SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ДІЄСЛІВНИХ ФОРМ
НА МАТЕРІАЛІ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ



                                       Виконала:
                            студентка групи УР-3
                                 Карабашева Л.Р.



                              Науковий керівник:
                             к.пед.н. Попова О. А.
Актуальність
-проблема подолання наслідків взаємодії
російської та української мов;

-пошук шляхів подолання труднощів
розуміння носіями одної мови текстів
створених іншою;

- проблема порушень мовних норм       у
мовленні іншою спорідненою мовою
Об’єкт, предмет, мета
Об’єктом дослідження є           система дієслів в
українській мові.
Предмет дослідження – парадигма дієслів.
Мета дослідження: на основі порівняльного аналізу
дієслівних форм в українському та російському
текстах повісті Марії Матіос «Солодка Даруся»
визначити співвідносні типи дієслівних утворень.
Завдання :
- вивчити наукову літературу з проблеми та
визначити статус дієслова у системі частин
мови;
- розглянути систему дієслівних утворень
СУЛМ;
- здійснити вибірку дієслівних утворень в
українському та російському текстах;
- проаналізувати особливості творення та
словозміни дієслівних утворень
Визначення дієслова за
традиційним мовознавством

Дієслово:
 - самостійна частина мови
- є носієм динамічної ознаки,
- семантичні складові якої передаються
досить складною системою граматичних
категорій і граматичних форм
Розглянуто
     дієслівні утворення
                                       присудкова
                                     форма на -но, -то

Інфінітив
                                Дієприслівник
    Особові дієслова
                    Дієприкметник
Практичні результати
            дослідження

-проведено відбір дієслівних форм у оригінальному
тексті повісті «Солодка Даруся» Марії Матіос та її
перекладі;
-загальна кількість вибірки становила близько
трьохсот слів;
-відібрані дієслова було згруповано за типом
дієслівних утворень
Співвідносні типи дієслівних утворень
  дієслівні пари:

- у яких повністю збігається ЛЗ значення,
граматичні    форми,     при    незначних
відмінностях фонетичної структури;

- у яких повністю збігається ЛЗ, але
відрізняються засобами формотворення;

  - які мають відмінності в семантиці.
Збіг ЛЗ, але
      відмінності в формотворенні:
-особові дієслова чол. роду мин. часу (укр. афікс -в, рос. -
л): розпилював, заборонив, запретил;

- дієслова теп. часу 3 особи одн. (укр. афікс -є, рос. -ет):
питає, знає, викидає, відповідає;

-дієслова майб. часу 3 особи одн. та мн. (укр. афікс –уть
(-ють), -ать (-ять); рос. –ут (-ют), -ат(-ят)):
обсиплять, дістане, тріснуть, звиють;
-Інфінітиви : укр. афікс -ти, в рос. -ть:
відходити, обертати, сміятися;

-дієприслівники (укр. афікс -учи (-ючи), -ши (-вши);
рос. -а (-я): бажаючи, знаючи, лякаючи, розмахуючи;

- дієприкметники (укр. афікс -уч (-юч), -ш, -т, -л);
рос. -вш-, -ш-, -нн, -енн-, -т-):
ослаблими, облетілих, непокрита
Відмінності в семантиці

-інфінітиви: «казати» - «рассказывать», «лізти» -
«входить», «ставати у воду» - «заходить в воду»;

-дієслова мин. часу: пильнувала/ обхаживала (пор. укр.
обходити); скрутилися/ свернулась (пор. скрутить);
притисла/прижала (пор. рос. тиснуть);
загорнула/завернула (пор. укр. завертати);

- дієслова теп. часу: чує/ чувствует (пор. рос. слышать);
проситься/ тянется (пор. рос. тянутся).
Повний збіг ЛЗ, ГФ, при незначних
    відмінностях фонетичної
            структури
-дієслова минулого часу:
брали, пропали, принесла, взяла, передумала;

- дієслово теперішнього часу 1особи одн.: люблю
Висновки

-визначили співвідносні типи дієслівних утворень;

-зроблено висновок про частотність вживання
форм минулого часу (112 випадків), порівняно з
іншими дієслівними утвореннями
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
    1. Вихованець І. Р. Теоретична морфологія української мови /
І. Р. Вихованець К. Г. Городенська; за ред. І. Р. Вихованця. – К. :
Пульсари, 2004. – 400 с.
    2. Горпинич В.О. Морфологія української мови: підручник для
студентів вищих навчальних закладів / В. О. Горпинич. - К.: Академія,
2004. – 336 с.
    3. Леонова М. В. Сучасна українська літературна мова. Морфологія
/ М. В. Леонова. – К. : Вища школа, 1983. – 264 с.
    4. Матіос М. Солодка Даруся. [електронний варіант]. Режим
доступу:       http://www.ukrcenter.com/Література/Марія-Матіос/24833-
1/Солодка-Даруся
    5. Українська мова: Енциклопедія / Русанівський В. М. , Тараненко
О. О., М. П. Зяблюк; за ред. В. М. Русанівського. – К.: «Українська
енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2004. – 824 с.
    6. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков / Г.
Д. Басова, А. В. Качура, А. В. Кихно; за ред. Г. Д. Басова. – К.: Наук.
думка, 2003. – 534 с.
Дякуємо за увагу

More Related Content

What's hot

ур 3 вченко
ур 3  вченкоур 3  вченко
ур 3 вченкоshinshilla
 
презентация Microsoft power point
презентация Microsoft power pointпрезентация Microsoft power point
презентация Microsoft power pointshinshilla
 
дороф¦¦ва ю. ур 3
дороф¦¦ва ю. ур 3дороф¦¦ва ю. ур 3
дороф¦¦ва ю. ур 3shinshilla
 
прийменник_історія вивчення
прийменник_історія вивченняприйменник_історія вивчення
прийменник_історія вивченняOlimpia Sem
 
словники музеї слів
словники   музеї слівсловники   музеї слів
словники музеї слівipt_nmu
 
типи фразем у творах остапа вишн
типи фразем у творах остапа вишн типи фразем у творах остапа вишн
типи фразем у творах остапа вишн shinshilla
 
Презентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класПрезентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класmalivinocika
 
Синонімічний словник найуживаніших слів
Синонімічний словник найуживаніших слівСинонімічний словник найуживаніших слів
Синонімічний словник найуживаніших слівTykhomirovaKaterina
 
Презентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківПрезентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківOlena Tsvyk
 
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотів
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотівособливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотів
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотівNinaRoslyakova
 
КЛ 7 кл 䦦прикметник
КЛ 7 кл 䦦прикметникКЛ 7 кл 䦦прикметник
КЛ 7 кл 䦦прикметникschool8zv
 
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилок
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилоккласиф¦кац¦я мовленн¦вих помилок
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилокHelen Golovina
 
лугова. словник
лугова. словниклугова. словник
лугова. словникHelen Golovina
 
Audiolingual mehhod melnychuk
Audiolingual mehhod melnychukAudiolingual mehhod melnychuk
Audiolingual mehhod melnychukSergiy Sydoriv
 
Прийменник
ПрийменникПрийменник
Прийменникtina040360
 

What's hot (20)

ур 3 вченко
ур 3  вченкоур 3  вченко
ур 3 вченко
 
презентация Microsoft power point
презентация Microsoft power pointпрезентация Microsoft power point
презентация Microsoft power point
 
дороф¦¦ва ю. ур 3
дороф¦¦ва ю. ур 3дороф¦¦ва ю. ур 3
дороф¦¦ва ю. ур 3
 
прийменник_історія вивчення
прийменник_історія вивченняприйменник_історія вивчення
прийменник_історія вивчення
 
словники музеї слів
словники   музеї слівсловники   музеї слів
словники музеї слів
 
типи фразем у творах остапа вишн
типи фразем у творах остапа вишн типи фразем у творах остапа вишн
типи фразем у творах остапа вишн
 
Презентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класПрезентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 клас
 
Синонімічний словник найуживаніших слів
Синонімічний словник найуживаніших слівСинонімічний словник найуживаніших слів
Синонімічний словник найуживаніших слів
 
Ukr mova vidpovidi_1_s
Ukr mova vidpovidi_1_sUkr mova vidpovidi_1_s
Ukr mova vidpovidi_1_s
 
Презентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківПрезентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменників
 
Літературна норма
Літературна нормаЛітературна норма
Літературна норма
 
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотів
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотівособливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотів
особливості перекладу укр.мовою дієприкметників та дієприкм.зворотів
 
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
 
мовлення
мовленнямовлення
мовлення
 
КЛ 7 кл 䦦прикметник
КЛ 7 кл 䦦прикметникКЛ 7 кл 䦦прикметник
КЛ 7 кл 䦦прикметник
 
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилок
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилоккласиф¦кац¦я мовленн¦вих помилок
класиф¦кац¦я мовленн¦вих помилок
 
Ukr mova vidpovidi
Ukr mova vidpovidiUkr mova vidpovidi
Ukr mova vidpovidi
 
лугова. словник
лугова. словниклугова. словник
лугова. словник
 
Audiolingual mehhod melnychuk
Audiolingual mehhod melnychukAudiolingual mehhod melnychuk
Audiolingual mehhod melnychuk
 
Прийменник
ПрийменникПрийменник
Прийменник
 

Similar to карабашева л¦ля

інтерактивні таблиці 5 11 клас
інтерактивні таблиці 5 11 класінтерактивні таблиці 5 11 клас
інтерактивні таблиці 5 11 класSvetaMytchenko
 
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укрAira_Roo
 
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Електронні книги Ранок
 
презентация курсовой
презентация курсовойпрезентация курсовой
презентация курсовойshinshilla
 
Джерела розвитку української фразеології.pptx
Джерела розвитку української фразеології.pptxДжерела розвитку української фразеології.pptx
Джерела розвитку української фразеології.pptxssuser20f354
 
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школі
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школіОсобливості вивчення пареміології в загальноосвітній школі
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школіОстап Бодык
 
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016kreidaros1
 
Prog zno ukr_mova_2012
Prog zno ukr_mova_2012Prog zno ukr_mova_2012
Prog zno ukr_mova_2012Tamara Emec
 
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)Ковпитська ЗОШ
 
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укрAira_Roo
 
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestrUsi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr5klasua
 
вчимося правильному слововживанню
вчимося правильному слововживаннювчимося правильному слововживанню
вчимося правильному слововживаннюssv2013
 

Similar to карабашева л¦ля (20)

інтерактивні таблиці 5 11 клас
інтерактивні таблиці 5 11 класінтерактивні таблиці 5 11 клас
інтерактивні таблиці 5 11 клас
 
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ.docx
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ.docxКАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ.docx
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ.docx
 
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр
10 укр яз_слюніна_1_пособ_2010_укр
 
2014 ukr mova
2014 ukr mova2014 ukr mova
2014 ukr mova
 
аня
аня аня
аня
 
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
 
презентация курсовой
презентация курсовойпрезентация курсовой
презентация курсовой
 
Джерела розвитку української фразеології.pptx
Джерела розвитку української фразеології.pptxДжерела розвитку української фразеології.pptx
Джерела розвитку української фразеології.pptx
 
Ukr mova lit_2015
Ukr mova lit_2015Ukr mova lit_2015
Ukr mova lit_2015
 
Ukr mova lit_2015 (1)
Ukr mova lit_2015 (1)Ukr mova lit_2015 (1)
Ukr mova lit_2015 (1)
 
зно укр.мова. 2015
зно укр.мова. 2015зно укр.мова. 2015
зно укр.мова. 2015
 
Презентація 4
Презентація 4 Презентація 4
Презентація 4
 
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школі
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школіОсобливості вивчення пареміології в загальноосвітній школі
Особливості вивчення пареміології в загальноосвітній школі
 
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
 
Prog zno ukr_mova_2012
Prog zno ukr_mova_2012Prog zno ukr_mova_2012
Prog zno ukr_mova_2012
 
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)
Календарно-тематичне планування з української мови для 6 класу (I семестр)
 
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр
5 укр яз_голобородько_1_пособ_2013_укр
 
bedrbwsv
bedrbwsvbedrbwsv
bedrbwsv
 
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestrUsi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr
Usi uroky ukrajinskoji_movy_v_5_klasi_i_semestr
 
вчимося правильному слововживанню
вчимося правильному слововживаннювчимося правильному слововживанню
вчимося правильному слововживанню
 

More from shinshilla

M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushiM. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushishinshilla
 
Nosonova n pptx
Nosonova n pptxNosonova n pptx
Nosonova n pptxshinshilla
 
Korobka m ua-4
Korobka m ua-4Korobka m ua-4
Korobka m ua-4shinshilla
 
Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41shinshilla
 
Dyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidDyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidshinshilla
 
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptDoroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptshinshilla
 
уа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяуа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяshinshilla
 
дягель н., ур 4
дягель н., ур 4дягель н., ур 4
дягель н., ур 4shinshilla
 
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkaStil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkashinshilla
 
борис гр¦нченко
борис гр¦нченкоборис гр¦нченко
борис гр¦нченкоshinshilla
 
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
борис гр¦нченко   л¦тературний критик1борис гр¦нченко   л¦тературний критик1
борис гр¦нченко л¦тературний критик1shinshilla
 
борис грінченко
борис грінченкоборис грінченко
борис грінченкоshinshilla
 
Grinchenko doklad
Grinchenko dokladGrinchenko doklad
Grinchenko dokladshinshilla
 
коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)shinshilla
 
б.гринченко 2007
б.гринченко 2007б.гринченко 2007
б.гринченко 2007shinshilla
 

More from shinshilla (20)

M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushiM. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
 
Petrova ua 4
Petrova ua 4Petrova ua 4
Petrova ua 4
 
Nosonova n pptx
Nosonova n pptxNosonova n pptx
Nosonova n pptx
 
Kuliy m ua-4
Kuliy m ua-4Kuliy m ua-4
Kuliy m ua-4
 
Korobka m ua-4
Korobka m ua-4Korobka m ua-4
Korobka m ua-4
 
Ivchenko ur 4
Ivchenko ur 4Ivchenko ur 4
Ivchenko ur 4
 
Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41
 
Dyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidDyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovid
 
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptDoroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
 
Berezova ua 4
Berezova ua 4Berezova ua 4
Berezova ua 4
 
уа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяуа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталя
 
дягель н., ур 4
дягель н., ур 4дягель н., ур 4
дягель н., ур 4
 
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkaStil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
 
проза
прозапроза
проза
 
борис гр¦нченко
борис гр¦нченкоборис гр¦нченко
борис гр¦нченко
 
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
борис гр¦нченко   л¦тературний критик1борис гр¦нченко   л¦тературний критик1
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
 
борис грінченко
борис грінченкоборис грінченко
борис грінченко
 
Grinchenko doklad
Grinchenko dokladGrinchenko doklad
Grinchenko doklad
 
коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)
 
б.гринченко 2007
б.гринченко 2007б.гринченко 2007
б.гринченко 2007
 

карабашева л¦ля

  • 1. КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ДІЄСЛІВНИХ ФОРМ НА МАТЕРІАЛІ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ Виконала: студентка групи УР-3 Карабашева Л.Р. Науковий керівник: к.пед.н. Попова О. А.
  • 2. Актуальність -проблема подолання наслідків взаємодії російської та української мов; -пошук шляхів подолання труднощів розуміння носіями одної мови текстів створених іншою; - проблема порушень мовних норм у мовленні іншою спорідненою мовою
  • 3. Об’єкт, предмет, мета Об’єктом дослідження є система дієслів в українській мові. Предмет дослідження – парадигма дієслів. Мета дослідження: на основі порівняльного аналізу дієслівних форм в українському та російському текстах повісті Марії Матіос «Солодка Даруся» визначити співвідносні типи дієслівних утворень.
  • 4. Завдання : - вивчити наукову літературу з проблеми та визначити статус дієслова у системі частин мови; - розглянути систему дієслівних утворень СУЛМ; - здійснити вибірку дієслівних утворень в українському та російському текстах; - проаналізувати особливості творення та словозміни дієслівних утворень
  • 5. Визначення дієслова за традиційним мовознавством Дієслово: - самостійна частина мови - є носієм динамічної ознаки, - семантичні складові якої передаються досить складною системою граматичних категорій і граматичних форм
  • 6. Розглянуто дієслівні утворення присудкова форма на -но, -то Інфінітив Дієприслівник Особові дієслова Дієприкметник
  • 7. Практичні результати дослідження -проведено відбір дієслівних форм у оригінальному тексті повісті «Солодка Даруся» Марії Матіос та її перекладі; -загальна кількість вибірки становила близько трьохсот слів; -відібрані дієслова було згруповано за типом дієслівних утворень
  • 8. Співвідносні типи дієслівних утворень дієслівні пари: - у яких повністю збігається ЛЗ значення, граматичні форми, при незначних відмінностях фонетичної структури; - у яких повністю збігається ЛЗ, але відрізняються засобами формотворення; - які мають відмінності в семантиці.
  • 9. Збіг ЛЗ, але відмінності в формотворенні: -особові дієслова чол. роду мин. часу (укр. афікс -в, рос. - л): розпилював, заборонив, запретил; - дієслова теп. часу 3 особи одн. (укр. афікс -є, рос. -ет): питає, знає, викидає, відповідає; -дієслова майб. часу 3 особи одн. та мн. (укр. афікс –уть (-ють), -ать (-ять); рос. –ут (-ют), -ат(-ят)): обсиплять, дістане, тріснуть, звиють;
  • 10. -Інфінітиви : укр. афікс -ти, в рос. -ть: відходити, обертати, сміятися; -дієприслівники (укр. афікс -учи (-ючи), -ши (-вши); рос. -а (-я): бажаючи, знаючи, лякаючи, розмахуючи; - дієприкметники (укр. афікс -уч (-юч), -ш, -т, -л); рос. -вш-, -ш-, -нн, -енн-, -т-): ослаблими, облетілих, непокрита
  • 11. Відмінності в семантиці -інфінітиви: «казати» - «рассказывать», «лізти» - «входить», «ставати у воду» - «заходить в воду»; -дієслова мин. часу: пильнувала/ обхаживала (пор. укр. обходити); скрутилися/ свернулась (пор. скрутить); притисла/прижала (пор. рос. тиснуть); загорнула/завернула (пор. укр. завертати); - дієслова теп. часу: чує/ чувствует (пор. рос. слышать); проситься/ тянется (пор. рос. тянутся).
  • 12. Повний збіг ЛЗ, ГФ, при незначних відмінностях фонетичної структури -дієслова минулого часу: брали, пропали, принесла, взяла, передумала; - дієслово теперішнього часу 1особи одн.: люблю
  • 13. Висновки -визначили співвідносні типи дієслівних утворень; -зроблено висновок про частотність вживання форм минулого часу (112 випадків), порівняно з іншими дієслівними утвореннями
  • 14. СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 1. Вихованець І. Р. Теоретична морфологія української мови / І. Р. Вихованець К. Г. Городенська; за ред. І. Р. Вихованця. – К. : Пульсари, 2004. – 400 с. 2. Горпинич В.О. Морфологія української мови: підручник для студентів вищих навчальних закладів / В. О. Горпинич. - К.: Академія, 2004. – 336 с. 3. Леонова М. В. Сучасна українська літературна мова. Морфологія / М. В. Леонова. – К. : Вища школа, 1983. – 264 с. 4. Матіос М. Солодка Даруся. [електронний варіант]. Режим доступу: http://www.ukrcenter.com/Література/Марія-Матіос/24833- 1/Солодка-Даруся 5. Українська мова: Енциклопедія / Русанівський В. М. , Тараненко О. О., М. П. Зяблюк; за ред. В. М. Русанівського. – К.: «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2004. – 824 с. 6. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков / Г. Д. Басова, А. В. Качура, А. В. Кихно; за ред. Г. Д. Басова. – К.: Наук. думка, 2003. – 534 с.