This is the COSCUP 2023 talk slide.
https://coscup.org/2023/en/session/GCT8EF
This PDF file is a hybrid pdf, so it can be opened with LibreOffice Impress
ODSC - Batch to Stream workshop - integration of Apache Spark, Cassandra, Pos...
LibreOffice CJK Status and Community Efforts
1. This work is licensed under a Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0 License.
Status of CJK language support
in LibreOffice 2023
Shinji Enoki
shinji.enoki@libreoffice.org
in COSCUP 2023
2023-07-29
2. 2
Shinji Enoki (榎真治)
● Live in Nishinomiya City, Japan
● Member of LibreOffice Japanese Team (2011-)
● Membership Committee substitute members
of The Document Foundation (2020-)
● Activity: organizing events, building communities,
sometimes Q&A, QA, translate
3. 3
Live in Nishinomiya(西宮), Japan
●
Nishinomiya is Osaka and Kobe in the middle
●
If you're a baseball fan, you might know Koshien
4.
5. This is my 5th COSCUP
●
I joined COSCUP 2018 and 2019, 2021(online), 2022(online)
●
Unfortunately, I am attending another event in Tokyo today
●
Next year I want to join in person if possible
6. 6
Agenda
● About CJK functions of LibreOffice
● Recent CJK issues and episodes (main topics)
● Efforts in the LibreOffice community (main topics)
8. 8
What are CJK issues /bugs
● CJK is an abbreviation for “Chinese-Japanese-Korean”
● Chinese, Japanese, and Korean are different languages, but
they have some common features
13. 13
Differences in rules among CJK
● There are many CJK features that have different
requirements and behavior depending on the language
● The position and shape of commas are different between
Chinese and Japanese.
14. 14
Reference: W3C Requirements documents
● Requirements for Japanese Text Layout
● https:/
/www.w3.org/TR/jlreq/
● “This document describes requirements for general Japanese layout realized with
technologies like CSS, SVG and XSL-FO. ”
●
Requirements for Chinese Text Layout 中文排版需求 (01 July 2023 updated)
● https:/
/www.w3.org/TR/clreq/
● “This document was developed by people working in different areas, using both
Simplified and Traditional Chinese. ”
● Requirements for Hangul Text Layout and Typography
● https:/
/www.w3.org/TR/klreq/
16. Recent CJK issues and episodes
●
Some bug patterns
– Easier to notice when faced with bugs
– Easier to find workarounds
17. 17
Meta issue for CJK
● Bug 83066 : [META] CJK (Chinese, Japanese, Korean, and
Vietnamese) language issues
● Meta issue for each CJK language
● Bug 113193 : [META] Traditional Chinese (zh_TW, zh_HK)
● Bug 113194 : [META] Simplified Chinese (zh_CN)
● Bug 113195 : [META] Japanese CJK issues
● Bug 113196 : [META] Korean
Basically, Bug 83066 is used
18. ●
There is a list link in "Depends on"
for easy access
19. 19
Korean word default font size is 10pt. : Bug#155947
● Default font size was 10.5pt for all CJK
● Korean society only defaults to 10pt
● Changed the default font size to 10pt, only for Korean
● Fixed master by DaeHyun Sung
● Need to test if it affects other languages
20. 20
Style Heading level label was gone in
Chinese/Japanese/Korean interfaces :Bug# 153704
● Incorrect display of style heading name in sidebar
● Fixed in 7.5.2/7.6.0 by Khaled Hosny
21. 21
Crash in Writer when using Japanese Hiragana input method
and shortcut Ctrl+Alt+C to insert a new comment while there
is uncommitted text: Bug#152404
● Crash when pressing Ctrl+Alt+C while typing CJK language
● Fixed in 7.5.1/7.4.5 by Patrick Luby, Caolán McNamara
● Doesn't reproduce in my environment
● It seems that some condition was necessary
22. 22
Draw (PDF import) - Asian Text Font do not load correctly
: Bug#147246
● Importing PDF into Draw shows wrong CJK font
● Fixed in 7.4.4/7.5.0 by Kevin Suo
23. 23
Unicode Hentaigana does not rotate in vertical
layout: Bug#114002
● Old Japanese kana "Hentaigana"
does not rotate when written vertically
● Now fixed
● Recently closed but seems to have been
fixed in a patch around 2018
24. 24
Does not display some characters when inputting
Japanese: Bug#152293
● During Japanese input, the part exceeding the width of the
cell is not displayed
● Only windows
● Not fixed
● I don't know if
this is only
in Japanese
25. 25
Japanese, vertical CTL text: some pasted text
displayed incorrectly: Bug#155772
● In Writer, there are occasionally overlap
in the vertical writing.
Not fixed
26. 26
Asian phonetic guide for Japanese does not work
properly if I change the default "base text".: Bug#141466
● delete a part of Base text and press Apply, it becomes an
incorrect string
● Not fixed
delete
27. 27
Tangut character aligned incorrectly in vertical layout :
Bug#114432
● The vertical writing
of the old character
Tangut is misaligned
● I couldn't test it
because it would be
tofu in my environment
● Now, added commit, classify
Tangut and Khitan
Small Script as ScriptType::ASIAN
● Fixed? Or not?
28. 28
Vertical text direction results in rotation, not vertical text
direction: Bug#154756
● Display non-CJK languages vertically
● Currently LibreOffice does not have that feature
● This was reported by Eyal (from Israel)
30. 32
LibreOffice community culture
● Community-based democratic architecture
● Openness and transparency culture
● Friendly and welcoming to newcomers
● A wide range of people from ecosystem companies to
volunteers and users participate
31. 33
How TDF is structured
Board of Trustees (“Members”)
currently 221 individuals working on foundation’s goals - approved for one year, once per
quarter -
active in community for 3 months, 6 more planned, donations do not qualify
Board of Directors
foundation’s legal representative
7 members and 3 deputies, term of 2 years
from around the globe, currently: Germany,
Turkey, Hungary, Netherlands, Italy, Czechia
M’Commite
e
5+4 members
term of 2 years
max. 10% of members
election of board
organizes
elections
election of committee
approval/
revocation
Adv’Board
orgs & companies,
not formal body of
TDF
gives advice
32. 34
Challenges: few CJK developers
● Even with openness, CJK developers are not easily
increased
● Lack of full-time CJK developers
34. 36
CJK volunteers
● Gerrit:
● Kevin Suo(Mainland China), Taichi Haradaguchi(Japanese ),
Mark Hung(Taiwanese), Kohei Yoshida(Japanese),
Po-Yen Huang(aka. Jeff Huang, Taiwanese)
● Bugzilla:(report)
● Kevin Suo, nobu(Japanese), Franklin Weng(Taiwanese),
more...
● I checked it with my eyes, so some people may have missed it
35. 37
Two developers joined TDF this year
● Khaled Hosny
● Developer, prioritising complex text-layout tasks
● He is active in CJK as well as RTL
● He was also active as a volunteer developer, but it is
expected that he will become more active
● Michael Weghorn
● Developer, prioritising accessibility tasks
36. 38
QA analyst joined last year
● Stéphane Guillou
● He was active in Bugzilla as a volunteer, but now joined TDF
and does bug triage every day
38. 40
LibreOffice Conf Asia 2023
● After Tokyo in 2019, AsiaConf will be held in Indonesia this
year
● CFP deadline is 2023-07-31
● https:/
/cfp.louca.id/louca-2023/
39. 41
Communication at events
● DaeHyun Sung from South Korea gave a keynote at
LibreOffice Kaigi (Japan's annual event), 2 weeks ago
40. 42
Improve each other's language support
through communication
● We often have the same problem
● Problems may be easier to solve if there is more
collaboration
● Bugzilla, Telegram / Matrix chat, ML, Conference
41. 43
Conclusion
● LibreOffice has various CJK functions, mostly okay, but
sometimes broken
● Introduced some CJK bugs, bugs have some pattern
● No full-time CJK developer, but TDF now has a developer
who also supports CJK
● CJK volunteer contributors could better resolve CJK issues
with more collaboration