2. What Makes Translating
Words Hard
The
translator doesn’t understand
It’s hard for us to translate a word
The possible translations are not
known to the translator
The word used in the sentence is
different from its usual meaning
3. One day
I saw
One Bird
Flying
I shoot
I took
I cook
I ate
Isang Araw
Haru
Nan bwatda
Nakita ko
Se hanmari
Isang ibon
Lumilipad
Nalda
Naega ssoko da
Binaril at
Naega gajida
Pinulot ko
Yorihada
Niluto ko
Nan Mukutda
Kinain ko
4. 4 Types of meaning
Physical
Denotative
Figurative
Connotative
Technical
Jargons
Colloquial
Informal/
Colloquial
6. Points to remember
The
more common the word the more
accessible the figurative meanings
In translating we either OVER-Translate or
UNDER-Translate