The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக என்னும் இத்தியானம் தேவ தீர்மானத்தின்படி அழைக்கப்பட்டு, அவரிடத்தில் அன்புகூர்வதின் மூலம், அவருடைய தீர்மானத்தை தங்களுடைய வாழ்வில் நிறைவேற்றுகிறவர்களுக்கு சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக நடக்கிறது என்பதைப் பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
கிருபையை போக்கடித்தவர்கள் - பாகம் 1 என்னும் இத்தியானம் தேவன் சில நபர்கள் மீது அதிகமான கிருபையைப் பொழிந்தும், தங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்ட மிகுதியான கிருபையை போக்கடித்தவர்கள் பற்றி தியானிக்கிறது. அதிலும் குறிப்பாக இப்பாகம் 1இல், லோத்துவின் வாழ்வில் இருந்து நாம் கற்று கொள்ள வேண்டிய எச்சரிப்பின் செய்தியை பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய:www.jesussoldierindia.com
என்னைக் காண்கிற தேவன் என்னும் இத்தியானம் அன்று ஆகாரை வனாந்திரத்திலே கண்ட தேவன், அவள் பிள்ளையின் சத்தத்தை கேட்ட தேவன், இன்று நம்மையும், நம் பிள்ளைகளையும் அவ்வாறே கண்டு நடத்துகிறார் என்பதைப் பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
நன்மைக்கு ஞானிகள் என்னும் இத்தியானம் நன்மையான காரியங்களை தேவன் தரும் ஞானத்தோடு எவ்வாறு நாம் செய்ய வேண்டும் என்பதை பற்றியும், அப்படிப்பட்ட நன்மைகளை அழிக்க நினைக்கும், தீமை செய்ய ஞானியாய் இருப்போரிடம், எவ்வாறு நாம் சர்ப்பத்தை போல் வினாவுள்ளவர்களாய், ஜாக்கிரதையாய் இருக்க வேண்டும் என்பதை பற்றியும் தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக என்னும் இத்தியானம் தேவ தீர்மானத்தின்படி அழைக்கப்பட்டு, அவரிடத்தில் அன்புகூர்வதின் மூலம், அவருடைய தீர்மானத்தை தங்களுடைய வாழ்வில் நிறைவேற்றுகிறவர்களுக்கு சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக நடக்கிறது என்பதைப் பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
கிருபையை போக்கடித்தவர்கள் - பாகம் 1 என்னும் இத்தியானம் தேவன் சில நபர்கள் மீது அதிகமான கிருபையைப் பொழிந்தும், தங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்ட மிகுதியான கிருபையை போக்கடித்தவர்கள் பற்றி தியானிக்கிறது. அதிலும் குறிப்பாக இப்பாகம் 1இல், லோத்துவின் வாழ்வில் இருந்து நாம் கற்று கொள்ள வேண்டிய எச்சரிப்பின் செய்தியை பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய:www.jesussoldierindia.com
என்னைக் காண்கிற தேவன் என்னும் இத்தியானம் அன்று ஆகாரை வனாந்திரத்திலே கண்ட தேவன், அவள் பிள்ளையின் சத்தத்தை கேட்ட தேவன், இன்று நம்மையும், நம் பிள்ளைகளையும் அவ்வாறே கண்டு நடத்துகிறார் என்பதைப் பற்றி தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
நன்மைக்கு ஞானிகள் என்னும் இத்தியானம் நன்மையான காரியங்களை தேவன் தரும் ஞானத்தோடு எவ்வாறு நாம் செய்ய வேண்டும் என்பதை பற்றியும், அப்படிப்பட்ட நன்மைகளை அழிக்க நினைக்கும், தீமை செய்ய ஞானியாய் இருப்போரிடம், எவ்வாறு நாம் சர்ப்பத்தை போல் வினாவுள்ளவர்களாய், ஜாக்கிரதையாய் இருக்க வேண்டும் என்பதை பற்றியும் தியானிக்கிறது. மேலும் அறிய: www.jesussoldierindia.com
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Book of Joshua is the sixth book in the Hebrew Bible and the Old Testament, and is the first book of the Deuteronomistic history, the story of Israel from the conquest of Canaan to the Babylonian exile.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
More Related Content
More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Book of Joshua is the sixth book in the Hebrew Bible and the Old Testament, and is the first book of the Deuteronomistic history, the story of Israel from the conquest of Canaan to the Babylonian exile.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tamil - Testament of Dan.pdf
1.
2. அத்தியாயம் 1
ஜேக்கப் மற்றும் பில்ஹாவின் ஏழாவது
மகன் . பபாறாமம பகாண
் டவன் . "அது
விசித்திரமான பார்மவமைத் தருகிறது"
என்று ஜகாபத்திற்கு எதிராக அவர்
ஆஜலாசமன கூறுகிறார். இது ஜகாபம்
பற்றிை குறிப்பிடத்தக்க ஆை்வறிக்மக.
1 தாம் வாழ்ந்த நூற்றி இருபத்மதந்தாவது
ஆண
் டில், தன் இறுதிக் காலத்தில் தன்
மகன்களிடம் அவன் பசான
்ன
வார்த்மதகளின
் பிரதி.
2 அவன் தன் குடும்பத்தாமரக் கூட்டி:
தாணின
் புத்திரஜர, என
் வார்த்மதகமளக்
ஜகளுங்கள்; உங்கள் தந்மதயின்
வார்த்மதகமளக் கவனியுங்கள்.
3 அந்த உண
் மமமை நான
் என
்
இதைத்திலும், என
் வாழ்நாள் முழுவதும்
நிரூபித்திருக்கிஜறன்
நிைாைமாக நடந்துபகாள்வது நல்லது,
கடவுளுக்குப் பிரிைமானது, பபாை்யும்
ஜகாபமும் தீைமவ, ஏபனன
் றால் அமவ
மனிதனுக்கு எல்லா தீமமகமளயும்
கற்பிக்கின
் றன.
4 ஆமகைால், என
் குழந்மதகஜள,
உண
் மமயும் நல்ல மனிதருமான என
்
சஜகாதரன
் ஜோசப்பின
் மரணத்மத என
்
இதைத்தில் நான
் தீர்மானித்ஜதன் என
் பமத
நான
் இன்று ஒப்புக்பகாள்கிஜறன் . .
5 அவன் விற்கப்பட்டமதக் கண
் டு நான
்
மகிழ்ச்சிைமடந்ஜதன
் ;
6 பபாறாமமயும் வீண
் பபருமமயும்
பகாண
் ட ஆவி என
்னிடம்: நீ யும்
அவனுமடை மகன
் என
்று பசான
்னது.
7 பபலிைாரின
் ஆவிகளில் ஒன
்று என
்மனக்
கிளர்ந்பதழச்பசை்தது: இந்த வாமள
எடுத்து, ஜைாஜசப்மபக் பகான
்றுவிடுங்கள்;
8 சிறுத்மத சிறுத்மத நசுக்கிைது ஜபால்
ஜைாஜசப்மப நசுக்க என
்மனத் தூண
் டிைது
ஜகாபத்தின
் ஆவிதான
் .
9 ஆனால் என
் பிதாக்களின
் கடவுள்
அவமன என
் மககளில் விழ விடவில்மல,
அதனால் நான
் அவமனத் தனிைாகக்
கண
் டுபிடித்து, அவமனக்
பகான
்றுஜபாடவும், இஸ
் ரஜவலில்
இரண
் டாம் ஜகாத்திரத்மத அழிக்கவும்
பசை்ஜதன
் .
10 இப்ஜபாதும் என
் பிள்மளகஜள, இஜதா,
நான
் சாகப்ஜபாகிஜறன் , நான
் உங்களுக்கு
ஒரு உண
் மமமைச் பசால்லுகிஜறன் ;
11 ஜகாபம் என
் பது குருட்டுத்தனம், எந்த
ஒரு மனிதனின
் முகத்மதயும்
உண
் மமயுடன
் பார்க்க ஒருவன்
அனுமதிக்காது.
12 தந்மதைாக இருந்தாலும் தாைாக
இருந்தாலும், அவர் அவர்களிடம்
எதிரிகளாக நடந்து பகாள்கிறார். அது ஒரு
சஜகாதரனாக இருந்தாலும், அவன்
அவமன அறிைவில்மல; அது
கர்த்தருமடை தீர்க்கதரிசிைாக
இருந்தாலும், அவர் அவருக்குக்
கீழ்ப்படிைவில்மல; நீ திமானாக
இருந்தாலும், அவன் அவமன
மதிக்கவில்மல; நண
் பராக இருந்தாலும்,
அவர் அவமர அங்கீகரிக்கவில்மல.
13 ஜகாபத்தின
் ஆவி அவமன வஞ்சக
வமலைால் சூழ்ந்து, அவன் கண
் கமளக்
குருடாக்குகிறது, பபாை் பசால்வதினால்
அவன் மனமத இருளாக்கி, அவனுக்குத்
தனிைான பார்மவமைக் பகாடுக்கிறது.
14 அவனுமடை கண
் கள் எமதச்
சூழ்ந்துள்ளன? அண
் ணன
் மீது பபாறாமம
பகாள்ளும் வமகயில் உள்ளத்தின
்
பவறுப்புடன
் .
15 என
் பிள்மளகஜள, ஜகாபம் பபால்லாதது.
16 ஜகாபக்காரனுமடை உடமல அது தன்
பசாந்தமாக்கிக் பகாள்கிறது, அவனுமடை
ஆத்துமாவின
் ஜமல் அது ஆதிக்கம்
பசலுத்துகிறது, ஜமலும் அது எல்லா
அக்கிரமங்கமளயும் பசை்யும்படி
உடலுக்கு ஆற்றமல அளிக்கிறது.
17 சரீரம் இமவகமளபைல்லாம்
பசை்யும்ஜபாது, ஆத்துமா சரிைாகக்
காணாதபடிைால், பசை்தமத
நிைாைப்படுத்துகிறது.
18 ஆதலால், ஜகாபம் பகாண
் டவன்
வலிமமமிக்கவனாக இருந்தால்,
அவனுமடை ஜகாபத்தில் மும்மடங்கு சக்தி
உண
் டு: ஒருவன் தன் ஊழிைர்களின
்
உதவிைால்; ஜமலும் ஒரு வினாடி தனது
பசல்வத்தால், அவர் வற்புறுத்தி தவறாக
பேயிக்கிறார்; மூன
் றாவதாக, அவர் தனது
பசாந்த இைற்மக சக்திமைக் பகாண
் டு
அதன் மூலம் தீமமமைச் பசை்கிறார்.
19 ஜகாபக்காரன
் பலவீனமானவனாக
இருந்தாலும், அவனுக்கு இைற்மகயில்
இருமடங்கு சக்தி இருக்கிறது. ஏபனனில்,
அக்கிரமத்தில் ஜகாபம் எப்பபாழுதும்
உதவி பசை்யும்.
20 இந்த ஆவி எப்பபாழுதும் சாத்தானின
்
வலது பாரிசத்தில் படுத்துக்பகாண
் டு,
3. பகாடுமமயினாலும் பபாை்யினாலும்
அவனுமடை பசைல்கள் நடக்கும்
21 ஆமகைால், ஜகாபத்தின
் வல்லமமமை
அது வீண
் என
்று புரிந்து பகாள்ளுங்கள்.
22 அது முதலில் வார்த்மதயினால்
தூண
் டுதமலக் பகாடுக்கிறது; பிறகு
பசைல்களால் ஜகாபம் பகாண
் டவமனப்
பலப்படுத்துகிறது, கடுமமைான
இழப்புகளால் அவனது மனமதக் கலங்கச்
பசை்கிறது, அதனால் அவனுமடை
ஆன
் மாமவ மிகுந்த ஜகாபத்தால்
தூண
் டுகிறது.
23 எனஜவ, எந்த ஒரு ஜபாது. உங்களுக்கு
விஜராதமாகப் ஜபசினால்,
ஜகாபப்படாதீர்கள், ைாராவது உங்கமளப்
பரிசுத்தவான்கள் என
்று புகழ்ந்தால்,
உைர்த்தப்படாதீர்கள்: மகிழ்ச்சி அல்லது
பவறுப்புக்கு ஆளாகாதீர்கள்.
24 முதலில் அது பசவிக்கு மகிழ்ச்சிமைத்
தருகிறது, அதனால் ஆத்திரமூட்டலுக்கான
காரணத்மத உணர மனமதத்
தூண
் டுகிறது. பின்னர் ஜகாபமமடந்து,
தான
் ஜகாபமாக இருப்பதாக
நிமனக்கிறான
் .
25 என
் பிள்மளகஜள, நீ ங்கள் ஏஜதனும்
இழப்பிஜலா அல்லது அழிவிஜலா
விழுந்தால், துன
் பப்படாதீர்கள்; ஏபனனில்,
இந்த ஆவிஜை ஒரு மனிதமன
அழிந்துஜபாகக் கூடிைமத விரும்புகிறது.
26 நீ ங்கள் தானாக முன
்வந்து அல்லது
விருப்பமில்லாமல் இழப்மப சந்தித்தால்,
வருத்தப்பட ஜவண
் டாம். ஏபனனில்
ஜகாபத்தினால் பபாை்யுடன
் கூடிை ஜகாபம்
எழுகிறது.
27 ஜமலும், இருமடங்கு ஜகடு என
் பது
பபாை்யுடன
் கூடிை ஜகாபம்; ஜமலும் அமவ
இதைத்மதத் பதாந்தரவு பசை்யும்
பபாருட்டு ஒருவருக்பகாருவர்
உதவுகின் றன; ஆன
் மா பதாடர்ந்து
பதாந்தரவு பசை்யும்ஜபாது, இமறவன்
அமத விட்டு விலகுகிறார், பபலிைார்
அமத ஆளுகிறார்.
பாடம் 2
ஜதசத்தின் பாவங்கள், சிமறபிடிப்பு,
வாமதகள் மற்றும் இறுதி மறுசீரமமப்பு
பற்றிை தீர்க்கதரிசனம். அவர்கள் இன்னும்
ஏஜதன் பற்றி ஜபசுகிறார்கள் (வசனம் 18
ஐப் பார்க்கவும்). தீர்க்கதரிசனத்தின்
பவளிச்சத்தில் வசனம் 23
குறிப்பிடத்தக்கது.
1 ஆமகைால், என
் பிள்மளகஜள,
கர்த்தருமடை கட்டமளகமளக்
மகக்பகாள்ளுங்கள், அவருமடை
சட்டத்மதக் மகக்பகாள்ளுங்கள்;
ஜகாபத்மத விட்டு விலகி, பபாை்மை
பவறுத்து, கர்த்தர் உங்கள் நடுவில்
வாசமாயிருப்பார், பபலிைார் உங்கமள
விட்டு ஓடிப்ஜபாவார்கள்.
2 ஒவ்பவாருவரும் அவரவர் அண
் மட
வீட்டாரிடம் உண
் மமமைப் ஜபசுங்கள்.
அதனால் நீ ங்கள் ஜகாபத்திலும்
குழப்பத்திலும் விழ ஜவண
் டாம்; ஆனால்
நீ ங்கள் சமாதானத்தில் இருப்பீர்கள்,
சமாதானத்தின
் கடவுமளப்
பபற்றிருப்பீர்கள்;
3 உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும்
ஆண
் டவமர ஜநசிக்கவும்,
ஒருவமரபைாருவர் உண
் மமைான
இதைத்துடன
் ஜநசியுங்கள்.
4 கமடசி நாட்களில் நீ ங்கள் கர்த்தமர
விட்டுப் பிரிந்து, ஜலவிமைக் ஜகாபமூட்டி,
யூதாவுக்கு விஜராதமாக
யுத்தம்பண
் ணுவீர்கள் என
்று அறிஜவன் .
ஆனால் நீ ங்கள் அவர்கமள பவல்ல
மாட்டீர்கள், ஏபனன
் றால் கர்த்தருமடை
தூதன் அவர்கள் இருவமரயும்
வழிநடத்துவார். ஏபனனில் அவர்களால்
இஸ
் ரஜவல் நிற்கும்.
5 நீ ங்கள் கர்த்தமர விட்டுப்
பிரியும்ஜபாபதல்லாம், எல்லாத்
தீமமயிலும் நடந்து, புறோதிகளின
்
அருவருப்புகமளச் பசை்வீர்கள்;
6 ஏஜனாக்கின் புத்தகத்தில் உங்கள்
தமலவன
் சாத்தான
் என
்றும்,
துன
் மார்க்கமும் பபருமமயுமுள்ள
ஆவிகள் அமனத்தும் ஜலவியின
் புத்திரமர
ஆண
் டவருக்கு முன
் பாகப் பாவம் பசை்ைத்
பதாடர்ந்து சதி பசை்யும் என
்றும் நான
்
படித்திருக்கிஜறன
் .
7 என
் மகன்கள் ஜலவியிடம் பநருங்கி வந்து,
அவர்கஜளாடு எல்லாவற்றிலும் பாவம்
பசை்வார்கள். யூதாவின
் புத்திரர் ஜபராமச
பகாண
் டவர்களாகவும், சிங்கங்கமளப்
ஜபால மற்றவர்களுமடை பபாருட்கமளக்
பகாள்மளைடிப்பவர்களாகவும்
இருப்பார்கள்.
8 ஆதலால், நீ ங்கள் அவர்கஜளாஜட
சிமறயிருப்புக்குக்
பகாண
் டுஜபாகப்படுவீர்கள்; அங்ஜக
நீ ங்கள் எகிப்தின
் எல்லா வாமதகமளயும்
புறோதிகளின
் எல்லாத் தீமமகமளயும்
பபறுவீர்கள்.
4. 9 நீ ங்கள் கர்த்தரிடம் திரும்பும்ஜபாது
இரக்கத்மதப் பபறுவீர்கள், அவர்
உங்கமளத் தம்முமடை பரிசுத்த
ஸ
் தலத்திற்குக் பகாண
் டுவருவார், அவர்
உங்களுக்குச் சமாதானத்மதத் தருவார்.
10 யூதா ஜகாத்திரத்திலிருந்தும் ஜலவி
ஜகாத்திரத்திலிருந்தும் கர்த்தருமடை
இரட்சிப்பு உங்களுக்கு எழும்பும்; அவன்
பபலிைாருக்கு எதிராகப் ஜபார் பசை்வான
் .
11 எங்கள் எதிரிகளுக்கு நித்திை
பழிவாங்கும்; சிமறயிருப்பு
பரிசுத்தவான்களின
் ஆத்துமாக்கமள
பபலிைாரிலிருந்து எடுத்து, கீழ்ப்படிைாத
இருதைங்கமள கர்த்தரிடம் திருப்பி,
தம்மம ஜநாக்கிக் கூப்பிடுகிறவர்களுக்கு
நித்திை சமாதானத்மதக் பகாடுப்பார்.
12 பரிசுத்தவான்கள் ஏஜதனில்
இமளப்பாறுவார்கள், புதிை எருசஜலமில்
நீ திமான்கள் களிகூருவார்கள்;
13 இனி எருசஜலம் பாழாகாது, இஸ
் ரஜவலர்
சிமறபிடிக்கப்படுவதில்மல. கர்த்தர்
அதின
் நடுவில் [மனுஷர்களுக்குள்ஜள]
இருப்பார், இஸ
் ரஜவலின
் பரிசுத்தர் அமத
மனத்தாழ்மமயிலும் வறுமமயிலும்
அரசாளுவார்; அவமர விசுவாசிக்கிறவன
்
உண
் மமைாக மனிதர்களிமடஜை
அரசாளுவான
் .
14 இப்ஜபாதும், என
் பிள்மளகஜள,
கர்த்தருக்குப் பைந்து, சாத்தாமனயும்
அவனுமடை ஆவிகமளயும் குறித்து
எச்சரிக்மகைாயிருங்கள்.
15 கடவுளிடமும் உங்களுக்காகப்
பரிந்துஜபசும் தூதனிடமும் பநருங்கி
வாருங்கள், ஏபனனில் அவர் கடவுளுக்கும்
மனிதருக்கும் நடுவராக இருக்கிறார்,
இஸ
் ரஜவலின
் சமாதானத்திற்காக அவர்
எதிரியின
் ராே்ைத்திற்கு எதிராக நிற்பார்.
16 ஆதலால், கர்த்தமர ஜநாக்கிக்
கூப்பிடுகிற ைாவமரயும் அழித்துப்ஜபாட
சத்துரு ஆவலாக இருக்கிறான
் .
17 இஸ
் ரஜவலர் மனந்திரும்பும் நாளில்
எதிரியின
் ராே்ைம் முடிவுக்கு வரும்
என
் பமத அவர் அறிந்திருக்கிறார்.
18 ஏபனனில், அமமதியின் தூதன்
இஸ
் ரஜைமலப் பலப்படுத்துவார்;
19 இஸ
் ரஜவலின
் அக்கிரமத்தின
் காலத்தில்,
கர்த்தர் அவர்கமள விட்டு விலகாமல்,
தம்முமடை சித்தத்தின
் படி பசை்யும்
ஜதசமாக அவர்கமள மாற்றுவார்,
ஏபனன
் றால் ஜதவதூதர்களில் ஒருவரும்
அவருக்குச் சமமானவர் அல்ல.
20 அவருமடை நாமம் இஸ
் ரஜவலிலும்
புறோதிகளிடத்திலும் எல்லா
இடங்களிலும் இருக்கும்.
21ஆமகைால், என
் பிள்மளகஜள, எல்லாத்
தீமமைான பசைல்களிலிருந்தும்
உங்கமளக் காத்துக்பகாள்ளுங்கள்;
ஜகாபத்மதயும் பபாை்மையும் தள்ளிவிட்டு,
சத்திைத்மதயும் நீ டிை பபாறுமமமையும்
விரும்புங்கள்.
22 புறோதிகளின
் இரட்சகர் உங்கமள
ஏற்றுக்பகாள்ளும்படி, நீ ங்கள் உங்கள்
தகப்பனிடத்தில் ஜகட்டமவகமள உங்கள்
பிள்மளகளுக்கும் பசால்லுங்கள்;
ஏபனன
் றால், அவர் உண
் மமயும் நீ டிை
பபாறுமமயும், சாந்தமும்,
தாழ்மமயுமுள்ளவர், கடவுளுமடை
சட்டத்மத அவருமடை பசைல்களால்
கற்பிக்கிறார்.
23 ஆமகைால், எல்லா அநிைாைத்மதயும்
விட்டு விலகி, ஜதவனுமடை நீ திமைப்
பற்றிக்பகாள்ளுங்கள், அப்பபாழுது
உங்கள் இனம் என் பறன்றும்
இரட்சிக்கப்படும்.
24 ஜமலும் என
்மன என
் பிதாக்களுக்கு
அருகில் அடக்கம் பசை்யுங்கள்.
25 அவர் இவற்மறச் பசால்லி, அவர்கமள
முத்தமிட்டு, நல்ல முதுமமயில்
தூங்கினார்.
26 அவனுமடை மகன்கள் அவமன
அடக்கம்பண
் ணினார்கள், பின் பு
அவனுமடை எலும்புகமள
எடுத்துக்பகாண
் டுஜபாை், ஆபிரகாம்,
ஈசாக்கு, ைாக்ஜகாபு அருகில் மவத்தார்கள்.
27 ஆயினும், அவர்கள் தங்கள் கடவுமள
மறந்து, தங்கள் சுதந்தர ஜதசத்திலிருந்தும்,
இஸ
் ரஜவல் குலத்திலிருந்தும், அவர்கள்
சந்ததியின
் குடும்பத்திலிருந்தும்
அந்நிைப்படுவார்கள் என
்று டான
்
அவர்களுக்குத் தீர்க்கதரிசனம்
உமரத்தான
் .