SlideShare a Scribd company logo
1 of 23
Language Contact
Sociolinguistics
Topics:
• Dialect Levelling
• Globalisation
• Lingua franca
• Pidgin and Creole
• Vernacularization
Dialect Levelling
• The gradual erasure or loss of the differences
that distinguished very local and highly
regionalised varieties of a language.
• Reduction of differences distinguishing regional
dialects or accents. One possible outcome of
contact between speakers of different varieties.
Example:
• Dialect levelling in Britain: 1900-2000
The traditional rural dialects of the country, once spoken by a
majority of the population, but by the beginning of the 20th century
probably spoken by under 50%.
There are fewer differences between ways of speaking in different
parts of the country (Britain). As anyone who travels round Britain
quickly discovers, there are distinctive ways of speaking in each
town and city.
Globalisation
• The increased contact between people of different social and
linguistic backgrounds across broad swathes of geographical space.
• Commonly portrayed as a recent phenomenon and strongly
associated with (and often attributed to) the new communication
technologies (e.g., Internet, mass media, etc.).
• The dominance of a small number of language varieties (in
particular US English) is seen as an important factor decreasing the
ethnolinguistic vitality of lesser-spoken languages worldwide.
• Lingua Franca: Language used as a common
means of communication among people whose
native languages are mutually unintelligible.
Contact induced changed:
•The language have contact with each other.
•Features from the language in contact are
reanalysed and reallocated to different parts of the
linguistics systems for communications needs.
Pidgin
A language variety that is not very linguistically complex or
elaborated and is used in fairly restricted social domains
and for limited social or interpersonal functions.
A creole, arises from language contact
Pidgin can be distinguished from a creole in having no
native speakers.
• This situation is often found where multiple societies trade or where
slave populations from multiple locations are brought into one area.
• The speakers create a mutual language using words from the
speakers' mother tongues and an extremely flexible, simplified
grammar.
• Most linguists do not consider a pidgin to be a full-fledged language,
but something that is cobbled together due to circumstances and
abandoned when it is no longer needed.
Example of Pidgin:
1.Baba Malay, once a diverse group of pidgins, is
spoken in Malaysia but is now almost extinct.
2. Sabah Malay, a pidginized variant of Brunei
Malay, Sabah Malay is a local trade language.
There are a few native speakers in urban areas,
mainly children who have a second native
language.
3. Broome Pearling Lugger Pidgin, A pidgin
used in the pearl industry in West Australia.
Creole
• A language variety arising out of a situation of language
contact (usually involving more than two languages).
• A language that developed historically from a pidgin and
came into existence at a fairly precise point in time.
• Example of Creole:
1. Betawi Malay, also known as Jakarta or Java Malay, is
a creolized-Malay which is spoken in Jakarta (the
modern name for Betawi)
2. The Sri Lankan Creole Malay language is a unique
mixture of the Sinhalese language and the Tamil
language with Malay.
3. Malaccan Creole Malay, Spoken since the 16th century
by descendents of Tamil merchants of the Malacca
Straits. It may be historically related to Sri Lanka Creole
Malay
A creole language differs from a pidgin language by the fact that it is a native
language for the majority of its speakers.
Vocabulary is extensively borrowed from other languages, but the grammar
often shares few traits with the languages that contributed vocabulary.
Grammar and syntax are as fully developed as any other long-established
tongue.
Creolisation
The process by which a pidgin becomes the first language of a group of
speakers.
The linguistic outcomes of the expansion of the pidgin into a wider range of
social functions.
TOK PISIN
• Tok Pisin is a creole language spoken in the northern mainland of Papua
New Guinea and surrounding islands.
• It is one of the official languages of Papua New Guinea and the most widely
used language in use there, spoken by over 4 million people.
• The name "Tok Pisin" itself comes from the language, with "tok" meaning
"talk" and "pisin" meaning "pidgin".
• A pidgin language is one that is created to facilitate communications
between two different groups which share no common language.
• Since its formation, however, it has been steadily developing a more
complex and distinctive grammar, and it is now considered a creole (a
pidgin language that now has native speakers).
• The vocabulary is 5/6 Indo-European (mostly English, with some German,
Portuguese, and Latin), 1/7 Malayo-Polynesian, and the rest is from Trans-
New-Guinea and other languages.
Days of the Week
Monday Mande
Tuesday Tunde
Wednesday Trinde
Thursday Fonde
Friday Fraide
Saturday Sarere
Sunday Sande
Greetings
Welcome Welkam
Good morning Monin tru, Gutpela monin
Good afternoon Avinun tru, Gutpela avinun
Good evening Gutpela nait
Hello Gude, Halo
Months
January Jenueri
February Februeri
March Mars
April Epril
May Mei
June Jun
July Julai
August Ogas
September Septemba
October Oktoba
November Novemba
December Disemba
Daily Expressions and Phrases
What is your name? Husat nem bilong yu?
please plis
sorry sori
Thank you Tenkiu
Thank you very much Tenkiu tru, Tenkiu tumas
Do you know Tok Pisin? Yu save Tok Pisin?
I speak English Mi save tok Inglis
Enjoy! Hamamas!
What do you think? Yu ting wanem?
How much does this cost? Em hao mas?
today tete
tomorrow tumora
yesterday asde
Sample text in Tok Pisin
•Yumi olgeta mama karim umi long stap fri na wankain long wei yumi
lukim i gutpela na strepela tru. Uumi olgeta igat ting ting bilong wanem
samting I rait na rong na mipela olgeta I mas mekim gutpela pasin long
ol narapela long tingting bilong brata susa.
Translation
•All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one
another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
How Are Pidgins and Creoles Related?
• If the situation that creates a pidgin endures, the first generation of
children will learn pidgin as its mother tongue. There is argument as
to whether this immediately develops the pidgin into a creole, if it
takes more than one generation to do so.
• All humans learn language from birth and that the first generation of
creole speakers create the aspects of language the pidgin was
missing.
• Historians point out the frequent changes in vocabulary, syntax and
pronunciation found in creole languages during their first 20 to 30
years, indicating that it takes more than one generation to stabilize.
Example of Creole and Pidgin
1. Native Hawaiians speak a creole language descended from
Hawaiian, English, Chinese, Spanish and other languages brought by
immigrants and sailors. The language is referred to as Pidgin or
Hawaiian Creole English.
2. Haitians speak a creole based primarily on French and the
languages of West Africa. It is the most widely spoken creole in the
world.
3. Malay, a language spoke in Malaysia, Indonesia and Brunei, has
been widely pidginized and creolized as the area was settled by Dutch
and Portuguese colonists. There are now at least 14 recognized creole
languages based on Malay.
Vernacularization
• Vernacular
The linguistic variety used by a speaker or a community as
the medium for everyday and home interaction.
In some linguistic work the term may be associated with
the notion of non-standard norms.
• Vernacularisation
The process by which a contact variety becomes used with
the full range of social and personal functions served by
a language of the home. Also the linguistic changes
associated with the expansion of the variety in this way.
References
• Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing
Sociolinguistics. London: Routledge

More Related Content

What's hot

An Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied LinguisticsAn Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied Linguistics
Samira Rahmdel
 
Sociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech Communities
Wildan Al-Qudsy
 
Intro to sociolinguistics
Intro to sociolinguisticsIntro to sociolinguistics
Intro to sociolinguistics
Alan Bessette
 
Ethnography of speaking and structure of conversation
Ethnography of speaking and structure of conversationEthnography of speaking and structure of conversation
Ethnography of speaking and structure of conversation
Samira Hashimzadeh
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
Oscar Ririn
 

What's hot (20)

English : Lingua - Franca
English : Lingua - FrancaEnglish : Lingua - Franca
English : Lingua - Franca
 
Standard english (slide)
Standard english (slide)Standard english (slide)
Standard english (slide)
 
An Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied LinguisticsAn Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied Linguistics
 
Corpus Linguistics
Corpus LinguisticsCorpus Linguistics
Corpus Linguistics
 
Linguistic Varieties and Multilingual Nations
Linguistic Varieties and Multilingual NationsLinguistic Varieties and Multilingual Nations
Linguistic Varieties and Multilingual Nations
 
Contact language, Pidgin & Creole
Contact language, Pidgin & CreoleContact language, Pidgin & Creole
Contact language, Pidgin & Creole
 
Language variation
Language  variationLanguage  variation
Language variation
 
Sociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech Communities
 
English as Global Language
English as Global LanguageEnglish as Global Language
English as Global Language
 
Intro to sociolinguistics
Intro to sociolinguisticsIntro to sociolinguistics
Intro to sociolinguistics
 
English as a LinguaFranca
English as a LinguaFrancaEnglish as a LinguaFranca
English as a LinguaFranca
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Styles & registers
Styles & registersStyles & registers
Styles & registers
 
Creole and Pidgin Languages. General Characteristics
Creole and Pidgin Languages. General CharacteristicsCreole and Pidgin Languages. General Characteristics
Creole and Pidgin Languages. General Characteristics
 
Ethnography of speaking and structure of conversation
Ethnography of speaking and structure of conversationEthnography of speaking and structure of conversation
Ethnography of speaking and structure of conversation
 
English as lingua franca
English as lingua francaEnglish as lingua franca
English as lingua franca
 
Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Language maintenance and shift
Language maintenance and shift
 
What is applied linguistics
What is applied linguisticsWhat is applied linguistics
What is applied linguistics
 
Second Language Acquisition (SLA)
Second Language Acquisition (SLA) Second Language Acquisition (SLA)
Second Language Acquisition (SLA)
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
 

Similar to Meeting 13 language contact

Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
Oscar Ririn
 
Pidgin and creole languages
Pidgin and creole languagesPidgin and creole languages
Pidgin and creole languages
Rofi Sari
 
Module1 historical linguistics-part2
Module1 historical linguistics-part2Module1 historical linguistics-part2
Module1 historical linguistics-part2
Abdel-Fattah Adel
 

Similar to Meeting 13 language contact (20)

Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
 
Pidgin and creole languages
Pidgin and creole languagesPidgin and creole languages
Pidgin and creole languages
 
513132817-world-Englishes-presentation.pptx
513132817-world-Englishes-presentation.pptx513132817-world-Englishes-presentation.pptx
513132817-world-Englishes-presentation.pptx
 
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
 
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
 
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
 
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.pptGEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
 
APHG Unit 3: Language
APHG Unit 3: LanguageAPHG Unit 3: Language
APHG Unit 3: Language
 
Optional english class 12 a
Optional english class 12 aOptional english class 12 a
Optional english class 12 a
 
Lingua franca
Lingua francaLingua franca
Lingua franca
 
lingua-franca-151019083140-lva1-app6892.pdf
lingua-franca-151019083140-lva1-app6892.pdflingua-franca-151019083140-lva1-app6892.pdf
lingua-franca-151019083140-lva1-app6892.pdf
 
Module1 historical linguistics-part2
Module1 historical linguistics-part2Module1 historical linguistics-part2
Module1 historical linguistics-part2
 
Linguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nationsLinguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nations
 
Development of language
Development of languageDevelopment of language
Development of language
 
Pidgins and its origion
Pidgins and its origionPidgins and its origion
Pidgins and its origion
 
Language and Culture
Language and  Culture Language and  Culture
Language and Culture
 
Language varieties & multilingual
Language varieties & multilingualLanguage varieties & multilingual
Language varieties & multilingual
 
Bilingualism
BilingualismBilingualism
Bilingualism
 
Language Shift and Language Maintenance
Language Shift and Language MaintenanceLanguage Shift and Language Maintenance
Language Shift and Language Maintenance
 
Language shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenanceLanguage shift, death and maintenance
Language shift, death and maintenance
 

More from School

Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnyaMakalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
School
 

More from School (20)

Laporan Perkembangan Perilaku Anak Usia 4-6 Tahun - Dewinta Susanti
Laporan Perkembangan Perilaku Anak Usia 4-6 Tahun - Dewinta SusantiLaporan Perkembangan Perilaku Anak Usia 4-6 Tahun - Dewinta Susanti
Laporan Perkembangan Perilaku Anak Usia 4-6 Tahun - Dewinta Susanti
 
Tata tertib dan jadwal menabung dewinta susanti
Tata tertib dan jadwal menabung   dewinta susantiTata tertib dan jadwal menabung   dewinta susanti
Tata tertib dan jadwal menabung dewinta susanti
 
Tata tertib kelas iv a dewinta susanti
Tata tertib kelas iv a   dewinta susantiTata tertib kelas iv a   dewinta susanti
Tata tertib kelas iv a dewinta susanti
 
Struktur organisasi kelas dewinta susanti
Struktur organisasi kelas   dewinta susantiStruktur organisasi kelas   dewinta susanti
Struktur organisasi kelas dewinta susanti
 
Jadwal piket kelas iv a dewinta susanti
Jadwal piket kelas iv a   dewinta susantiJadwal piket kelas iv a   dewinta susanti
Jadwal piket kelas iv a dewinta susanti
 
Jadwal kegiatan kelas iv a 15 menit sebelum masuk kelas dewinta susanti
Jadwal kegiatan kelas iv a 15 menit sebelum masuk kelas   dewinta susantiJadwal kegiatan kelas iv a 15 menit sebelum masuk kelas   dewinta susanti
Jadwal kegiatan kelas iv a 15 menit sebelum masuk kelas dewinta susanti
 
1. cover pkp dewinta susanti
1. cover pkp   dewinta susanti1. cover pkp   dewinta susanti
1. cover pkp dewinta susanti
 
Model model belajar dan rumpun model mengajar by dewinta susanti
Model model belajar dan rumpun model mengajar by dewinta susantiModel model belajar dan rumpun model mengajar by dewinta susanti
Model model belajar dan rumpun model mengajar by dewinta susanti
 
Meeting10 social class
Meeting10 social classMeeting10 social class
Meeting10 social class
 
Meeting 12 gender
Meeting 12  genderMeeting 12  gender
Meeting 12 gender
 
Meeting 11 social networks and communities of practice
Meeting 11 social networks and communities of practiceMeeting 11 social networks and communities of practice
Meeting 11 social networks and communities of practice
 
Meeting 9 real time and apparent time
Meeting 9 real time and apparent timeMeeting 9 real time and apparent time
Meeting 9 real time and apparent time
 
Meeting 6 multilingualism
Meeting 6 multilingualismMeeting 6 multilingualism
Meeting 6 multilingualism
 
Meeting 4 language attitude
Meeting 4  language attitudeMeeting 4  language attitude
Meeting 4 language attitude
 
Meeting 3 variation and style
Meeting 3 variation and styleMeeting 3 variation and style
Meeting 3 variation and style
 
Meeting 2 variation and language
Meeting 2  variation and languageMeeting 2  variation and language
Meeting 2 variation and language
 
Meeting 1 introduction
Meeting 1   introductionMeeting 1   introduction
Meeting 1 introduction
 
Amal usaha muhammadiyah kedudukan dan fungsinya
Amal usaha muhammadiyah  kedudukan dan fungsinyaAmal usaha muhammadiyah  kedudukan dan fungsinya
Amal usaha muhammadiyah kedudukan dan fungsinya
 
Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnyaMakalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
Makalah tentang akhlak dan ruang ligkupnya
 
Diphtong-Pronounciation
Diphtong-PronounciationDiphtong-Pronounciation
Diphtong-Pronounciation
 

Recently uploaded

Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
QucHHunhnh
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 

Recently uploaded (20)

Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 

Meeting 13 language contact

  • 2. Topics: • Dialect Levelling • Globalisation • Lingua franca • Pidgin and Creole • Vernacularization
  • 3. Dialect Levelling • The gradual erasure or loss of the differences that distinguished very local and highly regionalised varieties of a language. • Reduction of differences distinguishing regional dialects or accents. One possible outcome of contact between speakers of different varieties.
  • 4. Example: • Dialect levelling in Britain: 1900-2000 The traditional rural dialects of the country, once spoken by a majority of the population, but by the beginning of the 20th century probably spoken by under 50%. There are fewer differences between ways of speaking in different parts of the country (Britain). As anyone who travels round Britain quickly discovers, there are distinctive ways of speaking in each town and city.
  • 5. Globalisation • The increased contact between people of different social and linguistic backgrounds across broad swathes of geographical space. • Commonly portrayed as a recent phenomenon and strongly associated with (and often attributed to) the new communication technologies (e.g., Internet, mass media, etc.). • The dominance of a small number of language varieties (in particular US English) is seen as an important factor decreasing the ethnolinguistic vitality of lesser-spoken languages worldwide.
  • 6. • Lingua Franca: Language used as a common means of communication among people whose native languages are mutually unintelligible.
  • 7. Contact induced changed: •The language have contact with each other. •Features from the language in contact are reanalysed and reallocated to different parts of the linguistics systems for communications needs.
  • 8. Pidgin A language variety that is not very linguistically complex or elaborated and is used in fairly restricted social domains and for limited social or interpersonal functions. A creole, arises from language contact Pidgin can be distinguished from a creole in having no native speakers.
  • 9. • This situation is often found where multiple societies trade or where slave populations from multiple locations are brought into one area. • The speakers create a mutual language using words from the speakers' mother tongues and an extremely flexible, simplified grammar. • Most linguists do not consider a pidgin to be a full-fledged language, but something that is cobbled together due to circumstances and abandoned when it is no longer needed.
  • 10. Example of Pidgin: 1.Baba Malay, once a diverse group of pidgins, is spoken in Malaysia but is now almost extinct. 2. Sabah Malay, a pidginized variant of Brunei Malay, Sabah Malay is a local trade language. There are a few native speakers in urban areas, mainly children who have a second native language. 3. Broome Pearling Lugger Pidgin, A pidgin used in the pearl industry in West Australia.
  • 11. Creole • A language variety arising out of a situation of language contact (usually involving more than two languages). • A language that developed historically from a pidgin and came into existence at a fairly precise point in time.
  • 12. • Example of Creole: 1. Betawi Malay, also known as Jakarta or Java Malay, is a creolized-Malay which is spoken in Jakarta (the modern name for Betawi) 2. The Sri Lankan Creole Malay language is a unique mixture of the Sinhalese language and the Tamil language with Malay. 3. Malaccan Creole Malay, Spoken since the 16th century by descendents of Tamil merchants of the Malacca Straits. It may be historically related to Sri Lanka Creole Malay
  • 13. A creole language differs from a pidgin language by the fact that it is a native language for the majority of its speakers. Vocabulary is extensively borrowed from other languages, but the grammar often shares few traits with the languages that contributed vocabulary. Grammar and syntax are as fully developed as any other long-established tongue. Creolisation The process by which a pidgin becomes the first language of a group of speakers. The linguistic outcomes of the expansion of the pidgin into a wider range of social functions.
  • 14. TOK PISIN • Tok Pisin is a creole language spoken in the northern mainland of Papua New Guinea and surrounding islands. • It is one of the official languages of Papua New Guinea and the most widely used language in use there, spoken by over 4 million people. • The name "Tok Pisin" itself comes from the language, with "tok" meaning "talk" and "pisin" meaning "pidgin". • A pidgin language is one that is created to facilitate communications between two different groups which share no common language. • Since its formation, however, it has been steadily developing a more complex and distinctive grammar, and it is now considered a creole (a pidgin language that now has native speakers). • The vocabulary is 5/6 Indo-European (mostly English, with some German, Portuguese, and Latin), 1/7 Malayo-Polynesian, and the rest is from Trans- New-Guinea and other languages.
  • 15. Days of the Week Monday Mande Tuesday Tunde Wednesday Trinde Thursday Fonde Friday Fraide Saturday Sarere Sunday Sande
  • 16. Greetings Welcome Welkam Good morning Monin tru, Gutpela monin Good afternoon Avinun tru, Gutpela avinun Good evening Gutpela nait Hello Gude, Halo
  • 17. Months January Jenueri February Februeri March Mars April Epril May Mei June Jun July Julai August Ogas September Septemba October Oktoba November Novemba December Disemba
  • 18. Daily Expressions and Phrases What is your name? Husat nem bilong yu? please plis sorry sori Thank you Tenkiu Thank you very much Tenkiu tru, Tenkiu tumas Do you know Tok Pisin? Yu save Tok Pisin? I speak English Mi save tok Inglis Enjoy! Hamamas! What do you think? Yu ting wanem? How much does this cost? Em hao mas? today tete tomorrow tumora yesterday asde
  • 19. Sample text in Tok Pisin •Yumi olgeta mama karim umi long stap fri na wankain long wei yumi lukim i gutpela na strepela tru. Uumi olgeta igat ting ting bilong wanem samting I rait na rong na mipela olgeta I mas mekim gutpela pasin long ol narapela long tingting bilong brata susa. Translation •All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
  • 20. How Are Pidgins and Creoles Related? • If the situation that creates a pidgin endures, the first generation of children will learn pidgin as its mother tongue. There is argument as to whether this immediately develops the pidgin into a creole, if it takes more than one generation to do so. • All humans learn language from birth and that the first generation of creole speakers create the aspects of language the pidgin was missing. • Historians point out the frequent changes in vocabulary, syntax and pronunciation found in creole languages during their first 20 to 30 years, indicating that it takes more than one generation to stabilize.
  • 21. Example of Creole and Pidgin 1. Native Hawaiians speak a creole language descended from Hawaiian, English, Chinese, Spanish and other languages brought by immigrants and sailors. The language is referred to as Pidgin or Hawaiian Creole English. 2. Haitians speak a creole based primarily on French and the languages of West Africa. It is the most widely spoken creole in the world. 3. Malay, a language spoke in Malaysia, Indonesia and Brunei, has been widely pidginized and creolized as the area was settled by Dutch and Portuguese colonists. There are now at least 14 recognized creole languages based on Malay.
  • 22. Vernacularization • Vernacular The linguistic variety used by a speaker or a community as the medium for everyday and home interaction. In some linguistic work the term may be associated with the notion of non-standard norms. • Vernacularisation The process by which a contact variety becomes used with the full range of social and personal functions served by a language of the home. Also the linguistic changes associated with the expansion of the variety in this way.
  • 23. References • Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. London: Routledge