งานอาจารย์ฤดี ชิ้นที่12. นางสาววิไลลักษณ์ นิลวรรณ์ รหัส 5581124002
นางสาวศิริวิมล ยุระวงศ์ รหัส 5581124014
นางสาวปิยพร พร้อมพิมพ์ รหัส 5581124050
นางสาวอริยา วัฒนก้านตง รหัส 5581124060
นางสาวสุภัสรา ทองงาม รหัส 5581124067
นางสาวคนึงนิจ นาคเกษม รหัส 5581124091
นางสาวดาริน ยะรังวงษ์ รหัส 5581124099
หมู่เรียน D2
สมาชิก
5. ปริญญาตรี หลักสูตรศิลปะศาสตรบัณฑิตภาคปกติ 4 ปี
สาขาวิชาภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
http://www.pbru.ac.th/th/index.php/admission-infomation/bachelor-
admission/2015-10-12-06-53-47/1997-2015-10-12-04-04-
43
มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี
26. มหาวิทยาลัยฮาวาย ( University of Hawaii at Manoa)
เป็นมหาวิทยาลัยของรัฐประจารัฐฮาวาย ประเทศสหรัฐอเมริกา
ก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1907 ทางมหาวิทยาลัยเปิดสอนในระดับปริญญา
ตรี ปริญญาโท ปริญญาเอกและปริญญาอาชีพในหลากหลายสาขา
27. แพทยศาสตร์ รัฐศาสตร์
นิติศาสตร์ วรรณกรรม
สถาปัตยกรรมศาสตร์ ภาษาศาสตร์
ศิลปะศาสตร์ วิทยาศาสตร์
มานุษยวิทยา การเกษตร
การจัดการ สังคมศาสตร์
เศรษฐศาสตร์ สาธารณสุข
ศึกษาศาสตร์ เภสัชศาสตร์
ปัจจุบันมหาวิทยาลัยฮาวาย มีนักศึกษารวมทุกวิทยาเขตประมาณ
35,000คน โดยที่วิทยาเขตมานัว (Manoa) มีนักศึกษาประมาณ 20,000 คน
คณะที่เปิดสอน
31. THAI 112 Intensive Elementary Thai (10)
*THAI 201 Second-Level Thai I (4) (การเขียนแบบเร่งรัด)
*THAI 202 Second-Level Thai II (4)
(การเขียนแบบเร่งรัด)
THAI 212 Intensive Intermediate Thai (10)
*THAI 301 Third-Level Thai I (3)
*THAI 302 Third-Level Thai II (3)
*THAI 303 Accelerated Third-Level Thai (6)
*THAI 401 Fourth-Level Thai I (3)
*THAI 402 Fourth-Level Thai II (3)
32. THAI 404 หลักสูตรเร่งรัด Fourth-Level Thai (6)
THAI 415 ภาษาไทยในสื่อ (3- repedtable)
THAI 461 อ่านไทยในวรรณคดีไทย: เรื่องสั้น (3- repeatable)
THAI 462 อ่านไทยในวรรณคดีไทย: นวนิยาย (3- repeatable)
THAI 451 โครงสร้างของภาษาไทย I (3)
THAI 452 โครงสร้างของภาษาไทย Thai II (3)
IP 499 แนะแนวการศึกษา (V)
34. ปัญหาของคนไทยที่สอนภาษาไทย
การตอบคาถามภาษาไทยพลาดเป้า เช่น ชาวต่างชาติพบคาว่า
“ดิ่งเหว” ในเรื่องดัชนีหุ้น เขาอ่านออกแต่ไม่รู้ความหมายจึงถามคนไทยว่า
สระเอ หอ วอ อ่านว่าอย่างไร คนไทยที่ไม่ได้อยู่ในสถานการณ์และไม่เห็น
บริบทของคาและไม่สนใจความคิดและปัญหาของชาวต่างประเทศก็ตอบไป
เรื่อยว่า อ่านว่า เหว พร้อมกับทาหน้าแปลกใจ เหวไม่มีความหมายนะคานี้
ฝรั่งจึงเกิดความงุนงงจนไม่ทราบว่าจะถามอะไรต่อ ไม่เข้าถึงปัญหาและ
ความงุนงงนี้รวมไปถึงเรื่อง ไตรยางค์ คาเป็นคาตาย และเสียงวรรณยุกต์ ซึ่ง
ครูผู้ที่จะสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศควรเป็นผู้ที่รอบรู้
ภาษาไทยอย่างลึกซึ้งจึงจะเป็นที่นับถือและสมควรกับคาว่า “ครูของฉัน”
35. ครูผู้สอนภาษาไทยสาหรับชาวต่างประเทศควรมี
คุณลักษณะสาคัญ ดังนี้
1. ความเข้าใจในผู้เรียน คือ ผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ แม้
โดยธรรมชาติไม่เคยมีประสบการณ์ไม่เคยรู้ว่าหากพูดภาษาอังกฤษหรือ
ภาษาอื่นอยู่แล้วต้องมาพูดภาษาไทย จะมีปัญหาความยากง่ายตรงไหนบ้าง
การปรับตัวปรับสมองต้องทาอย่างไร ครูจึงต้องยอมรับและนาเอาหลักคา
สอนที่ว่า “เอาใจเขามาใส่ใจเรา” จะดีที่สุด และจะนาไปสู่การคิดหาหนทาง
ช่วยผู้เรียนไม่ให้ทุกข์มาก ยากมาก โดยหาวิธีที่ง่ายได้ผล สนุก ที่เรียกว่าวิธี
ที่เป็นมิตรกับผู้เรียน ไม่ให้ผู้เรียนที่ใจรักภาษาไทยอยู่เดิมเกิดความท้อแท้เกิด
ความทุกข์ที่มาเรียนภาษาของชาติเรา
36. 2. ความใจกว้างยอมรับวิธีเรียนและความสนใจของผู้เรียน นอกจากพื้น
ฐานความรู้ของผู้เรียนแล้ว ผู้สอนที่ใจกว้างควรยอมรับวิธีเรียนของผู้เรียนซึ่ง
บางคนมีลักษณะพิเศษ บางคนมีลักษณะบางอย่างแตกต่างจากคนอื่นในการ
ใช้เวลาและความวิริยะอุตสาหะ บางคนมีทักษะการเรียนที่เป็นอุปนิสัย
ส่วนตัว บางคนชอบเรียนแบบง่ายๆ สนุกๆ บางคนชอบความจริงจัง ชอบ
บทเรียนที่ยากและท้าทาย ซึ่งผู้เรียนชาวญี่ปุ่นชอบบทเรียนที่ค่อนข้างยาก
มากกว่าบทเรียนที่เขาทาได้เร็วและทาได้ถูกต้องเป็นส่วนมาก ขณะที่ผู้เรียน
ชาวอเมริกันอยากได้รับบทเรียนที่จัดลาดับดีโดยเริ่มจากง่ายหล่อเลี้ยงความ
มั่นใจของเขาก่อนและค่อยๆยากขึ้นที่ละน้อย
37. 3. ความสนใจของผู้เรียน เป็นสิ่งที่ผู้สอนต้องคานึงถึงมาก การเป็นครูสอน
ภาษาไทยแก่ผู้เรียนชาวประเทศนั้น ต้องมีภูมิรู้ภาษาไทยลึกซึ้งพร้อมที่จะนา
ออกมาใช้ ต้องมีความไวต่อความรู้สึกของผู้เรียน ปัญหาและความสนใจของ
เขา และตอบสนองได้ทันท่วงที มีความยืดหยุ่นในการสอน แต่มีการ
เตรียมพร้อมที่ดีมากด้วย ประการสุดท้ายและสาคัญที่สุด คือต้องมีความสนใจ
ในการเรียนรู้สังคม เหตุการณ์รอบประเทศรอบโลก เพื่อให้เข้าได้กับการเรียนที่
ภาษาไทยอยู่ในบริบทโลก ขณะเดียวกันประวัติศาสตร์ มิติรุกติศาสตร์ ความ
เป็นมาของภาษา ความเชื่อและประเพณี วิถีชีวิตอันเป็นเอกลักษณ์ของไทยก็
ต้องรอบรู้อย่างถูกต้องและใจกว้างต่อวัฒนธรรมอื่นของผู้เรียนด้วย