SlideShare a Scribd company logo
1 of 280
Download to read offline
Б.Г. Бобылев
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ТЕКСТА: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ - УЧЕБНО-НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ
КОМПЛЕКС»
Б.Г. Бобылев
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ТЕКСТА: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД
Орел 2012
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 82.085
ББК 81.411.2-7
Б72
Рецензенты:
кандидат филологических наук,
доцент кафедры «Русский язык и педагогика»
Федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего профессионального образования
«Государственный университет - учебно-научно-
производственный комплекс»
С.В. Кошелева,
доктор филологических наук, профессор
кафедры «Журналистика и связи с общественностью»
Федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего профессионального образования
«Орловский государственный университет»
В.П. Изотов
Бобылев, Б.Г.
Б72 Филологический анализ художественного текста: герменев-
тический подход: монография / Б.Г. Бобылев. – Орел: ФГБОУ
ВПО «Госуниверситет - УНПК», 2012. – 279 с.
ISBN 978-5-93932-412-0
Монография посвящена вопросам герменевтики художе-
ственного текста. Рассматриваются принципы и методы филоло-
гического анализа художественного текста, раскрывается объяс-
няющая сила основных понятийных категорий герменевтики.
Сформулированные теоретические положения иллюстрируются
на примере разбора конкректных текстов. Проблематика книги
непосредственно связана с вопросами вузовских курсов «Герме-
невтика», «Риторика», «Русский язык, культура речи и стили-
стика».
Предназначена специалистам-филологам, преподавателям
вузов, студентам, учителям-словесникам.
УДК 82.085
ББК 81.411.2-7
ISBN 978-5-93932-412-0 © ФГБОУ ВПО «Госуниверситет - УНПК», 2012
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………..….5
I МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА………………………..13
Значение принципа дополнительности для теории и практики
филологического анализа художественного текста…………………..13
Смысловое восхождение как принцип филологического
анализа художественного текста………………………………………23
Язык как внешняя и внутренняя форма художественного
текста…………………………………………………………………….32
Выражение и изображение в художественном тексте………….43
Филологическое комментирование как базовый уровень
анализа художественного текста…………………………………..…..53
Метод имманентного анализа художественного произведения
как средство постижения его смысла………………………………….63
Межтекстовый анализ: диалог с традицией…………………….74
II. АНАЛИЗ ПРОЗАИЧЕСКОГО И ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО
ТЕКСТА………………………………………………………………....92
Художественная идея и подтекст: роман И.С. Тургенева
«Накануне»………………………………………………………..…….92
Образ автора в прозаическом тексте: рассказ А.П. Чехова
«Человек в футляре»…………………………………………………..107
Грамматическая метафора в прозе А. Грина и А. Платонова…..120
«Славянский язык революции в прозе А. Платонова………....126
Топос времени в рассказе А. Платонова «Река Потудань»…...133
Филологический анализ повести Андрея Платонова
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4
«Город Градов»………………………………………………….145
Филологический анализ рассказа А. Платонова «Такыр»…….162
Образ автора в драматургическом тексте: драма
А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери»…………...……………………..171
III. АНАЛИЗ СТИХОТВОРНОГО ТЕКСТА…………………..184
Образ автора в стихотворении В. Маяковского «Товарищу
Нетте – пароходу и человеку»…………………………………….…..184
Ю.Н. Тынянов как исследователь теории поэтического
языка……………………………………………………………………191
Анализ и толкование текста стихотворения А. Фета
«Ласточки пропали»…………………………………………………...205
Анализ публицистической лирики А. Вознесенского
и Е. Евтушенко: актуализация терминов…………….……………...215
Концептуальный смысл грамматических аномалий в тексте
стихотворения Б. Пастернака «Единственные дни»…………….......229
Метрическая цитата в системе выразительных средств
поэтического текста…………………………………………………...233
Филологический анализ стихотворения Семена Липкина
«Молдавский язык»……………………………………………............242
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………..250
БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………….255
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ВВЕДЕНИЕ
Проблема филологического анализа художественного текста
приобретает особенную актуальность в современных условиях на
фоне кризиса массового языкового сознания, существенными призна-
ками которого является потеря чувства высокого в языке, снижение
способности к восприятию и пониманию произведений искусства
слова. Можно согласиться с мнением проф.А.А.Волкова о том, что
различные формы возвышенного в речи «с трудом доступны совре-
менному языковому сознанию, которое формируется средствами мас-
совой информации и потому способно вращаться в основном в сфере,
по выражению М.М.Бахтина, «материально-телесного низа» [Волков,
2001, с.291]
Как и лингвистический анализ художественного текста, фило-
логический анализ опирается на положение о «языке как первоэле-
менте литературы» [Е.М.Шанский], однако акцент при этом перено-
сится с «употребления» языка на его «использование» писателем в
эстетических целях. В этой связи значительную объясняющую силу
имеет подход, связанный в отечественной филологической традиции
с именем Б.А.Ларина, в работах которого ми находим блестящие об-
разцы целостного лингвоэстетического анализа художественного тек-
ста.
Диалектический подход к взаимоотношению формы и содержа-
ния, характерный для работ классиков отечественной филологии,
противостоит не только атомарным методам исследования художе-
ственного текста, но и любым попыткам игнорирования активной ро-
ли языковой формы литературного произведения, когда «литературу
ценят главным образом за содержание и начинают трактовать ее как
служанку истории и социологии» [Сакулин, 1990, с. 31].
Б.А.Лариным было выдвинуто также положение об определяю-
щей роли и эмоционально-интуитивного момента в восприятии лите-
ратурного произведения, об «эмотивном символизме» и суггестивно-
сти художественного текста [Ларин,-1923, 1927], В полной мере зна-
чение этого положения для теории и практики анализа художествен-
ного произведения начинает раскрываться только сегодня, когда
опасность «минерализации» жизненного, органического начала лите-
ратурного произведения [см. Розанов, 1990, с. 218], подмены живого
целого «суммой абстрактных категорий, схемой; вырожденной зна-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6
ковой моделью» [Иванов, 1981, с. 20], стала осознаваться все боль-
шим числом литературоведов и лингвистов.
Особенно важную роль учет суггестивности художественного
слова играет при изучении языка русской классики в современной
студенческой, в том числе нефилологической аудитории. Необходимо
иметь в виду, что увлечение классификационной, рационально-
логической стороной анализа художественного текста может воспре-
пятствовать возникновению живого личностного контакта, эмоцио-
нального резонанса» [Тараносова, 1977], без которого невозможно
преодолеть отчуждение и «пафос дистанции», всегда возникающие
при обращении к явлениям ушедшей культуры. Должная эффектив-
ность обучения филологическому анализу художественного текста в
современной студенческой аудитории может быть достигнута лишь в
том случае, когда у обучаемых будет выработано отношение к произ-
ведениям русских писателей не только как к внешним объектам логи-
ческого познания, но и как к особым родственным субъектам, носи-
телям общего человеческого личностного начала, свойственного всем
людям.
Художественный текст представляет собой язык в развитии.
Именно эта способность к развитию, к раздвижению стереотипов,
сложившихся в обыденном сознании, обусловливает возможность
проведения параллелей между словом и литературным произведени-
ем, языком и искусством. Искусственная идея «путем зерна» прорас-
тает из слова, она не от языковой формы, давшей идее личностное
бытие и телесность. «Язык во всем своем объеме и каждое отдельное
слово соответствует искусству, притом не только по своим стихиям,
но и по способу их соединения», - писал А.А.Потебня [Потебня, 1976,
с. 179].
Позиция А.А.Потебни подвергалась жесткой критике, как с по-
зиций социологического литературоведения, так и с позиций лингви-
стического структурализма. Вместе с тем именно данный целостный,
синтезирующий подход к художественному слову наиболее соответ-
ствует имманентной эстетической природе литературного произведе-
ния и самой антропоцентрической сущности языка. Он возвращает
нас к общим духовным истокам человеческой культуры и языка, от-
крывая пути к восстановлению утраченного единства филологии.
Термин «филология» переводится обычно как «любовь к слову».
Но с точки зрения античной экзегетики [см.; Верещагин, Костомаров,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7
1980, с. 273; Бычков, 1988], в рамках которой происходило возникно-
вение филологии, «слово» - это не только знай, не только носитель
знания, определенной информации, вкладываемой а него извне, но и
самостоятельный источник знания и, более того, - Откровения. В ос-
нове подобного отношения к слову лежит античное философское
учение о Логосе. Философы-стоики, например, считали, что, исходя
из словесных выражений, можно проникнуть в организацию разума и
даже к Божественному Логосу, т.е. осмысленному, разумному Бы-
тию. В добавление к традиционной тираде: звук, представление,
предмет--- они вводят содержательно-смысловой момент - «обозна-
чаемое», 'высказываемое», т.е. осознанное представление, разумная
мысль.,, выраженное в речи, тогда как не всякое представление монет
быть высказано [Парахонский, 1982, с. 8].
Эта смысловая реальность различается от языка к языку, от сти-
ля к стилю, от текста к тексту, выступая в качестве формы внутрен-
ней расслоенности языковой организации.
Суть данного явления наиболее точно передает термин «внут-
ренняя форма», введенный Плотинам. У Плотина «внутренняя форма
(«то эндон - эйдос») проявляется как образующий принцип и, приме-
нительно к искусству, - как видение художника-творца, который со-
здает свое художественное произведение, преобразует имеющийся в
его распоряжении материал согласно «эйдосу», который руководит
им в этот момент [Плотин, 1980, с. 435-443; Блонский, 1918; Даугатс,
1986,с. 82].
Филон Александрийский, основатель Александрийской филоло-
гической школы, опираясь на стоическую экзегетическую традицию
и учение. Плотина о внутренней форме, впервые вводит категорию
«образа» в связи со стремлением осмыслить, выявить скрытый смысл
библейских текстов, ввести их в духовный обиход интеллектуальной
элиты эллинистического мира. Исходным постулатом филологиче-
ского анализа для Филона Александрийского является убеждение о
том, что текст должен исследоваться как целостная, законченная и
замкнутая в себе структура, каждый элемент которой, вплоть до от-
дельных слов, артиклей, даже отдельных букв и грамматических
ошибок, а также все приемы организации произведения обладают
особой [небуквальной], зависящей от конкретного текста семантикой
[см.: Бычков, 1980].
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8
Нарастание центробежных тенденций в филологии в Новое вре-
мя приводит и выделению из ее состава двух самостоятельных дис-
циплин - лингвистики и литературоведения. При этом происходит от-
каз от целостного, имманентного подхода к тексту. И для литерату-
роведения, и для лингвистики текст вторичен. В первом случае текст
рассматривается как производное социальных и эстетических катего-
рий, во втором – как проявление лингвистических категорий, реали-
зация языкового кода. И в том, и в другом случае происходит гипо-
стазирование абстрактных категорий, наделение их свойствами ре-
ально, телесно существующих вашей [см.: Лосев, 1990, с. 401-416;
Караулов, с. 18-22; Волошинов, 1928, с. 77-80].
Вместе с тем, несмотря на неоднократно раздававшиеся призы-
вы разрушить филологию, окончательно и бесповоротно развести
лингвистику и литературоведение [Бодуэн де Куртене, 1963, с. 17;
Кожинов, 1975, с. 250-256], в филологии действовали и продолжают
действовать довольно сильные центростремительное тенденции, свя-
занные, в первую очередь, с герменетической традицией, у истоков
которой стоит протестантский теолог и философ Фридрих Эрнст
Шлейермахер [1768-1834]..
Герменевтика [от греч. hermenеo – объясняю] определяется
Фридрихом Шлейермахером как искусство понимания текста, помо-
гающее повторить творческий акт гения, но если в творчестве гения
бессознательное намерение преобладает над сознательным, то в твор-
честве интерпретатора сознательное должно преобладать над бессо-
знательным [Шлейермахер, 1911, 2004; Гайденко, 1977, с. 137].
Предметом герменевтики становятся не только религиозные, но и
любые тексты, представляющие затруднения для понимания. В част-
ности, большое внимание Шлейермахер уделял художественным тек-
стам.
Текст в герменевтике анализируется и как языковое, и как чело-
веческое творение. Анализ словесной организации текста является
для Шлейермахера средством постижения духовной индивидуально-
сти его автора. Согласно герменевтическому методу постигающий
человек должен сначала приблизиться к трудному слову или выраже-
нию, вжиться в них и почувствовать: понимание рассматривается как
вживание в другого, перевоплощение в автора. Основная цель анали-
за текста, по Шлейермахеру, – понять автора и его труд лучше, чем
он сам понимал себя и свое творение. Он, в частности, указывал, что
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9
искусство интерпретации может выразить свои правила только из по-
зитивной формулы, а именно: из исторической, духовной, объектив-
ной и субъективной реконструкции данного выражения. Субъектив-
ный метод в процессе интерпретации заключается в том, чтобы пре-
вратить себя в другое лицо, постичь его индивидуальную направлен-
ность.
Идеи герменевтики получают широкий резонанс в филологии и
философии ХIX и XX века [см.: Дильтей, 2001; Гадамер, 1988, 1991;
Хайдеггер, 1993; Фуко, 2007; Фогелер, 1985; Сидорова, 1990; Кузне-
цов, 1991; Богин 2001, Романов, 1993 и др.]. В работах Г.Гадамера,
развивающего идеи Ф.Шлейермахера о вживании, вчувствовании в
текст, вместе с тем происходит перестановка акцентов. В своем под-
ходе к толкованию произведений искусства Гадамер исходит из «пре-
зумпции совершенства»: «ему, тексту, все известно лучше, нежели то,
что готово допустить наше собственное предмнение» [Гадамер, 1991 ,
с.79]. Согласно Гадамеру, творение искусства не просто сообщает
нам о какой-либо реальности, повествует о каких-либо событиях, оно
само по себе – непреложная реальность и неповторимое событие:
«сам писатель хранит молчание, так как он достаточно жестко опре-
делил языковой облик идеи, чтобы ничего нельзя было добавить: все
необходимое заключено в словах, лишь только они складываются в
текст» [Гадамер, 1991, с.135]: Можно сказать о математической фор-
муле, правиле грамматики, исторической дате: «Я знаю это». Но
нельзя сказать о поэтическом произведении: «Я уже знаю его» Чем
лучше я его узнаю, тем глубже понимаю. Понимание начинается с то-
го, что нечто обращается к нам и нас задевает. Возникает рефлексия,
желание дать себе отчет, желание знать, что содержится в произне-
сенных (прочитанных) словах, додумать до конца.
Г.Гадамер подчеркивает: «даже хорошо знакомые нам произве-
дения искусства, проясненные контекстом традиции, необходимо
учиться читать (существует постоянное герменевтическое движение,
направляемое смыслоожиданием целого и реализующееся, в итоге, в
смысловом раскрытии целого через частное)» [Гадамер, 1991, с.294].
В данном случае Гадамер обращается к идее герменевтического круга
(«круга понимания»), получающей подробное изложение и развитие в
его монографии «Истина и метод».
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10
Процесс понимания художественного текста, осуществляемый в
соответствии с методом герменевтического круга, можно условно
представить как процесс, включающий несколько стадий:
I) догадка, предположение, выдвижение гипотезы [предпонима-
ние]
2) вывод следствий, которые сопоставляются с известными
данными: [понимание значения частей и более глубокое понимание
цело-
3) согласование первого и второго этапов, которые сопоставляли
с известными данными, в результате чего постигается смысл, значе-
ние текста (взаимодействие частей и целого, уточненное и углублен-
ное понимание). Интерпретирующее понимание, таким образом,
предстает как творческий, эвристический процесс в противополож-
ность пониманию констатирующему, которое пассивно фиксирует,
копирует текст.
Филологический анализ художественного текста в ряде момен-
тов сближается с интерпретацией текста, отличаясь от нее усилением
эстетической направленности изучения литературного произведения
и установкой на органичное сочетание эмоционально-интуитивного и
рационально-логического аспектов постижения художественной ре-
альности.
Для определения теоретических основ филологического анализа
художественного текста особое значение имеет целевая модель язы-
ковой личности, предложенная Г.И.Богиным и Ю.Н.Карауловым [Бо-
гин, 1984; Караулов, 1987], а также концепция внутренней речи, раз-
рабатываемая в работах Н.И.Жинкина, А.И.Новикова, А.Н. Соколова,
А.,А.Леонтьева, Е.С.Кубряковой, С.Н.Цейтлин и др. Внутренняя речь
выступает в качестве единого «генетического кода» всех националь-
ных языков, которые различаются между собой способами интегра-
ции, перекодирования одного и того же универсального предметного
кода.
Филологический анализ художественного текста, конечной зада-
чей которого является постижение художественной идеи и образа ав-
тора, предполагает учет особенностей целевого процесса словообра-
зования в языковом сознании, движение от значения к смыслу и об-
ратно.
Поступающая в сознание человека информация объединяется в
системы образов или значений. Эти система является результатом
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11
трансформации сенсорного мышления в языковом сознании. Опреде-
ленное в речи знание представляет собой результат категориального
анализа и синтеза производимого через призму языковой личности.
Раскрытие структурных оболочек языковой личности писателя, опор-
ными элементами которой выступают в первую очередь конкретные,
«вещественные» существительные, наиболее тесно и непосредствен-
но связанных с универсальным предметным кодом, имеет важное
значение не только для филологической интерпретации художествен-
ного текста, но и для определения глубинных корней национального
языка, его внутренней формы, а также для постановки и решения
проблемы номинативного сходства и различия языков [Шанский,
1991].
Именно этот путь, предполагающий выделение слов - доминант
художественного текста как опорных элементов образности обеспе-
чивает эффективность методики работы над словом при изучении
русской литературы, предлагаемой В.С.Смелковой [Смелкова, 1983].
Значительной объясняющей силой также отличается подход
Н.А.Николиной, ориентированный на выбор точек «функционального
схождения значимости». [Николина, 2008, с.8]. При этом подчеркива-
ется, «в художественном тексте «все стремится стать мотивирован-
ным» [Г.О. Винокур], отсюда — значимость любого элемента текста
и соответственно необходимость внимания к любому его компоненту
в процессе филологического анализа.» [Николина, 2008, с.8].
«Образ» в первоначальном своем употреблении обозначал
«лик»' [именно в этом значении данный термин употребляется пред-
ставителя - александрийской филологической школы]. Эта семанти-
ческая пара может быть использована при определении термина «об-
разование», главной задачей которого всегда являлось формирование
личности. В том же самом контексте, среди вещей и событий мы
встречаем и личность, от вещи она отличается тем, что последняя
сделана, тогда как первая образована ... Образована та личность, ко-
торая донимает мир вещей и который не чужд никакой угол культуры
... Не образовавшаяся личность не может иметь убеждений, ей все
равно, как поступить ... убеждают того, кто уже имеет убеждения, а
не убежденного воспитывают и учат» [Жинкин, 1927, с. 24].
Таким образом, целью филологического анализа художествен-
ного текста является интерпретирующее понимание, которое пред-
стает как творческий, эвристический процесс, в противоположность
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
12
пониманию констатирующему, пассивно фиксирующему, копирую-
щему текст.
Филологический анализ художественного текста является важ-
нейшим средством развития прагматико-мотивационных языковых
установок. Художественные тексты, созданные великими мастерами
слова, являют нам наиболее совершенное, воплощение национальной
языковой личности, отсюда анализ принципов стилистической сло-
весно-образной организации классических литературных произведе-
ний, постижение их символического смысла обеспечивает расшире-
ние языкового сознания читателя, дает стимулы и ориентиры для
творческого роста.
Настоящее учебное пособие включает разработки, посвященные
различным аспектам филологического анализа художественных тек-
стов. Книга состоит из трех разделов: I.»Методологические аспекты
филологического анализа художественного текста», II. «Анализ про-
заического и драматургического текста», III. «Анализ стихотворного
текста», В «Заключении» осуществляются обобщения и выводы,. В
конце сборника помещена библиография, ссылки на которую приво-
дятся в тексте статей, включенных в книгу.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13
I. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Значение принципа дополнительности для теории и практики
филологического анализа художественного текста
Филологический анализ художественного текста, направленный
на постижение его целостного образного смысла, качественно отли-
чается от подхода, при котором литературное произведение рассмат-
ривается как внешняя, особым образом кодированная информация, а
стилистическое мастерство писателя, искусство слова – как средство
обеспечения помехоустойчивости при передаче информации [Ар-
нольд, 1973; Риффатер, 1978; Чебаевская, 1974 и др.]. Одной из глав-
ных методологических предпосылок, принципов филологического
анализа текста выступает принцип дополнительности, предполагаю-
щий отказ от абсолютизации противопоставления субъекта и объекта
как в системе «автор-читатель», так и в имманентно рассматриваемой
образно-речевой системе художественного текста.
Заслуга введения принципа дополнительности в современную
научную парадигму принадлежит основоположнику квантовой меха-
ники Нильсу Бору. Суть принципа дополнительности передается уче-
ным, следующим образом: «Все обусловленные квантом взаимодей-
ствия между приборами и атомными объектами неотделимы от явле-
ния» [Бор, 1971; с.510]. Отталкиваясь от сформулированных им усло-
вий истинности физического эксперимента, Н.Бор приходит к очень
важному в методологическом отношении выводу о принципиальном
единстве субъекта и объекта, относительности и подвижности линии
их разграничения: «Свобода выбора линии субъект-объект и осво-
бождает место для многообразных сознательных явлений и богатства
человеческой жизни [Бор, 1971, с. 525].
В качестве одной из иллюстраций принципа дополнительности
Н.Бор, в частности, рассматривает явление, обозначаемое в совре-
менной лингвистике как «гиперсемантизация» [Вайнрайх, 1970].
Наиболее яркое проявление гиперсемантизации мы находим в худо-
жественном тексте, когда одновременно актуализируются несколько
значений слова, относящихся к разным «плоскостям» деятельности
[Бор, 1971, с. 212]. Моделью значения слова в этом случае, по мне-
нию Н.Бора, выступает риманова поверхность поля функций [Иванов,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
14
1978, с.46]. Близкие по характеру идеи мы находим в работах русско-
го ученого-энциклопедиста-физика; математика, искусствоведа и
теолога П.А.Флоренского [Флоренский, 1909 , 1971, 1990,и др.]. Идея
принципа дополнительности; в частности, имплицитно содержится в
понятии «методологического я», предложенном и обоснованном
П.А.Флоренским: «Несомненно, что конкретная мысль есть личная
мысль, мысль не «вообще» вне субъекта своего притязавшая суще-
ствовать, но мысль, характерно соотносящая данный объект с данным
же субъектом. Мышление есть непрестанный синтез познаваемого с
познающим и, следовательно, глубоко и насквозь пронизано энерги-
ями познающей личности. Но кто же субъект диалектики? Таковым
не может быть абстрактное, бесцветное и безличное «сознание вооб-
ще», ибо я знаю, что это я вглядываюсь в его реальность. Таковым не
должно быть и никому не интересное Я автора, ибо если какой-то Па-
вел во что-то вглядывается, то, конечно, это не может и не должно
быть значимым в философии. Вглядывающееся Я должно быть лич-
ным, и, скажу даже, более личным, нежели недоразвитое Я автора. Но
оно же должно быть и целостным, и характерным. Это конкретное
общее, символически личное – Я есть, очевидно, Я типическое и, ес-
ли искать ему параллель, то ближе всего оно подходит к типу в худо-
жественном произведении. Его диалектическое вглядывание лично,
но оно не психологично. Оно конкретно, но его своеобразие – не слу-
чайно. Назовем его Я «методологическим». И так как диалектика
непременно предполагает тех, кто переговаривается, кто разговарива-
ет, то методологическому Я соответствует методологическое же Мы
и другие методологические personae dramatics dialecticae/ Ими-то и
осуществляется некое dia-, пере-, раз-, т.е. методологическая среда,
которая сливает с объектом свои личные энергии» [Флоренский, 1990
[2], с. 825]. Понятие «методологического Я», предполагающее взаи-
модополнительность и взаимопроникновение субъекта и объекта,
«слияние с объектом личных энергий» субъекта, позволяет на каче-
ственно новом уровне теоретического обобщения решать проблему
диалогичности художественного слова, впервые в отечественной фи-
лологии поставленную М.М.Бахтиным [Бахтин, 1976, 1979; Волоши-
нов, 1928]1
.
Для П.А.Флоренского же диалог – это не просто взаимодействие
двух субъектов, но прежде всего осуществляющееся по принципу до-
1
Ср. современную интерпретацию концепции М.М.Бахтина в работах Т.А.Флоренской: [Флоренская, 2001].
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
15
полнительности взаимодействие субъекта и объекта, что и отражает
понятие «методологического Я».
Мысли, высказанные П.А. Флоренским, получают развитие в
следующих тезисах А.Ф.Лосева: «Слово есть выхождение из узких
рамок замкнутой индивидуальности. Оно – мост между «субъектом»
и «объектом». Живое слово таит в себе интимное отношение к пред-
мету и существенное знание его сокровенных глубин . Имя предмета
– арена встречи воспринимающего и воспринимаемого, вернее, по-
знающего и познаваемого» [Лосев, 1927, с. 46-47].
Учет принципа дополнительности при осуществлении филоло-
гического анализа текста предполагает сочетание эстетического вос-
приятия условности, «конвенциональности» художественной экс-
прессии с переживанием и осознанием изображаемого как реальной
действительности мысли и чувств. Ф.Феллини как-то написал:
«Единственное обоснованное свидетельство, на которое имеет право
человек, – это свидетельство о себе самом. «Настоящим реалистом
может быть только фантазер» – кто это сказал? Ведь фантазер свиде-
тельствует о событиях, являющихся его реальной действительностью,
то есть самым реальным из всего, что есть на свете»1
. Одной из пер-
востепенных задач филологического анализа художественного текста
является показ «действительности воображения», предстающей в ви-
де действительности поэтического слова. Выводя наружу скрытые за-
кономерности построения образно-речевой системы литературного
произведения, необходимо учитывать сложный, «партитурный» ха-
рактер модальности художественного текста, его внутреннюю диало-
гичность. Отношение высказывания в действительности оказывается
осложненным отношением высказывания к самому себе. Продемон-
стрируем это на примере конкретного текста – одного из ранних сти-
хотворений 0..Мандельштама.
Дано мне тело – что мне делать с ним,
Таким единым и таким моим?
За радость тихую дышать и жить
Кого, скажите, мне благодарить?
Я и садовник, я же и цветок,
В темнице мира я не одинок.
На стекла вечности уже легло
1
Цит. По изд.: Литературное обозрение, 1985, № 12, с.33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16
Мое дыхание, мое тепло.
Запечатлеется на нем узор,
Неузнаваемый с недавних пор.
Пускай мгновения стекает муть, –
Узора милого не зачеркнуть. [1910]
Местоимение «Я», выступающее в узусе как средство фиксиро-
вания лишенного самостоятельности эгоцентра речи, как способ обо-
значения говорящего, в этом стихотворении, приобретает очень
сложную, несвойственную ему в практическом языке семантическую
структуру, получая способность выражать «различающее нахождение
себя и как иного себе, и как себя самого» [Лосев,1927, с. 85]. Источ-
ником внутреннего драматизма, энергетической направленности ли-
рического текста данном случае является столкновение и взаимопро-
никновение расчленяющей мысли и нерасчлененного чувства. «Я»
поэта оказывается то отделенным от тела, то слитым с ним [«Дано
мне тело – что мне делать с ним, Таким единым и таким моим?»]. В
первых двустишьях использованы безличные конструкции, личное
местоимение употреблено в форме дательного падежа [эта форма по-
вторяется в начале стихотворения трижды].
Мандельштам вообще высоко оценивал скрытые лингвокреа-
тивные возможности дательного падежа, считая даже неправомерным
выносить именительный падеж на первое место в парадигме склоне-
ния и в предложении: « ... нас путает синтаксис. Все именительные
падежи следует заменить указующими направление дательными. Это
закон обратимой и обращающейся материи, существующей только в
исключительном порыве ... здесь все вывернуто: существительное яв-
ляется целью, а не подлежащим фразы» [Мандельштам, 1987, 152]. В
этих замечаниях очень точно подмечена лингвистическая природа да-
тельного падежа, обозначающего субъект как цель глагольного дей-
ствия, которая ставится тем же самым субъектом глагольного дей-
ствия.
А.Ф.Лосев, исследовавший парадигму склонения в аспекте ма-
тематического понятия окрестности, указывал на промежуточный
субъектно-объектный характер дательного падежа, наиболее ярко
проявляющийся в безличных конструкциях: «объект», выраженный
здесь в дательном падеже, почти уже готов стать подлинным субъек-
том. Ему пока не хватает самостоятельной субстанциональности, по-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
17
скольку он здесь – нечто воспринимающее, претерпевающее, и, тем
самым, пассивное. Но по своему внутреннему состоянию этот объект
здесь уже вполне активен и переживает эту активность вполне непо-
средственно» [Лосев, 1968, с. 238].
Дательный падеж личного местоимения, в силу его амбивалент-
ной природы, в максимальной степени способствует реализации идеи
стихотворения О.Мандельштама, суть которой – в поиске путей пре-
одоления пропасти между субъектом и объектом, конечностью суще-
ствования и бесконечностью вечности, космоса. Разрушая стереоти-
пы обыденного мышления и практической речи, поэт вскрывает
внутреннюю динамику, потенциальную энергию языка.. Имманент-
ный антропоцентризм грамматических форм и категорий, выводимый
наружу в результате актуализации сложных семантико-
стилистических ассоциаций, выступает средством создания целостно-
го образа наряду с лексическими: средствами выражающими различ-
ные аспекты идеи стихотворения. Внутреннее здесь переходит во
внешнее, содержание в форму и наоборот. В.Н.Топоров определяет
данную идею стихотворения О.Мандельштама как «авторефлексив-
ный акт, то раздвоение единого, которое оказывается толчком, позво-
ляющим преодолеть… замкнутость первоначального тела-
мира»[Топоров, 1995, с.432].
В третьем двустишии стихотворения [«Я и садовник, я же и цве-
ток, В темнице мира я не одинок»] Мандельштам возвращается к
начальной форме личного местоимения, идея взаимодополнительно-
сти и взаимопроникновения субъекта и объекта, выражаемая в пер-
вых двустишиях стихотворения в косвенной форме, здесь получает
прямое, прямое выражение в словах-символах садовник и цветок.
Вторая строка этого двустишия завершает личную «микрокосмиче-
скую»« тему стихотворения и открывает выход в макрокосмический
план вечности. Символ темница мира также обладает амбивалентной
семантикой, совмещая в себе значение субъекта и объекта. «Темница
мира» – это одновременно и само тело, внутри которого заключено
созерцавшее и рефлектирующее «чистое Я» и окружающая вселен-
ная: «Я не одинок» – это значит: «Я не замкнут солипсическим кру-
гом своего субъективного сознания, я ощущаю и мыслю себя одно-
временно и объектом, космосом, с которым вступаю в диалог». В
следующих трех двустишиях, как уже сказано, развивается тема мак-
рокосмоса, тема вечности. В четвертом двустишии [«На стекла веч-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
18
ности уже легло Мое дыхание, мое тепло»] имплицитно возникает
образ окна: символы темница мира и стекла вечности, вне всякого
сомнения, коррелятивны. Внешнее противоречие [какие же в темнице
окна?] здесь приглушено, гораздо более важными в данном случае
оказываются ассоциации, связанные с окном как выходом в мир,
свернутым пространством, и оконное стекло выступает границей –
проницаемой, невидимой, легко преодолимой – между бесконечно-
стью вселенной и конечностью человеческого жилища. Вместе с тем
у Мандельштама местоположение вечности и «Я» не фиксировано, и,
следовательно, взаимообратимо и релятивно: «Я» как и «вечность»
находятся одновременно и вне и внутри. Очень важными для полного
и целостного понимания идеи стихотворения является слово «неузна-
ваемый» в пятом двустишии [«Запечатлеется на нем узор, неузнавае-
мый с недавних пор»]. Казалось бы, здесь опять неразрешимое про-
тиворечие: «запечатленный узор» – это след дыхания «Я», отпечаток
меня, а как же я не смогу узнать свое, себя? Но дело в том, что здесь
идет о «методологическом», сверхличном. Я, которое неизбежно
становится «неузнаваемым» для Я индивидуального, неотделимого
от ограниченного во времени и пространстве смертного существа во
плоти и крови. Драматизм этого противопоставления в наиболее яр-
кой форме оказывается выраженным в антиномии вечность – мгнове-
ние. [«Пускай мгновения стекает муть, Узора милого не зачеркнуть»].
Также как экспериментатор составляет часть экспериментальной
системы в квантовой физике, поэт неотделим от языка, находится
«внутри него», он не присваивает, но осваивает его. Лирический
текст для того чтобы быть, предполагает два антропоцентра – лири-
ческого героя и архичитателя [М.Риффатер], то есть читателя в такой
же степени абсолютизированного и «очищенного» от объективно-
случайных определений, как и «родовой субъект» [Б.Пастернак],
«обобщенная индивидуальность» [Ф.Шиллер] поэта.
Взаимообратимость и дополнительность позиции поэта и чита-
теля по отношению к лирическому тексту вытекает из самой креатив-
ной сущности слова, представляющего собой «арену встречи энергии
субъекта и объекта» [Лосев, 1927, с. 98] и «сильные», сакрально-
художественные тексты только наиболее полно реализуют скрытые в
языке созидательные возможности.
В одном из своих эссе определяя двустороннюю и обратимую
природу поэтического слова О.Мандельштам прибегает к форме ме-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
19
таописания, к построению своеобразной образно-пространственной
модели слова: «Значимость слова можно рассматривать как свечу, го-
рящую изнутри в бумажном фонарике, и обратно, звуковое представ-
ление, так называемая фонема, может быть помешена внутри значи-
мости, как та же самая свеча в том же самом фонарике» [Мандельш-
там,1987, с.66].
Первый путь – это путь читателя, который идет от звучания сло-
ва и целого текста к смыслу слова, к идее текста. Второй путь-. это
путь поэта, для которого исходным пунктом является нерасчленен-
ный внутренний образ, воплощаемый в дискретное слово, в звучащий
текст, хотя для поэта оба пути могут оказаться равнозначными и об-
ратимыми, и к «семеме» (т.е. к индивидуальной неповторимой зна-
чимости) он может придти от «фонемы» (т.е. от устойчивой внешней
формы слова, представления о его звучании, «впечатления») Данный
подход позволяет объяснять явление звукосимволизма, который сле-
дует, конечно, понимать не как имманентный смысл отдельных, взя-
тых вне слова звуков, но как комплекс «наведенных» семантических
ассоциаций, являющихся проективным отражением значений слов,
связанных с тем или иным звуковым представлением.
Следует сказать, что пространственная модель, к которой прибе-
гает О.Мандельштам для наглядного объяснения сути отношений
между значимостью и знаком, внутренним и внешним в словообразе,
носит неэвклидовый характер, предполагая релятивность исходной
точки наблюдения [вспомним «риманово поле функции» у Н.Бора]. В
проанализированном стихотворении 0.Мандельштама закономерно-
сти субъективно-объективной организации художественного текста
проявляются с наибольшей открытостью и очевидностью. Однако от-
носительность, подвижность линии субъект-объект, организация по
принципу дополнительности выступают в качестве универсальной
характерной черты любого классического художественного текста,
учет которой представляется важнейшим условием адекватности фи-
лологического анализа. С этой точки зрения, например, все случаи
«нарушений» субъектно-объектной перспективы высказывания в
произведениях Н.В. Гоголя, многочисленные примеры которых при-
водит А.Белый в своей монографии «Стиль Гоголя» [1934], выглядят
глубоко мотивированными и художественно оправданными: Ср.;
«будет поле...обмывшись кровью и покрывшись саблями» («Тарас
Бульба»), «свихнуть с ума» («Ревизор»), «сердце ... знало куда прие-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
20
хало» («Мертвые души»); «виделся прочь – далеко на небе» («Закол-
дованное место»), «надумал он в себе» («Мертвые души»), «подумал
сам в себе» (Записки сумасшедшего»), «по коридорам несет такая ка-
пуста, что берешь нос» («Ревизор») и т.п. В данном отношении
Н.В.Гоголю близок А. Платонов, стиль которого ставит в тупик орто-
доксальных ревнителей литературных норм. Ср. также примеры из
«Котлована»: «Ласточки ... смолкали крыльями от усталости»;
«сквозь кожу обтягивались кривые острые кости голеней»; «ни на что
не отлучаясь взглядом»; «Вошев гулял мимо людей, чувствуя нарас-
тающую силу горюющего ума и все более уединяясь в тесноте своей
печали»; «Ему никто не возражал здесь находиться» и т.п. [Цит. по:
Платонов, 1987]. Если использовать выражение Р.Барта, «все эти спо-
собы языкового выражения, как бы сливаясь в один обширный образ
языка, в то же время свидетельствуют о возможности установить свя-
зи между субъектом и его высказыванием путем центрации или де-
центрации этого субъекта невиданными для нас и для нашего родного
языка средствами» [Барт, 1986, с. 148].
«Центрация или децентрация субъекта», динамические взаимо-
отношения объекта и субъекта дискурса лежат в основе речевой ком-
позиции всех видов художественного текста: в прозе это проявляется
в соотношениях повествователя и персонажей в поэзии – «лирическо-
го героя» и «поэтического мира» [Корман, 1972], в драме – «автора»
[ремарки] и «действующих лиц» [реплики]. В ряде случаев сам факт
организации художественной формы по принципу дополнительности
намеренно выводится наружу с целью активизации творческого во-
ображения читателя, более полного включения его в систему внут-
ренних эстетических субъектно-объектных отношений произведения.
Так, в «Повестях Белкина» А.С.Пушкина мы имеем дело с автором;
«издателем», повествователем Белкиным, рядом рассказчиков, в роли
которых выступают персонажи повестей. В «Станционном смотрите-
ле» же эта многомерная структура дополнительно осложняется вве-
дением самостоятельного, «автосемантического» сюжетного фраг-
мента – истории блудного сына, играюшей роль своеобразного кон-
трапункта повествования. Гибнет не «блудная» дочь, ушедшая из до-
ма, а ее отец, уход из дома приносит не нищету, а богатство, и воз-
вращается она не в объятия отца, а к его могиле. При этом однако,
евангельский архетип сохраняется в подтексте: в притче идет речь о
духовном обнищании, о порабощении души, питающейся свиным
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
21
кормом страстей и об освобождении из этого рабства с помощью От-
ца. Возвращение Дуни, осознавшей свою духовную нищету, сродни
покаянию блудного сына, и она также получает прощение.
Яркий пример субъектно-объектной многоплановости мы нахо-
дим в стихотворении «Сон» М.Ю.Лермонтова, где «Я» обозначает не
только субъект лирического повествования, но и объект его, что поз-
воляет говорить о «Я» авторе и «Я» персонаже.
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я
Глубокая еще дымилась рана;
По капле кровь точилася моя.
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их желтые вершины
И жгло меня – но спал я мертвым сном
И снился мне сияющий огнями
Вечерний пир, в родимой стороне.
Меж юных жен, увенчанных цветами,
Шел разговор веселый обо мне.
Но в разговор веселый не вступая,
Сидела там задумчива одна,
И в грустный сон душа ее младая
Бог знает чем была погружена;
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди дымясь чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей.
Во сне лирический герой видит себя умирающим, при этом в
самих средствах описания смерти заключена двойственность:. «Я»
всегда предполагает взгляд изнутри вовне, здесь же «Я» смотрит на
себя извне, является, объектом собственного наблюдения («с свинцом
в груди лежал недвижим я», «лежал один я»). Но объект восприятия
почти сразу же становится субъектом, что подготавливается исполь-
зованием глагола «жгло», предполагающего претерпевание действия
извне: «солнце…жгло меня». «Я»-автор становится в позицию «Я»-
персонажа»: «И снился мне…». И, наконец, героиня этого «сна во
сне» сама видит тот же сон, что и лирический герой . Показательно,
что она обозначается только при помощи личных местоимений и
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
22
употребленного в функции местоимении слова «одна», тем самым
достигается максимальная развеществленность ее образа, близость,
доходящая до отождествления с «Я» лирического героя («методоло-
гическим «Я»). Здесь граница между объектом и субъектом лириче-
ского повествования становится условной: персонаж и «автор» меня-
ются местами.
Зеркальное удвоение и даже утроение художественной действи-
тельности, с одной стороны, обнажает иллюзорность создаваемого
мира, с другой же стороны, способствует превращению художествен-
ного текста в саму действительность, действительность творчества,
участником которого становится читатель.
«Я – это кто-то другой», – говорит Артюр Рембо. Гессе описы-
вал, как он самого себя наблюдал со стороны на курорте [Иванов,
..1978; с. 134]. Сходный сюжет есть и у В.Набокова. Внутреннее раз-
двоение на наблюдателя и наблюдаемого является условием всякого
художественного творчества, а также сотворчества читателя и писа-
теля. Осознание гибкой подвижности, текучести границы между объ-
ектом и субъектом исследования позволило Н.Бору добиться выдаю-
щихся результатов при анализе и объяснении явлений физической
природы, тем более необходим учет принципа дополнительности при
проведении филологического анализа художественного текста –
«природы порожденной и творящей».
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
23
Смысловое восхождение как принцип филологического анализа
художественного текста
Определение художественного текста как имманентной систе-
мы, единораздельной цельности, тождества субъекта и объекта пред-
полагает наряду с решением проблемы филологического анализа по-
становку проблемы филологического синтеза, иными словами, фило-
логический анализ художественного текста всегда включает в себя и
филологический синтез.
Синтез играет значительную роль в любом научном исследова-
нии, однако применительно к изучению художественного текста,
представляющего собой иерархизованную систему соподчиненных
целому смыслу, эта проблема приобретает особую остроту и актуаль-
ность.
В основе синтеза всегда лежит восхождение от абстрактного к
конкретному (Гегель), которое необходимо как для познания слож-
ных процессов, так и для такого изложения результатов познания, ко-
торое позволило бы наиболее адекватно воспроизводить развитие и
функционирование сложных объектов. Применительно к интерпрета-
ции художественного текста данное восхождение проявляется в дви-
жении исследовательской мысли от отдельных элементов, литератур-
ного дискурса как наиболее общего, абстрактного момента в любом
произведении к его целостной уникальной неповторимой единично-
сти, индивидуальности, «личности». Представляется целесообразным
говорить о смысловом восхождении как особом методологическом
принципе филологического анализа художественного текста.
Само понятие восхождения, получившее широкое распростра-
нение в филологии [см.: Горнфельд,1912, с. 29; Шпет, 1923; Лосев,
1927; Виноградов, 1980, с. 247; Гиршман, Громяк, 1970, с. 16; Проро-
ков, 1987, с. 46 и др.] было введено и обосновано Плотином в тракта-
те «О прекрасном» [Плотин, I960,с.435-443]. Данное понятие непо-
средственно связано с понятием «внутреннего эйдоса» [внутренней
формы]. Как уже указывалось, согласно Плотину, эйдос объединяет
разрозненную множественность и приводит ее к неделимому един-
ству, осмыслению дискретных частей при помощи целого. Суть эсте-
тического восхождения заключается в том, что низшее (или дискрет-
ное, множественное, абстрактное) объединяется вокруг себя (при по-
мощи внешней формы), а затем возводится в новое качество, получа-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
24
ет новую цельность от высшего (при помощи внутренней формы).
Комментируя трактат «О прекрасном», А.Ф.Лосев выделяет очень
важную для него черту эстетической концепции Плотина: «Бытие,
эйдос, семя, зерно, это мужское начало. Оно, чтобы определить себя,
нуждается в инобытии1
, в материи, в женском начале и далее: «ум
обручается с душой ..., стихийность души зацвела здесь неподвиж-
ным, умным эйдосом» [Лосев, I960, с. 447-448]. В данном случае про-
слеживается непосредственная параллель с древнеиндийским учени-
ем о суггестии («дхвани»), в основе которого лежит «вызов к расцве-
танию слова», а также с древнекитайской и средневековой японской
поэтикой, трактующей художественное творчество как результат со-
единения женского пассивного и мужского активного начала2
[«инь»
и «ян»], при этом творческое развитие мыслится как развитие только
изнутри, только собственной силой без малейшего стороннего под-
талкивания (семя мастерства и его натуральное циклическое суще-
ствование; рождение цветка, его увядание и воскрешение в новом се-
мени) [см: Анарина, 1989, с. 57 и сл.].
Восхождение от неоформленной, .раздробленной, хаотической
материи [ср.: «мать», «матрица»] к внутренне оформленному, цель-
ному, осмысленному эйдосу [= идее], в котором Плотин видел источ-
ник и суть прекрасного, становится отправным моментом для постро-
ения эстетических теорий «внутренней формы» [А.Шефтстебери,
И.В.Гете], а также энергетической теории языка В.Гумбольдта [Гум-
больдт,1984, 1985; Гете, 1964, 1980; Даугатс, 1986; Минералов, 1986;
Шпет, 1927; Флоренский, 1973; Брандес, 1971, с. 29-30 и др.]. Показа-
тельно, что к идее внутренней формы языка В.Гумбольдт пришел в
процессе анализа художественного текста [произведения Гете «Гер-
ман Доротея»], в ходе которого отмечалось, что искусство, отображая
'внешние формы» мира, создает «внутренние формы» для человека
1
А.Ф.Лосев использует здесь гегелевский термин "инобытие", обозначающий момент развития бытия:
относительно законченное бытие выступает в иной[иногда "неистинной", "несобственной"] форме, которая по-
тенциально заключалась в предшествующей, собственной форме[ФЭС, 1983,с.209].Эта диалектическая катего-
рия позволяет преодолевать неизбежные противоречия, возникающие в процессе анализа любого художествен-
ного целого и, в частности, художественного произведения как "подвижного протекания". Так, например, идея
выступает в качестве инобытия по отношению к "образу автора", структура текста, его речевая композиция – по
отношению к идее, текст – по отношению к подтексту, речь персонажа – по отношению к речи автора-
повествователя, слово – по отношению к контексту, ритмико-звуковая организация стихотворения – по отно-
шению к его лексико-семантической системе и пр. Лингвопоэтический изоморфизм [во всех его проявлениях]
предстает не просто как подобие, но подобие в ином, обусловленное внутренним смысловым "вертикальным"
движением.
'
2
Ср. также высказывание Р.Вагнера: "язык слов точно также как рассудок, вырос из чувства и является, таким
образом, сгушением женского элемента в мужской, способный проявить себя» [Вагнер, 1978, 422].
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
25
[Гумбольдт, 1984, с. 358] Слово выступает прообразом той живой:
конкретной единичности, которой является каждый «сильный» [В.Н.
Топоров] художественный текст, истоком и целью семантического
'восхождения. Метасмысл художественного текста при этом пред-
ставляет собой не сумму составляющих его языковых элементов, но
качественно новую семантическую реалию, находящуюся в иной
ментальной плоскости, стоящей «над» двумерным дискурсом. Отсю-
да возникает характерная интеллектуальная интуиция – сопоставле-
ние текста [как и языка в целом] с трехмерным и даже «многомер-
ным» пространством [Топоров, 1983; Степанов, 1985]. «Сопрягаясь с
другими знаками по смыслу и по звуку, языковый знак может всту-
пить в сложные ассоциативные цепи текста. Создается «многомерное
содержательное пространство текстовых перекличек» [Николаева,
1987, с. 33].
Емкое определение пространственной модели художественного
текста, представленное в форме образного метаописания, мы находим
у Александра Блока: «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое
на остриях нескольких слов, эти слова светятся, как звезды. Из-за них
существует стихотворение. Тем они темнее, чем отдаленнее эти слова
от текста. Хорошо писать и звездные, и беззвездные стихи, где только
могут вспыхнуть звезды или можно их самому зажечь». Характери-
стика стихотворения как «покрывала», т.е. двумерного полотна, «тка-
ни» очень точно соответствует самой этимологии слова «текст», вос-
ходящего к латинскому tekstere – ткать, плести, сочетать. Вместе с
тем Блок не ограничивается этим плоскостным пониманием текста,
определяя ключевые слова не только как «острия», на которых «рас-
тянуто покрывало» поэтического дискурса, но и как «звезды», что
подразумевает представление о тексте как бесконечном космосе, се-
мантическом пространстве.
Пространственный подход к тексту отражается в таких «терми-
нах», как «глубинная» и «поверхностная» структура текста [Тураева,
386]; «партитурность текста» [Гальперин, 1981]; «батизматическое»
[от греч.batys – глубокий] измерение текста: «в данном измерении
учитывается именно вертикальный срез речевой цели, который пред-
полагает известную высоту, а тем самым и глубину» [Адмони, 1988, с
42].
Следует отметить, что А.Блоку в образной форме метаописания
удается разрешить неразрешимое логическими средствами противо-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
26
речие между знаковой и символической природой художественного
слова. Слово – знак представляет собой лингвистическую модель
определенной предметности, соответствующую понятийно-
дискурсивному способу отражения действительности. Отличительной
особенностью слова-знака является дискретность и четкая опреде-
ленность смысловых границ. Слово-символ же представляет собой
знак, наделенный органичностью и .неисчерпаемой смысловой глу-
биной образа [см.: Арутюнова, 1988].
Слово – символ соответствует континуальному, целостному
способу отражения действительности. Смысл слова-символа нельзя
разъяснить, сводя к однозначной логической формуле, а можно лишь
пояснить, соотнести с другими символическими сцеплениями: «Сим-
вол есть принцип бесконечного становления с указанием всей той за-
кономерности, которой подчиняются все отдельные точки этого ста-
новления» [Лосев, 1976, с, 35]. .
В.В. Виноградов, обосновывая принципы «символической сти-
листики», цели и задачи которой во многом совпадают с целями и за-
дача филологического анализа художественного текста, писал; «От-
метим, что художественное произведение не представляет собой
«прямолинейного» построения, в котором символы присоединились
бы один к другому наподобие разложенных в ряд прямоугольников
домино или такой мозаичной картины, где составные части непосред-
ственно явлены и четко отделены. Символы, соприкасаясь, объеди-
няются в большие концентры, которые в свою очередь следует рас-
сматривать опять-таки новые символы, которые в своей целостности
подчиняются новым эстетическим преобразованиям ... Эти сложные
символы также соотнесены со сложными словесными группами, но
представляют собой новую ступень смыслового восхождения» [Ви-
ноградов, I960, с. 244-245].
В.В.Виноградовым отмечается диалектическая сложность, ам-
бивалентность отношений между отдельными семантико-
стилистическими сферами, «символическими концентрами». С одной
стороны, эти сферы замкнуты, «непрозрачны» и самодостаточны, с
другой – «трансфинитны»; каждая «низшая» семантико-
стилистическая сфера выступает как «тень», инобытие по отношению
и высшей сфере, но в то же время охвачена, освещена светом ее
смысла» и, тем самым, несет в себе указание на восходящую беско-
нечную смысловую перспективу, выступает ее символом, ср.: «То,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
27
что выступает как означаемое на более низкой ступени, становится
означающим на более высокой» [Азначеева, 1987, с. 18].
Обратимся теперь к конкретному примеру – тексту стихотворе-
ния Ф.И. Тютчева «Silentium!», образно-смысловая организация ко-
торого является классическим примером многомерного «семантиче-
ского пространства».
«Silentium!»
[ритмическая схема]
Молчи, скрывайся и таи V – V – V V V –
И чувства, и мечты свои – V – V V V – V –
Пускай в душевной глубине V – V – V V V –
Встают и заходят оне V – V V – V V –
Безмолвно, как звезды в ночи,– V – V V – V V –
Любуйся ими и молчи. V – V – V V V –
Как сердцу высказать себя? – – V – V V V –
Другому как понять тебя? V – V – V – V –
Поймет ли он, чем ты живешь? V – V – V – V –
Мысль изреченная есть ложь. – V V – V V – –
Взрывая, возмутишь ключи, – V – V V V – V –
Питайся ими и молчи. V – V – V V V –
Лишь жить в себе самом уме V – V – V – V –
Есть целый мир в душе твоей – – V – V – V –
Таинственно-волшебных дум; V – V V V – V –
Их оглушит ненужный шум; – V V – V – V –
Дневные разгонят лучи. – V – V V – V V –
Внимай их пенью – и молчи! V – V – V V V –
[1930]
Форма поэтического текста, которая обычно является «прозрач-
ной» для восприятия, у Тютчева приобретает телесность, субстанци-
ональность, становится видимой, попадая в «светлое поле создания»
читателя [Якубинский, 1923, с 145]. Внутреннее противоречие, кото-
рое заключено в каждой художественной форме и которое Б.Кроче
считает «эстетическим принципом внутренней связности» [Кроче,
1920, с,5], намеренно выводится наружу уже в самом парадоксальном
заглавии стихотворения: императив, заключенный в нем. принципи-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход
650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход

More Related Content

What's hot

симоненко
симоненкосимоненко
симоненкоyaniva-kat
 
к юбилею Булата Окуджавы
к юбилею Булата Окуджавык юбилею Булата Окуджавы
к юбилею Булата Окуджавыlibuspu
 
Когда открывается занавес...
Когда открывается занавес...Когда открывается занавес...
Когда открывается занавес...eresurs
 
Модест Мусоргский
Модест МусоргскийМодест Мусоргский
Модест МусоргскийMaxim Averin
 
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.Тютчева
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.ТютчеваВсе для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.Тютчева
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.ТютчеваRoman-13
 
Aprel 2015
Aprel 2015 Aprel 2015
Aprel 2015 eid1
 
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчестваivanov15548
 
Модест Мусоргский
Модест МусоргскийМодест Мусоргский
Модест МусоргскийMaxim Averin
 
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтикаefwd2ws2qws2qsdw
 
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.ЦветавойВсе к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.ЦветавойRoman-13
 
Пермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяПермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяelread
 
Пермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяПермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяelread
 
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,elread
 

What's hot (17)

Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУНовые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
Новые поступления профессиональной литературы в фонд ЗНБ СГУ
 
сборник 1
сборник 1сборник 1
сборник 1
 
симоненко
симоненкосимоненко
симоненко
 
к юбилею Булата Окуджавы
к юбилею Булата Окуджавык юбилею Булата Окуджавы
к юбилею Булата Окуджавы
 
Когда открывается занавес...
Когда открывается занавес...Когда открывается занавес...
Когда открывается занавес...
 
Модест Мусоргский
Модест МусоргскийМодест Мусоргский
Модест Мусоргский
 
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.Тютчева
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.ТютчеваВсе для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.Тютчева
Все для подготовке к ЕГЭ по поэзии Ф.И.Тютчева
 
Aprel 2015
Aprel 2015 Aprel 2015
Aprel 2015
 
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества447.теория  и  история  литературы  проблемы  фольклоризма  и мифотворчества
447.теория и история литературы проблемы фольклоризма и мифотворчества
 
Rachinskiy
RachinskiyRachinskiy
Rachinskiy
 
Модест Мусоргский
Модест МусоргскийМодест Мусоргский
Модест Мусоргский
 
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
 
Pushkin
PushkinPushkin
Pushkin
 
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.ЦветавойВсе к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
 
Пермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяПермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре края
 
Пермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре краяПермский дом в истории и культуре края
Пермский дом в истории и культуре края
 
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,
Доклады участников XIV Молодёжных Кирилло – Мефодиевских чтений,
 

Similar to 650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход

879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...ivanov1566334322
 
7 l z_2007
7 l z_20077 l z_2007
7 l z_20074book
 
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтикаivanov1566353422
 
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчествоivanov15666688
 
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения И.А.Бунина
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения  И.А.БунинаПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения  И.А.Бунина
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения И.А.БунинаБиблиотеки Аксая
 
9 l b
9 l b9 l b
9 l b4book
 
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_русAira_Roo
 
Literatura 9-klas-bitkivskaja
Literatura 9-klas-bitkivskajaLiteratura 9-klas-bitkivskaja
Literatura 9-klas-bitkivskajakreidaros1
 
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.oleg379
 
рц2010 2011итог часть 2
рц2010 2011итог часть 2рц2010 2011итог часть 2
рц2010 2011итог часть 21583gi
 
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ века
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ векаВиктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ века
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ векаOpenLibrary35
 
Sciences of Europe No 115 (2023)
Sciences of Europe No 115 (2023)Sciences of Europe No 115 (2023)
Sciences of Europe No 115 (2023)Sciences of Europe
 
462.отечественная массовая музыка 1960–1990
462.отечественная массовая музыка 1960–1990462.отечественная массовая музыка 1960–1990
462.отечественная массовая музыка 1960–1990ivanov15548
 
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажиivanov15548
 

Similar to 650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход (20)

879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
879.русский север в конце xix—первой трети xx века проблемы модернизации и со...
 
7 l z_2007
7 l z_20077 l z_2007
7 l z_2007
 
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
627.литература русского модернизма эстетика и поэтика
 
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество
318.п а сорокин жизнь, судьба и творчество
 
Пушкин
ПушкинПушкин
Пушкин
 
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения И.А.Бунина
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения  И.А.БунинаПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения  И.А.Бунина
ПАМЯТКА к 145-летию со дня рождения И.А.Бунина
 
9 l b
9 l b9 l b
9 l b
 
wevsvwe
wevsvwewevsvwe
wevsvwe
 
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
 
9 l b
9 l b9 l b
9 l b
 
Literatura 9-klas-bitkivskaja
Literatura 9-klas-bitkivskajaLiteratura 9-klas-bitkivskaja
Literatura 9-klas-bitkivskaja
 
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.
Підручник Література 9 клас Биткивская Г. В.
 
рц2010 2011итог часть 2
рц2010 2011итог часть 2рц2010 2011итог часть 2
рц2010 2011итог часть 2
 
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ века
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ векаВиктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ века
Виктор Бараков. Почвенное направление в русской поэзии второй половины ХХ века
 
621
621621
621
 
Sciences of Europe No 115 (2023)
Sciences of Europe No 115 (2023)Sciences of Europe No 115 (2023)
Sciences of Europe No 115 (2023)
 
462.отечественная массовая музыка 1960–1990
462.отечественная массовая музыка 1960–1990462.отечественная массовая музыка 1960–1990
462.отечественная массовая музыка 1960–1990
 
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи
495.русский язык в калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи
 
Bronstein
BronsteinBronstein
Bronstein
 
Pushkin
PushkinPushkin
Pushkin
 

More from efwd2ws2qws2qsdw

720.экология образование туризм подготовка кадров
720.экология образование туризм подготовка кадров720.экология образование туризм подготовка кадров
720.экология образование туризм подготовка кадровefwd2ws2qws2qsdw
 
719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения
719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения
719.буддийская и светская этика формирование мировоззренияefwd2ws2qws2qsdw
 
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»efwd2ws2qws2qsdw
 
717.история философии хрестоматия
717.история философии  хрестоматия717.история философии  хрестоматия
717.история философии хрестоматияefwd2ws2qws2qsdw
 
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball refereesefwd2ws2qws2qsdw
 
715.сборник качественных задач общая педагогика
715.сборник качественных задач общая педагогика715.сборник качественных задач общая педагогика
715.сборник качественных задач общая педагогикаefwd2ws2qws2qsdw
 
714.северная провинция трансформация социальных институтов монография
714.северная провинция трансформация социальных  институтов монография714.северная провинция трансформация социальных  институтов монография
714.северная провинция трансформация социальных институтов монографияefwd2ws2qws2qsdw
 
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитураefwd2ws2qws2qsdw
 
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практикаefwd2ws2qws2qsdw
 
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...efwd2ws2qws2qsdw
 
710.seducing the masses an introduction to advertising world
710.seducing the masses an introduction to advertising world710.seducing the masses an introduction to advertising world
710.seducing the masses an introduction to advertising worldefwd2ws2qws2qsdw
 
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...efwd2ws2qws2qsdw
 
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...efwd2ws2qws2qsdw
 
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...efwd2ws2qws2qsdw
 
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...efwd2ws2qws2qsdw
 
705.под часами альманах кн2
705.под часами  альманах  кн2705.под часами  альманах  кн2
705.под часами альманах кн2efwd2ws2qws2qsdw
 
704.методические основы подготовки судей по баскетболу учебно методическое п...
704.методические основы подготовки судей по баскетболу  учебно методическое п...704.методические основы подготовки судей по баскетболу  учебно методическое п...
704.методические основы подготовки судей по баскетболу учебно методическое п...efwd2ws2qws2qsdw
 
703.правоведение учебник гриф рао
703.правоведение учебник гриф рао703.правоведение учебник гриф рао
703.правоведение учебник гриф раоefwd2ws2qws2qsdw
 
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...efwd2ws2qws2qsdw
 
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...efwd2ws2qws2qsdw
 

More from efwd2ws2qws2qsdw (20)

720.экология образование туризм подготовка кадров
720.экология образование туризм подготовка кадров720.экология образование туризм подготовка кадров
720.экология образование туризм подготовка кадров
 
719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения
719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения
719.буддийская и светская этика формирование мировоззрения
 
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»
718.детская сибириада «спорт — искусство – интеллект»
 
717.история философии хрестоматия
717.история философии  хрестоматия717.история философии  хрестоматия
717.история философии хрестоматия
 
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees
716.psychology in basketball officiating handbook for basketball referees
 
715.сборник качественных задач общая педагогика
715.сборник качественных задач общая педагогика715.сборник качественных задач общая педагогика
715.сборник качественных задач общая педагогика
 
714.северная провинция трансформация социальных институтов монография
714.северная провинция трансформация социальных  институтов монография714.северная провинция трансформация социальных  институтов монография
714.северная провинция трансформация социальных институтов монография
 
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура
713.концертные пьесы для русского народного оркестра [ноты] вып 3 партитура
 
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика
712.психология эмоционального интеллекта теория, диагностика, практика
 
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...
711.дистанционное обучение в высшей школе социально экономический и организац...
 
710.seducing the masses an introduction to advertising world
710.seducing the masses an introduction to advertising world710.seducing the masses an introduction to advertising world
710.seducing the masses an introduction to advertising world
 
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...
709.моделирование и анализ транспортных протоколов в информационных сетях мон...
 
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...
708.методическое пособие по дисциплине «информатика» ч3 работа с microsoft of...
 
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...
707.избранные вопросы обучения геометрии (дистанционные курсы) [текст] учебно...
 
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...
706.моделирование нагрузочно измерительных устройств с полыми немагнитными ро...
 
705.под часами альманах кн2
705.под часами  альманах  кн2705.под часами  альманах  кн2
705.под часами альманах кн2
 
704.методические основы подготовки судей по баскетболу учебно методическое п...
704.методические основы подготовки судей по баскетболу  учебно методическое п...704.методические основы подготовки судей по баскетболу  учебно методическое п...
704.методические основы подготовки судей по баскетболу учебно методическое п...
 
703.правоведение учебник гриф рао
703.правоведение учебник гриф рао703.правоведение учебник гриф рао
703.правоведение учебник гриф рао
 
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...
702.взаимное страхование в российской федерации экономико организационные асп...
 
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...
701.историческое краеведение накопление и развитие краеведческих знаний в рос...
 

650.филологический анализ художественного текста герменевтический подход

  • 1. Б.Г. Бобылев ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 2. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ - УЧЕБНО-НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМПЛЕКС» Б.Г. Бобылев ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД Орел 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 3. УДК 82.085 ББК 81.411.2-7 Б72 Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент кафедры «Русский язык и педагогика» Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Государственный университет - учебно-научно- производственный комплекс» С.В. Кошелева, доктор филологических наук, профессор кафедры «Журналистика и связи с общественностью» Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Орловский государственный университет» В.П. Изотов Бобылев, Б.Г. Б72 Филологический анализ художественного текста: герменев- тический подход: монография / Б.Г. Бобылев. – Орел: ФГБОУ ВПО «Госуниверситет - УНПК», 2012. – 279 с. ISBN 978-5-93932-412-0 Монография посвящена вопросам герменевтики художе- ственного текста. Рассматриваются принципы и методы филоло- гического анализа художественного текста, раскрывается объяс- няющая сила основных понятийных категорий герменевтики. Сформулированные теоретические положения иллюстрируются на примере разбора конкректных текстов. Проблематика книги непосредственно связана с вопросами вузовских курсов «Герме- невтика», «Риторика», «Русский язык, культура речи и стили- стика». Предназначена специалистам-филологам, преподавателям вузов, студентам, учителям-словесникам. УДК 82.085 ББК 81.411.2-7 ISBN 978-5-93932-412-0 © ФГБОУ ВПО «Госуниверситет - УНПК», 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 4. 3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………..….5 I МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА………………………..13 Значение принципа дополнительности для теории и практики филологического анализа художественного текста…………………..13 Смысловое восхождение как принцип филологического анализа художественного текста………………………………………23 Язык как внешняя и внутренняя форма художественного текста…………………………………………………………………….32 Выражение и изображение в художественном тексте………….43 Филологическое комментирование как базовый уровень анализа художественного текста…………………………………..…..53 Метод имманентного анализа художественного произведения как средство постижения его смысла………………………………….63 Межтекстовый анализ: диалог с традицией…………………….74 II. АНАЛИЗ ПРОЗАИЧЕСКОГО И ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ТЕКСТА………………………………………………………………....92 Художественная идея и подтекст: роман И.С. Тургенева «Накануне»………………………………………………………..…….92 Образ автора в прозаическом тексте: рассказ А.П. Чехова «Человек в футляре»…………………………………………………..107 Грамматическая метафора в прозе А. Грина и А. Платонова…..120 «Славянский язык революции в прозе А. Платонова………....126 Топос времени в рассказе А. Платонова «Река Потудань»…...133 Филологический анализ повести Андрея Платонова Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 5. 4 «Город Градов»………………………………………………….145 Филологический анализ рассказа А. Платонова «Такыр»…….162 Образ автора в драматургическом тексте: драма А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери»…………...……………………..171 III. АНАЛИЗ СТИХОТВОРНОГО ТЕКСТА…………………..184 Образ автора в стихотворении В. Маяковского «Товарищу Нетте – пароходу и человеку»…………………………………….…..184 Ю.Н. Тынянов как исследователь теории поэтического языка……………………………………………………………………191 Анализ и толкование текста стихотворения А. Фета «Ласточки пропали»…………………………………………………...205 Анализ публицистической лирики А. Вознесенского и Е. Евтушенко: актуализация терминов…………….……………...215 Концептуальный смысл грамматических аномалий в тексте стихотворения Б. Пастернака «Единственные дни»…………….......229 Метрическая цитата в системе выразительных средств поэтического текста…………………………………………………...233 Филологический анализ стихотворения Семена Липкина «Молдавский язык»……………………………………………............242 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………..250 БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………….255 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 6. ВВЕДЕНИЕ Проблема филологического анализа художественного текста приобретает особенную актуальность в современных условиях на фоне кризиса массового языкового сознания, существенными призна- ками которого является потеря чувства высокого в языке, снижение способности к восприятию и пониманию произведений искусства слова. Можно согласиться с мнением проф.А.А.Волкова о том, что различные формы возвышенного в речи «с трудом доступны совре- менному языковому сознанию, которое формируется средствами мас- совой информации и потому способно вращаться в основном в сфере, по выражению М.М.Бахтина, «материально-телесного низа» [Волков, 2001, с.291] Как и лингвистический анализ художественного текста, фило- логический анализ опирается на положение о «языке как первоэле- менте литературы» [Е.М.Шанский], однако акцент при этом перено- сится с «употребления» языка на его «использование» писателем в эстетических целях. В этой связи значительную объясняющую силу имеет подход, связанный в отечественной филологической традиции с именем Б.А.Ларина, в работах которого ми находим блестящие об- разцы целостного лингвоэстетического анализа художественного тек- ста. Диалектический подход к взаимоотношению формы и содержа- ния, характерный для работ классиков отечественной филологии, противостоит не только атомарным методам исследования художе- ственного текста, но и любым попыткам игнорирования активной ро- ли языковой формы литературного произведения, когда «литературу ценят главным образом за содержание и начинают трактовать ее как служанку истории и социологии» [Сакулин, 1990, с. 31]. Б.А.Лариным было выдвинуто также положение об определяю- щей роли и эмоционально-интуитивного момента в восприятии лите- ратурного произведения, об «эмотивном символизме» и суггестивно- сти художественного текста [Ларин,-1923, 1927], В полной мере зна- чение этого положения для теории и практики анализа художествен- ного произведения начинает раскрываться только сегодня, когда опасность «минерализации» жизненного, органического начала лите- ратурного произведения [см. Розанов, 1990, с. 218], подмены живого целого «суммой абстрактных категорий, схемой; вырожденной зна- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 7. 6 ковой моделью» [Иванов, 1981, с. 20], стала осознаваться все боль- шим числом литературоведов и лингвистов. Особенно важную роль учет суггестивности художественного слова играет при изучении языка русской классики в современной студенческой, в том числе нефилологической аудитории. Необходимо иметь в виду, что увлечение классификационной, рационально- логической стороной анализа художественного текста может воспре- пятствовать возникновению живого личностного контакта, эмоцио- нального резонанса» [Тараносова, 1977], без которого невозможно преодолеть отчуждение и «пафос дистанции», всегда возникающие при обращении к явлениям ушедшей культуры. Должная эффектив- ность обучения филологическому анализу художественного текста в современной студенческой аудитории может быть достигнута лишь в том случае, когда у обучаемых будет выработано отношение к произ- ведениям русских писателей не только как к внешним объектам логи- ческого познания, но и как к особым родственным субъектам, носи- телям общего человеческого личностного начала, свойственного всем людям. Художественный текст представляет собой язык в развитии. Именно эта способность к развитию, к раздвижению стереотипов, сложившихся в обыденном сознании, обусловливает возможность проведения параллелей между словом и литературным произведени- ем, языком и искусством. Искусственная идея «путем зерна» прорас- тает из слова, она не от языковой формы, давшей идее личностное бытие и телесность. «Язык во всем своем объеме и каждое отдельное слово соответствует искусству, притом не только по своим стихиям, но и по способу их соединения», - писал А.А.Потебня [Потебня, 1976, с. 179]. Позиция А.А.Потебни подвергалась жесткой критике, как с по- зиций социологического литературоведения, так и с позиций лингви- стического структурализма. Вместе с тем именно данный целостный, синтезирующий подход к художественному слову наиболее соответ- ствует имманентной эстетической природе литературного произведе- ния и самой антропоцентрической сущности языка. Он возвращает нас к общим духовным истокам человеческой культуры и языка, от- крывая пути к восстановлению утраченного единства филологии. Термин «филология» переводится обычно как «любовь к слову». Но с точки зрения античной экзегетики [см.; Верещагин, Костомаров, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 8. 7 1980, с. 273; Бычков, 1988], в рамках которой происходило возникно- вение филологии, «слово» - это не только знай, не только носитель знания, определенной информации, вкладываемой а него извне, но и самостоятельный источник знания и, более того, - Откровения. В ос- нове подобного отношения к слову лежит античное философское учение о Логосе. Философы-стоики, например, считали, что, исходя из словесных выражений, можно проникнуть в организацию разума и даже к Божественному Логосу, т.е. осмысленному, разумному Бы- тию. В добавление к традиционной тираде: звук, представление, предмет--- они вводят содержательно-смысловой момент - «обозна- чаемое», 'высказываемое», т.е. осознанное представление, разумная мысль.,, выраженное в речи, тогда как не всякое представление монет быть высказано [Парахонский, 1982, с. 8]. Эта смысловая реальность различается от языка к языку, от сти- ля к стилю, от текста к тексту, выступая в качестве формы внутрен- ней расслоенности языковой организации. Суть данного явления наиболее точно передает термин «внут- ренняя форма», введенный Плотинам. У Плотина «внутренняя форма («то эндон - эйдос») проявляется как образующий принцип и, приме- нительно к искусству, - как видение художника-творца, который со- здает свое художественное произведение, преобразует имеющийся в его распоряжении материал согласно «эйдосу», который руководит им в этот момент [Плотин, 1980, с. 435-443; Блонский, 1918; Даугатс, 1986,с. 82]. Филон Александрийский, основатель Александрийской филоло- гической школы, опираясь на стоическую экзегетическую традицию и учение. Плотина о внутренней форме, впервые вводит категорию «образа» в связи со стремлением осмыслить, выявить скрытый смысл библейских текстов, ввести их в духовный обиход интеллектуальной элиты эллинистического мира. Исходным постулатом филологиче- ского анализа для Филона Александрийского является убеждение о том, что текст должен исследоваться как целостная, законченная и замкнутая в себе структура, каждый элемент которой, вплоть до от- дельных слов, артиклей, даже отдельных букв и грамматических ошибок, а также все приемы организации произведения обладают особой [небуквальной], зависящей от конкретного текста семантикой [см.: Бычков, 1980]. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 9. 8 Нарастание центробежных тенденций в филологии в Новое вре- мя приводит и выделению из ее состава двух самостоятельных дис- циплин - лингвистики и литературоведения. При этом происходит от- каз от целостного, имманентного подхода к тексту. И для литерату- роведения, и для лингвистики текст вторичен. В первом случае текст рассматривается как производное социальных и эстетических катего- рий, во втором – как проявление лингвистических категорий, реали- зация языкового кода. И в том, и в другом случае происходит гипо- стазирование абстрактных категорий, наделение их свойствами ре- ально, телесно существующих вашей [см.: Лосев, 1990, с. 401-416; Караулов, с. 18-22; Волошинов, 1928, с. 77-80]. Вместе с тем, несмотря на неоднократно раздававшиеся призы- вы разрушить филологию, окончательно и бесповоротно развести лингвистику и литературоведение [Бодуэн де Куртене, 1963, с. 17; Кожинов, 1975, с. 250-256], в филологии действовали и продолжают действовать довольно сильные центростремительное тенденции, свя- занные, в первую очередь, с герменетической традицией, у истоков которой стоит протестантский теолог и философ Фридрих Эрнст Шлейермахер [1768-1834].. Герменевтика [от греч. hermenеo – объясняю] определяется Фридрихом Шлейермахером как искусство понимания текста, помо- гающее повторить творческий акт гения, но если в творчестве гения бессознательное намерение преобладает над сознательным, то в твор- честве интерпретатора сознательное должно преобладать над бессо- знательным [Шлейермахер, 1911, 2004; Гайденко, 1977, с. 137]. Предметом герменевтики становятся не только религиозные, но и любые тексты, представляющие затруднения для понимания. В част- ности, большое внимание Шлейермахер уделял художественным тек- стам. Текст в герменевтике анализируется и как языковое, и как чело- веческое творение. Анализ словесной организации текста является для Шлейермахера средством постижения духовной индивидуально- сти его автора. Согласно герменевтическому методу постигающий человек должен сначала приблизиться к трудному слову или выраже- нию, вжиться в них и почувствовать: понимание рассматривается как вживание в другого, перевоплощение в автора. Основная цель анали- за текста, по Шлейермахеру, – понять автора и его труд лучше, чем он сам понимал себя и свое творение. Он, в частности, указывал, что Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 10. 9 искусство интерпретации может выразить свои правила только из по- зитивной формулы, а именно: из исторической, духовной, объектив- ной и субъективной реконструкции данного выражения. Субъектив- ный метод в процессе интерпретации заключается в том, чтобы пре- вратить себя в другое лицо, постичь его индивидуальную направлен- ность. Идеи герменевтики получают широкий резонанс в филологии и философии ХIX и XX века [см.: Дильтей, 2001; Гадамер, 1988, 1991; Хайдеггер, 1993; Фуко, 2007; Фогелер, 1985; Сидорова, 1990; Кузне- цов, 1991; Богин 2001, Романов, 1993 и др.]. В работах Г.Гадамера, развивающего идеи Ф.Шлейермахера о вживании, вчувствовании в текст, вместе с тем происходит перестановка акцентов. В своем под- ходе к толкованию произведений искусства Гадамер исходит из «пре- зумпции совершенства»: «ему, тексту, все известно лучше, нежели то, что готово допустить наше собственное предмнение» [Гадамер, 1991 , с.79]. Согласно Гадамеру, творение искусства не просто сообщает нам о какой-либо реальности, повествует о каких-либо событиях, оно само по себе – непреложная реальность и неповторимое событие: «сам писатель хранит молчание, так как он достаточно жестко опре- делил языковой облик идеи, чтобы ничего нельзя было добавить: все необходимое заключено в словах, лишь только они складываются в текст» [Гадамер, 1991, с.135]: Можно сказать о математической фор- муле, правиле грамматики, исторической дате: «Я знаю это». Но нельзя сказать о поэтическом произведении: «Я уже знаю его» Чем лучше я его узнаю, тем глубже понимаю. Понимание начинается с то- го, что нечто обращается к нам и нас задевает. Возникает рефлексия, желание дать себе отчет, желание знать, что содержится в произне- сенных (прочитанных) словах, додумать до конца. Г.Гадамер подчеркивает: «даже хорошо знакомые нам произве- дения искусства, проясненные контекстом традиции, необходимо учиться читать (существует постоянное герменевтическое движение, направляемое смыслоожиданием целого и реализующееся, в итоге, в смысловом раскрытии целого через частное)» [Гадамер, 1991, с.294]. В данном случае Гадамер обращается к идее герменевтического круга («круга понимания»), получающей подробное изложение и развитие в его монографии «Истина и метод». Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 11. 10 Процесс понимания художественного текста, осуществляемый в соответствии с методом герменевтического круга, можно условно представить как процесс, включающий несколько стадий: I) догадка, предположение, выдвижение гипотезы [предпонима- ние] 2) вывод следствий, которые сопоставляются с известными данными: [понимание значения частей и более глубокое понимание цело- 3) согласование первого и второго этапов, которые сопоставляли с известными данными, в результате чего постигается смысл, значе- ние текста (взаимодействие частей и целого, уточненное и углублен- ное понимание). Интерпретирующее понимание, таким образом, предстает как творческий, эвристический процесс в противополож- ность пониманию констатирующему, которое пассивно фиксирует, копирует текст. Филологический анализ художественного текста в ряде момен- тов сближается с интерпретацией текста, отличаясь от нее усилением эстетической направленности изучения литературного произведения и установкой на органичное сочетание эмоционально-интуитивного и рационально-логического аспектов постижения художественной ре- альности. Для определения теоретических основ филологического анализа художественного текста особое значение имеет целевая модель язы- ковой личности, предложенная Г.И.Богиным и Ю.Н.Карауловым [Бо- гин, 1984; Караулов, 1987], а также концепция внутренней речи, раз- рабатываемая в работах Н.И.Жинкина, А.И.Новикова, А.Н. Соколова, А.,А.Леонтьева, Е.С.Кубряковой, С.Н.Цейтлин и др. Внутренняя речь выступает в качестве единого «генетического кода» всех националь- ных языков, которые различаются между собой способами интегра- ции, перекодирования одного и того же универсального предметного кода. Филологический анализ художественного текста, конечной зада- чей которого является постижение художественной идеи и образа ав- тора, предполагает учет особенностей целевого процесса словообра- зования в языковом сознании, движение от значения к смыслу и об- ратно. Поступающая в сознание человека информация объединяется в системы образов или значений. Эти система является результатом Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 12. 11 трансформации сенсорного мышления в языковом сознании. Опреде- ленное в речи знание представляет собой результат категориального анализа и синтеза производимого через призму языковой личности. Раскрытие структурных оболочек языковой личности писателя, опор- ными элементами которой выступают в первую очередь конкретные, «вещественные» существительные, наиболее тесно и непосредствен- но связанных с универсальным предметным кодом, имеет важное значение не только для филологической интерпретации художествен- ного текста, но и для определения глубинных корней национального языка, его внутренней формы, а также для постановки и решения проблемы номинативного сходства и различия языков [Шанский, 1991]. Именно этот путь, предполагающий выделение слов - доминант художественного текста как опорных элементов образности обеспе- чивает эффективность методики работы над словом при изучении русской литературы, предлагаемой В.С.Смелковой [Смелкова, 1983]. Значительной объясняющей силой также отличается подход Н.А.Николиной, ориентированный на выбор точек «функционального схождения значимости». [Николина, 2008, с.8]. При этом подчеркива- ется, «в художественном тексте «все стремится стать мотивирован- ным» [Г.О. Винокур], отсюда — значимость любого элемента текста и соответственно необходимость внимания к любому его компоненту в процессе филологического анализа.» [Николина, 2008, с.8]. «Образ» в первоначальном своем употреблении обозначал «лик»' [именно в этом значении данный термин употребляется пред- ставителя - александрийской филологической школы]. Эта семанти- ческая пара может быть использована при определении термина «об- разование», главной задачей которого всегда являлось формирование личности. В том же самом контексте, среди вещей и событий мы встречаем и личность, от вещи она отличается тем, что последняя сделана, тогда как первая образована ... Образована та личность, ко- торая донимает мир вещей и который не чужд никакой угол культуры ... Не образовавшаяся личность не может иметь убеждений, ей все равно, как поступить ... убеждают того, кто уже имеет убеждения, а не убежденного воспитывают и учат» [Жинкин, 1927, с. 24]. Таким образом, целью филологического анализа художествен- ного текста является интерпретирующее понимание, которое пред- стает как творческий, эвристический процесс, в противоположность Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 13. 12 пониманию констатирующему, пассивно фиксирующему, копирую- щему текст. Филологический анализ художественного текста является важ- нейшим средством развития прагматико-мотивационных языковых установок. Художественные тексты, созданные великими мастерами слова, являют нам наиболее совершенное, воплощение национальной языковой личности, отсюда анализ принципов стилистической сло- весно-образной организации классических литературных произведе- ний, постижение их символического смысла обеспечивает расшире- ние языкового сознания читателя, дает стимулы и ориентиры для творческого роста. Настоящее учебное пособие включает разработки, посвященные различным аспектам филологического анализа художественных тек- стов. Книга состоит из трех разделов: I.»Методологические аспекты филологического анализа художественного текста», II. «Анализ про- заического и драматургического текста», III. «Анализ стихотворного текста», В «Заключении» осуществляются обобщения и выводы,. В конце сборника помещена библиография, ссылки на которую приво- дятся в тексте статей, включенных в книгу. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 14. 13 I. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА Значение принципа дополнительности для теории и практики филологического анализа художественного текста Филологический анализ художественного текста, направленный на постижение его целостного образного смысла, качественно отли- чается от подхода, при котором литературное произведение рассмат- ривается как внешняя, особым образом кодированная информация, а стилистическое мастерство писателя, искусство слова – как средство обеспечения помехоустойчивости при передаче информации [Ар- нольд, 1973; Риффатер, 1978; Чебаевская, 1974 и др.]. Одной из глав- ных методологических предпосылок, принципов филологического анализа текста выступает принцип дополнительности, предполагаю- щий отказ от абсолютизации противопоставления субъекта и объекта как в системе «автор-читатель», так и в имманентно рассматриваемой образно-речевой системе художественного текста. Заслуга введения принципа дополнительности в современную научную парадигму принадлежит основоположнику квантовой меха- ники Нильсу Бору. Суть принципа дополнительности передается уче- ным, следующим образом: «Все обусловленные квантом взаимодей- ствия между приборами и атомными объектами неотделимы от явле- ния» [Бор, 1971; с.510]. Отталкиваясь от сформулированных им усло- вий истинности физического эксперимента, Н.Бор приходит к очень важному в методологическом отношении выводу о принципиальном единстве субъекта и объекта, относительности и подвижности линии их разграничения: «Свобода выбора линии субъект-объект и осво- бождает место для многообразных сознательных явлений и богатства человеческой жизни [Бор, 1971, с. 525]. В качестве одной из иллюстраций принципа дополнительности Н.Бор, в частности, рассматривает явление, обозначаемое в совре- менной лингвистике как «гиперсемантизация» [Вайнрайх, 1970]. Наиболее яркое проявление гиперсемантизации мы находим в худо- жественном тексте, когда одновременно актуализируются несколько значений слова, относящихся к разным «плоскостям» деятельности [Бор, 1971, с. 212]. Моделью значения слова в этом случае, по мне- нию Н.Бора, выступает риманова поверхность поля функций [Иванов, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 15. 14 1978, с.46]. Близкие по характеру идеи мы находим в работах русско- го ученого-энциклопедиста-физика; математика, искусствоведа и теолога П.А.Флоренского [Флоренский, 1909 , 1971, 1990,и др.]. Идея принципа дополнительности; в частности, имплицитно содержится в понятии «методологического я», предложенном и обоснованном П.А.Флоренским: «Несомненно, что конкретная мысль есть личная мысль, мысль не «вообще» вне субъекта своего притязавшая суще- ствовать, но мысль, характерно соотносящая данный объект с данным же субъектом. Мышление есть непрестанный синтез познаваемого с познающим и, следовательно, глубоко и насквозь пронизано энерги- ями познающей личности. Но кто же субъект диалектики? Таковым не может быть абстрактное, бесцветное и безличное «сознание вооб- ще», ибо я знаю, что это я вглядываюсь в его реальность. Таковым не должно быть и никому не интересное Я автора, ибо если какой-то Па- вел во что-то вглядывается, то, конечно, это не может и не должно быть значимым в философии. Вглядывающееся Я должно быть лич- ным, и, скажу даже, более личным, нежели недоразвитое Я автора. Но оно же должно быть и целостным, и характерным. Это конкретное общее, символически личное – Я есть, очевидно, Я типическое и, ес- ли искать ему параллель, то ближе всего оно подходит к типу в худо- жественном произведении. Его диалектическое вглядывание лично, но оно не психологично. Оно конкретно, но его своеобразие – не слу- чайно. Назовем его Я «методологическим». И так как диалектика непременно предполагает тех, кто переговаривается, кто разговарива- ет, то методологическому Я соответствует методологическое же Мы и другие методологические personae dramatics dialecticae/ Ими-то и осуществляется некое dia-, пере-, раз-, т.е. методологическая среда, которая сливает с объектом свои личные энергии» [Флоренский, 1990 [2], с. 825]. Понятие «методологического Я», предполагающее взаи- модополнительность и взаимопроникновение субъекта и объекта, «слияние с объектом личных энергий» субъекта, позволяет на каче- ственно новом уровне теоретического обобщения решать проблему диалогичности художественного слова, впервые в отечественной фи- лологии поставленную М.М.Бахтиным [Бахтин, 1976, 1979; Волоши- нов, 1928]1 . Для П.А.Флоренского же диалог – это не просто взаимодействие двух субъектов, но прежде всего осуществляющееся по принципу до- 1 Ср. современную интерпретацию концепции М.М.Бахтина в работах Т.А.Флоренской: [Флоренская, 2001]. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 16. 15 полнительности взаимодействие субъекта и объекта, что и отражает понятие «методологического Я». Мысли, высказанные П.А. Флоренским, получают развитие в следующих тезисах А.Ф.Лосева: «Слово есть выхождение из узких рамок замкнутой индивидуальности. Оно – мост между «субъектом» и «объектом». Живое слово таит в себе интимное отношение к пред- мету и существенное знание его сокровенных глубин . Имя предмета – арена встречи воспринимающего и воспринимаемого, вернее, по- знающего и познаваемого» [Лосев, 1927, с. 46-47]. Учет принципа дополнительности при осуществлении филоло- гического анализа текста предполагает сочетание эстетического вос- приятия условности, «конвенциональности» художественной экс- прессии с переживанием и осознанием изображаемого как реальной действительности мысли и чувств. Ф.Феллини как-то написал: «Единственное обоснованное свидетельство, на которое имеет право человек, – это свидетельство о себе самом. «Настоящим реалистом может быть только фантазер» – кто это сказал? Ведь фантазер свиде- тельствует о событиях, являющихся его реальной действительностью, то есть самым реальным из всего, что есть на свете»1 . Одной из пер- востепенных задач филологического анализа художественного текста является показ «действительности воображения», предстающей в ви- де действительности поэтического слова. Выводя наружу скрытые за- кономерности построения образно-речевой системы литературного произведения, необходимо учитывать сложный, «партитурный» ха- рактер модальности художественного текста, его внутреннюю диало- гичность. Отношение высказывания в действительности оказывается осложненным отношением высказывания к самому себе. Продемон- стрируем это на примере конкретного текста – одного из ранних сти- хотворений 0..Мандельштама. Дано мне тело – что мне делать с ним, Таким единым и таким моим? За радость тихую дышать и жить Кого, скажите, мне благодарить? Я и садовник, я же и цветок, В темнице мира я не одинок. На стекла вечности уже легло 1 Цит. По изд.: Литературное обозрение, 1985, № 12, с.33 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 17. 16 Мое дыхание, мое тепло. Запечатлеется на нем узор, Неузнаваемый с недавних пор. Пускай мгновения стекает муть, – Узора милого не зачеркнуть. [1910] Местоимение «Я», выступающее в узусе как средство фиксиро- вания лишенного самостоятельности эгоцентра речи, как способ обо- значения говорящего, в этом стихотворении, приобретает очень сложную, несвойственную ему в практическом языке семантическую структуру, получая способность выражать «различающее нахождение себя и как иного себе, и как себя самого» [Лосев,1927, с. 85]. Источ- ником внутреннего драматизма, энергетической направленности ли- рического текста данном случае является столкновение и взаимопро- никновение расчленяющей мысли и нерасчлененного чувства. «Я» поэта оказывается то отделенным от тела, то слитым с ним [«Дано мне тело – что мне делать с ним, Таким единым и таким моим?»]. В первых двустишьях использованы безличные конструкции, личное местоимение употреблено в форме дательного падежа [эта форма по- вторяется в начале стихотворения трижды]. Мандельштам вообще высоко оценивал скрытые лингвокреа- тивные возможности дательного падежа, считая даже неправомерным выносить именительный падеж на первое место в парадигме склоне- ния и в предложении: « ... нас путает синтаксис. Все именительные падежи следует заменить указующими направление дательными. Это закон обратимой и обращающейся материи, существующей только в исключительном порыве ... здесь все вывернуто: существительное яв- ляется целью, а не подлежащим фразы» [Мандельштам, 1987, 152]. В этих замечаниях очень точно подмечена лингвистическая природа да- тельного падежа, обозначающего субъект как цель глагольного дей- ствия, которая ставится тем же самым субъектом глагольного дей- ствия. А.Ф.Лосев, исследовавший парадигму склонения в аспекте ма- тематического понятия окрестности, указывал на промежуточный субъектно-объектный характер дательного падежа, наиболее ярко проявляющийся в безличных конструкциях: «объект», выраженный здесь в дательном падеже, почти уже готов стать подлинным субъек- том. Ему пока не хватает самостоятельной субстанциональности, по- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 18. 17 скольку он здесь – нечто воспринимающее, претерпевающее, и, тем самым, пассивное. Но по своему внутреннему состоянию этот объект здесь уже вполне активен и переживает эту активность вполне непо- средственно» [Лосев, 1968, с. 238]. Дательный падеж личного местоимения, в силу его амбивалент- ной природы, в максимальной степени способствует реализации идеи стихотворения О.Мандельштама, суть которой – в поиске путей пре- одоления пропасти между субъектом и объектом, конечностью суще- ствования и бесконечностью вечности, космоса. Разрушая стереоти- пы обыденного мышления и практической речи, поэт вскрывает внутреннюю динамику, потенциальную энергию языка.. Имманент- ный антропоцентризм грамматических форм и категорий, выводимый наружу в результате актуализации сложных семантико- стилистических ассоциаций, выступает средством создания целостно- го образа наряду с лексическими: средствами выражающими различ- ные аспекты идеи стихотворения. Внутреннее здесь переходит во внешнее, содержание в форму и наоборот. В.Н.Топоров определяет данную идею стихотворения О.Мандельштама как «авторефлексив- ный акт, то раздвоение единого, которое оказывается толчком, позво- ляющим преодолеть… замкнутость первоначального тела- мира»[Топоров, 1995, с.432]. В третьем двустишии стихотворения [«Я и садовник, я же и цве- ток, В темнице мира я не одинок»] Мандельштам возвращается к начальной форме личного местоимения, идея взаимодополнительно- сти и взаимопроникновения субъекта и объекта, выражаемая в пер- вых двустишиях стихотворения в косвенной форме, здесь получает прямое, прямое выражение в словах-символах садовник и цветок. Вторая строка этого двустишия завершает личную «микрокосмиче- скую»« тему стихотворения и открывает выход в макрокосмический план вечности. Символ темница мира также обладает амбивалентной семантикой, совмещая в себе значение субъекта и объекта. «Темница мира» – это одновременно и само тело, внутри которого заключено созерцавшее и рефлектирующее «чистое Я» и окружающая вселен- ная: «Я не одинок» – это значит: «Я не замкнут солипсическим кру- гом своего субъективного сознания, я ощущаю и мыслю себя одно- временно и объектом, космосом, с которым вступаю в диалог». В следующих трех двустишиях, как уже сказано, развивается тема мак- рокосмоса, тема вечности. В четвертом двустишии [«На стекла веч- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 19. 18 ности уже легло Мое дыхание, мое тепло»] имплицитно возникает образ окна: символы темница мира и стекла вечности, вне всякого сомнения, коррелятивны. Внешнее противоречие [какие же в темнице окна?] здесь приглушено, гораздо более важными в данном случае оказываются ассоциации, связанные с окном как выходом в мир, свернутым пространством, и оконное стекло выступает границей – проницаемой, невидимой, легко преодолимой – между бесконечно- стью вселенной и конечностью человеческого жилища. Вместе с тем у Мандельштама местоположение вечности и «Я» не фиксировано, и, следовательно, взаимообратимо и релятивно: «Я» как и «вечность» находятся одновременно и вне и внутри. Очень важными для полного и целостного понимания идеи стихотворения является слово «неузна- ваемый» в пятом двустишии [«Запечатлеется на нем узор, неузнавае- мый с недавних пор»]. Казалось бы, здесь опять неразрешимое про- тиворечие: «запечатленный узор» – это след дыхания «Я», отпечаток меня, а как же я не смогу узнать свое, себя? Но дело в том, что здесь идет о «методологическом», сверхличном. Я, которое неизбежно становится «неузнаваемым» для Я индивидуального, неотделимого от ограниченного во времени и пространстве смертного существа во плоти и крови. Драматизм этого противопоставления в наиболее яр- кой форме оказывается выраженным в антиномии вечность – мгнове- ние. [«Пускай мгновения стекает муть, Узора милого не зачеркнуть»]. Также как экспериментатор составляет часть экспериментальной системы в квантовой физике, поэт неотделим от языка, находится «внутри него», он не присваивает, но осваивает его. Лирический текст для того чтобы быть, предполагает два антропоцентра – лири- ческого героя и архичитателя [М.Риффатер], то есть читателя в такой же степени абсолютизированного и «очищенного» от объективно- случайных определений, как и «родовой субъект» [Б.Пастернак], «обобщенная индивидуальность» [Ф.Шиллер] поэта. Взаимообратимость и дополнительность позиции поэта и чита- теля по отношению к лирическому тексту вытекает из самой креатив- ной сущности слова, представляющего собой «арену встречи энергии субъекта и объекта» [Лосев, 1927, с. 98] и «сильные», сакрально- художественные тексты только наиболее полно реализуют скрытые в языке созидательные возможности. В одном из своих эссе определяя двустороннюю и обратимую природу поэтического слова О.Мандельштам прибегает к форме ме- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 20. 19 таописания, к построению своеобразной образно-пространственной модели слова: «Значимость слова можно рассматривать как свечу, го- рящую изнутри в бумажном фонарике, и обратно, звуковое представ- ление, так называемая фонема, может быть помешена внутри значи- мости, как та же самая свеча в том же самом фонарике» [Мандельш- там,1987, с.66]. Первый путь – это путь читателя, который идет от звучания сло- ва и целого текста к смыслу слова, к идее текста. Второй путь-. это путь поэта, для которого исходным пунктом является нерасчленен- ный внутренний образ, воплощаемый в дискретное слово, в звучащий текст, хотя для поэта оба пути могут оказаться равнозначными и об- ратимыми, и к «семеме» (т.е. к индивидуальной неповторимой зна- чимости) он может придти от «фонемы» (т.е. от устойчивой внешней формы слова, представления о его звучании, «впечатления») Данный подход позволяет объяснять явление звукосимволизма, который сле- дует, конечно, понимать не как имманентный смысл отдельных, взя- тых вне слова звуков, но как комплекс «наведенных» семантических ассоциаций, являющихся проективным отражением значений слов, связанных с тем или иным звуковым представлением. Следует сказать, что пространственная модель, к которой прибе- гает О.Мандельштам для наглядного объяснения сути отношений между значимостью и знаком, внутренним и внешним в словообразе, носит неэвклидовый характер, предполагая релятивность исходной точки наблюдения [вспомним «риманово поле функции» у Н.Бора]. В проанализированном стихотворении 0.Мандельштама закономерно- сти субъективно-объективной организации художественного текста проявляются с наибольшей открытостью и очевидностью. Однако от- носительность, подвижность линии субъект-объект, организация по принципу дополнительности выступают в качестве универсальной характерной черты любого классического художественного текста, учет которой представляется важнейшим условием адекватности фи- лологического анализа. С этой точки зрения, например, все случаи «нарушений» субъектно-объектной перспективы высказывания в произведениях Н.В. Гоголя, многочисленные примеры которых при- водит А.Белый в своей монографии «Стиль Гоголя» [1934], выглядят глубоко мотивированными и художественно оправданными: Ср.; «будет поле...обмывшись кровью и покрывшись саблями» («Тарас Бульба»), «свихнуть с ума» («Ревизор»), «сердце ... знало куда прие- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 21. 20 хало» («Мертвые души»); «виделся прочь – далеко на небе» («Закол- дованное место»), «надумал он в себе» («Мертвые души»), «подумал сам в себе» (Записки сумасшедшего»), «по коридорам несет такая ка- пуста, что берешь нос» («Ревизор») и т.п. В данном отношении Н.В.Гоголю близок А. Платонов, стиль которого ставит в тупик орто- доксальных ревнителей литературных норм. Ср. также примеры из «Котлована»: «Ласточки ... смолкали крыльями от усталости»; «сквозь кожу обтягивались кривые острые кости голеней»; «ни на что не отлучаясь взглядом»; «Вошев гулял мимо людей, чувствуя нарас- тающую силу горюющего ума и все более уединяясь в тесноте своей печали»; «Ему никто не возражал здесь находиться» и т.п. [Цит. по: Платонов, 1987]. Если использовать выражение Р.Барта, «все эти спо- собы языкового выражения, как бы сливаясь в один обширный образ языка, в то же время свидетельствуют о возможности установить свя- зи между субъектом и его высказыванием путем центрации или де- центрации этого субъекта невиданными для нас и для нашего родного языка средствами» [Барт, 1986, с. 148]. «Центрация или децентрация субъекта», динамические взаимо- отношения объекта и субъекта дискурса лежат в основе речевой ком- позиции всех видов художественного текста: в прозе это проявляется в соотношениях повествователя и персонажей в поэзии – «лирическо- го героя» и «поэтического мира» [Корман, 1972], в драме – «автора» [ремарки] и «действующих лиц» [реплики]. В ряде случаев сам факт организации художественной формы по принципу дополнительности намеренно выводится наружу с целью активизации творческого во- ображения читателя, более полного включения его в систему внут- ренних эстетических субъектно-объектных отношений произведения. Так, в «Повестях Белкина» А.С.Пушкина мы имеем дело с автором; «издателем», повествователем Белкиным, рядом рассказчиков, в роли которых выступают персонажи повестей. В «Станционном смотрите- ле» же эта многомерная структура дополнительно осложняется вве- дением самостоятельного, «автосемантического» сюжетного фраг- мента – истории блудного сына, играюшей роль своеобразного кон- трапункта повествования. Гибнет не «блудная» дочь, ушедшая из до- ма, а ее отец, уход из дома приносит не нищету, а богатство, и воз- вращается она не в объятия отца, а к его могиле. При этом однако, евангельский архетип сохраняется в подтексте: в притче идет речь о духовном обнищании, о порабощении души, питающейся свиным Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 22. 21 кормом страстей и об освобождении из этого рабства с помощью От- ца. Возвращение Дуни, осознавшей свою духовную нищету, сродни покаянию блудного сына, и она также получает прощение. Яркий пример субъектно-объектной многоплановости мы нахо- дим в стихотворении «Сон» М.Ю.Лермонтова, где «Я» обозначает не только субъект лирического повествования, но и объект его, что поз- воляет говорить о «Я» авторе и «Я» персонаже. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижим я Глубокая еще дымилась рана; По капле кровь точилася моя. Лежал один я на песке долины; Уступы скал теснилися кругом, И солнце жгло их желтые вершины И жгло меня – но спал я мертвым сном И снился мне сияющий огнями Вечерний пир, в родимой стороне. Меж юных жен, увенчанных цветами, Шел разговор веселый обо мне. Но в разговор веселый не вступая, Сидела там задумчива одна, И в грустный сон душа ее младая Бог знает чем была погружена; И снилась ей долина Дагестана; Знакомый труп лежал в долине той; В его груди дымясь чернела рана, И кровь лилась хладеющей струей. Во сне лирический герой видит себя умирающим, при этом в самих средствах описания смерти заключена двойственность:. «Я» всегда предполагает взгляд изнутри вовне, здесь же «Я» смотрит на себя извне, является, объектом собственного наблюдения («с свинцом в груди лежал недвижим я», «лежал один я»). Но объект восприятия почти сразу же становится субъектом, что подготавливается исполь- зованием глагола «жгло», предполагающего претерпевание действия извне: «солнце…жгло меня». «Я»-автор становится в позицию «Я»- персонажа»: «И снился мне…». И, наконец, героиня этого «сна во сне» сама видит тот же сон, что и лирический герой . Показательно, что она обозначается только при помощи личных местоимений и Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 23. 22 употребленного в функции местоимении слова «одна», тем самым достигается максимальная развеществленность ее образа, близость, доходящая до отождествления с «Я» лирического героя («методоло- гическим «Я»). Здесь граница между объектом и субъектом лириче- ского повествования становится условной: персонаж и «автор» меня- ются местами. Зеркальное удвоение и даже утроение художественной действи- тельности, с одной стороны, обнажает иллюзорность создаваемого мира, с другой же стороны, способствует превращению художествен- ного текста в саму действительность, действительность творчества, участником которого становится читатель. «Я – это кто-то другой», – говорит Артюр Рембо. Гессе описы- вал, как он самого себя наблюдал со стороны на курорте [Иванов, ..1978; с. 134]. Сходный сюжет есть и у В.Набокова. Внутреннее раз- двоение на наблюдателя и наблюдаемого является условием всякого художественного творчества, а также сотворчества читателя и писа- теля. Осознание гибкой подвижности, текучести границы между объ- ектом и субъектом исследования позволило Н.Бору добиться выдаю- щихся результатов при анализе и объяснении явлений физической природы, тем более необходим учет принципа дополнительности при проведении филологического анализа художественного текста – «природы порожденной и творящей». Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 24. 23 Смысловое восхождение как принцип филологического анализа художественного текста Определение художественного текста как имманентной систе- мы, единораздельной цельности, тождества субъекта и объекта пред- полагает наряду с решением проблемы филологического анализа по- становку проблемы филологического синтеза, иными словами, фило- логический анализ художественного текста всегда включает в себя и филологический синтез. Синтез играет значительную роль в любом научном исследова- нии, однако применительно к изучению художественного текста, представляющего собой иерархизованную систему соподчиненных целому смыслу, эта проблема приобретает особую остроту и актуаль- ность. В основе синтеза всегда лежит восхождение от абстрактного к конкретному (Гегель), которое необходимо как для познания слож- ных процессов, так и для такого изложения результатов познания, ко- торое позволило бы наиболее адекватно воспроизводить развитие и функционирование сложных объектов. Применительно к интерпрета- ции художественного текста данное восхождение проявляется в дви- жении исследовательской мысли от отдельных элементов, литератур- ного дискурса как наиболее общего, абстрактного момента в любом произведении к его целостной уникальной неповторимой единично- сти, индивидуальности, «личности». Представляется целесообразным говорить о смысловом восхождении как особом методологическом принципе филологического анализа художественного текста. Само понятие восхождения, получившее широкое распростра- нение в филологии [см.: Горнфельд,1912, с. 29; Шпет, 1923; Лосев, 1927; Виноградов, 1980, с. 247; Гиршман, Громяк, 1970, с. 16; Проро- ков, 1987, с. 46 и др.] было введено и обосновано Плотином в тракта- те «О прекрасном» [Плотин, I960,с.435-443]. Данное понятие непо- средственно связано с понятием «внутреннего эйдоса» [внутренней формы]. Как уже указывалось, согласно Плотину, эйдос объединяет разрозненную множественность и приводит ее к неделимому един- ству, осмыслению дискретных частей при помощи целого. Суть эсте- тического восхождения заключается в том, что низшее (или дискрет- ное, множественное, абстрактное) объединяется вокруг себя (при по- мощи внешней формы), а затем возводится в новое качество, получа- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 25. 24 ет новую цельность от высшего (при помощи внутренней формы). Комментируя трактат «О прекрасном», А.Ф.Лосев выделяет очень важную для него черту эстетической концепции Плотина: «Бытие, эйдос, семя, зерно, это мужское начало. Оно, чтобы определить себя, нуждается в инобытии1 , в материи, в женском начале и далее: «ум обручается с душой ..., стихийность души зацвела здесь неподвиж- ным, умным эйдосом» [Лосев, I960, с. 447-448]. В данном случае про- слеживается непосредственная параллель с древнеиндийским учени- ем о суггестии («дхвани»), в основе которого лежит «вызов к расцве- танию слова», а также с древнекитайской и средневековой японской поэтикой, трактующей художественное творчество как результат со- единения женского пассивного и мужского активного начала2 [«инь» и «ян»], при этом творческое развитие мыслится как развитие только изнутри, только собственной силой без малейшего стороннего под- талкивания (семя мастерства и его натуральное циклическое суще- ствование; рождение цветка, его увядание и воскрешение в новом се- мени) [см: Анарина, 1989, с. 57 и сл.]. Восхождение от неоформленной, .раздробленной, хаотической материи [ср.: «мать», «матрица»] к внутренне оформленному, цель- ному, осмысленному эйдосу [= идее], в котором Плотин видел источ- ник и суть прекрасного, становится отправным моментом для постро- ения эстетических теорий «внутренней формы» [А.Шефтстебери, И.В.Гете], а также энергетической теории языка В.Гумбольдта [Гум- больдт,1984, 1985; Гете, 1964, 1980; Даугатс, 1986; Минералов, 1986; Шпет, 1927; Флоренский, 1973; Брандес, 1971, с. 29-30 и др.]. Показа- тельно, что к идее внутренней формы языка В.Гумбольдт пришел в процессе анализа художественного текста [произведения Гете «Гер- ман Доротея»], в ходе которого отмечалось, что искусство, отображая 'внешние формы» мира, создает «внутренние формы» для человека 1 А.Ф.Лосев использует здесь гегелевский термин "инобытие", обозначающий момент развития бытия: относительно законченное бытие выступает в иной[иногда "неистинной", "несобственной"] форме, которая по- тенциально заключалась в предшествующей, собственной форме[ФЭС, 1983,с.209].Эта диалектическая катего- рия позволяет преодолевать неизбежные противоречия, возникающие в процессе анализа любого художествен- ного целого и, в частности, художественного произведения как "подвижного протекания". Так, например, идея выступает в качестве инобытия по отношению к "образу автора", структура текста, его речевая композиция – по отношению к идее, текст – по отношению к подтексту, речь персонажа – по отношению к речи автора- повествователя, слово – по отношению к контексту, ритмико-звуковая организация стихотворения – по отно- шению к его лексико-семантической системе и пр. Лингвопоэтический изоморфизм [во всех его проявлениях] предстает не просто как подобие, но подобие в ином, обусловленное внутренним смысловым "вертикальным" движением. ' 2 Ср. также высказывание Р.Вагнера: "язык слов точно также как рассудок, вырос из чувства и является, таким образом, сгушением женского элемента в мужской, способный проявить себя» [Вагнер, 1978, 422]. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 26. 25 [Гумбольдт, 1984, с. 358] Слово выступает прообразом той живой: конкретной единичности, которой является каждый «сильный» [В.Н. Топоров] художественный текст, истоком и целью семантического 'восхождения. Метасмысл художественного текста при этом пред- ставляет собой не сумму составляющих его языковых элементов, но качественно новую семантическую реалию, находящуюся в иной ментальной плоскости, стоящей «над» двумерным дискурсом. Отсю- да возникает характерная интеллектуальная интуиция – сопоставле- ние текста [как и языка в целом] с трехмерным и даже «многомер- ным» пространством [Топоров, 1983; Степанов, 1985]. «Сопрягаясь с другими знаками по смыслу и по звуку, языковый знак может всту- пить в сложные ассоциативные цепи текста. Создается «многомерное содержательное пространство текстовых перекличек» [Николаева, 1987, с. 33]. Емкое определение пространственной модели художественного текста, представленное в форме образного метаописания, мы находим у Александра Блока: «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов, эти слова светятся, как звезды. Из-за них существует стихотворение. Тем они темнее, чем отдаленнее эти слова от текста. Хорошо писать и звездные, и беззвездные стихи, где только могут вспыхнуть звезды или можно их самому зажечь». Характери- стика стихотворения как «покрывала», т.е. двумерного полотна, «тка- ни» очень точно соответствует самой этимологии слова «текст», вос- ходящего к латинскому tekstere – ткать, плести, сочетать. Вместе с тем Блок не ограничивается этим плоскостным пониманием текста, определяя ключевые слова не только как «острия», на которых «рас- тянуто покрывало» поэтического дискурса, но и как «звезды», что подразумевает представление о тексте как бесконечном космосе, се- мантическом пространстве. Пространственный подход к тексту отражается в таких «терми- нах», как «глубинная» и «поверхностная» структура текста [Тураева, 386]; «партитурность текста» [Гальперин, 1981]; «батизматическое» [от греч.batys – глубокий] измерение текста: «в данном измерении учитывается именно вертикальный срез речевой цели, который пред- полагает известную высоту, а тем самым и глубину» [Адмони, 1988, с 42]. Следует отметить, что А.Блоку в образной форме метаописания удается разрешить неразрешимое логическими средствами противо- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 27. 26 речие между знаковой и символической природой художественного слова. Слово – знак представляет собой лингвистическую модель определенной предметности, соответствующую понятийно- дискурсивному способу отражения действительности. Отличительной особенностью слова-знака является дискретность и четкая опреде- ленность смысловых границ. Слово-символ же представляет собой знак, наделенный органичностью и .неисчерпаемой смысловой глу- биной образа [см.: Арутюнова, 1988]. Слово – символ соответствует континуальному, целостному способу отражения действительности. Смысл слова-символа нельзя разъяснить, сводя к однозначной логической формуле, а можно лишь пояснить, соотнести с другими символическими сцеплениями: «Сим- вол есть принцип бесконечного становления с указанием всей той за- кономерности, которой подчиняются все отдельные точки этого ста- новления» [Лосев, 1976, с, 35]. . В.В. Виноградов, обосновывая принципы «символической сти- листики», цели и задачи которой во многом совпадают с целями и за- дача филологического анализа художественного текста, писал; «От- метим, что художественное произведение не представляет собой «прямолинейного» построения, в котором символы присоединились бы один к другому наподобие разложенных в ряд прямоугольников домино или такой мозаичной картины, где составные части непосред- ственно явлены и четко отделены. Символы, соприкасаясь, объеди- няются в большие концентры, которые в свою очередь следует рас- сматривать опять-таки новые символы, которые в своей целостности подчиняются новым эстетическим преобразованиям ... Эти сложные символы также соотнесены со сложными словесными группами, но представляют собой новую ступень смыслового восхождения» [Ви- ноградов, I960, с. 244-245]. В.В.Виноградовым отмечается диалектическая сложность, ам- бивалентность отношений между отдельными семантико- стилистическими сферами, «символическими концентрами». С одной стороны, эти сферы замкнуты, «непрозрачны» и самодостаточны, с другой – «трансфинитны»; каждая «низшая» семантико- стилистическая сфера выступает как «тень», инобытие по отношению и высшей сфере, но в то же время охвачена, освещена светом ее смысла» и, тем самым, несет в себе указание на восходящую беско- нечную смысловую перспективу, выступает ее символом, ср.: «То, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 28. 27 что выступает как означаемое на более низкой ступени, становится означающим на более высокой» [Азначеева, 1987, с. 18]. Обратимся теперь к конкретному примеру – тексту стихотворе- ния Ф.И. Тютчева «Silentium!», образно-смысловая организация ко- торого является классическим примером многомерного «семантиче- ского пространства». «Silentium!» [ритмическая схема] Молчи, скрывайся и таи V – V – V V V – И чувства, и мечты свои – V – V V V – V – Пускай в душевной глубине V – V – V V V – Встают и заходят оне V – V V – V V – Безмолвно, как звезды в ночи,– V – V V – V V – Любуйся ими и молчи. V – V – V V V – Как сердцу высказать себя? – – V – V V V – Другому как понять тебя? V – V – V – V – Поймет ли он, чем ты живешь? V – V – V – V – Мысль изреченная есть ложь. – V V – V V – – Взрывая, возмутишь ключи, – V – V V V – V – Питайся ими и молчи. V – V – V V V – Лишь жить в себе самом уме V – V – V – V – Есть целый мир в душе твоей – – V – V – V – Таинственно-волшебных дум; V – V V V – V – Их оглушит ненужный шум; – V V – V – V – Дневные разгонят лучи. – V – V V – V V – Внимай их пенью – и молчи! V – V – V V V – [1930] Форма поэтического текста, которая обычно является «прозрач- ной» для восприятия, у Тютчева приобретает телесность, субстанци- ональность, становится видимой, попадая в «светлое поле создания» читателя [Якубинский, 1923, с 145]. Внутреннее противоречие, кото- рое заключено в каждой художественной форме и которое Б.Кроче считает «эстетическим принципом внутренней связности» [Кроче, 1920, с,5], намеренно выводится наружу уже в самом парадоксальном заглавии стихотворения: императив, заключенный в нем. принципи- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»