1. КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ДІЄСЛІВНИХ ФОРМ
НА МАТЕРІАЛІ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Виконала:
студентка групи УР-3
Карабашева Л.Р.
Науковий керівник:
к.пед.н. Попова О. А.
2. Актуальність
-проблема подолання наслідків взаємодії
російської та української мов;
-пошук шляхів подолання труднощів
розуміння носіями одної мови текстів
створених іншою;
- проблема порушень мовних норм у
мовленні іншою спорідненою мовою
3. Об’єкт, предмет, мета
Об’єктом дослідження є система дієслів в
українській мові.
Предмет дослідження – парадигма дієслів.
Мета дослідження: на основі порівняльного аналізу
дієслівних форм в українському та російському
текстах повісті Марії Матіос «Солодка Даруся»
визначити співвідносні типи дієслівних утворень.
4. Завдання :
- вивчити наукову літературу з проблеми та
визначити статус дієслова у системі частин
мови;
- розглянути систему дієслівних утворень
СУЛМ;
- здійснити вибірку дієслівних утворень в
українському та російському текстах;
- проаналізувати особливості творення та
словозміни дієслівних утворень
5. Визначення дієслова за
традиційним мовознавством
Дієслово:
- самостійна частина мови
- є носієм динамічної ознаки,
- семантичні складові якої передаються
досить складною системою граматичних
категорій і граматичних форм
6. Розглянуто
дієслівні утворення
присудкова
форма на -но, -то
Інфінітив
Дієприслівник
Особові дієслова
Дієприкметник
7. Практичні результати
дослідження
-проведено відбір дієслівних форм у оригінальному
тексті повісті «Солодка Даруся» Марії Матіос та її
перекладі;
-загальна кількість вибірки становила близько
трьохсот слів;
-відібрані дієслова було згруповано за типом
дієслівних утворень
8. Співвідносні типи дієслівних утворень
дієслівні пари:
- у яких повністю збігається ЛЗ значення,
граматичні форми, при незначних
відмінностях фонетичної структури;
- у яких повністю збігається ЛЗ, але
відрізняються засобами формотворення;
- які мають відмінності в семантиці.
9. Збіг ЛЗ, але
відмінності в формотворенні:
-особові дієслова чол. роду мин. часу (укр. афікс -в, рос. -
л): розпилював, заборонив, запретил;
- дієслова теп. часу 3 особи одн. (укр. афікс -є, рос. -ет):
питає, знає, викидає, відповідає;
-дієслова майб. часу 3 особи одн. та мн. (укр. афікс –уть
(-ють), -ать (-ять); рос. –ут (-ют), -ат(-ят)):
обсиплять, дістане, тріснуть, звиють;
10. -Інфінітиви : укр. афікс -ти, в рос. -ть:
відходити, обертати, сміятися;
-дієприслівники (укр. афікс -учи (-ючи), -ши (-вши);
рос. -а (-я): бажаючи, знаючи, лякаючи, розмахуючи;
- дієприкметники (укр. афікс -уч (-юч), -ш, -т, -л);
рос. -вш-, -ш-, -нн, -енн-, -т-):
ослаблими, облетілих, непокрита
11. Відмінності в семантиці
-інфінітиви: «казати» - «рассказывать», «лізти» -
«входить», «ставати у воду» - «заходить в воду»;
-дієслова мин. часу: пильнувала/ обхаживала (пор. укр.
обходити); скрутилися/ свернулась (пор. скрутить);
притисла/прижала (пор. рос. тиснуть);
загорнула/завернула (пор. укр. завертати);
- дієслова теп. часу: чує/ чувствует (пор. рос. слышать);
проситься/ тянется (пор. рос. тянутся).
12. Повний збіг ЛЗ, ГФ, при незначних
відмінностях фонетичної
структури
-дієслова минулого часу:
брали, пропали, принесла, взяла, передумала;
- дієслово теперішнього часу 1особи одн.: люблю
13. Висновки
-визначили співвідносні типи дієслівних утворень;
-зроблено висновок про частотність вживання
форм минулого часу (112 випадків), порівняно з
іншими дієслівними утвореннями
14. СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Вихованець І. Р. Теоретична морфологія української мови /
І. Р. Вихованець К. Г. Городенська; за ред. І. Р. Вихованця. – К. :
Пульсари, 2004. – 400 с.
2. Горпинич В.О. Морфологія української мови: підручник для
студентів вищих навчальних закладів / В. О. Горпинич. - К.: Академія,
2004. – 336 с.
3. Леонова М. В. Сучасна українська літературна мова. Морфологія
/ М. В. Леонова. – К. : Вища школа, 1983. – 264 с.
4. Матіос М. Солодка Даруся. [електронний варіант]. Режим
доступу: http://www.ukrcenter.com/Література/Марія-Матіос/24833-
1/Солодка-Даруся
5. Українська мова: Енциклопедія / Русанівський В. М. , Тараненко
О. О., М. П. Зяблюк; за ред. В. М. Русанівського. – К.: «Українська
енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2004. – 824 с.
6. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков / Г.
Д. Басова, А. В. Качура, А. В. Кихно; за ред. Г. Д. Басова. – К.: Наук.
думка, 2003. – 534 с.