SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
春秋篇 第 18 集
趙氏孤児(趙朔の遺児、晴れて名誉回復)




 生き延び、成長した趙朔の遺児・趙武(左)、

 自分の一族を滅ぼした屠岸賈(右)に敵討ちする
第 18 集   趙氏孤児(趙朔の遺児、晴れて名誉回復)            -春秋篇-

―あらすじ―
 趙朔(ちょうさく)の妻・荘姫が妊娠していると知った屠岸賈(とがんか)、なんと荘姫の実家
である宮廷にまで乗り込んでくる。それに腹を立てる晋侯・景公。


 しかし、屠岸賈に「もし、荘姫様のお子が男なら、将来、族滅された恨みを晴らそうと乱を起
こすでしょう」と言われた景公、屠岸賈に「生まれてくる子が男子なら殺してよい」との許可を
与えてしまう。


 さて、荘姫の方は、月満ちて男児を出産した。しかし、それを屠岸賈に知られるのを恐れ、
                                         「女
児が生まれたが、間もなく亡くなり、埋葬した」との噂を流す。


 「殺されるはずもない女児を、何故わざわざ埋めたのか?」と屠岸賈は不審がる。そして、同
じ様な疑問を抱いた者がいた。それは趙朔の食客である程嬰(ていえい)と公孫杵臼(こうそん
しょきゅう)である。


 不審に感じた公孫杵臼は、医者に扮して産後間もない荘姫を診察するふりをし、何とか真相を
探ろうとする。しかし、荘姫の周囲には、屠岸賈が軍隊を従えて張り込んでおり、ろくろく荘姫
と話をすることもできない。


                                   出産後の荘姫(手
                                   前)


                                   医者に扮した公孫
                                   杵臼(右端/横向)


                                   晋・景公(右から二
                                   番目)


                                   その他は屠岸賈と
                                   兵士たち
万策尽きた公孫杵臼、ついに荘姫の脈をとるふりをして彼女の手の平に「女」という字を書いた。
 「生まれた子は女の子なのか?」という意味である。それを察した荘姫、首を横に振る。


 その話を聞いた程嬰「趙朔の子は男の子だったのだ。これで趙氏に後継者ができたぞ!」と喜
ぶが、屠岸賈の軍隊に取り囲まれている宮廷にいては、命の保証はない。
 そこで公孫杵臼は、再度医者に扮して宮廷にもぐりこみ、大きな薬箱に赤ちゃんを入れて脱出。




薬箱に入れられた赤ちゃん(趙朔の子)は、   公孫杵臼に担がれて、無事、宮殿を脱出!


が、早くもそれに気がついた屠岸賈は部下に命じて次のような立て札を立てさせる:


「十日以内に趙朔の遺児を差し出した者には、褒美として千金を与える。それ以降、遺児を隠し
ているのが発覚した場合、隠した者の一族郎党を誅殺する。また、十日経っても遺児を差し出す
者がなかった場合、晋国内にいる同年齢の男児全員を処刑するものとする」


 さて、問題の期限が迫ってきた。趙朔の赤ちゃんを隠している程嬰と公孫杵臼は気が気ではな
い。ついに程嬰は自分の同年齢の息子を犠牲にする決意をする。そして公孫杵臼と協力して一芝
居うつことにした。


 先ず、程嬰の赤ちゃんを公孫杵臼に預け、公孫杵臼がその子を趙朔の子として首陽山に隠す。
そして程嬰が屠岸賈にその事を密告し、偽趙朔の子を殺させ、本物の子の方を密かに育てるとい
う筋書きである。


 ところが実際、程嬰が屠岸賈に密告してみると、屠岸賈は思いのほか疑い深い。そこで程嬰は
更に高度な演技をして、屠岸賈に泣きつき「この様な卑劣な密告をするのは、実は自分には可愛
い息子がいるのです。もし 10 日以内に趙朔の子が見つからない場合、あの子も犠牲になってしま
う。自分の可愛い息子だけは助けたい。だから恥を忍んでやってきたのです」と切々と訴える。
しかし、屠岸賈は更に一枚ウワテで、何食わぬ顔をし、公孫杵臼が隠していた偽趙朔の子だけ
でなく、程嬰の妻が自分の息子と称して隠していた本物の趙朔の子も連れてこさせる。


 そして情にもろいであろう程嬰の妻に向って「お前の息子の方は助けてやる。自分の息子を連
れて行きなさい」と言う。




程嬰の子(左)と趙朔の子(右)を両脇に抱えた屠岸賈(右から二人目)、程嬰の妻(右)に向かって「自
分の息子を選べ」と言う。それをハラハラしながら見守る程嬰(左/奥)と公孫杵臼(左/手前)


 程嬰の妻は、夫と既に示し合わせていたものの、自分の息子を犠牲にするのが辛くてたまらず、
目に涙を一杯浮かべる。それでも、健気に、自分の息子の方を素通りし、趙朔の息子を抱き取っ
て夫のもとに駆け寄る。
打ち合わせ通り
                                    趙朔の赤ちゃん
                                    を抱き取ったも
                                    のの、自分の子を
                                    見殺しにするこ
                                    とになるため、悲
                                    しくてならない
                                    程嬰の妻(右)


                                    その様子をジッ
                                    と観察する屠岸
                                    賈(中/奥)




 それを見届けた屠岸賈、残った赤ん坊(偽趙朔の息子=程嬰の息子)の方を地面に投げ捨てて
殺してしまう。
 ギャ~! 程嬰の妻の悲鳴が響く。それと同時に、赤ん坊を庇おうとした公孫杵臼も屠岸賈の手
にかかって殺される。


 後に残された程嬰とその妻。彼女は自分の息子が殺されたため、涙が止まらない。と、そんな
彼女の気持ちを知ってか知らずか、屠岸賈は突然振り向き、残された赤ん坊(趙朔の子)をあや
し始める。


 そして、「この子はなかなか可愛い。よし、ワシの養子にしよう」と言う。慌てた程嬰、「何も
今養子にしなくても、この子が大きくなってから養子にされたら如何でしょう」と言うが、屠岸
賈はもうすっかりその気になっている。そして、
                     「養子の生みの親なのだから、お前達夫婦もワシ
の屋敷に来るがよい」と言う。


 断わりたいのは山々だが、ここで断われば、屠岸賈から疑惑の目を向けられる。程嬰夫婦は趙
朔の子(趙武)を連れ、しぶしぶ屠岸賈の屋敷に住み着くことになる。
それから 17 年の歳月が流れた。趙朔の子・趙武は武芸に秀でた逞しい若者になっていた。




                                武術の稽古をする趙朔の
                                子(趙武)




そして義父・屠岸賈には実の子以上に可愛がられるが、その義父が自分の父や一族を殺した憎い
仇であるとは夢にも知らない。


 一方、程嬰夫婦はどうかと言えば、屠岸賈に疑われぬ様、自分の子供を守るために主君の子を
見殺しにした振りを続けていたため、世間から冷たい目で見られていた。そしてその目を避ける
ため、常に顔を布で隠して生活していた。


 ちょうどその頃、晋侯に即位した悼公(とうこう)は、屠岸賈の勢力の拡大を恐れていた。す
ると韓厥(かんけつ)が悼公に言う:
                「趙氏は代々、晋室に忠誠を誓い、晋室の発展に大いに貢献
してきました。それを屠岸賈によって無実の罪に陥れられ、族滅させられたのです。この趙氏の
冤罪を晴らすという名目で、いっそのこと屠岸賈を始末してみては如何ですか」


 そして韓厥が「実は、趙朔の子はまだ生きております」と告げると、悼公は喜び、早速、趙武
を宮廷に呼び寄せ、何も知らない趙武に事の真相を話して聞かせるのであった。


 一方、屠岸賈は、そんな事とはつゆしらず、いつもの様に宮廷に参内する。すると悼公は、集
まった大夫たちに向ってかつての趙氏族滅事件をもち出す。それを聞いた屠岸賈、慌てて「自分
は当時の晋侯・景公様のご命令に従ったまでです」と弁明するが、悼公の追及は厳しかった。


そして、悼公は最後に趙武を登場させるが、趙武のことを程嬰の子(自分の養子)だとばかり
思い込んでいる屠岸賈は、状況が自分に不利に傾いていることに気づかない。そして嬉しそうに
趙武に声をかけるが、真相を知らされた趙武はソッポを向いて屠岸賈を無視する。


 そこを韓厥が、
       「この若者こそ、趙朔の子・趙武です」と説明する。唖然とする屠岸賈。それに
追い討ちをかけるように、悼公、 功績のある趙氏を族滅させたのは、
              「                 すべて屠岸賈の責任である。
屠岸賈および一族を処刑せよ」と命じる。


 こうして屠岸賈とその一族は滅ぼされ、悼公は趙武に趙氏代々の官職と領地を与えた。そして
趙武を長年育て上げた程嬰夫婦に褒美を取らせるため、彼らを宮中に呼ぶが、程嬰は逆に「趙武
の名誉が回復された今、先に亡くなった同志・公孫杵臼にその事を報告するため、あの世に旅立
ちたいと思います」と言う。


 その程嬰をなだめるように悼公は「おふたりは、
                      (主君の子を見殺しにしたという)無実の罪で
世間からつまはじきにされ、さぞかし苦労されただろう。もう冤罪が晴れたのだから、頭を覆う
その布をお取りなさい」と言う。


 そこで二人は頭にかぶっていた白布を取ると、横で控えていた趙武は、思わず二人のもとに駆
け寄り「父上、母上、20 年も同じ屋根の下におりながら、初めてお顔を拝見しました~!」と言
ってむせび泣くのであった。




                                        官職につい
                                        た趙武(左/
                                        手前/背中)
                                        と


                                        年老いた養
                                        父母(程嬰夫
                                        妻)
―感想―
 この劇的な「趙氏孤児」のストーリー、果たして歴史上本当にあった話なのか、気になる読者
もおられるだろう。
 そこで今回は、この点について少し解説してみようと思う。


 結論から言えば、この話は一応史実である。その原形が「史記・趙世家」と「史記・晋世家」
にある。


 しかし、同じ「史記」と言っても、
                「晋世家」の記載はごくごく簡単で:
「…景公 17 年、趙同、趙括を誅し、その一族を族滅した。韓厥が『趙衰、趙盾の功労を忘れてよ
いものでしょうか?…』と言ったため、趙氏の庶子・武を趙氏の後嗣とし、再び領土を与えた」
と、たったこれだけである。しかも、趙氏族滅から一年以内に趙氏を復活させているため、あの
劇的な趙氏孤児の出来事は起こりようもない。


 一方、
   「趙世家」の方は、かなり本ストーリーに近い。趙朔の食客である公孫杵臼や程嬰も登場
するし、趙氏族滅から趙氏復活まで、15 年の歳月を設定している。


 強いて違いを言うならば、趙武の身代わりとして殺された赤ちゃんは、程嬰の子ではなく、全
くの他人の子であるということ。


 昔は、飢饉など来ると、すぐ食べれなくなるから、子供の売買など当たり前だったのだろう。
だから、何も程嬰が自分の子供を犠牲にしなくても、お金さえ出せば、いくらでも身代わりは見
つかるだろう。


 「趙世家」の記載どおり、本当は他人の子が犠牲になったけれど、この「東周列国志」の作者
が、劇的効果を上げるため、「程嬰の子」としたのだと私は思う。

More Related Content

Similar to 18.趙朔の遺児、晴れて名誉回復

13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
gunyouak
 
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
gunyouak
 
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
gunyouak
 
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
gunyouak
 
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
gunyouak
 
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
gunyouak
 
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
gunyouak
 
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
gunyouak
 
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
gunyouak
 
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
gunyouak
 

Similar to 18.趙朔の遺児、晴れて名誉回復 (10)

13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
13.艱難(かんなん)、重耳(ちょうじ)を玉にする
 
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
25.楚の伍子胥、呉へ亡命す
 
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
趙武霊王①(趙の武霊王、胡服令を出す)
 
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
孫龐闘智②(孫臏、魏を脱出す)
 
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
22.斉の大夫・崔杼、慶封、国を乱す
 
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
田単復国①(燕将・楽毅、斉に総攻撃をかける)
 
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
19.“鳴かず飛ばず”だった楚荘王
 
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
蘇張縦横①(蘇秦、合縦策を説き始める)
 
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
窃符救趙②(信陵君、秦を討って趙を救う)
 
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
2.Spring and Autumn Period -Later Years of the Zhou Dynasty
 

More from gunyouak

3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
gunyouak
 
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
gunyouak
 
1 始皇帝、死す (泗水亭長)
1 始皇帝、死す (泗水亭長)1 始皇帝、死す (泗水亭長)
1 始皇帝、死す (泗水亭長)
gunyouak
 
荊軻刺秦③(荊軻の最期)
荊軻刺秦③(荊軻の最期)荊軻刺秦③(荊軻の最期)
荊軻刺秦③(荊軻の最期)
gunyouak
 
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
gunyouak
 
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
gunyouak
 
呂氏春秋③(呂不韋の最期)
呂氏春秋③(呂不韋の最期)呂氏春秋③(呂不韋の最期)
呂氏春秋③(呂不韋の最期)
gunyouak
 
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
gunyouak
 
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
gunyouak
 
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
gunyouak
 
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
gunyouak
 
田単復国③(田単、斉国を復興させる)
田単復国③(田単、斉国を復興させる)田単復国③(田単、斉国を復興させる)
田単復国③(田単、斉国を復興させる)
gunyouak
 
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
gunyouak
 
蘇張縦横③(蘇秦の最期)
蘇張縦横③(蘇秦の最期)蘇張縦横③(蘇秦の最期)
蘇張縦横③(蘇秦の最期)
gunyouak
 
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
gunyouak
 
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
gunyouak
 
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
gunyouak
 
商鞅変法④(衛鞅の最期)
商鞅変法④(衛鞅の最期)商鞅変法④(衛鞅の最期)
商鞅変法④(衛鞅の最期)
gunyouak
 
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
gunyouak
 
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
gunyouak
 

More from gunyouak (20)

3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
3.劉邦、沛公に擁立される (拥立沛公)
 
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
2 劉邦、芒碭山にて挙兵す (芒碭起事)
 
1 始皇帝、死す (泗水亭長)
1 始皇帝、死す (泗水亭長)1 始皇帝、死す (泗水亭長)
1 始皇帝、死す (泗水亭長)
 
荊軻刺秦③(荊軻の最期)
荊軻刺秦③(荊軻の最期)荊軻刺秦③(荊軻の最期)
荊軻刺秦③(荊軻の最期)
 
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
荊軻刺秦②(荊軻、秦王刺殺を引き受ける)
 
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
荊軻刺秦①(荊軻、燕に赴く)
 
呂氏春秋③(呂不韋の最期)
呂氏春秋③(呂不韋の最期)呂氏春秋③(呂不韋の最期)
呂氏春秋③(呂不韋の最期)
 
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
呂氏春秋①(呂不韋、異人を趙から脱出させる)
 
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
窃符救趙①(魏の信陵君、割符を盗む決意を固める)
 
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
范雎逼仇③(范雎、宰相職を辞す)
 
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
范雎逼仇①(魏人・范雎、秦相となる)
 
田単復国③(田単、斉国を復興させる)
田単復国③(田単、斉国を復興させる)田単復国③(田単、斉国を復興させる)
田単復国③(田単、斉国を復興させる)
 
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
田単復国②(斉将・田単、即墨城に籠城)
 
蘇張縦横③(蘇秦の最期)
蘇張縦横③(蘇秦の最期)蘇張縦横③(蘇秦の最期)
蘇張縦横③(蘇秦の最期)
 
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
蘇張縦横②(蘇秦VS張儀)
 
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
孫龐闘智③(孫臏、龐涓に勝利す)
 
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
孫龐闘智①(孫臏、魏へ赴く)
 
商鞅変法④(衛鞅の最期)
商鞅変法④(衛鞅の最期)商鞅変法④(衛鞅の最期)
商鞅変法④(衛鞅の最期)
 
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
商鞅変法③(衛鞅、魏を攻撃する)
 
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
商鞅変法②(衛鞅、新法を断行す)
 

18.趙朔の遺児、晴れて名誉回復

  • 1. 春秋篇 第 18 集 趙氏孤児(趙朔の遺児、晴れて名誉回復) 生き延び、成長した趙朔の遺児・趙武(左)、 自分の一族を滅ぼした屠岸賈(右)に敵討ちする
  • 2. 第 18 集 趙氏孤児(趙朔の遺児、晴れて名誉回復) -春秋篇- ―あらすじ― 趙朔(ちょうさく)の妻・荘姫が妊娠していると知った屠岸賈(とがんか)、なんと荘姫の実家 である宮廷にまで乗り込んでくる。それに腹を立てる晋侯・景公。 しかし、屠岸賈に「もし、荘姫様のお子が男なら、将来、族滅された恨みを晴らそうと乱を起 こすでしょう」と言われた景公、屠岸賈に「生まれてくる子が男子なら殺してよい」との許可を 与えてしまう。 さて、荘姫の方は、月満ちて男児を出産した。しかし、それを屠岸賈に知られるのを恐れ、 「女 児が生まれたが、間もなく亡くなり、埋葬した」との噂を流す。 「殺されるはずもない女児を、何故わざわざ埋めたのか?」と屠岸賈は不審がる。そして、同 じ様な疑問を抱いた者がいた。それは趙朔の食客である程嬰(ていえい)と公孫杵臼(こうそん しょきゅう)である。 不審に感じた公孫杵臼は、医者に扮して産後間もない荘姫を診察するふりをし、何とか真相を 探ろうとする。しかし、荘姫の周囲には、屠岸賈が軍隊を従えて張り込んでおり、ろくろく荘姫 と話をすることもできない。 出産後の荘姫(手 前) 医者に扮した公孫 杵臼(右端/横向) 晋・景公(右から二 番目) その他は屠岸賈と 兵士たち
  • 3. 万策尽きた公孫杵臼、ついに荘姫の脈をとるふりをして彼女の手の平に「女」という字を書いた。 「生まれた子は女の子なのか?」という意味である。それを察した荘姫、首を横に振る。 その話を聞いた程嬰「趙朔の子は男の子だったのだ。これで趙氏に後継者ができたぞ!」と喜 ぶが、屠岸賈の軍隊に取り囲まれている宮廷にいては、命の保証はない。 そこで公孫杵臼は、再度医者に扮して宮廷にもぐりこみ、大きな薬箱に赤ちゃんを入れて脱出。 薬箱に入れられた赤ちゃん(趙朔の子)は、 公孫杵臼に担がれて、無事、宮殿を脱出! が、早くもそれに気がついた屠岸賈は部下に命じて次のような立て札を立てさせる: 「十日以内に趙朔の遺児を差し出した者には、褒美として千金を与える。それ以降、遺児を隠し ているのが発覚した場合、隠した者の一族郎党を誅殺する。また、十日経っても遺児を差し出す 者がなかった場合、晋国内にいる同年齢の男児全員を処刑するものとする」 さて、問題の期限が迫ってきた。趙朔の赤ちゃんを隠している程嬰と公孫杵臼は気が気ではな い。ついに程嬰は自分の同年齢の息子を犠牲にする決意をする。そして公孫杵臼と協力して一芝 居うつことにした。 先ず、程嬰の赤ちゃんを公孫杵臼に預け、公孫杵臼がその子を趙朔の子として首陽山に隠す。 そして程嬰が屠岸賈にその事を密告し、偽趙朔の子を殺させ、本物の子の方を密かに育てるとい う筋書きである。 ところが実際、程嬰が屠岸賈に密告してみると、屠岸賈は思いのほか疑い深い。そこで程嬰は 更に高度な演技をして、屠岸賈に泣きつき「この様な卑劣な密告をするのは、実は自分には可愛 い息子がいるのです。もし 10 日以内に趙朔の子が見つからない場合、あの子も犠牲になってしま う。自分の可愛い息子だけは助けたい。だから恥を忍んでやってきたのです」と切々と訴える。
  • 4. しかし、屠岸賈は更に一枚ウワテで、何食わぬ顔をし、公孫杵臼が隠していた偽趙朔の子だけ でなく、程嬰の妻が自分の息子と称して隠していた本物の趙朔の子も連れてこさせる。 そして情にもろいであろう程嬰の妻に向って「お前の息子の方は助けてやる。自分の息子を連 れて行きなさい」と言う。 程嬰の子(左)と趙朔の子(右)を両脇に抱えた屠岸賈(右から二人目)、程嬰の妻(右)に向かって「自 分の息子を選べ」と言う。それをハラハラしながら見守る程嬰(左/奥)と公孫杵臼(左/手前) 程嬰の妻は、夫と既に示し合わせていたものの、自分の息子を犠牲にするのが辛くてたまらず、 目に涙を一杯浮かべる。それでも、健気に、自分の息子の方を素通りし、趙朔の息子を抱き取っ て夫のもとに駆け寄る。
  • 5. 打ち合わせ通り 趙朔の赤ちゃん を抱き取ったも のの、自分の子を 見殺しにするこ とになるため、悲 しくてならない 程嬰の妻(右) その様子をジッ と観察する屠岸 賈(中/奥) それを見届けた屠岸賈、残った赤ん坊(偽趙朔の息子=程嬰の息子)の方を地面に投げ捨てて 殺してしまう。 ギャ~! 程嬰の妻の悲鳴が響く。それと同時に、赤ん坊を庇おうとした公孫杵臼も屠岸賈の手 にかかって殺される。 後に残された程嬰とその妻。彼女は自分の息子が殺されたため、涙が止まらない。と、そんな 彼女の気持ちを知ってか知らずか、屠岸賈は突然振り向き、残された赤ん坊(趙朔の子)をあや し始める。 そして、「この子はなかなか可愛い。よし、ワシの養子にしよう」と言う。慌てた程嬰、「何も 今養子にしなくても、この子が大きくなってから養子にされたら如何でしょう」と言うが、屠岸 賈はもうすっかりその気になっている。そして、 「養子の生みの親なのだから、お前達夫婦もワシ の屋敷に来るがよい」と言う。 断わりたいのは山々だが、ここで断われば、屠岸賈から疑惑の目を向けられる。程嬰夫婦は趙 朔の子(趙武)を連れ、しぶしぶ屠岸賈の屋敷に住み着くことになる。
  • 6. それから 17 年の歳月が流れた。趙朔の子・趙武は武芸に秀でた逞しい若者になっていた。 武術の稽古をする趙朔の 子(趙武) そして義父・屠岸賈には実の子以上に可愛がられるが、その義父が自分の父や一族を殺した憎い 仇であるとは夢にも知らない。 一方、程嬰夫婦はどうかと言えば、屠岸賈に疑われぬ様、自分の子供を守るために主君の子を 見殺しにした振りを続けていたため、世間から冷たい目で見られていた。そしてその目を避ける ため、常に顔を布で隠して生活していた。 ちょうどその頃、晋侯に即位した悼公(とうこう)は、屠岸賈の勢力の拡大を恐れていた。す ると韓厥(かんけつ)が悼公に言う: 「趙氏は代々、晋室に忠誠を誓い、晋室の発展に大いに貢献 してきました。それを屠岸賈によって無実の罪に陥れられ、族滅させられたのです。この趙氏の 冤罪を晴らすという名目で、いっそのこと屠岸賈を始末してみては如何ですか」 そして韓厥が「実は、趙朔の子はまだ生きております」と告げると、悼公は喜び、早速、趙武 を宮廷に呼び寄せ、何も知らない趙武に事の真相を話して聞かせるのであった。 一方、屠岸賈は、そんな事とはつゆしらず、いつもの様に宮廷に参内する。すると悼公は、集 まった大夫たちに向ってかつての趙氏族滅事件をもち出す。それを聞いた屠岸賈、慌てて「自分 は当時の晋侯・景公様のご命令に従ったまでです」と弁明するが、悼公の追及は厳しかった。 そして、悼公は最後に趙武を登場させるが、趙武のことを程嬰の子(自分の養子)だとばかり 思い込んでいる屠岸賈は、状況が自分に不利に傾いていることに気づかない。そして嬉しそうに
  • 7. 趙武に声をかけるが、真相を知らされた趙武はソッポを向いて屠岸賈を無視する。 そこを韓厥が、 「この若者こそ、趙朔の子・趙武です」と説明する。唖然とする屠岸賈。それに 追い討ちをかけるように、悼公、 功績のある趙氏を族滅させたのは、 「 すべて屠岸賈の責任である。 屠岸賈および一族を処刑せよ」と命じる。 こうして屠岸賈とその一族は滅ぼされ、悼公は趙武に趙氏代々の官職と領地を与えた。そして 趙武を長年育て上げた程嬰夫婦に褒美を取らせるため、彼らを宮中に呼ぶが、程嬰は逆に「趙武 の名誉が回復された今、先に亡くなった同志・公孫杵臼にその事を報告するため、あの世に旅立 ちたいと思います」と言う。 その程嬰をなだめるように悼公は「おふたりは、 (主君の子を見殺しにしたという)無実の罪で 世間からつまはじきにされ、さぞかし苦労されただろう。もう冤罪が晴れたのだから、頭を覆う その布をお取りなさい」と言う。 そこで二人は頭にかぶっていた白布を取ると、横で控えていた趙武は、思わず二人のもとに駆 け寄り「父上、母上、20 年も同じ屋根の下におりながら、初めてお顔を拝見しました~!」と言 ってむせび泣くのであった。 官職につい た趙武(左/ 手前/背中) と 年老いた養 父母(程嬰夫 妻)
  • 8. ―感想― この劇的な「趙氏孤児」のストーリー、果たして歴史上本当にあった話なのか、気になる読者 もおられるだろう。 そこで今回は、この点について少し解説してみようと思う。 結論から言えば、この話は一応史実である。その原形が「史記・趙世家」と「史記・晋世家」 にある。 しかし、同じ「史記」と言っても、 「晋世家」の記載はごくごく簡単で: 「…景公 17 年、趙同、趙括を誅し、その一族を族滅した。韓厥が『趙衰、趙盾の功労を忘れてよ いものでしょうか?…』と言ったため、趙氏の庶子・武を趙氏の後嗣とし、再び領土を与えた」 と、たったこれだけである。しかも、趙氏族滅から一年以内に趙氏を復活させているため、あの 劇的な趙氏孤児の出来事は起こりようもない。 一方、 「趙世家」の方は、かなり本ストーリーに近い。趙朔の食客である公孫杵臼や程嬰も登場 するし、趙氏族滅から趙氏復活まで、15 年の歳月を設定している。 強いて違いを言うならば、趙武の身代わりとして殺された赤ちゃんは、程嬰の子ではなく、全 くの他人の子であるということ。 昔は、飢饉など来ると、すぐ食べれなくなるから、子供の売買など当たり前だったのだろう。 だから、何も程嬰が自分の子供を犠牲にしなくても、お金さえ出せば、いくらでも身代わりは見 つかるだろう。 「趙世家」の記載どおり、本当は他人の子が犠牲になったけれど、この「東周列国志」の作者 が、劇的効果を上げるため、「程嬰の子」としたのだと私は思う。