This document provides a summary of the prefixed letters (Huroof ul Muqatta'at) that appear at the beginning of some chapters in the Quran. It discusses how these letters are related to attributes of Allah, themes of the chapters, and words and concepts within the chapters. As an example, it analyzes the connections between the letter Qaf, which prefixes Surah 50, and various attributes of Allah like Al-Qayyum and Al-Qadir. It also lists many words from the surah that contain the letter Qaf, like Quran, to demonstrate the relationships. The purpose is to explain how these mysterious letters are meaningfully linked to the chapters they preface.
4. THE 50TH CHAPTER OF THE QUR’AN
• انَء ۡرُقۡٱل َۚوٓقِدََِۡٱل
5. THE PROCEDURE
• These letters are related
• To the attributes of Allah
• To the verses of the chapter
• To the theme of the chapter
• To the sounds of the chapter
13. THE EQUITABLE ONE , THE AVENGER, THE EXPEDITER, THE CREATOR
OF ALL POWER, THE WATCHFUL ONE, THE NOURISHER
•الَقسط الَنتقم الَقِم الَقتِر
الرقدب الَقدت
14. THE SUSTAINER, THE EVERLASTING ONE, THE
CREATOR
• الرزاق الباقي الخالق
15. 2ND: RELATION WITH THIS SURAH
•These attributes of Allah are related to
the theme of this Surah
16. 2ND: RELATION WITH THIS SURAH
•He is Al Qayuum, He is to remain. He is
Al Qadir to take lives and give life. He
is Al Qabid to get our souls. He is
Razzaq to give rizq. He is Muntaqim to
take revenge.
17. 3RD STEP: RELATION WITH THIS SURAH
•Further this letter is related to many
verses and words in the Surah
18. QAF. BY THE GLORIOUS QUR'AN
• ۡٱلانَء ۡرُقۡٱل َۚوٓقِدََِ
21. WHEN WE ARE DEAD AND HAVE BECOME DUST ? THAT
WOULD BE A FAR RETURN!
• اَرُتاَّنُك ََاونۡتَاَذءَأُع َِۡرَكٲلَذۖاً۬بًِ۬دعَب
22. WE KNOW THAT WHICH THE EARTH TAKETH OF
THEM, AND WITH US IS A RECORDING BOOK.
ُظدفَحبٰـَتَاكنَِنع َۖوۡمُہۡنَ ُض ۡرَ ۡٱۡل ُصُقنَتاَََان َۡلَعَِۡق
23. PROVISION (MADE) FOR MEN; AND THEREWITH WE
QUICKEN A DEAD LAND. EVEN SO WILL BE THE
RESURRECTION OF THE DEAD.
اً۬ق ۡزرَبعۡللَنۡدَد ۡحَأ َۖوِاا
ۦهبً۬ةَِۡلَبۡدََّۚاً۬ت
24. BEFORE THEM BELIED DIFFERENT NATIONS
• ۡمُهَلۡبَق ۡتَبَّذَكُم ۡوَقٍوحُن
ُبٰـَح ۡصَأ َوسَّٱلرُِوَََُ َو
26. THE DIFFERENT NATIONS/ NOT INDIVIDUALS
• ُم ۡوَقوُنٍحسَّٱلرُبٰـَح ۡصَأ َوُِوَََُ َو
27. OTHER NATIONS/ THE NATION OF TUBBA’
•ٍعَّبُتُم ۡوَق َوًۚ۬۬
28. AL KHALIQ DOES NOT GET TIRED
َانددَعَفَأقَۡلخۡٱلبف ۡمُه ۡلَبۚل َّوَ ۡٱۡلى ٍسۡبَل ۡنَ ًٍ۬قَۡلخٍِدَِِ
29. NOT TIRED BY FIRST CREATION
•ۚل َّوَ ۡٱۡلقَۡلخۡٱلب
30. INDEED WE (KHALIQ) CREATED MAN
• َۡاٱلنۡقَلَخَِۡقَل َوَنٰـَسن
31. WE ARE CLOSER THAN THE JUGULAR VEIN
•هۡدَلإُبَرۡقَأُن َۡحن
33. WHEN DEATH ARRIVES/ WHEN THE TWO RECEIVERS
RECEIVE (HIM), SEATED ON THE RIGHT HAND AND ON THE
LEFT
• َلَتَُۡىٱلَّقَلَتَدۡذإانَدق
40. AND EVERY SOUL COMETH, ALONG WITH IT A DRIVER
AND A WITNESS.
• ََّ ًٍ۬سَۡفنُّلُك ۡتَءٓاَِ َوَش َو ً۬قِٕٮٓاَساَهَعًِ۬دہ
47. WHEN I HAD ALREADY PROFFERED UNTO YOU THE
WARNING/28
• ُكۡدَلإُت َََِّۡقَِۡق َوِدع َوۡٱلمب
48. THE LORD SAYS
• ۡوَقۡٱلُلََِّبُداََُل َ۬
49. ON THE DAY WHEN WE SAY UNTO HELL: ART THOU FILLED?
AND IT SAITH: CAN THERE BE MORE TO COME
• ۡ َلَت َۡٱلَهَمَّنَهَِلُلوُقَنَم ۡوَدٍِدزََّنَ ۡلَهُلوُقَت َوتً۬۬
50. WHO FEARETH THE BENEFICENT IN SECRET AND COMETH WITH A CONTRITE
HEART
• َءٓاَِ َوبَۡدغۡٱلبَنٰـََ ۡحَّٱلرَىَشخ ۡنًٍََّ۬بۡلَقبٍبدنَُّ
51. AND HOW MANY A GENERATION WE DESTROYED
BEFORE THEM
• َوَان ۡڪَلۡهَأ ۡمَكنَمُهَلۡبَقٍن ۡرَق
52. LO! THEREIN VERILY IS A REMINDER FOR HIM WHO
HATH A HEART,
• َانَكنََل ٰىَر ۡڪذَلَكٲلَذىفَّنإُهَلَقۥبۡل
53. THEREFOR (O MUHAMMAD) BEAR WITH WHAT THEY SAY, AND HYMN
THE PRAISE OF THY LORD BEFORE THE RISING AND BEFORE THE
SETTING OF THE SUN
• اََ ٰىَلَع ۡرب ۡٱصَفَونُلوُقَدب َرِ ََۡحب ۡحبَس َوَكَلۡبَقَوس ََّۡشٱلوعُلُطۡبَقَلوبُرُغۡٱل
54. BUT WARN BY THE QUR'AN HIM WHO FEARS THREAT.
/45
• ۡركَذَفانَء ۡرُقۡٱلبََِدع َو َُافخَدن۬
56. NAY, BUT WHEN THE LIFE COMETH UP TO THE
THROAT
• َغَلَباَذإٓ ََّّلَكَىاقَرَّتٱلت
57. AND IT IS SAID: WHERE IS THE WIZARD (WHO CAN
SAVE HIM NOW)?
• َر ۡۜۡنَََلدق َوًٍ۬قا
58. AND HE KNOWS THAT IT IS THE PARTING;
• فۡٱلُهَّنَأَّنَظ َوُاقَر
59. AND AGONY IS HEAPED ON AGONY;
• َّسٱلتَّفَتۡٱل َوُاقاقَّسٱلب
60. UNTO THY LORD THAT DAY WILL BE THE DRIVING.
• ۡوَدَكبَر ٰىَلإَسََۡٱلٍذِٕٮََاقُ۬
61. SIGNIFICANCE
• The significance of this is linguistically clear:
• The Letter Qaf has historical, Phonological, thematic and
semantic connection with the different subjects put
together in the surah Qaf.
62. CONCLUSIONS
• The letter Qaf is historically related to death in the Arabic language. Kohe Qaf
• It is biologically related to death as the last sounds and the jugular vein.
• The letter is uttered closer to the jugular vein : the departing soul’s last
abode.
• Allah’s names related with Qaf point to the desired qualities related to Qaf.
• The phrases and sentences in the surah and surah Qiyamah point to this fact.
• The whole surah is replete with this theme.
• The whole Qur’an points to the end of man which has to be taken care of.
63. REFERENCES
• Lasjan online - Quranic stylistics
• Lasjan online - Muqattaat
• Muqattaʿat - Wikipedia, the free encyclopedia
• June 2013 | International Islamic University
• A comprehensive exposition of the theories surrounding the
Muqatta'at
• The consonant şād in three Qur'anic chapters: Sād, Mary and al-A'rāf
64. REFERNCES
• Ahsan ur Rehman, "Morpho Phonemic Patterns in the Prefixed
Chapters of the Qur'an: A Stylistic Approach" (2013) lasjan.page.tl
• A stylistic study of the consonant Șād ( ﺹ) in three Qur’anic
chapters:Șād (38), Maryam (19) and Al A‘rāf (7) (2013)