabla de brocas y machuelos
joel lozano
 
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostalConceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
Juan Carlos Mamani
 
Bombas centrifugas-hidrostal
Bombas centrifugas-hidrostalBombas centrifugas-hidrostal
Bombas centrifugas-hidrostal
Juan Carlos Mamani
 
Informe mc-bombas-warman-rev-0
Informe mc-bombas-warman-rev-0Informe mc-bombas-warman-rev-0
Informe mc-bombas-warman-rev-0
Juan Carlos Mamani
 
Valvulas
ValvulasValvulas
Valvulas
Santiago Correa
 
Catalogo bridas
Catalogo  bridasCatalogo  bridas
Catalogo bridas
Andres Maestre
 
Tabla schedule
Tabla scheduleTabla schedule
Tabla schedule
stopgabo
 
Tabla de-resistencia-de-pernos
Tabla de-resistencia-de-pernosTabla de-resistencia-de-pernos
Tabla de-resistencia-de-pernos
diego alexander gonzales remigio
 
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
Gustavo Alonso Cappa Salas
 
Mantenimiento symons
Mantenimiento symonsMantenimiento symons
Mantenimiento symons
Juan Jauregui Ochoa
 
valvulas-neumaticas
valvulas-neumaticasvalvulas-neumaticas
valvulas-neumaticas
Fabio Herrera
 
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARISMEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
Miguel Eduardo Noriega M.
 

What's hot (20)

Simbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulasSimbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulas
 
Norma chimeneas
Norma chimeneasNorma chimeneas
Norma chimeneas
 
AIRE COMPRIMIDO.pdf
AIRE COMPRIMIDO.pdfAIRE COMPRIMIDO.pdf
AIRE COMPRIMIDO.pdf
 
Tiempos de apertura y cierre
Tiempos de apertura y cierreTiempos de apertura y cierre
Tiempos de apertura y cierre
 
Transmisión de potencia con cadenas
Transmisión de potencia con cadenasTransmisión de potencia con cadenas
Transmisión de potencia con cadenas
 
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecionBombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
Bombas centrifugas hojas especificaciones - selecion
 
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMASBOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
BOMBAS CENTRIFUGAS - ANALISIS PROBLEMAS
 
Compresores Reciprocantes
Compresores ReciprocantesCompresores Reciprocantes
Compresores Reciprocantes
 
Tabla de brocas y machuelos
Tabla de brocas y machuelosTabla de brocas y machuelos
Tabla de brocas y machuelos
 
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostalConceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos basicos bombas centrifugas hidrostal
 
Bombas centrifugas-hidrostal
Bombas centrifugas-hidrostalBombas centrifugas-hidrostal
Bombas centrifugas-hidrostal
 
Informe mc-bombas-warman-rev-0
Informe mc-bombas-warman-rev-0Informe mc-bombas-warman-rev-0
Informe mc-bombas-warman-rev-0
 
Valvulas
ValvulasValvulas
Valvulas
 
Catalogo bridas
Catalogo  bridasCatalogo  bridas
Catalogo bridas
 
Tabla schedule
Tabla scheduleTabla schedule
Tabla schedule
 
Tabla de-resistencia-de-pernos
Tabla de-resistencia-de-pernosTabla de-resistencia-de-pernos
Tabla de-resistencia-de-pernos
 
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
 
Mantenimiento symons
Mantenimiento symonsMantenimiento symons
Mantenimiento symons
 
valvulas-neumaticas
valvulas-neumaticasvalvulas-neumaticas
valvulas-neumaticas
 
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARISMEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
MEMORIA CALCULO SISTEMA EXTRACCION POLVO TENARIS
 

Similar to 135123694 manual-colector-de-polvo

Maggie One Core Magnetic Separator
Maggie One Core Magnetic SeparatorMaggie One Core Magnetic Separator
Maggie One Core Magnetic Separator
Dwayne Deziel
 
Water filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogueWater filters Everpure catalogue
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdfAutomatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
ssuserb54298
 
Hydraulic ppt.pptx
Hydraulic ppt.pptxHydraulic ppt.pptx
Hydraulic ppt.pptx
nikuk1
 
Coconut water extraction mass production machine
Coconut water extraction mass production machineCoconut water extraction mass production machine
Coconut water extraction mass production machine
Luis Cabrera
 
Water filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogueWater filters Everpure catalogue
Autoconer 21C
Autoconer 21CAutoconer 21C
Autoconer 21C
Madan Badariya
 
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing ValvesSunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
SunMaxx Solar
 
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
Pancja Nathis
 
Bubbler
BubblerBubbler
Bubbler
indiawrm
 
Waterex softener installation manual
Waterex softener installation manualWaterex softener installation manual
Waterex softener installation manual
waterexsds
 
Manual filtro pentair
Manual filtro pentair Manual filtro pentair
Manual filtro pentair
Buenaventura Huamani Talaverano
 
Designer and operator manual dorot
Designer and operator manual dorotDesigner and operator manual dorot
Designer and operator manual dorot
Carlos Rovello
 
Designer and operator manual dorot
Designer and operator manual dorotDesigner and operator manual dorot
Designer and operator manual dorot
Carlos Rovello
 
Espresso RO-BW Line 2016
Espresso RO-BW Line 2016Espresso RO-BW Line 2016
Espresso RO-BW Line 2016
Orlando Cuellar, PMP
 
Dust collection maintenance
Dust collection maintenanceDust collection maintenance
Dust collection maintenance
Gamalapati srinivasarao
 
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptxLECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
YUSUPHUMZEE
 
Drycake Headworks V2303.pptx
Drycake Headworks V2303.pptxDrycake Headworks V2303.pptx
Drycake Headworks V2303.pptx
markvanderbeken
 
Comfortable KODigital cwmf portables plant
Comfortable KODigital cwmf portables plantComfortable KODigital cwmf portables plant
Comfortable KODigital cwmf portables plant
kobelco2567
 
UV Systems For Everpure Cartridges catalog
UV Systems For Everpure Cartridges catalogUV Systems For Everpure Cartridges catalog
UV Systems For Everpure Cartridges catalog
Depuratori Acqua Osmosi Inversa Addolcitori Sinergroup
 

Similar to 135123694 manual-colector-de-polvo (20)

Maggie One Core Magnetic Separator
Maggie One Core Magnetic SeparatorMaggie One Core Magnetic Separator
Maggie One Core Magnetic Separator
 
Water filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogueWater filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogue
 
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdfAutomatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
Automatic-softener-valve-F74A_F74B-series.pdf
 
Hydraulic ppt.pptx
Hydraulic ppt.pptxHydraulic ppt.pptx
Hydraulic ppt.pptx
 
Coconut water extraction mass production machine
Coconut water extraction mass production machineCoconut water extraction mass production machine
Coconut water extraction mass production machine
 
Water filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogueWater filters Everpure catalogue
Water filters Everpure catalogue
 
Autoconer 21C
Autoconer 21CAutoconer 21C
Autoconer 21C
 
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing ValvesSunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
SunMaxx Datasheet Submittal - XMaxx Solar Hot Water Balancing Valves
 
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
89 easy driver screw feeding system 03.2016 (1)
 
Bubbler
BubblerBubbler
Bubbler
 
Waterex softener installation manual
Waterex softener installation manualWaterex softener installation manual
Waterex softener installation manual
 
Manual filtro pentair
Manual filtro pentair Manual filtro pentair
Manual filtro pentair
 
Designer and operator manual dorot
Designer and operator manual dorotDesigner and operator manual dorot
Designer and operator manual dorot
 
Designer and operator manual dorot
Designer and operator manual dorotDesigner and operator manual dorot
Designer and operator manual dorot
 
Espresso RO-BW Line 2016
Espresso RO-BW Line 2016Espresso RO-BW Line 2016
Espresso RO-BW Line 2016
 
Dust collection maintenance
Dust collection maintenanceDust collection maintenance
Dust collection maintenance
 
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptxLECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
LECTURE 4- SUCTION MACHINE.pptx
 
Drycake Headworks V2303.pptx
Drycake Headworks V2303.pptxDrycake Headworks V2303.pptx
Drycake Headworks V2303.pptx
 
Comfortable KODigital cwmf portables plant
Comfortable KODigital cwmf portables plantComfortable KODigital cwmf portables plant
Comfortable KODigital cwmf portables plant
 
UV Systems For Everpure Cartridges catalog
UV Systems For Everpure Cartridges catalogUV Systems For Everpure Cartridges catalog
UV Systems For Everpure Cartridges catalog
 

More from Juan Carlos Mamani

Tabla de Eslingas para maniobras de izaje
Tabla de Eslingas para maniobras de izajeTabla de Eslingas para maniobras de izaje
Tabla de Eslingas para maniobras de izaje
Juan Carlos Mamani
 
Cetemin explotacion minas acarreo y transporte para mineria mecanizada
Cetemin explotacion minas  acarreo y transporte para mineria mecanizadaCetemin explotacion minas  acarreo y transporte para mineria mecanizada
Cetemin explotacion minas acarreo y transporte para mineria mecanizada
Juan Carlos Mamani
 
Cetemin geologia y exploracion geologia general i
Cetemin geologia y exploracion geologia general iCetemin geologia y exploracion geologia general i
Cetemin geologia y exploracion geologia general i
Juan Carlos Mamani
 
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterraneaCetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
Juan Carlos Mamani
 
Cetemin explotacion minas practica de topografia general
Cetemin explotacion minas practica de topografia generalCetemin explotacion minas practica de topografia general
Cetemin explotacion minas practica de topografia general
Juan Carlos Mamani
 
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineria
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineriaCetemin explotacion minas introduccion a la mineria
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineria
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu corte y doblado de tubos siderperu
Siderperu corte y doblado de tubos siderperuSiderperu corte y doblado de tubos siderperu
Siderperu corte y doblado de tubos siderperu
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizadosSiderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria moliendaSiderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladasSiderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
Juan Carlos Mamani
 
Siderperu cimentaciones para edificaciones
Siderperu  cimentaciones para edificacionesSiderperu  cimentaciones para edificaciones
Siderperu cimentaciones para edificaciones
Juan Carlos Mamani
 
Pets bombas centrifugas arauco
Pets bombas centrifugas araucoPets bombas centrifugas arauco
Pets bombas centrifugas arauco
Juan Carlos Mamani
 
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorioPerdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
Juan Carlos Mamani
 
Metso bombas-de-lodos
Metso bombas-de-lodosMetso bombas-de-lodos
Metso bombas-de-lodos
Juan Carlos Mamani
 
Metso conceptos basicos bombas pulpa
Metso conceptos basicos bombas pulpaMetso conceptos basicos bombas pulpa
Metso conceptos basicos bombas pulpa
Juan Carlos Mamani
 
L impulsion-1
L impulsion-1L impulsion-1
L impulsion-1
Juan Carlos Mamani
 
Ing. chowanczak bombas contra incendio_1
Ing. chowanczak  bombas contra incendio_1Ing. chowanczak  bombas contra incendio_1
Ing. chowanczak bombas contra incendio_1
Juan Carlos Mamani
 

More from Juan Carlos Mamani (20)

Tabla de Eslingas para maniobras de izaje
Tabla de Eslingas para maniobras de izajeTabla de Eslingas para maniobras de izaje
Tabla de Eslingas para maniobras de izaje
 
Cetemin explotacion minas acarreo y transporte para mineria mecanizada
Cetemin explotacion minas  acarreo y transporte para mineria mecanizadaCetemin explotacion minas  acarreo y transporte para mineria mecanizada
Cetemin explotacion minas acarreo y transporte para mineria mecanizada
 
Cetemin geologia y exploracion geologia general i
Cetemin geologia y exploracion geologia general iCetemin geologia y exploracion geologia general i
Cetemin geologia y exploracion geologia general i
 
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterraneaCetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
Cetemin explotacion minas perforacion en mineria subterranea
 
Cetemin explotacion minas practica de topografia general
Cetemin explotacion minas practica de topografia generalCetemin explotacion minas practica de topografia general
Cetemin explotacion minas practica de topografia general
 
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineria
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineriaCetemin explotacion minas introduccion a la mineria
Cetemin explotacion minas introduccion a la mineria
 
Siderperu corte y doblado de tubos siderperu
Siderperu corte y doblado de tubos siderperuSiderperu corte y doblado de tubos siderperu
Siderperu corte y doblado de tubos siderperu
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
Siderperu cimentaciones superficiales parte iv zapatas conectadas combinadas ...
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
Siderperu cimentaciones superficiales parte iii zapatas aisladas rne e 060
 
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
Siderperu cimentaciones superficiales parte i cimientos corridos y sobrecimie...
 
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizadosSiderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
Siderperu carpinteria metálica con ángulos galvanizados
 
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria moliendaSiderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
Siderperu barras y bolas de acero de alto carbono en mineria molienda
 
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladasSiderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
Siderperu dimensionamiento de cimnetaciones superficiales zapatas aisladas
 
Siderperu cimentaciones para edificaciones
Siderperu  cimentaciones para edificacionesSiderperu  cimentaciones para edificaciones
Siderperu cimentaciones para edificaciones
 
Pets bombas centrifugas arauco
Pets bombas centrifugas araucoPets bombas centrifugas arauco
Pets bombas centrifugas arauco
 
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorioPerdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
Perdidas de-carga-en-tuberias-informe-de-lab-oratorio
 
Metso bombas-de-lodos
Metso bombas-de-lodosMetso bombas-de-lodos
Metso bombas-de-lodos
 
Metso conceptos basicos bombas pulpa
Metso conceptos basicos bombas pulpaMetso conceptos basicos bombas pulpa
Metso conceptos basicos bombas pulpa
 
L impulsion-1
L impulsion-1L impulsion-1
L impulsion-1
 
Ing. chowanczak bombas contra incendio_1
Ing. chowanczak  bombas contra incendio_1Ing. chowanczak  bombas contra incendio_1
Ing. chowanczak bombas contra incendio_1
 

Recently uploaded

Properties Railway Sleepers and Test.pptx
Properties Railway Sleepers and Test.pptxProperties Railway Sleepers and Test.pptx
Properties Railway Sleepers and Test.pptx
MDSABBIROJJAMANPAYEL
 
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdf
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdfTextile Chemical Processing and Dyeing.pdf
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdf
NazakatAliKhoso2
 
Computational Engineering IITH Presentation
Computational Engineering IITH PresentationComputational Engineering IITH Presentation
Computational Engineering IITH Presentation
co23btech11018
 
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student MemberIEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
VICTOR MAESTRE RAMIREZ
 
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
gerogepatton
 
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
Sinan KOZAK
 
Engine Lubrication performance System.pdf
Engine Lubrication performance System.pdfEngine Lubrication performance System.pdf
Engine Lubrication performance System.pdf
mamamaam477
 
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
IJECEIAES
 
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdfModelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
camseq
 
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECTCHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
jpsjournal1
 
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
Rahul
 
The Python for beginners. This is an advance computer language.
The Python for beginners. This is an advance computer language.The Python for beginners. This is an advance computer language.
The Python for beginners. This is an advance computer language.
sachin chaurasia
 
Question paper of renewable energy sources
Question paper of renewable energy sourcesQuestion paper of renewable energy sources
Question paper of renewable energy sources
mahammadsalmanmech
 
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoringEmbedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
IJECEIAES
 
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptxManufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
Madan Karki
 
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdfBPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
MIGUELANGEL966976
 
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdfbasic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
NidhalKahouli2
 
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
Yasser Mahgoub
 
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part III
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part IIIRecycled Concrete Aggregate in Construction Part III
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part III
Aditya Rajan Patra
 
Generative AI leverages algorithms to create various forms of content
Generative AI leverages algorithms to create various forms of contentGenerative AI leverages algorithms to create various forms of content
Generative AI leverages algorithms to create various forms of content
Hitesh Mohapatra
 

Recently uploaded (20)

Properties Railway Sleepers and Test.pptx
Properties Railway Sleepers and Test.pptxProperties Railway Sleepers and Test.pptx
Properties Railway Sleepers and Test.pptx
 
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdf
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdfTextile Chemical Processing and Dyeing.pdf
Textile Chemical Processing and Dyeing.pdf
 
Computational Engineering IITH Presentation
Computational Engineering IITH PresentationComputational Engineering IITH Presentation
Computational Engineering IITH Presentation
 
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student MemberIEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
IEEE Aerospace and Electronic Systems Society as a Graduate Student Member
 
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
International Conference on NLP, Artificial Intelligence, Machine Learning an...
 
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
Optimizing Gradle Builds - Gradle DPE Tour Berlin 2024
 
Engine Lubrication performance System.pdf
Engine Lubrication performance System.pdfEngine Lubrication performance System.pdf
Engine Lubrication performance System.pdf
 
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
Electric vehicle and photovoltaic advanced roles in enhancing the financial p...
 
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdfModelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
Modelagem de um CSTR com reação endotermica.pdf
 
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECTCHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
CHINA’S GEO-ECONOMIC OUTREACH IN CENTRAL ASIAN COUNTRIES AND FUTURE PROSPECT
 
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
ACEP Magazine edition 4th launched on 05.06.2024
 
The Python for beginners. This is an advance computer language.
The Python for beginners. This is an advance computer language.The Python for beginners. This is an advance computer language.
The Python for beginners. This is an advance computer language.
 
Question paper of renewable energy sources
Question paper of renewable energy sourcesQuestion paper of renewable energy sources
Question paper of renewable energy sources
 
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoringEmbedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
Embedded machine learning-based road conditions and driving behavior monitoring
 
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptxManufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
Manufacturing Process of molasses based distillery ppt.pptx
 
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdfBPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
BPV-GUI-01-Guide-for-ASME-Review-Teams-(General)-10-10-2023.pdf
 
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdfbasic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
basic-wireline-operations-course-mahmoud-f-radwan.pdf
 
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
2008 BUILDING CONSTRUCTION Illustrated - Ching Chapter 02 The Building.pdf
 
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part III
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part IIIRecycled Concrete Aggregate in Construction Part III
Recycled Concrete Aggregate in Construction Part III
 
Generative AI leverages algorithms to create various forms of content
Generative AI leverages algorithms to create various forms of contentGenerative AI leverages algorithms to create various forms of content
Generative AI leverages algorithms to create various forms of content
 

135123694 manual-colector-de-polvo

  • 1. P á g i n a | 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO SISTEMA COLECTOR DE POLVO PLANTA DE CHANCADO SECUNDARIO MINERA BARRICK MISQUICHILCA - PIERINA REALIZADO POR JESUS SUAZO ALARCON FEBRERO 2013
  • 2. P á g i n a | 2 PROLOGO MINERA BARRICK MISQUICHILCA – PIERINA, EN LOS DISTINTOS PROCESOS DE MOLIDO DE MATERIAL EN SU PLANTA DE CHANCADO SECUNDARIO, HAY DISTINTOS PUNTOS QUE GENERAN POLUCION. PARA VENTILAR LA PLANTA Y EXTRAER EL POLVO SE DISEÑO UNA RED DE DUCTOS Y CAMPANAS QUE CONDUCEN EL POLVO EXTRAIDO A UN SISTEMA COLECTOR. ESTE EQUIPO ESTA INSTALADO FUERA DEL EDIFICIO Y CUENTA CON 270 MANGAS DISPUESTAS EN 18 HILERAS DE 15 MANGAS CADA UNA INCLUYENDO UN SISTEMA DE LIMPIEZA NEUMATICA MEDIANTE VALVULAS DE DOBLE DIAFRAGMA. ESTE MANUAL SE HA PREPARADO PARA ENTREGAR UNA DESCRIPCION GENERAL DEL FILTRO DE MANGAS Y SUS COMPONENTES DE MANERA QUE EL PERSONAL A CARGO SE PUEDA FAMILIARIZAR CON SU OPERACIÓN Y TAMBIEN ATIENDA LOS ASPECTOS MAS RELEVANTES DEL MANTENIMINETO. ESTE DOCUMENTO DEBERA RETROALIMENTARSE CON LOS INFORMES EMITIDOS EN CADA MANTENCION DE MANERA QUE SEA COMPLETADO. ESTA ES UNA PRACTICA REGULAR QUE PERMITA REGULAR QUE PERMITIRA MANTENER ACTUALIZADO EL MANUAL CON LOS CAMBIOS QUE PUDIESE SUFRIR EL SISTEMA. ADVERTENCIA TODOS LOS TRABAJOS DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO DEBEN SER EJECUTADOS POR PERSONAL ESPECIALIZADO PUES EXITEN RIESGOS DE ACCIDENTES GRAVES.
  • 3. P á g i n a | 3 CONTENIDO 1 INTRODUCCION 1.1 SOBRE EL MANUAL 1.2 ANTECEDENTES DEL COLECTOR 1.3 LOS EQUIPOS AUXILIARES 2 COMPONENTES Y CUIDADOS 2.1 TABLERO DE CONTROL 2.2 VALVULAS DE LIMPIEZA 2.3 ROTATIVA Y SENSORES 3 ESPECIFICACIONES TECNICAS 3.1 INFORMACION DEL COLECTOR 4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 4.1 PARAMETROS ORIGINALES 4.2 CHEQUEOS DIARIOS 4.3 SOBRE EL MANTENIMIENTO 5 RECOMENDACIONES 6 MANUALES ANEXOS
  • 4. P á g i n a | 4 1 INTRODUCCION El proceso de filtrar polvo es algo complejo pues se trata de partículas muy finas que deben ser retenidas por el medio filtrante, en este caso tela no tejida de poliéster filtrando polvo del proceso de chancado. En la medida que no se abuse de la limpieza neumática se podrán alcanzar altos niveles de eficiencia en el proceso de filtración. 1.1 Sobre el manual El principal objetivo de este documento es informar sobre las características del filtro de mangas y los requerimientos para una operación apropiada. También se indican las acciones para controles visuales y se describen las actividades de mantenimiento. 1.2 Antecedentes del colector Cuenta con un modulo de 270 mangas, configurado por 18 hileras de 15 mangas cada una, cuyo diámetro es de 6” (152mm) y su largo es 144” (3658mm), lo que hace un área total de filtración de 7046 ft2 (654m2). Esto hace que las pérdidas de carga sean reducidas y que la vida útil de la tela sea más extensa en la medida que el uso del sistema de limpieza sea racional. Ellas se limpian mediante válvulas de diafragma de diámetro 1.5” comandadas por válvulas solenoides y una tarjeta digital de secuencias, lo cual solo se activa mediante un medidor de presión diferencial que chequea la saturación de las mangas. 1.3 Equipos auxiliares El movimiento del aire lo realiza un ventilador centrífugo con rodete de palas rectas inclinadas atrás. El accionamiento se realiza de manera indirecta mediante correas y poleas a través de un motor eléctrico. El colector cuenta con una tolva de recolección tipo cono truncado con lados inclinados sobre 60º para favorecer el deslizamiento del material hacia la boca inferior de descarga. En ese punto se ubica una válvula rotativa accionada por motorreductor, la cual permite descargar en forma hermética el polvo acumulado sobre la faja transportadora.
  • 5. P á g i n a | 5 2 COMPONENTES Y CUIDADOS 2.1 TABLERO DE CONTROL El colector tiene su propio tablero de control desde donde se maneja la programación de la limpieza neumática. Se ha establecido una secuencia de acuerdo a las condiciones de operación y un rango de presión indicado en el manómetro diferencial digital. El manómetro diferencial es un interruptor de presión integrado en el control, el cual actúa dentro de un rango preestablecido. Solo en ese tramo de saturación se activará el programa de secuencias que comanda las válvulas solenoides. No debe modificarse el rango fijado, esto es entre 2.6 y 4 inWG pues al hacerlo la limpieza puede entrar en un ciclo constante que afectará el proceso de filtración. El módulo de secuencias es un dispositivo electrónico que permite establecer tiempos muy precisos para la abertura de las válvulas de limpieza. Se acciona mediante el control del manómetro diferencial. No cambie los parámetros establecidos, pues las mangas no deben sobre limpiarse. Cuide al manipular, aún estando sin energía, pues existen condensadores con carga. El módulo de control tiene un interruptor de encendido que debe siempre permanecer activo a menos que se requiera revisar algún circuito. Si por olvido o intervención de terceros queda apagado, el sistema quedará sin limpieza. Nunca deje el equipo en MODO CONTINUO pues las mangas se sobre limpiaran bajando la eficiencia del proceso de filtración.
  • 6. P á g i n a | 6 2.2 VALVULAS DE LIMPIEZA Sobre la plataforma de mantenimiento se ubica el manifold de distribución donde van montadas las válvulas para la limpieza de cada hilera de mangas. La alimentación de aire comprimido debe ser limpio y seco ajustado con regulador de presión a 100 psi. Estos son un conjunto de bobinas o solenoides que son energizadas por la tarjeta de secuencias. Cuando ello ocurre activan una pequeña válvula de membrana que esta comunicada por el tubing con otra válvula en la base de la válvula de diámetro 1,5”. Cuando se requiera revisar la caja, cuide al quitar la tapa de no tocar los contactos mientras el sistema este activo, pues con cada pulso las bobinas se energizan. Al abrirse esta pareja de membranas hacen que la válvula mayor que retiene el aire del estanque sufra una descompensación de presiones. Esto finalmente origina un pulso de gran volumen que se distribuye por un tubo (tipo quena) para limpiar una hilera de mangas. Si el tubing se rompe o desconecta el aire del estanque se fugará y no se podrá alcanzar la presión de trabajo. Cada pulso origina una descarga violenta USE PROTECCION AUDITIVA al estar sobre la plataforma de inspección. Aun cuando el compresor cuente su batería de filtros para alimentar el manifold, la distancia al punto de consumo producirá nuevamente algo de condensación. Por esta razón los despiches deben mantenerse drenado, hacer una inspección con frecuencia. El agua, las partículas y los aceites dañan las membranas de las válvulas restándoles la precisión que se necesita de ellas y además ensucian el interior de las mangas.
  • 7. P á g i n a | 7 2.3 ROTATIVA Y SENSORES Válvula rotativa de descarga La tolva del colector se descarga a través de una válvula rotativa directamente sobre la faja N°2. Esta válvula rotativa se activa manualmente, es recomendable activarlo todos los días, pues es probable que se formen cavernas que impidan el vaciado. Al inspeccionar tenga la precaución de mantener alejadas sus manos de aquellas partes móviles no protegidas Sensor de mangas rotas El sensor de mangas rotas Goyen® se instala en la entrada del ventilador o la chimenea y rastrea el nivel de emisiones en tiempo real. No mide cantidad de partículas sino la opacidad de acuerdo con un rango preestablecido. Para establecer los rangos de alarmas se debe calibrar mediante el retiro de una de sus mangas. La limpieza excesiva de ellas también puede activarlo. Sensor de nivel (opcional) Los sensores de nivel para la tolva pueden ser del tipo Roto- Bin-Dicator® con sistema de 4 paletas que giran libres mientras el nivel de polvo acumulado se lo permite. Cuando ellas se atascan o dejan de girar el circuito de señales se activa indicando que la tolva está llena. Sea este sensor u otro de este tipo ultrasónico se debe tener la precaución de apagarlos mientras se realizan chequeos en el instrumento. Su altura se establece según la capacidad de acopio máxima para la tolva.
  • 8. P á g i n a | 8 3 ESPECIFICACIONES TECNICAS 3.1 INFORMACION DEL COLECTOR EEEQQQUUUIIIPPPOOO : Filtro de Mangas MMMAAARRRCCCAAA : PIMASA NNNººº MMMAAANNNGGGAAASSS : 270 unidades MMMAAATTTEEERRRIIIAAALLL : poliéster no tejido CCCAAALLLIIIDDDAAADDD : 630 g/m2 DDDIIIAAAMMMEEETTTRRROOO : 152 mm LLLOOONNNGGGIIITTTUUUDDD : 3658 mm SSSUUUJJJEEECCCIIIOOONNN : Snap band AAABBBEEERRRTTTUUURRRAAA : Ø 158 mm EEESSSPPPEEESSSOOORRR : placa 5 mm LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA : Neumática PPPRRREEESSSIIIOOONNN : 80 @ 90 psi VVVAAALLLVVVUUULLLAAASSS : (18) Goyen® SSSOOOLLLEEENNNOOOIIIDDDEEESSS: (18) Goyen® BBBUUULLLKKKHHHEEEAAADDDSSS: (18) Mecair® CCCOOONNNTTTRRROOOLLL : Goyen® MMMOOODDDEEELLLOOO : Presicion P2 IIINNNPPPUUUTTT : 100@240 V OOOUUUTTTPPPUUUTTT : 24 VDC SSSAAALLLIIIDDDAAASSS : 18
  • 9. P á g i n a | 9 FICHA TECNICA DE LA TELA FILTRANTE
  • 10. P á g i n a | 10 SECUENCIA DE LIMPIEZA RECOMENDADA SSSEEECCCUUUEEENNNCCCIIIAAA DDDEEE CCCOOONNNEEEXXXIIIOOONNNEEESSS PPPAAARRRAAA OOORRRDDDEEENNNAAARRR 111888 VVVAAALLLVVVUUULLLAAASSS DDDEEE LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA TARJETA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VALVULA 1 5 9 13 17 2 6 10 14 18 3 7 11 15 4 8 12 16
  • 11. P á g i n a | 11 4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 4.1 PARAMETROS ORIGINALES El colector y sus equipos auxiliares se pueden controlar desde el DCS según un programa de operación preestablecido, de esta manera no se podrán ajustar ni tampoco intervenir en terreno el funcionamiento de la mayoría de ellos. Esto significa que el sistema reúne información desde un conjunto de diversos sensores para hacer los ajustes de operación que se requiera. La excepción a esta regla es el sistema de limpieza neumática cuyo control esta en el equipo y se puede intervenir sin la participación del sistema central. Aún cuando los parámetros ya están ajustados se muestran aquí los valores originales para restaurarlos si fuesen modificados accidentalmente. Principalmente se requiere evitar el abuso de la limpieza neumática pues, contrario a lo que se podría pensar, el hacerlo de manera continua perjudica el proceso de filtración. El módulo de secuencias y presión diferencial ubicado dentro del gabinete de control tiene un panel digital donde se indican los valores que el sistema de limpieza usara para la abertura de las válvulas de limpieza. Los ajustes se realizan empleando los cursores y las indicaciones del visor, sin embargo información más completa se encuentra en el Manual Precisión Controler de Goyen en el anexo. SSSIIISSSTTTEEEMMMAAA DDDEEE CCCOOONNNTTTRRROOOLLL LLLIIIMMMPPPIIIEEEZZZAAA NNNEEEUUUMMMAAATTTIIICCCAAA Como los ajustes se deben hacer con el sistema energizado PROTEJA SUS MANOS, pues existen contactos sin protección donde se podría producir una descarga eléctrica. Si es más cómodo utilice el extremo de un lápiz plástico para presionar los botones de selección y ajuste.
  • 12. P á g i n a | 12 Ajustes de modulo de secuencia 1. Pantalla LCD 2. Opción de menú anterior 3. Opción de menú siguiente 4. Incrementar 5. Disminuir 6. Enter 7. Reseteo de alarma 8. Botón de cambio Demanda / continuo 9. Ciclo de limpieza manual 1. ENCENDIDO Cuando se encienda el sistema el equipo hará automáticamente un reconocimiento de las 18 válvulas conectadas, haciendo disparos de limpieza consecutivos. En la pantalla se mostrara el número de válvulas que están funcionando correctamente.
  • 13. P á g i n a | 13 2 PARAMETROS DE CONFIGURACION El sistema de limpieza neumática puede llegar a ser el peor enemigo del colector si se emplea de manera continua. Nunca opere el sistema en MODO CONTINUO pues esta función es solo para pruebas. Cada pulso expande aire a baja temperatura por lo tanto debe estar siempre libre de agua e impurezas que saturen las mangas. IDIOMA DE PROGRAMACION DURACION DEL IMPULSO UNIDAD DE DISPLAY LIMPIEZA BAJO DEMANDA REESTABLECER PRESELECCION LIMPIEZA DE TUBO ALARMA Dp ALTO LIMPIEZA DE PATRON CICLOS DE SOPLADO INTERVALO MAXIMO CONTADOR DE HORARIO RETARDO DE ALARMA MODO DE DEMANDA MODO CONTINUO Es el idioma en el cual se visualizara los parámetros a establecer en la programación. Es el tiempo de apertura de las válvulas solenoides, para que el aire ingrese a las tuberías de descarga y a su vez limpie las mangas colectoras. Es la unidad de presión con la cual se va configurar Es el rango de presión mínimo y máximo en el cual el sistema trabajara correctamente, esta función trabaja con la opción MODO DE DEMANDA. Es decir que cuando el diferencial de presión sobrepasa el Dp configurado el controlador manda las señales para que las válvulas solenoides se abran y comience el proceso de limpieza de las mangas. Esta opción permite restablecer los parámetros de fábrica. Este parámetro es opcional (nuestro sistema no cuenta con este equipo) trabaja con una placa adicional (PC-TX) que tiene la función de limpiar los tubos sensores del diferencial de presión. Envía una señal de alarma cuando el diferencial de presión excede el valor predeterminado Es el ajuste de secuencia para la apertura de las válvulas. Parámetro OPCIONAL. Esta opción trabaja en conjunto enclavándose al sistema de parada del motor del ventilador, este parámetro establece las secuencias de limpieza de las mangas después de que haya sido apagado el motor del ventilador. Parámetro OPCIONAL. Esta función se realiza como apoyo de limpieza cuando el diferencial de presión no funciona. Nos muestra las horas que el equipo está en funcionamiento. Tiene relación con la opción de alarma Dp alto. Se usa para eliminar falsas alarmas ocasionadas por picos de diferenciales de presión. Trabaja con los rangos de limpieza bajo demanda. Funcionamiento continúo de las válvulas sin periodo de parada.
  • 14. P á g i n a | 14 4.2 CHEQUEOS DIARIOS CONTROLADOR Siempre encendido. Se debe revisar a diario que el sistema de control de la limpieza neumática este activo. El rango de presión estática donde actuará la limpieza neumática debe estar entre 2.6 y 4 inWG para evitar que el número de ciclos sea excesivo. LLAVES DE PASO Siempre abiertas. Los estanques o manifold tienen llaves de entrada que permiten aislarlos en caso de revisiones en las válvulas. Cuide que no queden cerradas o que sean cerradas por terceros. Sin aire comprimido el sistema funciona solo eléctricamente y la saturación de las mangas aumentará hasta que ya no pase aire por la tela. Siempre drenados. El manifold tiene una válvula de bola en el extremo inferior para drenar el agua condensada en su interior. Diariamente se deben abrir y observar el líquido retirado para deducir la condición de los filtros en el secador. VALVULAS DE LIMPIEZA Sin filtraciones. Ninguna de las 18 válvulas puede presentar la más mínima filtración, pues afecta a la presión total del manifold que no debiese ser inferior a 90 psi. Si detecta una fuga y no es posible repararla de inmediato, corte el suministro individual, cambie repuestos y déjela en servicio cuanto antes. TUBING DE ALIMENTACION Sin filtraciones. El tubing controla de manera neumática la abertura de la válvula de limpieza usando el aire de alimentación del manifold. Esto significa que soportan sobre 90 psi y que pueden romperse produciendo perdida de presión en todo el sistema. Si se rompen o tienen fugas deberán ser reemplazados. Cada día un encargado RESPONSABLE deberá recorrer por completo el entorno del colector observando y revisando que no existan anomalías en el funcionamiento de alguno de los componentes del sistema. Aquí se indican solo algunas, pero se podrían presentar otras que también requieran ser atendidas o informadas al personal de mantenimiento.
  • 15. P á g i n a | 15 VALVULA ROTATORIA DE DESCARGA Descarga diaria. Esta válvula debe ser activada diariamente ya que la acumulación excesiva de polvo dentro de la tolva de descarga genera un malfuncionamiento de la absorción de las mangas colectoras. PUERTAS DE MANTENIMIENTO Filtraciones de agua. Las puertas del walking plenum solo se deben abrir durante los cambios de mangas, de esta manera se evita el daño de los burletes y luego las filtraciones. Si ingresa polvo del exterior por las aberturas que puedan existir se activara una falsa alarma en el sensor de mangas rotas. PRESION DE TRABAJO Siempre bien regulada. Todo el diseño del sistema de limpieza, incluyendo el diámetro de la perforación en el tubo de soplado, considera una presión mínima de trabajo de 90 psi. Vigile que los manómetros indiquen esta presión o un valor mayor. Si fuese necesario ajuste el regulador hasta alcanzar el rango 90 a 110 psi. PUEDEN EXISTIR OTRAS CONDICIONES NO INDICADAS QUE TAMBIEN REQUIEREN ATENCION
  • 16. P á g i n a | 16 4.3 SOBRE EL MANTENIMIENTO Información específica sobre el mantenimiento de algunos equipos auxiliares se puede encontrar en los Manuales Anexos de la última sección. Lo más relevante del mantenimiento en el colector está relacionado con el cambio de mangas, cuyas instrucciones se describen aquí. RRREEETTTIIIRRROOO DDDEEE LLLOOOSSS TTTUUUBBBOOOSSS DDDEEE DDDIIISSSTTTRRRIIIBBBUUUCCCIIIOOONNN Esta brida conecta la válvula exterior con el tubo de distribución y permite retirarlo para poder sacar los canastillos, tener cuidado al retirar ya que hay un empaque que evita la fuga de aire. El extremo de cada tubo esta cerrado con un trozo de ángulo que permite fijarlo sobre un perfil común. Se emplean pernos de 1 x 3/8” y deben quedar puestos mientras el tubo esta fuera de su lugar. UNA VEZ SUELTOS LOS PERNOS EL TUBO SALE AJUSTADO NO LO FUERCE Y VERIFIQUE QUE NO SE FLECTA O SE TRABA SOLTAR LAS BRIDAS DE LOS TUBOS DE DESCARGA (QUENA) SOLTAR LOS PERNOS DE COLA
  • 17. P á g i n a | 17 RRREEETTTIIIRRROOO DDDEEE CCCAAANNNAAASSSTTTIIILLLLLLOOOSSS Si al levantar la manga está pegada al canastillo en esta posición use un destornillador para forzar el Snapband a pasar sobre la placa Luego de retirar el tubo de distribución tome el canastillo por el borde y levántelo Una vez fuera los canastillos se deben tratar con cuidado pues son frágiles; no los pise ni tampoco haga grandes pilas Con ambas manos siga curvando el Snapband hasta que se despegue del contorno, cuidando que la manga no caiga hacia el interior del colector Empuje el borde del Snapband hacia el centro de la manga; si esta pegado puede empujarlo suave con la punta del pie Para instalar una manga nueva se sigue el orden inverso. El Snapband de curva fuera de la perforación formando un ocho, se apega al borde y se suelta suave… ¡cuidado con sus dedos!
  • 18. P á g i n a | 18 GUIA DE SOLUCIONES PARA COLECTORES
  • 19. P á g i n a | 19
  • 20. P á g i n a | 20 Cuando se realice un cambio de mangas se deberá decidir con antelación cual será la forma de retirarlas. Se pueden sacar hacia arriba sobre la cámara limpia, luego se doblan haciendo paquetes transportables bien envueltos. Esto facilitará mucho al personal de mantenimiento su posterior retiro. Siempre deberá usar protección respiratoria y antiparras. 5 RECOMENDACIONES Otra forma más rápida de retirar las mangas usadas es empujarlas hacia el interior del filtro para recolectarlas en la tolva. Antes debe retirar la puerta de inspección lateral, ubicada sobre la válvula rotativa. Se deben sacar en la medida que caen, pues si se aprietan y enredan será imposible hacerlo después. Recuerde que el sistema de limpieza neumática en este colector emplea válvulas de gran flujo por lo que deberá tomar todas las medidas para evitar exponerse a la onda de choque producida con cada pulso. Antes de ingresar a la cámara limpia deberá cerrar las llaves de alimentación del manifold y vaciar el estanque. Durante la puesta en marcha y cada vez que se instalen mangas nuevas se debe comenzar la operación del ventilador con su dámper de salida completamente cerrado. Luego se debe realizar incrementos de 25% de abertura cada 15 minutos con aire que lleve polvo, esto para evitar excesos de velocidad de filtración y saturación anticipada de la tela. El sistema de limpieza neumática puede llegar a ser el peor enemigo del colector si se emplea de manera continua. NUNCA opere el sistema en modo CONTINUO pues esa función es solo para pruebas. Cada pulso expande aire a baja temperatura por lo tanto debe estar siempre libre de agua e impurezas que saturen las mangas. JESUS SUAZO ALARCON
  • 21. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions Owner’s Record for P1, P2, PS-L, PS-C, PS-LA, PS-CA, P-CTX and P-MOD Deine-007
  • 22. © Copyright by Tyco International Ltd. 2007 Goyen Controls Co Pty Ltd reserves the right to change product designs and specifications without notice. Rev3 - June 08
  • 23. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions i Instruction Manual Contents Page Goyen contact details ii Warning ii Precision Program Commissioning Log iii Product Description 1 Identifying the Parts 1 Installation - General 4 Mechanical 4 Electrical Installation 4 Installation - Optional Accessories 11 P-CTX: I/O Card 11 P-MOD: Modbus Communications Card 13 Operation 14 Powering Up the System 14 The Display and Interface 14 Manual Activation of Solenoid Outputs 15 Programming and Advanced Features 16 P1 – Continuous Control 16 P2 – Enhanced Demand Control 18 Messages and Alarms 21 Messages 21 Troubleshooting 23 General/Startup 23 Operational 24 P-MOD Modbus Communications 24 Precision System Specifications 25 Register Definitions (Modbus) 26
  • 24. Goyen contact details Warning To avoid product malfunction or electrical shock, do not expose Precision circuit boards to rain or moisture. Installation must be performed using qualified technicians. Caution Use of controls or adjustments or performance or procedures other than those specified in this manual may result in product failure, or poor product performance. You are cautioned that any changes or modifications to the product not expressly approved in this manual could void your product warranty. Note The P1, P2, PS-L, PS-C, P-CTX and P-MOD have been tested and found to comply with EN55024:1998, EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5 and EN61000-4-11 for immunity to ESD, immunity to EFT and bursts, immunity to surges and immunity to voltage dips and interruptions. This equipment did not become dangerous or unsafe as a result of the application of the tests defined in EN55024:1998. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions ii Australia Head Office Goyen Controls Co Pty Ltd 268 Milperra Road Milperra, NSW 2214 Telephone: 1800 805 372 Facsimile: 1300 658 799 Asia Goyen Controls Co Pty Ltd Shanghai Representative Office 1209 Greenland Business Centre 1258 Yu Yuan Road Shanghai PC200050 CHINA Telephone: 86 21 5239 8810 Facsimile: 86 21 5239 8812 Europe Goyen Controls Co UK Ltd Unit 3B Beechwood Chineham Business Park Basingstoke, Hampshire, RG24 8WA UNITED KINGDOM Telephone: 44 1256 817 800 Facsimile: 44 1256 843 164 www.cleanairsystems.com Queensland Telephone: 1800 805 372 Facsimile: 1300 658 799 Victoria Telephone: 1800 805 372 Facsimile: 1300 658 799 Goyen Controls Co Pty Ltd 73-M Jalan Mega Mendung Kompleks Bandar OUG 58200 Kuala Lumpur MALAYSIA Telephone: 60 37 987 6839 Facsimile: 60 37 987 7839 Office: Singapore Tel/Facsimile: 65 6457 4549 Tyco Umwelttechnik GmbH Im Petersfeld 6 D-65624 Altendiez GERMANY Telephone: 49 6432 1001/1002 Facsimile: 49 6432 63810 South Australia Telephone: 1800 805 372 Facsimile: 1300 658 799 Western Australia Telephone: 1800 805 372 Facsimile: 1300 658 799 USA Goyen Valve Corporation 1195 Airport Road Lakewood New Jersey 08701 USA Telephone: 1 732 364 7800 Facsimile: 1 732 364 1356 Mecair S.r.l. Via per Cinisello 97 20054 Nova Milanese Milano, ITALY Telephone: 39 362 375 118 Facsimile: 39 362 375 124
  • 25. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions iii Precision Program Commissioning Log Use this log during system commissioning to keep a permanent record of controller settings. Parameter Default Language English On time (ms) 100 Off time (s) 50 Display units* kPa Demand cleaning* High dP 1.0 kPa (by limits; default) Low dP 0.5 kPa Demand cleaning* High dP 1.0 kPa (by bandwidth) % band 40 Alarm delay(s) * 0 High dp alarm* 2.0 kPa Precoating* None Pattern cleaning* Off Blowdown cycles None Remote stop* Hardwired Tube cleaner CTX Off Maximum Interval* (s) Off Network MOD Off * Only with P2 controllers CTX Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX fitted MODOnly when P-MOD fitted
  • 26. Notes Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions iv
  • 27. Product Description The Precision is an advanced filter cleaning control system for reverse pulse jet dust collectors. This system may be specified with a selection of control interfaces and signal output options. The controller may be easily upgraded from simple sequential mode control (P1 interface) to Enhanced Demand Mode (P2 interface). An RS-485 Modbus RTU compliant communications card (P-MOD) provides full networking and remote programming for DCS and SCADA systems. An I/O card (P-CTX) provides voltage free contacts for alarms, 4-20mA output (for dP reporting, P2 only), and basic remote control. The solenoid outputs can be expanded up to 200 outputs through the use of the PS-L or PS-C expansion cards (or slave cards) with the AC/DC (AC voltage input, DC voltage output) or DC/DC baseboards (DC input and output) and PS-LA or PS- CA expansion cards on the AC/AC baseboard (AC input and output) Identifying the Parts Your system may have some or all of these components. Note that terminal headers are supplied for all push-in contacts. Figure 1: Controller assembly, Top View Figure 2: Controller Assembly, Front View Figure 3: PS-C, Compact Terminal Expansion Card Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 1
  • 28. Figure 4: PS-L, Large Terminal Expansion Card Figure 5: AC/AC Baseboard Top View Note: AC/AC Controller comes with the tube cleaner mounted on the baseboard. For the AC/DC and DC/DC baseboards it comes separately on the CTX card. Figure 6: PS-CA AC output Compact Terminal Expansion Card Note: No LEDs for AC output Compact Terminal Expansion Card Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 2
  • 29. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 3 Figure 7: PS-LA AC output Large Terminal Expansion Card Note: All AC output products (Figure 5-7) have no manual solenoid triggers 1. Precision motherboard (10 output) 2. P2 Enhanced Demand Mode interface 3. P1 Sequential Mode interface 4. Power on switch 5. Power LED 6. Motherboard manual solenoid triggers and LEDs. 7. Motherboard solenoid terminals 8. P-MOD, Modbus card (optional) 9. P-CTX, I/O card (optional) 10. Power in 11. Expansion card connection 12. Fan contacts 13. PS-C, compact expansion card (10 output) 14. Expansion card contacts 15. Solenoid terminals and LEDs 16. Expansion card manual solenoid triggers and LEDs. 17. Expansion card terminating resistor and addressing switches - Terminating resistor: DIP switch no.1 Addresses 1 to 9: Use rotary switch Addresses 10 to 19: Turn DIP switch no. 2 to ‘ON’ then use rotary switch. 18. Expansion card fuse 19. PS-L, large expansion card (10 output) 20. Motherboard terminating resistor (DIP switch no 1) 21. Pressure Transducer 22. 24V Rail Fuse – 250V 4A (located on motherboard) 23. Mains Fuse – 250V 2A (located on motherboard) 24. AC/AC Baseboard 25. PS-CA Compact expansion card 26. PS-LA Large expansion card 27. T3A 250V slow blow fuse 20mm 28. Isolate and Purge contacts 29. 24VDC additional voltage in 30. Power to expansion cards 31. Communications with expansion cards and baseboard
  • 30. Installation - General Mechanical The Precision may be supplied as PCB only, in 316 stainless steel IP65 (Nema 4) enclosures, or in painted steel IP65 (Nema 4) enclosures. General • Install Precision in areas of minimal vibration. • Install in an area free from high electrical noise or interference. • Install in an area where there is low risk of impact to the Precision. • The Precision will operate in ambient temperatures of 70°C (158°F), at temperatures higher than this the display may become difficult to read and the high temperature alarm will activate. Cooling should be provided if the Precision is to be installed in conditions with ambient temperatures of 70°C (158°F) or higher. P2 Enhanced Demand Mode • Ensure pneumatic sensing lines are kept as short as possible to minimise pressure losses. • Ensure pneumatic sensing lines are free from blockages, kinks or leaks. Installations where PCB only has been supplied • Ensure that installation is made into enclosures chosen with due consideration of the nature of the location, and that the boards are protected from moisture, heat above 70°C (158°F), dust, and chemical attack. • Ensure a common earth connection is present for all conductive material within immediate proximity to the device been powered, e.g. A common earth connection between the controller and mounting bracket, enclosure etc. Please follow all local electrical standards. Electrical Installation Warnings: • Electrical installation to be undertaken by suitably qualified technicians. • Ensure that mains power has been isolated before conducting any work on the Precision. Connecting power to the Precision Applying power to the AC/DC and AC/AC Precision motherboard (AC Voltage models): • Ensure input voltage is 110 or 240VAC (+/- 10%), 50/60Hz • Ensure power supply is not affected by high load or noisy electrical machinery such as fans, that may cause unreliable system operation. • Connect Earth, Active and Neutral supply to their respective terminals (ref Figs 2 and 5, item 10). Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 4
  • 31. Applying power to the DC/DC Precision motherboard (DC Voltage models): • Ensure input voltage is 24 to 48 VDC (+/- 10%) • Ensure power supply is not affected by high load or noisy electrical machinery such as fans, which may cause unreliable system operation. • Connect Earth, Positive and Negative supply to their respective terminals (ref Figs 2 and 5, item 10). Surge Protection and Earthing • Goyen Controls recommends the use of a Metal Oxide Varistor (MOV) based surge protection device between the supply voltage and the Precision controller. Clamping voltage = 275VRMS (approx.), Energy Absorption = 175 joules (approx.) • Ensure that when using a metal enclosure both lid and box are connected to the supply earth. Connection of solenoid valves and expansion cards to Precision outputs Please refer to the system wiring diagrams (Figures 8-11) on pages 7-10. • The Precision baseboard has ten outputs. A further 190 outputs may be added in increments of 10 by serial connection (19 maximum expansion cards per baseboard) by either PS-C and PS-L terminal expansion boards connected to AC/DC or DC/DC baseboards, and PS-CA and PS-LA connected to AC/AC baseboards. • PS-C, PS-L expansion cards, AC/DC and DC/DC baseboards have 24VDC output at each terminal, each capable of powering three 24VDC, 20W solenoids simultaneously. With a maximum of 19 expansion cards connected to the baseboard (200 outputs) can pulse 600 solenoids. • PS-CA and PS-LA expansion boards and AC/AC baseboards have 110VAC or 240VAC output (depending on mains input power) at each terminal each capable of powering ten 110VAC or 240VAC, 25W. With a maximum of 19 expansion cards connected to the AC/AC baseboard (200 outputs) it can pulse 2000 solenoids. • Terminal expansion board types may be mixed between compact and large expansion cards but not between AC and DC output voltage. • DC expansion cards are connected to the baseboard in series via terminals 11 and 14 in figures 2, 3, and 4. AC expansion cards are connected via terminals 30 and 31 in figures 5, 6, and 7. Please refer also to the system wiring diagram in Figure 8, 9 and 10. • Communication between baseboard and DC output expansion cards is via a multi-drop RTU two wire RS485 connection. Four core shielded mains-flex cable is recommended for the connection of expansion cards. Suggested wire gauge is 11/0.2 x 4 core plus shield (drain) (e.g. Belden 9534 data cable). Two cores are used for communication between baseboard and expansion cards, the remaining two cores are required for power supply to the solenoids, plus drain. Note that solenoid power is provided by this connection, no additional external power is required. • Communication between baseboard and AC output expansion cards is via an isolated multi- drop RTU two wire RS485 connection (7/0.2) plus drain cable. Power is supplied via 2 core plus earth (1.5mm2) cable. Note solenoid power is provided through this connection, no additional external power is required. Please follow any local standards for segregation of power and communications cables. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 5
  • 32. • Ensure each expansion card is given a sequential address by using the rotary switch and DIP switch no. 2 (see item 17, Figures 3, 4, 6 and 7). Do not assign an address of zero on expansion cards, zero is reserved for the baseboard. • For solenoid connections, connect up to 2.5mm2 stranded cable from the output terminal to the relevant valve solenoid. Link the common terminal of all solenoids and return to the common on the baseboard or on the expansion cards. • Total current draw on each DC output may not exceed 2.5A. Do not connect more than three 20W solenoids to any one output terminal. Total current draw on each AC output may not exceed 2.3A. Do not connect more than ten 25W solenoids to any one output. Note: The precision automatically detects all expansion cards and solenoids connected to the system. Fan contact connections These contacts (Figures 2 and 5, item 12) are used to trigger blowdown cycles if the blowdown cleaning cycles are selected, this feature is triggered through electrical contacts. Optionally, blowdown cycles may be triggered by the dP of the collector (this is a feature of the P2 interface). Please refer to the system wiring diagrams in Figures 8 and 9. • These are voltage free contacts • Connect the normally open voltage free contacts on the dust collector fan motor to the ‘Fan’ and ‘GND’ contacts on the baseboard (refer Figures 2 and 5, item 12). When the system fan is turned off, the motor contacts close and the ‘Fan’ and ‘GND’ contacts are bridged on the Precision baseboard. This triggers the blowdown cycles to commence for the programmed number of cycles. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 6
  • 33. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 7 Figure 8: Wiring diagram for the AC/DC and DC/DC baseboard with the CTX card, Modbus, expansion cards and tube cleaner
  • 34. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 8 Figure 9: Wiring diagram for the AC/AC baseboard with CTX, Modbus, P1 and P2 option
  • 35. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 9 Figure 10: Wiring diagram for compact expansion cards
  • 36. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 10 Figure 11: Wiring diagram for large expansion cards
  • 37. Installation - Optional Accessories P-CTX: I/O Card Figure 12: P-CTX Basic Information The P-CTX card provides voltage free contacts for alarm outputs, basic remote control inputs and a 4-20mA output for differential pressure reporting (P2 only). Figure 2 shows the P-CTX mounted correctly on the left side of the controller. The table over the page provides a description of each I/O point, which may be connected to remote push-buttons, lights, sirens, data-loggers, control panels and programmable logic controllers. Voltage Free Outputs The P-CTX provides a number of voltage free output contacts that can be used for alarm reporting. Each alarm output consists of an output terminal and a common terminal. Any voltage applied to the common terminal will be present on the output terminal when the alarm is raised. Voltage Free Inputs The P-CTX provides a number of voltage free input contacts that can be used for basic remote control of the P1 or P2. Each input consists of an input terminal and a common terminal, bridging these two contacts triggers the corresponding controller function. 4-20mA Output The P-CTX features a 4-20mA output that can be used for differential pressure reporting. The output consists of a ground terminal, 24VDC terminal and 0VDC. An output current of 4mA corresponds to a dP = 0 kPa and 20mA corresponds to a dP = 2.5 kPa. The table over the page provides a description and details of each output terminal on the P-CTX. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 11
  • 38. Description Type Details 1 Fuse 2 4-20mA differential pressure output GND Output Ground + Output 24 VDC - Output 0 VDC 3 Cycling Output Voltage free Remote indication of when a valve is being actuated. Common Voltage free 4 Watchdog alarm Output Voltage free Indicates failure of microprocessor. Common Voltage free 5 High dP alarm Output Voltage free Indicates that dP has reached the programmed alarm trigger. Common Voltage free 6 Service alarm Output Voltage free Indicates that either 100K, 500K, or 950K cycles have Common Voltage free been completed. 7 Coil failure alarm Output Voltage free Indicates solenoid failure on the system. Common Voltage free 8 Auxiliary alarm Output Voltage free Indicates the alarm state of an auxiliary input device (see 14) Common Voltage free 9 Power ok signal Output Voltage free Indicates system power is OK. Common Voltage free 10 Isolate valve (for optional tube-cleaner function only)* Output 24 VDC** Common 11 Purge valve (for optional tube-cleaner function only)* Output 24 VDC** Common 12 Demand/Continuous switch Input Voltage free Allows remote switching between continuous and demand Common Voltage free control modes (when P2 interface is fitted). 13 Manual cycle Input Voltage free Forces a full cleaning cycle. Common Voltage free 14 Auxiliary input Input Voltage free Allows the connection of an auxiliary device. (eg pressure Common Voltage free switch, broken bag detector etc) 15 Low header (tank pressure) alarm Input Voltage free Indicates low tank pessure, when connected to an appropriate Common Voltage free pressure switch (not supplied). 16 Reset service alarm Input Voltage free Resets the service alarm signal. Common Voltage free 17 Reset general alarm Input Voltage free Resets all alarms, with the exception of the service alarm. Common Voltage free Note: The 4-20mA output (2) is internally powered from the control system. No additional power supply is required. * The Isolate and Purge functions are disabled on CTX card when attached to AC/AC baseboard only. ** Isolate and Purge contacts on the AC/AC baseboard have an output voltage equal to mains input voltage (110VAC or 240VAC). Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 12
  • 39. P-MOD: Modbus Communications Card Figure 13: P-MOD Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 13 1. Switch for terminating resistor (DIP switch no.1) 2. Communications LED 3. Bus A (RS485+) 4. Bus B (RS485-) 5. GND (Ground/Drain) Basic Information The P-MOD card is a network card which operates using the Modbus RTU communication protocol. Via the P-MOD the controller can be connected to a DCS or SCADA system, allowing remote programming and monitoring of all menu items, alarms and system details. RS485 Modbus system specification is: Item Detail Protocol Modbus RTU Hardware layer 2 wire, half duplex RS485 Communications speed 9600 BPS Stop bits 1 Data bits 8 Parity None If Precision is the last device on the Modbus RTU network ensure DIP 1 of the terminating resistor switch is set to on. This enables the on-board 120 ohm resistor. No separate resistor is required.
  • 40. Operation Powering Up the System See Figure 1 (items 4 and 5). Moving the power switch into the on position will power up the Precision. The Power LED will light, and the backlit interface display will light up. Precision performs a diagnostic routine on the controller, confirming all attached modules and reporting automatically all attached solenoids and expansion cards. The Precision will then operate according to its programmed modes. Note that the Precision automatically identifies all connected expansion cards, modules, and solenoids. No programming is required. The Display and Interface Figure 14: P1 and P2 Interfaces P1 – Continuous Control Interface The P1 interface provides sequential and continuous pulse cleaning control. While in RUN mode, the two line LCD will show: Line 1: Scrolling display of system settings & alarms Line 2: Time to next pulse (seconds)/Output ID of next pulse Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 14 1. Backlit LCD 2. Previous menu item 3. Next menu item 4. Increment 5. Decrement 6. Enter 7. Alarm reset 8. Demand/Continuous mode toggle 9. Manual Cleaning Cycle
  • 41. P2 – Enhanced Demand Interface The P2 interface provides cleaning on Demand basis (i.e. in accordance with the differential pressure across the filters), minimising air consumption and valve wear, and maximising filter life. The P2 also provides enhanced pulse control functions, including Pattern Cleaning and Maximum Interval between cleaning cycles. While in RUN mode, the four line LCD will show: Line 1: Scrolling display of system settings & alarms Line 2: Differential pressure & units (Pa, kPa, InWG, mm H2O, or mmHg) Line 3: Pulsing status (cycling, paused, stopped) Line 4: Time to next pulse (seconds)/Output ID of next pulse Manual Activation of Solenoid Outputs See Figure 1 (item 6) and figures 3 and 4 (item 16). Pushing the manual output triggers will power their corresponding output for 100ms if there is a solenoid connected. Simultaneously the output LED will light. Note this function has been removed for all AC output boards to comply with safety standards. Alternatively, pressing the manual cycle button on the P2 interface (Figure 14, item 9) will force a single complete pulsing sequence for all baseboards, AC and DC output. This feature can be used for confirming valve operation and diagnosing filter cleaning problems. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 15
  • 42. Programming and Advanced Features To enter programming mode, press Enter (Figure 14, item 6), followed by: + - - + Enter UP (Figure 14, item 2) scroll to previous menu item, DOWN (Figure 14, item 3) scroll to next menu item P1 – Continuous Control Menu Structure Level 1 Entry Level 2 Menu Item Level 3 Options 1 Code 2 Language 2a English 2b Italian 2c Spanish 2d German 2e French 3 Reset Factory Defaults 4 On Time 5 Off Time 6 Blowdown Cycles 7 Hour Counter 8 Number Of Slaves 9 Total Cycles 10 Tube Cleaner* 10a Period 10b Duration 11 Network** 12 Run *Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted. **Only when P-MOD is fitted. Description of Menu Items Language Precision may be run in one of five languages, as listed above. Reset Factory Defaults Puts all settings back to defaults (set at time of manufacture). On Time Sets electrical output duration between 30 and 500 ms. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 16
  • 43. Off Time Sets pause between pulses between 1s and 999s. Blowdown Cycles Sets the number of off line cleaning cycles to be executed after the dust collector fan is shut down. Off to 10 cycles. This only operates when the fan contacts (Figure 2, item 12) are closed. Hour Counter Displays the total hours that the controller has been running for. Pressing [Enter] allows the hour counter to be reset. Number of slaves Displays the number of expansion cards connected to the system. Total Cycles Displays the total number of cycles completed. This will trigger a service alarm at 100K, 500K, and 950K cycles. Pressing [Enter] allows the cycle counter to be reset. 0 to 1,000,000 cycles. Tube Cleaner Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted. This allows the tube cleaning parameters to be specified: Select ON or OFF, then Period: The frequency of the tube cleaning pulse. 1 to 999 minutes. Duration: The duration of the tube cleaning pulse. 1 to 60 seconds. This feature is used to control the pulse cleaning of the differential pressure sensing lines. In the case of the P1 with P-CTX, these may be used to clear the pressure lines of third party pressure gauges installed on the dust collector. Network Allows the network address to be set for controllers running on a DCS. Values 0 to 255, and OFF. Setting to OFF takes the Precision off the network. Run Returns the controller to operating mode. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 17
  • 44. P2 – Enhanced Demand Control Menu Structure Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Entry Menu Item Sub-menu Options Options 1 Code 2 Language1 2a English 2b Italian 2c Spanish 2d German 2e French 3 Factory Defaults1 4 On Time1 5 Off Time1 6 Display Units 6a kPa 6b Pa 6c inWG 6d mmH2O 6e mmHg 7 Demand Cleaning 7a Limits 7ai Low Dp 7aii High Dp 7b Bandwidth 7bi High Dp 7bii Bandwidth % 8 Alarm Delay 9 High Dp Alarm 10 Precoating 11 Pattern Cleaning 12 Blowdown Cycles1 13 Remote Stop 13a Hardwired 13b Automatic 14 Tube Cleaner1* 14a Period 14b Duration 15 Maximum Interval 16 Hour Counter1 17 Number Of Slaves1 18 Total Cycles1 19 Network1** 20 Run1 1As described for the P1 interface. *Available on the AC/AC baseboard otherwise only when P-CTX is fitted. **Only when P-MOD is fitted. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 18
  • 45. Description of Menu Items (P2 specific) Display Units Allows the display units for pressure to be set to one of five commonly used measures. See table above. The selected units will then be used for all differential pressure related settings, and network reporting via P-MOD. Demand Cleaning Allows the parameters associated with demand cleaning control to be specified. Limits High DP – The differential pressure at which pulse cleaning is to start. Low DP – The differential pressure at which pulse cleaning is to stop. Alternatively, Bandwidth High DP – The differential pressure at which cleaning is to start. (up to 10”WG or 2.49 kPA) Bandwidth % - The % range in which the differential pressure is to be maintained. (5 to 50%) Alarm Delay Used in conjunction with High DP Alarm, this allows the specification of a delay before an alarm is triggered. This can be used to eliminate false alarms caused by spikes in the pressure readings. 255 seconds maximum delay. High DP Alarm Assigns the differential pressure at which a high dP alarm is to be triggered. Maximum value is 10”WG or 2.49 kPa. Precoating Allows filter seeding/precoating before the controller moves into its regular cleaning program mode. This is specified by a differential pressure value at which the regular cleaning program is to activate. Maximum value is 10”WG or 2.49 kPA. Pattern Cleaning This allows the selection of a pulse cleaning pattern to minimise dust re-entrainment. Selecting a cleaning pattern allows solenoids to be wired in a sequential manner to the controller outputs, while pulsing in a non-sequential manner. Three options are available: OFF, SKIP 1, SKIP 2. With baseboard outputs only valves fire in the following sequence: OFF 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 SKIP 1 1, 3, 5, 7, 9, 2, 4, 6, 8, 10 SKIP 2 1, 4, 7, 10, 2, 5, 8, 3, 6, 9 Where expansion cards are connected (example below shows 2 cards connected): OFF 1 … 10, 1C1 … 10C1, 1C2 … 10C2 SKIP 1 1M, 1C1, 1C2, 3M, 3C1, 3C2, 5M, 5C1, 5C2, 7M, 7C1, 7C2, 9M, 9C1, 9C2, 2M, 2C1, 2C2, 4M, 4C1, 4C2, … SKIP 2 1M, 1C1, 1C2, 4M, 4C1, 4C2, 7M, 7C1, 7C2, 10M, 10C1, 10C2, 2M, 2C1, 2C2, 5M, 5C1, 5C2, 8M, 8C1, 8C2 … M refers to baseboard output, C1 refers to expansion card 1, C2 refers to expansion card 2. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 19
  • 46. Remote Stop Used in conjunction with Blowdown Cycles. This allows the blowdown cycles trigger to be selected from either: Hardwired – blowdown cycles are started when the fan contacts are closed (Figure 2, item 12). Automatic – blowdown cycles are started when differential pressure drops to a set value (0.1 to 2.0 kPa or 0.4 to 8.0”Wg). No electrical connections to the dust collector fan are required. If the dP rises above the set value, normal controller operation resumes regardless of the number of blowdown cycles completed. Maximum Interval Only functions when the P2 is in Demand cleaning mode. This specifies a maximum pause duration between pulsing cycles when in Demand mode. This may be set to OFF, or from 1 minute to 999 minutes. When the cycle is triggered on the basis of Maximum Interval, one complete cleaning cycle is executed. This mode can act as a backup cleaning mode when differential pressures do not rise to the preset level for cleaning to commence, or when there is a blockage or leak in the differential pressure sensing lines. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 20
  • 47. Messages and Alarms Messages Scrolling Display Display Description Model xx.xx Software version number Continuous ModeP2 Controller is in Continuous Mode Demand ModeP2 Controller is in Demand Mode On Time = xxx ms Electrical On Time of Solenoid Off Time = xxx sec Electrical Off Time of Solenoid Slaves = xxxx Number of Slaves connected to Controller Blowdown cycles = xxxx Number of complete cleaning cycles the controller performs after the fan has been switched off Remote Stop = HardwiredP2 Remote Stop is hardwired to the fan or circuit breaker Remote Stop = AutomaticP2 Remote Stop is dependent on dP of system Hour Counter = xxHrs Number of hours the controller has been operational Total Cycles = xxxxxx Number of complete cleaning cycles the controller has performed Max. Interval = xxxP2 The maximum time that can elapse before a cleaning operation takes place (only in use when in Demand Mode) Pattern Cleaning = xxxP2 Allows the controller to “Off”, “Skip 1”, or “Skip 2” outputs (refer to cleaning patterns) Alarm Delay = xxx secP2 Delays high dP and Auxiliary Alarm for this amount of time to avoid false alarms due to system spikes etc Tube Cleaner = xxxx “Off”, “Tube Cleaner Duration” and “Tube Cleaner Period” Units = xxxP2 Current units being used for display of dP P2 Only for the P2 interface. General Messages Display Description dP = xxxx (units)P2 Current dP Stopped (dP)P2 Remote Stop due to Automatic Blowdown dP measurement Stopped (Fan) Remote Stop due to Hardwired Blowdown Manual CycleP2 Either the Manual Cycle button or contact (P-CTX)has been activated. The controller is now performing one complete cleaning cycle with the programmed On and Off Time. Cycling – PausedP2 Controller waiting for dP to exceed High dP Limit value Cycling –(Precoating)P2 Controller waiting for dP to exceed Precoating value xxx sec Countdown to next solenoid operation xx:xx Next SLAVE# : OUTPUT# to operate Tube Cleaner xx sec Controller is performing a Tube Clean operation with xx sec remaining P2 Only for the P2 interface. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 21
  • 48. Alarm Messages Display Description Coil OC Fail – xx:yy* Coil yy on Slave xx has failed Open Circuit – replace coil Coil CC Fail – xx.yy* Coil yy on Slave xx has failed Closed Circuit – replace coil Low Coil Voltage – xx.yy Voltage outside the recommended voltage is being delivered to the coil yy on Slave xx or to the baseboard – check connections. Slave Removed - xx Slave xx has been lost since power-up. – check connections Over Temperature – Slowed Power Supply is warm, Off Time has been increased to allow the Power Supply to return to normal. Over Temperature – Stopped Power Supply is hot. Controller has ceased to function to allow the Power Supply to return to normal temperature. The controller will then automatically operate. Power Supply Low Power Supply voltage is below the minimum voltage. Once voltage is within operating range, the controller will automatically operate normally. Stop (Over Temp) Power Supply is hot. Controller has ceased to function to allow the Power Supply to return to normal temperature. The controller will then automatically operate. Bad MOD board xx A faulty “plug in” board has been identified as number xx where xx is: 3 – MOD3 4 – MOD4 Contact Goyen for replacement board. Unknown Fault xx Firmware Error – Contact Goyen Exception # xx Contact Goyen with Exception category # and Exception number xx – Contact Goyen 1 - MOD2 Board requires calibration 2 - Could not communicate to baseboard slave (may indicate problem with external slave bus, but most likely a problem with the micro or the RS485 comms on the baseboard - other options are a fault on the micro on the MOD1/2 board or possibly the 50-way cable) 3 - 3.3V rail is low (< 3V) - this message indicates a fault in the 3V3 supply on the baseboard Aux. Alarm Auxiliary Alarm is present (P-CTX must be present). Low Header P Insufficient compressed air pressure exists in header. Solenoid operation is ceased until pressure is at acceptable levels once again (P-CTX must be fitted). Service Alarm 100,000 cycles 100,000 complete cleaning cycles have been completed – Check control system parameters Service Alarm 500,000 cycles 500,000 complete cleaning cycles have been completed – Check condition of filter elements Service Alarm 950,000 cycles 950,000 complete cleaning cycles have been completed – Replace kits in valves *In the case of solenoid failure, all other solenoids will continue to operate. Alarm will be automatically cancelled on connection of a good solenoid to the output in question. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 22
  • 49. Troubleshooting The Precision is programmed with system self-diagnostics. Most issues can be resolved by reference to the system messages and alarms present on the interface and listed in the previous section, ‘Messages and Alarms’. For issues which cannot be resolved in this way, refer to the table below or contact your system supplier. General/Startup Symptom Cause Resolution System does not power up. Power is not connected to Check connection. Power LED remains off. the baseboard. Power wiring is incorrect. Check wiring to socket is in accordance with this manual. Power supplied is below the Check power supply is minimum required to operate within tolerance. the controller. Ribbon cable to P1 or P2 interface Check and ensure fit to is loose. interface and baseboard is secure. Blown fuse Replace fuse. Defective on-board power supply Contact your supplier. or interface. Some or all expansion cards Cabling between expansion cards Check connections are in are not detected on startup. and the baseboard is incorrect. accordance with this manual. Broken cabling between expansion Replace cable. cards and the baseboard. Damaged fuse on expansion card Replace fuse. or baseboard. Some or all connected solenoids Cabling between expansion cards Check connections are in are not detected on startup. and the baseboard is incorrect. accordance with this manual. Broken cabling between expansion Replace the cable. cards and the baseboard. The common terminals between Ensure commons are linked. each bank of solenoids (or between solenoids) are not linked or returned to the common terminal on the relevant baseboard or expansion card. The solenoid active terminal is Check connections and not properly linked to its relevant repair if necessary. system output terminal. Damaged fuse on expansion card Replace fuse. or baseboard. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 23
  • 50. Operational Symptom Cause Resolution P2 does not go into cleaning P2 is waiting for differential Enter the menu and set mode on startup. Display shows: pressure to rise above the Precoating to off, or wait for “Precoating”. Valves do not pulse. factory preset Precoating value differential pressure to rise. (1.5kPa, 6”WG) or the user set value. P2 does not go into cleaning mode P2 is waiting for differential pressure Enter the menu and set remote on startup. Display shows: to rise above the factory preset stop dP to the preferred value “Stopped (dP)”. Valves do not fire. Remote Stop trigger value (0.5 kPa or to “Hardwired”, or wait for or 2”WG) to commence operation. the dP to rise. P2 does not go into cleaning mode Fan contacts are closed on Check wiring to fan contacts, on startup. Display shows: the baseboard. if the fan or another circuit “Stopped (FAN)”. Valves do breaker is not connected to the not pulse. Precision the fan contact terminals should be open. If the fan is connected to the baseboard check that the contacts at the fan are normally open type, and check the wiring. Valves on multiple expansion Two or more expansion cards Check each output is assigned boards are firing simultaneously. are set with the same address. a unique address. The outputs correspond to each other. Expansion cards are not pulsing Expansion card addresses have not Re-assign expansion card sequentially (Pattern cleaning been assigned in sequential order. addresses in numerical order. mode is off). P-MOD Modbus Communications Symptom Cause Resolution System is not recognised on Modbus communications is Enter the menu, and at the the DCS or plant SCADA turned OFF at the Precision network menu item ensure system. P-Mod is recognised Controller. Diagnostics on the controller is given an by Precision on startup. startup will indicate Network address, rather than set to off. is OFF. Network address of controller is Check address setting at either incompatible with address assigned the Precision controller or the at DCS level. DCS, and ensure they match. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 24
  • 51. Precision System Specifications Element Details P2 on board pressure transducer Range: 0 to 2.5 kPa (0 to 10 “WG) Accuracy: +/- 2.5% Burst pressure: 45 kPa (180 ”WG) Vibration resistance: to 10G at 20 – 2000 Hz Response time: 8ms Temperature compensated ASIC signal conditioning DC baseboard Input voltage: 24 to 48 VDC (+/-10%) Input current: 3A maximum Permissible transients: 60V maximum AC baseboard Input voltage: 110 or 240 VAC (+/-10%) 50/60Hz Input current: 3A maximum Permissible transients: 300V maximum DC Output terminals Voltage: 24VDC Output current: 2.5A maximum 10 on baseboard, 10 on each expansion card AC Output terminals Voltage: 110 or 240VAC Output current: 2.3A maximum 10 on baseboard, 10 on each expansion card Maximum number of expansion 19 giving 200 outputs total cards connected Maximum distance between 100m expansion cards Tube cleaner output (P-CTX) Voltage: 24VDC AC/DC or DC/DC baseboard Output current: 2.5A maximum Tube cleaner output (P-CTX) Voltage: 110 or 240VAC on AC/AC baseboard Output current: 2.3A maximum Analog output (P-CTX) Type: Internally powered 4-20 mA Voltage: 24VDC Output current: 20 mA maximum Digital I/O (P-CTX) Type: Voltage free (dry) contacts Maximum applied voltage: 300 VAC FAN & GND contacts (baseboard) Type: Voltage free (dry) contacts Maximum applied voltage: 300 VAC RS485 contacts (P-MOD) Type: Data Maximum applied voltage: 24VDC Modbus implementation Layer: 2 wire, half duplex, RS485 serial Protocol: Modbus RTU Baud Rate: 9600 Data bits: 8 Stop Bits: 1 Parity: None Address range: 0 – 255 System safe operating temperature 0 to 70°C (32 to 158°F) System humidity allowance Non-condensing to 85% Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 25
  • 52. Register Definitions (Modbus) Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 26
  • 53. Register Definitions (Modbus) cont’d ... Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 27
  • 54. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 28 Register Definitions (Modbus) cont’d ...
  • 55. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 29 Register Definitions (Modbus) cont’d ...
  • 56. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 30 Register Definitions (Modbus) cont’d ...
  • 57. Notes Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 31
  • 58. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 32 Notes
  • 59. Precision® Filter Cleaning System Controls Installation and Operating Instructions 33 Notes