10. :شاعر Matthew Arnold
To die: and the quick leaf tore me
me
ل کےیم اردو ےیہے مستعمل مجھے ں۔م پوٹھوہاریں
ضمیرمیبھ آجیم چال بولیہے ں۔
........
My feeble faith still clings to Thee,
:نظم My God! O Let Me Call Thee Mine!
:شاعر Anne Bronte
my
انگریزیمیک استعمال عام ںیضمیم اردو ریضم اس ںیر
م کےیہے مستعمل را۔
........
11. you can keep your head when all about you
:نظم If
:شاعر Rudyard Kipling
م اردویںتوم چال بول عامیہے موجود ں۔
........
تبادل کے آوازوں الفاظ سے بہتیکس ایم صورت اوریں
انگریزیمیہ مستعمل ںیں۔مثال
م اردویانگر دن ںیزیمیڈان ں
مور more
ک الف اوریم آوازیمیعنی m
میبدل ںیہے۔ m
حشو کوید قراریہے سکتا جا ا۔
14. سے منہ کس:حسن مقصودی
کھارا نہ کڑا نہ
چل'پر در کے دمحمچل:حسن مقصودی
I have no wit, no words, no tears;
A Better Resurrection: Christina Rossetti
No motion has she now, no force;
A Slumber Did My Spirit Seal: William Wordsworth
Thou hast no reason why ! Thou canst have none ;
Human Life: Samuel Taylor Coleridge
............
بھ سے حوالہ کے رشتوںیانگریزیمیداخل الفاظ کچھ ں
ہ ہوئےیں۔مثال
18. .........
درو اک پھریشمیآگہ ناریچڑھا پر
......
یتیمیذوق کالٹید ڈبو ایہے تا
موسم کے منل دبوچیہے تا
حیتو رتیہے ہ:حسن مقصودی
greedy heirs, ceremonious air, hideous show, poor sinner,
undiscovered mystery, death’s winnowing wings, dying eyes, dew
of morn, generous sun, silent moves, ruddy eyes, tears of gold,
clouds of gloom, golden wings, trembling soul, make dreams,
worth of distance, Shadows of the world, golden Galaxy, happy
hours, sun in flight,
19. Wish: Matthew Arnold
From bands of greedy heirs be free;
The ceremonious air of gloom –
All which makes death a hideous show!
پوشینمائش دہ
Of the poor sinner bound for death,
مگار گناہ فلس گار گناہ بےچارہ
That undiscovered mystery
Which one who feels death’s winnowing wings
Once more before my dying eyes
ڈوبتیآنکھیں
20. Bathed in the sacred dew of morn
ک تاسفیبوندیں
But lit for all its generous sun,
Where lambs have nibbled, silent moves
They look in every thoughtless nest,
عار سے فکریگھروندا
Seeking to drive their thirst away,
ہانکتیپیاس
And there the lion’s ruddy eyes
نگاہ مغروریں
Shall flow with tears of gold,
Night: William Blake
21. Sometimes there are clouds of gloom
Still buoyant are her
Life: Charlotte Bronte
My trembling soul would fain be Thine
لرزتیروح
My God! O Let Me Call Thee Mine!
Anne Bronte
If you can dream – and not make dreams your master;
بننا خواب
With sixty seconds’ worth of distance run -
If: Rudyard Kipling
Shadows of the world appear.
22. Hung in the golden Galaxy.
The Lady Of Shalott: Alfred Tennyson
Now stand you on the top of happy hours,
لمحے مسرور
But wherefore do not you a mightier way
Shakespeare
And then, O what a glorious sight
Address To A Haggis: Robert Burns
Wild men who caught and sang the sun in flight,
تحر مرکباتیاختصار کے ریم معاملےیں'معاون درجہ حد
ہ ہوتےیں'بعیتشب نہینما کو اسم ناصرف ہاتیکرت اںیہیں'کہ بل
ک اسمیم کائناتیمماثلت ںیبھ ںیتالشتیہیں۔یہ ہینہیں'
24. چل'چل پر در کے دمحم:حسن مقصودی
م رت ساونیں
ک آنکھوںیک برکھایہوت سےیہے
پوچھو مت:حسن مقصودی
My life is like a faded leaf
My life is like a frozen thing,
My life is like a broken bowl,
Can make you live yourself in eyes of men.
But wherefore do not you a mightier way
Shakespeare
........
25. A Better Resurrection: Christina Rossetti
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
........
Do Not Go Gentle Into That Good Night
Dylan Thomas
The moon like a flower
Night: William Blake
........
And Joy shall overtake us as a flood,
On Time: Milton
........
26. Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Do Not Go Gentle Into That Good Night
Dylan Thomas
........
Made snow of all the blossoms; at my feet
Like silver moons the pale narcissi lay
Holy Week At Genoa: Oscar Wilde
........
Shall shine like the gold
Night: William Blake
........
29. In heaven’s high bower,
The angels, most heedful,
Night: William Blake
And flamed upon the brazen greaves
Of bold Sir Lancelot.
The Lady Of Shalott: Alfred Tennyson
30. Shall I compare thee to a summer’s day?
So are you to my thoughts
That God Forbid
That time of year
Against My Love: Shakespeare
Cast in the fire the perish’d thing;
Melt and remould it, till it be
A royal cup for Him, my King:
O Jesus, drink of me
A Better Resurrection: Christina Rossetti
31. ‘Jesus the son of Mary has been slain,
Holy Week At Genoa: Oscar Wilde
I long for scenes where man hath never trod
A place where woman never smiled or wept
there to abide with my creator God,
خالق
I am: John Clare
If even a soul like Milton’s can know death ;
Human Life: Samuel Taylor Coleridge
32. Biting my truant pen, beating myself for spite:
"Fool," said my Muse to me, "look in thy heart, and write."
Loving in truth: Phlip Sidney
ضدیہے استوار کائنات پر ن۔یکل کا شناخت ہیدیوسیلہ
ہیں۔شاعر اردویمیں'ہے ملتا استعمال کا تضاد صنعت۔
خوبیکیباتیضد کہ ہیا نیہوت متعلق سے دوسرے کی
ہیں۔مثال
ق وہیدیتھا نہ
خیخبر بے سے وشر ر
معصوم
ک فرشتوںیطرح
نظم:نوحہ'حسن مقصودی
33. ایندھن
دیبہرا سنتا اندھا کھتا
ک سکنےیکھڑا دور سے منزل
د ظلمیہے کھتا
آہیہے سنتا ں
نہ بولتاینہ کہتا ںیں
گا جائے ضرور جہنم
نظم:نوحہ'حسن مقصودی
کا صنعت اس'انگریزیشاعریمیبھ ںیاور ہے ملتا
طر کا استعمالیقطع سے اردو قہینہ مختلفیں۔مثال چندیں
فرمائ مالحظہیں
And up and down the people go,
34. The Lady Of Shalott: Alfred Tennyson
The friends who come, and gape, and go;
Wish: Matthew Arnold
And by his health, sickness
Night: William Blake
A place where woman never smiled or wept
I am: John Clare
استعمال کا الفظ صوت ہم'ک آہنگ اور غنایحصولیمیں'
36. Nor bring, to see me cease to live,
To work or wait elsewhere or here!
Wish: Matthew Arnold
Still strong to bear us well.
Manfully, fearlessly,
The day of trial bear,
For gloriously, victoriously,
Can courage quell despair!
Life: Charlotte Bronte
لفظ تکرار صنعتی'آ جہاںل کے ہنگیناگز ےیہے ر'وہاں
38. If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;
..................
If you can dream – and not make dreams your master;
If: Rudyard Kipling
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Life: Charlotte Bronte
39. Four grey walls, and four grey towers,
.........
The knights come riding two and two:
........
The helmet and the helmet-feather
Burned like one burning flame together,
The Lady Of Shalott: Alfred Tennyson
Then, horn for horn, they stretch an strive:
Address To A Haggis: Robert Burns
A little while, a little while,
40. The weary task is put away,
And I can sing and I can smile,
Alike, while I have holiday.
A Little While: Emily Bronte
نوٹ
انگریزیمینہ غزل ںیاس ںیلیمثال ےیل سے نظم ںیگئی
ہیں۔
..............................................
ک وقتیساال انقالبیہے ا
ک وقتیال عذاب سایہے ا
ہو محبت الئق کب تم