SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
THEORY AND PRACTICE TRANSLATION
TEACHER: DR. GONZALO PUMA
STUDENT: VERÓNICA MORENO
THE UNIT OF TRANSLATION AND DISCOURSE ANALYSIS
COHERENCE
DIALOGUE COHESION TITLES
PUNCTUATION
SOUND-EFFECTS COHESION
REFERENTIAL SYNONYMS
ENUMERATORS
OTHER CONNECTIVES
FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECT
CONTRASTS
THE LOWER UNITS OF TRANSLATION
COHEREN
CE The structure of the text.
This may consist of: a
thesis, an antithesis and a
synthesis; an introduction,
an entry into the subject,
aspects and examples, a
conclusion; a setting, a
complication, a resolution,
an evaluation; a definition
of the argument of the
title, the pros and cons,
and the conclusion; a
build-up, a climax, and a
denouement; a retrospect,
an exposition, a prospect.
It may be useful to the
translator to note
deviations from these and
other standard structures.
TITLES
For non-literary texts,
there is always a case for
replacing allusive by
descriptive titles,
particularly if the allusive
title is idiomatic or
culturally bound.
The translator has to
bear in mind the main
differences between
speech and dialogue:
speech has virtually
no punctuation
DIALOGUE COHESION
One is apt to neglect the
spoken language as part of
a separate theory of
interpretation, This is
mistaken, as translators are
concerned with recordings
of many kinds, particularly
surveys, as well as the
dialogue of drama and
fiction.
PUNCTUATION
Punctuation can be
potent, but is so
easily overlooked
that I advise
translators to make a
separate comparative
punctuation check on
their version and the
original.
Punctuation is an
essential aspect of
discourse analysis,
since it gives a
semantic indication of
the relationship
between sentences and
clauses, which may vary
according to languages
SOUND-EFFECTS
Sound-effects, even at the level beyond the
sentence, should be taken into account, not only
in poetry, but in jingles, where succulent s's can
sometimes be transferred, or in realistic narrative,
such as All Quiet on the Western Fronts where the
continual repetition of sounds and syllables, zer-
and vet- words and interjections has a powerful
effect.
COHESION REFERENTIAL SYNONYMS
Sentences cohere through the use of referential
synonyms, which may be lexical, pronominal or
general.
In many cases, all three
types of referential
synonym are used to
avoid repetition rather
than to supply new
information (which, in
any event, is incidental,
thematic, and not pan of
the sentence's message).
Cohesion is
closer in the give
and take of
dialogue and
speech than in
any other form
of text.
ENUMERATORS
OTHER CONNECTIVES
Enumerators
(Lenumeralive
conjuncts') also
act as connectors
between
sentences.
Numerical
adverbs are
usually
straightforward
Linguistic
synonyms are
also used as a
cohesive device
to avoid
repetition,
particularly in a
reinforcing
sentence.
Words more or less
vaguely expressing
analogy, for example.
similarly, likewise,
egalement, also,
dememe, so, parallel,
correspondingy,
equally, are also used as
connectives.
As we learn more words
and more complex
sentence structure, we
are able to start using
sentence connectors to
make more sophisticated
sentences.
FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECTIVE
There is always at least
an argument for
retaining a theme-rheme
or rheme-theme order at
the sacrifice of syntax
and even lexis. The
translator has to
reconcile the functional,
semantic (cognitive and
stylistic) and syntactic
aspects of each sentence.
The translator
therefore has to
establish his
priorities, which he
can do only by
considering the text
as a whole.
The translator may
have to weigh the
writer's functional
purposes against the
particular language's
word-order
tendencies
CONTRASTS
THE LOWER UNITS OF TRANSLATION
Climax or focus can also
be marked by a negative-
positive sequence, where
the negative is likely to
introduce an opposite or
a heightened meaning.
Again, this may be useful
in assessing neologisms,
or unfindable words
Within the sentence, there
are five possible sub-units
of translation. One of
them, the morpheme, the
smallest unit of meaning,
need not be taken
seriously, except in the
cases of prefixes such as
'post-1, 'inter-* or suffixes
such as '-ism' when they
have no direct TL
equivalent in the word
context.
When you translate, you have to
be looking at the grammatical
(the general factors of time,
mood, space, logic, agreement)
and the lexical (the details) at the
same time, making sure that FSP
is preserved where important.
THANKS FOR YOUR ATTENTION

More Related Content

What's hot (20)

Types of Paragraph discourse theory
Types of Paragraph discourse theoryTypes of Paragraph discourse theory
Types of Paragraph discourse theory
 
Coherence
CoherenceCoherence
Coherence
 
Lesson 8: Body Paragraphs
Lesson 8: Body ParagraphsLesson 8: Body Paragraphs
Lesson 8: Body Paragraphs
 
E3 m7.2 Coherence
E3 m7.2 CoherenceE3 m7.2 Coherence
E3 m7.2 Coherence
 
Cohesion Types
Cohesion TypesCohesion Types
Cohesion Types
 
Week4d pptslides writing with coherence
Week4d pptslides  writing with coherenceWeek4d pptslides  writing with coherence
Week4d pptslides writing with coherence
 
Types of paragraph
Types of paragraphTypes of paragraph
Types of paragraph
 
Cohesion and coherence
Cohesion and coherenceCohesion and coherence
Cohesion and coherence
 
Paragraph
ParagraphParagraph
Paragraph
 
The expository paragraph
The expository paragraphThe expository paragraph
The expository paragraph
 
Cohesion presentation
Cohesion presentationCohesion presentation
Cohesion presentation
 
LEE4
LEE4LEE4
LEE4
 
Cohesion In English
Cohesion In EnglishCohesion In English
Cohesion In English
 
Tipos de parrafos (1)
Tipos de parrafos (1)Tipos de parrafos (1)
Tipos de parrafos (1)
 
Cohesion And Coherence Relations
Cohesion And Coherence RelationsCohesion And Coherence Relations
Cohesion And Coherence Relations
 
Essay pp pres
Essay pp presEssay pp pres
Essay pp pres
 
Paragraphs
ParagraphsParagraphs
Paragraphs
 
Cohesion And Coherence1
Cohesion And Coherence1Cohesion And Coherence1
Cohesion And Coherence1
 
Cohesion & coherence
Cohesion & coherenceCohesion & coherence
Cohesion & coherence
 
Cohesion general overview
Cohesion general overviewCohesion general overview
Cohesion general overview
 

Similar to Learning activity 1.4 Veronica Moreno

Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465
Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465
Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465Zahid Mehmood
 
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptx
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptxCHAPTER TWO_GROUP CAT.pptx
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptxDiniArianti3
 
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docxfelicidaddinwoodie
 
Chart during reading strategies
Chart during reading strategiesChart during reading strategies
Chart during reading strategiesSECCIONDEINGLES
 
Principles of parameters
Principles of parametersPrinciples of parameters
Principles of parametersVelnar
 
Discourse Analysis and grammar
Discourse Analysis and grammarDiscourse Analysis and grammar
Discourse Analysis and grammarH. R. Marasabessy
 
20196306 introduction-to-discourse-analysis
20196306 introduction-to-discourse-analysis20196306 introduction-to-discourse-analysis
20196306 introduction-to-discourse-analysisshidiq
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3Andrea Michelle
 
Translation Strategies.ppt
Translation Strategies.pptTranslation Strategies.ppt
Translation Strategies.pptsayatmq
 
Vocabularyconnections
VocabularyconnectionsVocabularyconnections
Vocabularyconnectionsingridbelloa
 
Language and Literature Assessment: Chapter 4
Language and Literature Assessment: Chapter 4Language and Literature Assessment: Chapter 4
Language and Literature Assessment: Chapter 4Alyssa Denise Valino
 
Unseen Poetry & Prose PPT
Unseen Poetry & Prose PPT Unseen Poetry & Prose PPT
Unseen Poetry & Prose PPT stgregseng
 

Similar to Learning activity 1.4 Veronica Moreno (20)

Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465
Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465
Unit 4, BASICS OF TECHINICAL ENGLISH CODE 6465
 
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptx
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptxCHAPTER TWO_GROUP CAT.pptx
CHAPTER TWO_GROUP CAT.pptx
 
Ajin powerpoint 2
Ajin powerpoint 2Ajin powerpoint 2
Ajin powerpoint 2
 
Ajin powerpoint 2
Ajin powerpoint 2Ajin powerpoint 2
Ajin powerpoint 2
 
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx
2 Basic Concepts and TerminologyI have to admit, sometimes I ge.docx
 
Syntax
SyntaxSyntax
Syntax
 
Discourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammar Discourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammar
 
Spec1
Spec1Spec1
Spec1
 
Chart during reading strategies
Chart during reading strategiesChart during reading strategies
Chart during reading strategies
 
Principles of parameters
Principles of parametersPrinciples of parameters
Principles of parameters
 
Discourse Analysis and grammar
Discourse Analysis and grammarDiscourse Analysis and grammar
Discourse Analysis and grammar
 
20196306 introduction-to-discourse-analysis
20196306 introduction-to-discourse-analysis20196306 introduction-to-discourse-analysis
20196306 introduction-to-discourse-analysis
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3
 
Syntax
SyntaxSyntax
Syntax
 
Cohesion and coherence
Cohesion and coherenceCohesion and coherence
Cohesion and coherence
 
Translation Strategies.ppt
Translation Strategies.pptTranslation Strategies.ppt
Translation Strategies.ppt
 
Vocabularyconnections
VocabularyconnectionsVocabularyconnections
Vocabularyconnections
 
Paragraph structure
Paragraph structureParagraph structure
Paragraph structure
 
Language and Literature Assessment: Chapter 4
Language and Literature Assessment: Chapter 4Language and Literature Assessment: Chapter 4
Language and Literature Assessment: Chapter 4
 
Unseen Poetry & Prose PPT
Unseen Poetry & Prose PPT Unseen Poetry & Prose PPT
Unseen Poetry & Prose PPT
 

More from Veronica Moreno

Learning activity 1.2 cinema appreciation
Learning activity 1.2 cinema appreciationLearning activity 1.2 cinema appreciation
Learning activity 1.2 cinema appreciationVeronica Moreno
 
Power point 2.4 bussiness
Power point 2.4 bussinessPower point 2.4 bussiness
Power point 2.4 bussinessVeronica Moreno
 
Power point presentation advanced listening forum 2
Power point presentation advanced listening forum 2Power point presentation advanced listening forum 2
Power point presentation advanced listening forum 2Veronica Moreno
 
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...Veronica Moreno
 
Power point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementPower point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementVeronica Moreno
 
Power point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementPower point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementVeronica Moreno
 
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicum
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicumPower point leaning activity 1.3 english teaching practicum
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicumVeronica Moreno
 
Socio eduactional project forum second period final work
Socio eduactional project forum second period final workSocio eduactional project forum second period final work
Socio eduactional project forum second period final workVeronica Moreno
 
Learning activity 2.4 theory and practice translation
Learning activity 2.4 theory and practice translationLearning activity 2.4 theory and practice translation
Learning activity 2.4 theory and practice translationVeronica Moreno
 
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECT
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECTFORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECT
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECTVeronica Moreno
 
Activity 2.4 language acquisition
Activity 2.4 language acquisitionActivity 2.4 language acquisition
Activity 2.4 language acquisitionVeronica Moreno
 
Learning activity 1.4 Veronica Moreno
Learning activity 1.4 Veronica MorenoLearning activity 1.4 Veronica Moreno
Learning activity 1.4 Veronica MorenoVeronica Moreno
 

More from Veronica Moreno (20)

Learning activity 2.3
Learning activity 2.3Learning activity 2.3
Learning activity 2.3
 
Bodies of water
Bodies of waterBodies of water
Bodies of water
 
Bodies of water
Bodies of waterBodies of water
Bodies of water
 
Cinema apreciation 1
Cinema apreciation 1Cinema apreciation 1
Cinema apreciation 1
 
Advanced reading forum
Advanced reading forumAdvanced reading forum
Advanced reading forum
 
Learning activity 1.2 cinema appreciation
Learning activity 1.2 cinema appreciationLearning activity 1.2 cinema appreciation
Learning activity 1.2 cinema appreciation
 
Power point 2.4 bussiness
Power point 2.4 bussinessPower point 2.4 bussiness
Power point 2.4 bussiness
 
Power point presentation advanced listening forum 2
Power point presentation advanced listening forum 2Power point presentation advanced listening forum 2
Power point presentation advanced listening forum 2
 
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...
Power point presentation English teaching practicum learning activity 2.1 [au...
 
Power point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementPower point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality management
 
Power point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality managementPower point learning activity 1.1 quality management
Power point learning activity 1.1 quality management
 
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicum
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicumPower point leaning activity 1.3 english teaching practicum
Power point leaning activity 1.3 english teaching practicum
 
Socio eduactional project forum second period final work
Socio eduactional project forum second period final workSocio eduactional project forum second period final work
Socio eduactional project forum second period final work
 
Learning activity 2.4 theory and practice translation
Learning activity 2.4 theory and practice translationLearning activity 2.4 theory and practice translation
Learning activity 2.4 theory and practice translation
 
LESSONS
LESSONS LESSONS
LESSONS
 
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECT
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECTFORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECT
FORUM SOCIOEDUCATIONAL PROJECT
 
Learning activity 1.4
Learning activity 1.4Learning activity 1.4
Learning activity 1.4
 
LEARNING ACTIVITY 1.2
LEARNING ACTIVITY 1.2 LEARNING ACTIVITY 1.2
LEARNING ACTIVITY 1.2
 
Activity 2.4 language acquisition
Activity 2.4 language acquisitionActivity 2.4 language acquisition
Activity 2.4 language acquisition
 
Learning activity 1.4 Veronica Moreno
Learning activity 1.4 Veronica MorenoLearning activity 1.4 Veronica Moreno
Learning activity 1.4 Veronica Moreno
 

Recently uploaded

ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTiammrhaywood
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionSafetyChain Software
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionMaksud Ahmed
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesFatimaKhan178732
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfSumit Tiwari
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxOH TEIK BIN
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting DataJhengPantaleon
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️9953056974 Low Rate Call Girls In Saket, Delhi NCR
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 

Recently uploaded (20)

Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 

Learning activity 1.4 Veronica Moreno

  • 1. THEORY AND PRACTICE TRANSLATION TEACHER: DR. GONZALO PUMA STUDENT: VERÓNICA MORENO
  • 2. THE UNIT OF TRANSLATION AND DISCOURSE ANALYSIS COHERENCE DIALOGUE COHESION TITLES PUNCTUATION SOUND-EFFECTS COHESION REFERENTIAL SYNONYMS ENUMERATORS OTHER CONNECTIVES FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECT CONTRASTS THE LOWER UNITS OF TRANSLATION
  • 3. COHEREN CE The structure of the text. This may consist of: a thesis, an antithesis and a synthesis; an introduction, an entry into the subject, aspects and examples, a conclusion; a setting, a complication, a resolution, an evaluation; a definition of the argument of the title, the pros and cons, and the conclusion; a build-up, a climax, and a denouement; a retrospect, an exposition, a prospect. It may be useful to the translator to note deviations from these and other standard structures.
  • 4. TITLES For non-literary texts, there is always a case for replacing allusive by descriptive titles, particularly if the allusive title is idiomatic or culturally bound. The translator has to bear in mind the main differences between speech and dialogue: speech has virtually no punctuation DIALOGUE COHESION One is apt to neglect the spoken language as part of a separate theory of interpretation, This is mistaken, as translators are concerned with recordings of many kinds, particularly surveys, as well as the dialogue of drama and fiction.
  • 5. PUNCTUATION Punctuation can be potent, but is so easily overlooked that I advise translators to make a separate comparative punctuation check on their version and the original. Punctuation is an essential aspect of discourse analysis, since it gives a semantic indication of the relationship between sentences and clauses, which may vary according to languages SOUND-EFFECTS Sound-effects, even at the level beyond the sentence, should be taken into account, not only in poetry, but in jingles, where succulent s's can sometimes be transferred, or in realistic narrative, such as All Quiet on the Western Fronts where the continual repetition of sounds and syllables, zer- and vet- words and interjections has a powerful effect.
  • 6. COHESION REFERENTIAL SYNONYMS Sentences cohere through the use of referential synonyms, which may be lexical, pronominal or general. In many cases, all three types of referential synonym are used to avoid repetition rather than to supply new information (which, in any event, is incidental, thematic, and not pan of the sentence's message). Cohesion is closer in the give and take of dialogue and speech than in any other form of text.
  • 7. ENUMERATORS OTHER CONNECTIVES Enumerators (Lenumeralive conjuncts') also act as connectors between sentences. Numerical adverbs are usually straightforward Linguistic synonyms are also used as a cohesive device to avoid repetition, particularly in a reinforcing sentence. Words more or less vaguely expressing analogy, for example. similarly, likewise, egalement, also, dememe, so, parallel, correspondingy, equally, are also used as connectives. As we learn more words and more complex sentence structure, we are able to start using sentence connectors to make more sophisticated sentences.
  • 8. FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECTIVE There is always at least an argument for retaining a theme-rheme or rheme-theme order at the sacrifice of syntax and even lexis. The translator has to reconcile the functional, semantic (cognitive and stylistic) and syntactic aspects of each sentence. The translator therefore has to establish his priorities, which he can do only by considering the text as a whole. The translator may have to weigh the writer's functional purposes against the particular language's word-order tendencies
  • 9. CONTRASTS THE LOWER UNITS OF TRANSLATION Climax or focus can also be marked by a negative- positive sequence, where the negative is likely to introduce an opposite or a heightened meaning. Again, this may be useful in assessing neologisms, or unfindable words Within the sentence, there are five possible sub-units of translation. One of them, the morpheme, the smallest unit of meaning, need not be taken seriously, except in the cases of prefixes such as 'post-1, 'inter-* or suffixes such as '-ism' when they have no direct TL equivalent in the word context. When you translate, you have to be looking at the grammatical (the general factors of time, mood, space, logic, agreement) and the lexical (the details) at the same time, making sure that FSP is preserved where important.
  • 10. THANKS FOR YOUR ATTENTION