1. Who we are:
Founded in 1996 by Idoia Martinez
1st centre opened in Berlin-Mitte in 1996, 2nd centre in 2000 in Berlin-Charlottenburg and 3rd centre in
Berlin-Kreuzberg in 2006. Iberika cooperates with a large number of institutions around the world.
Memberships: Fadac, VDP, Cople, German Chamber of Commerce
Official Examiners for: TELC, Ministry of Education, Spanish Chamber of Commerce, Toeic, CAPLE
iberika Sprachschulen / iberika Language Center
• language courses and integration programmes
• Intercultural trainings
• Incompany trainings
• Teacher trainings
• Oficial examination centre for telc, Camara de Comercio Española and CAPLE
• Development of didactic materials
• Translation services
• Accomodation services
iberika Sprachreiseagentur / iberika Study and Travel programmes
• Language trips to worldwide destinations
iberika Projektabteilung / iberikas Project Work
• European & German National Project work
2. iberika Sprachschulen
Foreign language departments:
• Spanish, Catalan, Basque, Galician
• English
• Portuguese
• French
• Dutch
Incoming area for German as a foreign language:
• Intensive courses
• University Placement
• Examinations (telc) & Certificates
• Cultural programes in Berlin
• Accomodation
Development of didactic materials
• extensive experience in the production of multimedia materials
• print publications, audio CDs, DVD ROMs and the web
• specific curricula for language trainings
3. iberika Sprachschulen
Integration Courses
• Evaluation, Course consulting, help with application for courses and fundings
• Courses Recognized by the federal office for refugees and migrants (BAMF)
– German intensive classes (100 to 600 lessons)
– Intensive cultural classes and exam preparation (90 lessons)
– Examinations & Certificates (Deutschtest für Zuwanderer / Orientierungskurstest)
• Courses Recognized by the Federal Agency for Employment / National Project: MobiPro
– Language courses up to 690 lessons
– Comprehensive advice and supervision, an internship in a company and financial support.
• Projects recognised by the Spanish Ministry of Employment and Social Security. Integration Programmes
for Spaniards in Germany including Online Courses, advice and supervision.
• Consulting in cooperation with Institutions supporting migrants in terms of job perspectives, recognition
of university degrees and housing
4. What is our main role in this project
We have been in charge of the controlling of the course adaptation:
• Adaptation of the current UK 36 hour course for the development in the other countries
We are in charge of the dissemination strategy and dissemination plan of the project:
What is dissemination:
• Dissemination is defined as a planned process of providing information on the quality, relevance and effectiveness
of the results of programmes and initiatives to key actors.
Prerequisites for a proper dissemination:
• Identification of the aim of our dissemination
• Definition of target groups and stakeholders
• Compilation of a visual identity CI
• Selection of the types of media to be used
– Internet based activities: Project Website, Websites of the partners, Newsletter, Databases and Social Media
– Face to face activities: Meetings, Events, Consultations and Co-operations
– Media based activities: Press & e-press and Radio
5. The Project Website
The site includes central information about
the project:
Content, delivery steps, EU programmes,
contact information, general information
about the partners, tools and outcomes of the
project.
Key information of the project is available in
all partner languages.
http://interpretertraining.eu/
6. Partners‘ Websites
Every partner has produced a presentation of
the project on their own website in their
respective languages.
An example of the German site:
http://www.iberika.de
7. Newsletters:
So far we have created five newsletters
reporting on the project
Some samples can be found in this room
If you would like to receive the next
newsletter please contact us at:
projects@iberika.de
8. Leaflets:
We have created different leaflets for the two
pilot courses developed in the four European
countries: Bulgaria, Italy, Greece and Germany.
Example of one of the leaflets for the first pilot
course in Germany.
9. We are also using different chanels of social media.
You can like us at: Interpreter training as a stepping stone to work
https://www.facebook.com/pages/Interpreter-training-as-a-stepping-stone-to
work/171140706367588?ref=hl
If you are interested in receiving articles or furhter information on this project please contact
us at: projects@iberika.de
10. Thank you very much for your attention
iberika Charlottenburg: Sekretariat & Seminarräume
Wilmersdorfer Str. 50/51, 10627 Berlin (direkt in der Fußgängerzone)
Tel: 030- 449 56 5-0 Fax: 030- 440 57 323
info@iberika.de www.iberika.de
iberika Mitte: Sprachreisen & Seminarräume iberika Kreuzberg: EU Projekte & Seminarräume
Torstr. 61 Mehringdamm 29
10119 Berlin – Mitte 10961 Berlin - Kreuzberg