3. Фразеологія - слово грецького походження (φραστς – вислів, зворот мови, λογος –
поняття, вчення, буквально означає «вчення про звороти мови») – розділ мовознавства ,
що вивчає усталені вирази, звороти мови.
Сучасними мовознавцями вживається
у двох значеннях:
фразеологія – мовознавча
дисципліна, що вивчає
структуру і семантику
фразеологічних одиниць,
функцію їх у мові та
мовленні, історію їх
виникнення й розвитку
фразеологія –
сукупність стійких
зворотів мовлення,
фразеологічних
одиниць, властивих
певній мові
4. Фразеологізми не однакові за генетичними функціональними та
структурно-граматичними ознаками. Тому вчені виділяють декілька
структурних типів фразеологічних одиниць:
ПРИСЛІВ’Я ПРИКАЗКИ КРИЛАТІ
ВИСЛОВИ
ІДІОМАТИЧНІ
СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ
КАЛАМБУРИ НАРОДНІ
ПРИКМЕТИ
5. ДЖЕРЕЛА РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ
ФРАЗЕОЛОГІЇ
Розмовна мова 3 голови до п'ят, водити за носа, теревені
правити
Професійно-технічні
вислови
3 іншої опери (спів); на ловця і звір біжить
(мисливство); де тонко, там і рветься
(кравецтво); спускати на гальмах (транспорт)
Вислови античних часів Прокрустове ложе, Юдині срібники,
крокодилячі сльози
Крилаті вислови видатних
осіб, філософів, учених,
політичних діячів,
письменників
Послухали Лисичку і Щуку кинули у річку (Л.
Глібов). Бути чи не бути; Ромео і Джульєтта
(У.Шекспір). Пропаща сила (Панас
Мирни).Любовний трикутник (Г.Ібсен)
Релігійні вислови Співати Лазаря, Хома невірний, терновий вінок,
манна небесна, цап-відбувайло
Переклади іншомовних
фразеологізмів
Дивитись крізь пальці (з нім.), се ля'ві (таке
життя) - (з франц.)
16. Гра-пошук “А де ж моя пара?”
Відшукайте потрібні слова до першої колонки, щоб
утворилися фразеологізми.
Ахіллесова ляси
Кліпати носа
Богатирський голівонька
Задирати слід
Робота очима
Точити сон
Буйна шлях
Вигравати кипить
Гарячий вік
Життєвий п’ята
Золотий час