SlideShare a Scribd company logo
1 of 41
Download to read offline
!
AMA!Webcast:!
Translation for the Global
Marketplace: Are You Ready?!
!
Presenters:!
!
Jack!Welde,!CEO,!Smartling!
Ben!Sargent,!Globaliza3on!Strategist,!Common!Sense!Advisory!
!
Richard!Shaer,!Vice!President!of!Strategy,!Paltalk!
Rich!Friedman,!Vice!President!Engineering,!MeetMe!
!
Moderator:!
Anthony!Salas,!American!Marke3ng!Associa3on!
!
!
!
Sponsored!by:!!
!
!
!
The!audio!por,on!of!today’s!presenta,on!is!available!via!broadcast!audio.!!
You!can!also!dial!in!to!hear!audio!
Par,cipants!(US!&!Canada,!Toll!Free):!888!223!4959!!
Interna,onal!Par,cipants:!+1!303!223!4389!!
!
Languages
   Spark Business
   Success
AMA Online Event, December 5, 2012
Benjamin B. Sargent
Global Content Strategist


         Copyright © 2012 by Common Sense Advisory, Inc.
The new context for global marketing
 Exploding middle class
   – Middle-class households in Africa will double by 2020
   – India middle class will rise from 150M to 600M by 2030
   – 2 billion people will join global middle class by 2030
 Growth of information consumer
   –   Access to internet changes our engagement with content
   –   How we learn about products and services
   –   How we share what we know with others
   –   The end of demographics
   –   The proliferation of persona-based marketing
 Expanding number of big languages on the web
   –   12 languages needed to reach 80% of web users
   –   13 languages to address 90% of world online wallet
   –   Long tail of languages now coming into effect
   –   Social media marketing will grow to 30, 40, 50+ languages
Success metrics for 2,409 most prominent
websites
 Alexa top 500 global sites
    – Ranks websites on daily visitors and monthly page views
 Forbes global 2000
    – Weighs sales, profits, assets, and market value
 Fortune 500
    – U.S. companies ranked solely on revenue
 Interbrand 100 best global brands
    – Looks at financial performance of branded products or services,
      the role of the brand in purchase decisions, and brand strength



Further  reading:  “Global Website Assessment Index”
Important  languages  for  world’s  most  
important websites
Average number of
languages found on
prominent websites, by
industrial sector




                         (n=2,409)
How languages correlate to business success

 Best-in-class websites offer more languages
   – Bigger companies
   – The most popular websites
   – The most valuable brands
   – Source:  “Multilingual Websites”  (Oct12)
 F500 companies adding content led to higher revenue
  and profits
   – Higher revenue
   – Higher profit margin
   – Source:  “Translation at Fortune 500 Companies” (Mar12)
Companies often invest in the wrong languages
                                                                                      Underserved
                                                                                       languages

              Interbrand      Not       Interbrand   2012       2012                     WOW
                  100       Ranked      Popularity    AQ        WOW        AQ Rank       Rank
              Popularity   Popularity      Rank      Rank       Rank       Variance     Variance
 Arabic             27%           7%           33           6      11           -27          -22
 Persian
                     6%           1%           42       15         20           -27          -22
 (Farsi)
 Indonesian         20%           5%           35       10         24           -25          -11

 Hindi               2%           2%           46       16         37           -30           -9

 Hebrew             35%           3%           29       37         21             8           -8

 Norwegian          51%           9%           21       41         15            20           -6

 Swedish            56%          10%           18       28         13            10           -5

 Kazakh              3%           0%           44       51         39             7           -5

 Japanese           73%          28%            6           4          2         -2           -4

 Dutch              65%          15%           12       18             9          6           -3
Marketers should base planning decisions on
real world data
1. Inventory current website language offerings.
2. Benchmark current language offerings against industry
   and regional norms.
3. Assess both the quantity and quality of online
   populations markets for revenue potential.
4. Take into account gaps in the knowledge of your
   competitors.
Thank you.

 Benjamin B. Sargent
 ben@commonsenseadvisory.com
 Twitter: @b2sargent


  Research: www.commonsenseadvisory.com
  Blog: www.globalwatchtower.com




                       Insight for global market leaders
Agile Translation for the
     Global Marketplace
       Jack Welde, CEO, Smartling

                           12.5.12
The Holy Grail of Translation
•   High quality
•   Affordable
•   Rapid turnaround




                                 2
                                13
The Demands of an Agile World
•   Smaller sets of content
•   Rapid turnaround requirements
•   20+ languages
•   Web, mobile, document translation
•   Multiple resources: translation agencies, freelance
    translators, crowd
•   Many stakeholders: internal, local partners, power users


                                                                3
                                                               14
TRADITIONAL                                    AGILE
TRANSLATIONS                                   TRANSLATION
Static documents                               Web, Mobile, Mobile Web, Mobile Apps

File based translation                         Cloud based translation

Manual string extraction                       Automated string extraction

Management by spreadsheets                     APIs / workflow automation

Re-do’s                                        Contextual editing and Translation Memory

Agency brokered, expensive translators         Crowdsource. Professional. Or both.

Phased and infrastructure intensive            Global delivery

Batch translation, weekly or monthly updates   AGILE LOCALIZATION


                                                                                            4
                                                                                           15
Agile Translation in
Practice: A 5-Step Process
1. Process content via APIs
2. Use customizable but structured translation workflows
3. Contextualize your content
4. Translate using modern, web-based tools
5. Automatically deploy completed translations




                                                            5
                                                           16
Step 1: Process content via APIs
Accept all major document and content types, including:
•Documents

   -   Word, Excel, InDesign, etc.
•Localization   files
   -   GetText (.po), Java Properties, YAML, iOS strings,
       Android XML, etc.
•Structured   content
   -   HTML, XML, JSON, XLIFF

                                                             6
                                                            17
Step 2: Place content into workflow
•   Customizable, disciplined workflows
•   Engage multiple resources
    -   Translators
    -   Editors
    -   Internal reviewers (marketing, legal, bilinguals)
    -   Local partners
    -   Power users
•   Automatic assignment based on desired strategy
    (translator preference, turnaround, cost, etc.)          7
                                                            18
Step 3: Get Context!
•   Provide translator instructions
•   Provide placeholder hints
    -   {0} by {1}
•   Provide string-level feedback
•   Provide actual context




                                       8
                                      19
20
Step 4: Translate Using Best Practices
•   In-context translation (web, mobile, document)
•   Glossary
    -   Consistent use of important organizational terminology
•   Style Guide
    -   Maintain a standard, consistent corporate voice
•   Validation
    -   Spelling, punctuation, html tags, special characters
•   Translation memory
    -   Leverage your organization’s prior translations

                                                                  9
                                                                 21
22
23
Step 5: Automatically deploy
translations
• CMS

•   Web
•   Source code repository
•   API callback
•   Update the Translation Memory




                                    10
                                    24
11
25
Agile Translation for the Global
Marketplace
•   Starts with the cloud
•   Modern, web-based tools
•   String-level parsing, translation and collaboration
•   Scalability and usability
•   High-quality, affordable translation with rapid
    turnaround


                                                          12
                                                          26
Agile Translation at Paltalk
      Richard Schaer, SVP, Strategy
About the company




1998 Paltalk launched

150 million    Millions       100,000
registered     of active   simultaneously
 members         users         online



              The  world’s  largest  
              live video chat community

                                            29
Translation Opportunity




• Large established non-US communities

• Acquisitions in regional markets

• English-only web presence meant that
  Paltalk was not fully taking advantage of
  international growth opportunities




                                              30
Translation Management Selection Criteria




   Crowdsourcing to     Phased, iterative      Interface that
   keep down costs        approach to       allows translators
     and engage              move                 to work
     communities           fast in key        in context with
                            markets         actual page views
Zero to 15 languages with quality and speed




  Arabic, English, French,      Using Smartling       Smartling-certified
German, Hindi, Indonesian,      crowdsourcing            professional
Italian, Japanese, Korean,      management,        translators were used
     Russian, Spanish,       Arabic, Spanish and     to refine content for
    Tagalog, Turkish and      Vietnamese went      French, Hindi, Italian,
         Vietnamese           live within weeks           Japanese,
                                                     Korean and Tagalog
Smartling solutions




   Smartling Translation       Smartling Global
   Management System           Delivery Network

    Management dashboards   Automatic capture and delivery

    In-context editing      Secure, reliable performance

    Localized content

    Custom workflows

    Robust analytics
More activity, lower acquisition costs




Online conversion      Customer                Global       Crowdsourcing
 rates improved    acquisition costs        communities       proved an
   dramatically   down by 40 percent       more active on      effective
                  vs. paid advertising       the service     engagement
                                                                  tool
Future plans




   Drive increased      Improve from     Mobile
   engagement in        translation to
  multiple languages   local relevance
Agile Translation at MeetMe
 Richard Friedman, VP Engineering, MeetMe

                                   12.5.12
Who is MeetMe?
•   Public market leader for social
    discovery.
•   We make meeting people fun
    through social games and apps,
    monetized through both
    advertising and virtual currency.
•   Every day, we help millions of
    people around the world make
    new friends whether on the web
    or their mobile phones
•   Billions of web and mobile pages
    served monthly.


                                        2
Why Translate?
•   myYearbook + Quepasa =
    MeetMe
     -   Supporting North and South
         America
     -   Moving to single platform

•   Growing beyond the Americas




                                      39
Translation Challenges
•   Complex, dynamic website and
    mobile apps using many
    technologies
•   Need to leverage existing
    infrastructure without recoding
      -   Need to rapidly extract strings for
          translation

•   Multiple development
    environments and fast-moving
    release cycles
•   Need to fully integrate content
    translation and development
    process

                                                 4
                                                40
MeetMe is “Thinking Local” to be
Global
•   How is our development process
    going to change?
•   Partnered with Enlaso and
    Smartling to integrate people and
    technology.
•   Integrated translation
    management through all
    environments.
      -   Supporting all developer sandbox
          environments

•   Supports testing languages as
    early in the process as required.

                                             5
Extending your development team
•   We need to work with Smartling
    as an extension of our
    development and operations
    team.
•   Leverage Translation
    Management System and Global
    Delivery Network
•   Internationalization and
    Localization becomes overlay on
    agile process
•   Ability to make our APIs
    localizable
      -   Important for web and mobile.
                                          5

More Related Content

Similar to Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace

Mayflower Capability Deck 03072012
Mayflower Capability Deck   03072012Mayflower Capability Deck   03072012
Mayflower Capability Deck 03072012
Rishav.g
 
Multi-Language, Multi-Country B2B Community Panels
Multi-Language, Multi-Country B2B Community PanelsMulti-Language, Multi-Country B2B Community Panels
Multi-Language, Multi-Country B2B Community Panels
vcuniversity
 
Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!
Smartling
 
Web Site L10n 101
Web Site L10n 101Web Site L10n 101
Web Site L10n 101
jsoloduk
 
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
Colin Ryder
 
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Information Development World
 

Similar to Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace (20)

Mayflower Capability Deck 03072012
Mayflower Capability Deck   03072012Mayflower Capability Deck   03072012
Mayflower Capability Deck 03072012
 
Multi-Lingual Content Creation: Translation Vs. Native Content Creation
Multi-Lingual Content Creation: Translation Vs. Native Content CreationMulti-Lingual Content Creation: Translation Vs. Native Content Creation
Multi-Lingual Content Creation: Translation Vs. Native Content Creation
 
Multi-Language, Multi-Country B2B Community Panels
Multi-Language, Multi-Country B2B Community PanelsMulti-Language, Multi-Country B2B Community Panels
Multi-Language, Multi-Country B2B Community Panels
 
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
 
Iwt Corporate Presentation 2010
Iwt Corporate Presentation 2010Iwt Corporate Presentation 2010
Iwt Corporate Presentation 2010
 
CrownPeak Website Globalization Videocast
CrownPeak Website Globalization VideocastCrownPeak Website Globalization Videocast
CrownPeak Website Globalization Videocast
 
Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!
 
Balance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content LocalizationBalance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content Localization
 
Appnovation Intro Deck
Appnovation Intro DeckAppnovation Intro Deck
Appnovation Intro Deck
 
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018
 
Web Site L10n 101
Web Site L10n 101Web Site L10n 101
Web Site L10n 101
 
Opening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationOpening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software Localization
 
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
Marketo-Summit-2015-Strategize-Then-Localize-Executing-a-Successful-Enterpris...
 
Web APIs, the New Language Frontier
Web APIs, the New Language FrontierWeb APIs, the New Language Frontier
Web APIs, the New Language Frontier
 
Web APIs, the New Language Frontier
Web APIs, the New Language FrontierWeb APIs, the New Language Frontier
Web APIs, the New Language Frontier
 
caseywest
caseywestcaseywest
caseywest
 
caseywest
caseywestcaseywest
caseywest
 
Keynote Nuxeo Tour 2014
Keynote Nuxeo Tour 2014Keynote Nuxeo Tour 2014
Keynote Nuxeo Tour 2014
 
Cloudwords at the TAUS Translation Technology Showcase - Silicon Valley 2015
Cloudwords at the TAUS Translation Technology Showcase - Silicon Valley 2015Cloudwords at the TAUS Translation Technology Showcase - Silicon Valley 2015
Cloudwords at the TAUS Translation Technology Showcase - Silicon Valley 2015
 
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
 

More from Smartling

Translation Technology ROI
Translation Technology ROITranslation Technology ROI
Translation Technology ROI
Smartling
 
50 shades of translation
50 shades of translation50 shades of translation
50 shades of translation
Smartling
 
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETINGMUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
Smartling
 
Continuous Deployment (in Russian)
Continuous Deployment  (in Russian)Continuous Deployment  (in Russian)
Continuous Deployment (in Russian)
Smartling
 

More from Smartling (20)

Smartling+Coursera
Smartling+CourseraSmartling+Coursera
Smartling+Coursera
 
Smartling+OpenTable
Smartling+OpenTableSmartling+OpenTable
Smartling+OpenTable
 
Smartling+Flipagram
Smartling+FlipagramSmartling+Flipagram
Smartling+Flipagram
 
Smartling+Squarespace
Smartling+Squarespace Smartling+Squarespace
Smartling+Squarespace
 
A data driven approach to translation outcomes
A data driven approach to translation outcomesA data driven approach to translation outcomes
A data driven approach to translation outcomes
 
What 2016's Most-Downloaded Travel Apps Have in Common and How Yours Can Be L...
What 2016's Most-Downloaded Travel Apps Have in Common and How Yours Can Be L...What 2016's Most-Downloaded Travel Apps Have in Common and How Yours Can Be L...
What 2016's Most-Downloaded Travel Apps Have in Common and How Yours Can Be L...
 
Localization at Canary
Localization at CanaryLocalization at Canary
Localization at Canary
 
Three Considerations Before Globalizing Your Website
Three Considerations Before Globalizing Your WebsiteThree Considerations Before Globalizing Your Website
Three Considerations Before Globalizing Your Website
 
Starwood Translation ROI Model
Starwood Translation ROI ModelStarwood Translation ROI Model
Starwood Translation ROI Model
 
Global Travel in the Age of Uber and Airbnb
Global Travel in the Age of Uber and AirbnbGlobal Travel in the Age of Uber and Airbnb
Global Travel in the Age of Uber and Airbnb
 
Translation Technology ROI
Translation Technology ROITranslation Technology ROI
Translation Technology ROI
 
50 shades of translation
50 shades of translation50 shades of translation
50 shades of translation
 
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETINGMUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
MUST-HAVE STATS FOR GLOBAL MOBILE MARKETING
 
French in Canada and French in France. 50 Differences That Might Surprise You
French in Canada and French in France. 50 Differences That Might Surprise YouFrench in Canada and French in France. 50 Differences That Might Surprise You
French in Canada and French in France. 50 Differences That Might Surprise You
 
Continuous Deployment (in Russian)
Continuous Deployment  (in Russian)Continuous Deployment  (in Russian)
Continuous Deployment (in Russian)
 
Continuous Deployment
Continuous DeploymentContinuous Deployment
Continuous Deployment
 
The Evolution of Content
The Evolution of ContentThe Evolution of Content
The Evolution of Content
 
The Power of Language
The Power of LanguageThe Power of Language
The Power of Language
 
Getting Started with Gaming Localization
Getting Started with Gaming LocalizationGetting Started with Gaming Localization
Getting Started with Gaming Localization
 
The 50 Most Beautiful Words in the Irish Language
The 50 Most Beautiful Words in the Irish LanguageThe 50 Most Beautiful Words in the Irish Language
The 50 Most Beautiful Words in the Irish Language
 

Recently uploaded

The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai KuwaitThe Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
daisycvs
 
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in PakistanChallenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
vineshkumarsajnani12
 

Recently uploaded (20)

Nashik Call Girl Just Call 7091819311 Top Class Call Girl Service Available
Nashik Call Girl Just Call 7091819311 Top Class Call Girl Service AvailableNashik Call Girl Just Call 7091819311 Top Class Call Girl Service Available
Nashik Call Girl Just Call 7091819311 Top Class Call Girl Service Available
 
Berhampur 70918*19311 CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
Berhampur 70918*19311 CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDINGBerhampur 70918*19311 CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
Berhampur 70918*19311 CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
 
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
 
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
 
JAJPUR CALL GIRL ❤ 82729*64427❤ CALL GIRLS IN JAJPUR ESCORTS
JAJPUR CALL GIRL ❤ 82729*64427❤ CALL GIRLS IN JAJPUR  ESCORTSJAJPUR CALL GIRL ❤ 82729*64427❤ CALL GIRLS IN JAJPUR  ESCORTS
JAJPUR CALL GIRL ❤ 82729*64427❤ CALL GIRLS IN JAJPUR ESCORTS
 
Putting the SPARK into Virtual Training.pptx
Putting the SPARK into Virtual Training.pptxPutting the SPARK into Virtual Training.pptx
Putting the SPARK into Virtual Training.pptx
 
Berhampur CALL GIRL❤7091819311❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
Berhampur CALL GIRL❤7091819311❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDINGBerhampur CALL GIRL❤7091819311❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
Berhampur CALL GIRL❤7091819311❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARE PROVIDING
 
The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai KuwaitThe Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
The Abortion pills for sale in Qatar@Doha [+27737758557] []Deira Dubai Kuwait
 
KOTA 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in Escort service book now
KOTA 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in  Escort service book nowKOTA 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in  Escort service book now
KOTA 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in Escort service book now
 
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business PotentialFalcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
 
Lundin Gold - Q1 2024 Conference Call Presentation (Revised)
Lundin Gold - Q1 2024 Conference Call Presentation (Revised)Lundin Gold - Q1 2024 Conference Call Presentation (Revised)
Lundin Gold - Q1 2024 Conference Call Presentation (Revised)
 
WheelTug Short Pitch Deck 2024 | Byond Insights
WheelTug Short Pitch Deck 2024 | Byond InsightsWheelTug Short Pitch Deck 2024 | Byond Insights
WheelTug Short Pitch Deck 2024 | Byond Insights
 
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business GrowthFalcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
 
QSM Chap 10 Service Culture in Tourism and Hospitality Industry.pptx
QSM Chap 10 Service Culture in Tourism and Hospitality Industry.pptxQSM Chap 10 Service Culture in Tourism and Hospitality Industry.pptx
QSM Chap 10 Service Culture in Tourism and Hospitality Industry.pptx
 
Getting Real with AI - Columbus DAW - May 2024 - Nick Woo from AlignAI
Getting Real with AI - Columbus DAW - May 2024 - Nick Woo from AlignAIGetting Real with AI - Columbus DAW - May 2024 - Nick Woo from AlignAI
Getting Real with AI - Columbus DAW - May 2024 - Nick Woo from AlignAI
 
KALYANI 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in Escort service book now
KALYANI 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in  Escort service book nowKALYANI 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in  Escort service book now
KALYANI 💋 Call Girl 9827461493 Call Girls in Escort service book now
 
Puri CALL GIRL ❤️8084732287❤️ CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARW PROVIDING
Puri CALL GIRL ❤️8084732287❤️ CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARW PROVIDINGPuri CALL GIRL ❤️8084732287❤️ CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARW PROVIDING
Puri CALL GIRL ❤️8084732287❤️ CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE WE ARW PROVIDING
 
Buy gmail accounts.pdf buy Old Gmail Accounts
Buy gmail accounts.pdf buy Old Gmail AccountsBuy gmail accounts.pdf buy Old Gmail Accounts
Buy gmail accounts.pdf buy Old Gmail Accounts
 
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in PakistanChallenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
Challenges and Opportunities: A Qualitative Study on Tax Compliance in Pakistan
 
Escorts in Nungambakkam Phone 8250092165 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy Your...
Escorts in Nungambakkam Phone 8250092165 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy Your...Escorts in Nungambakkam Phone 8250092165 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy Your...
Escorts in Nungambakkam Phone 8250092165 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy Your...
 

Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace

  • 1. ! AMA!Webcast:! Translation for the Global Marketplace: Are You Ready?! ! Presenters:! ! Jack!Welde,!CEO,!Smartling! Ben!Sargent,!Globaliza3on!Strategist,!Common!Sense!Advisory! ! Richard!Shaer,!Vice!President!of!Strategy,!Paltalk! Rich!Friedman,!Vice!President!Engineering,!MeetMe! ! Moderator:! Anthony!Salas,!American!Marke3ng!Associa3on! ! ! ! Sponsored!by:!! ! ! ! The!audio!por,on!of!today’s!presenta,on!is!available!via!broadcast!audio.!! You!can!also!dial!in!to!hear!audio! Par,cipants!(US!&!Canada,!Toll!Free):!888!223!4959!! Interna,onal!Par,cipants:!+1!303!223!4389!! !
  • 2. Languages Spark Business Success AMA Online Event, December 5, 2012 Benjamin B. Sargent Global Content Strategist Copyright © 2012 by Common Sense Advisory, Inc.
  • 3. The new context for global marketing  Exploding middle class – Middle-class households in Africa will double by 2020 – India middle class will rise from 150M to 600M by 2030 – 2 billion people will join global middle class by 2030  Growth of information consumer – Access to internet changes our engagement with content – How we learn about products and services – How we share what we know with others – The end of demographics – The proliferation of persona-based marketing  Expanding number of big languages on the web – 12 languages needed to reach 80% of web users – 13 languages to address 90% of world online wallet – Long tail of languages now coming into effect – Social media marketing will grow to 30, 40, 50+ languages
  • 4.
  • 5.
  • 6. Success metrics for 2,409 most prominent websites  Alexa top 500 global sites – Ranks websites on daily visitors and monthly page views  Forbes global 2000 – Weighs sales, profits, assets, and market value  Fortune 500 – U.S. companies ranked solely on revenue  Interbrand 100 best global brands – Looks at financial performance of branded products or services, the role of the brand in purchase decisions, and brand strength Further  reading:  “Global Website Assessment Index”
  • 7. Important  languages  for  world’s  most   important websites
  • 8. Average number of languages found on prominent websites, by industrial sector (n=2,409)
  • 9. How languages correlate to business success  Best-in-class websites offer more languages – Bigger companies – The most popular websites – The most valuable brands – Source:  “Multilingual Websites”  (Oct12)  F500 companies adding content led to higher revenue and profits – Higher revenue – Higher profit margin – Source:  “Translation at Fortune 500 Companies” (Mar12)
  • 10. Companies often invest in the wrong languages Underserved languages Interbrand Not Interbrand 2012 2012 WOW 100 Ranked Popularity AQ WOW AQ Rank Rank Popularity Popularity Rank Rank Rank Variance Variance Arabic 27% 7% 33 6 11 -27 -22 Persian 6% 1% 42 15 20 -27 -22 (Farsi) Indonesian 20% 5% 35 10 24 -25 -11 Hindi 2% 2% 46 16 37 -30 -9 Hebrew 35% 3% 29 37 21 8 -8 Norwegian 51% 9% 21 41 15 20 -6 Swedish 56% 10% 18 28 13 10 -5 Kazakh 3% 0% 44 51 39 7 -5 Japanese 73% 28% 6 4 2 -2 -4 Dutch 65% 15% 12 18 9 6 -3
  • 11. Marketers should base planning decisions on real world data 1. Inventory current website language offerings. 2. Benchmark current language offerings against industry and regional norms. 3. Assess both the quantity and quality of online populations markets for revenue potential. 4. Take into account gaps in the knowledge of your competitors.
  • 12. Thank you. Benjamin B. Sargent ben@commonsenseadvisory.com Twitter: @b2sargent  Research: www.commonsenseadvisory.com  Blog: www.globalwatchtower.com Insight for global market leaders
  • 13. Agile Translation for the Global Marketplace Jack Welde, CEO, Smartling 12.5.12
  • 14. The Holy Grail of Translation • High quality • Affordable • Rapid turnaround 2 13
  • 15. The Demands of an Agile World • Smaller sets of content • Rapid turnaround requirements • 20+ languages • Web, mobile, document translation • Multiple resources: translation agencies, freelance translators, crowd • Many stakeholders: internal, local partners, power users 3 14
  • 16. TRADITIONAL AGILE TRANSLATIONS TRANSLATION Static documents Web, Mobile, Mobile Web, Mobile Apps File based translation Cloud based translation Manual string extraction Automated string extraction Management by spreadsheets APIs / workflow automation Re-do’s Contextual editing and Translation Memory Agency brokered, expensive translators Crowdsource. Professional. Or both. Phased and infrastructure intensive Global delivery Batch translation, weekly or monthly updates AGILE LOCALIZATION 4 15
  • 17. Agile Translation in Practice: A 5-Step Process 1. Process content via APIs 2. Use customizable but structured translation workflows 3. Contextualize your content 4. Translate using modern, web-based tools 5. Automatically deploy completed translations 5 16
  • 18. Step 1: Process content via APIs Accept all major document and content types, including: •Documents - Word, Excel, InDesign, etc. •Localization files - GetText (.po), Java Properties, YAML, iOS strings, Android XML, etc. •Structured content - HTML, XML, JSON, XLIFF 6 17
  • 19. Step 2: Place content into workflow • Customizable, disciplined workflows • Engage multiple resources - Translators - Editors - Internal reviewers (marketing, legal, bilinguals) - Local partners - Power users • Automatic assignment based on desired strategy (translator preference, turnaround, cost, etc.) 7 18
  • 20. Step 3: Get Context! • Provide translator instructions • Provide placeholder hints - {0} by {1} • Provide string-level feedback • Provide actual context 8 19
  • 21. 20
  • 22. Step 4: Translate Using Best Practices • In-context translation (web, mobile, document) • Glossary - Consistent use of important organizational terminology • Style Guide - Maintain a standard, consistent corporate voice • Validation - Spelling, punctuation, html tags, special characters • Translation memory - Leverage your organization’s prior translations 9 21
  • 23. 22
  • 24. 23
  • 25. Step 5: Automatically deploy translations • CMS • Web • Source code repository • API callback • Update the Translation Memory 10 24
  • 26. 11 25
  • 27. Agile Translation for the Global Marketplace • Starts with the cloud • Modern, web-based tools • String-level parsing, translation and collaboration • Scalability and usability • High-quality, affordable translation with rapid turnaround 12 26
  • 28. Agile Translation at Paltalk Richard Schaer, SVP, Strategy
  • 29. About the company 1998 Paltalk launched 150 million Millions 100,000 registered of active simultaneously members users online The  world’s  largest   live video chat community 29
  • 30. Translation Opportunity • Large established non-US communities • Acquisitions in regional markets • English-only web presence meant that Paltalk was not fully taking advantage of international growth opportunities 30
  • 31. Translation Management Selection Criteria Crowdsourcing to Phased, iterative Interface that keep down costs approach to allows translators and engage move to work communities fast in key in context with markets actual page views
  • 32. Zero to 15 languages with quality and speed Arabic, English, French, Using Smartling Smartling-certified German, Hindi, Indonesian, crowdsourcing professional Italian, Japanese, Korean, management, translators were used Russian, Spanish, Arabic, Spanish and to refine content for Tagalog, Turkish and Vietnamese went French, Hindi, Italian, Vietnamese live within weeks Japanese, Korean and Tagalog
  • 33. Smartling solutions Smartling Translation Smartling Global Management System Delivery Network Management dashboards Automatic capture and delivery In-context editing Secure, reliable performance Localized content Custom workflows Robust analytics
  • 34. More activity, lower acquisition costs Online conversion Customer Global Crowdsourcing rates improved acquisition costs communities proved an dramatically down by 40 percent more active on effective vs. paid advertising the service engagement tool
  • 35. Future plans Drive increased Improve from Mobile engagement in translation to multiple languages local relevance
  • 36. Agile Translation at MeetMe Richard Friedman, VP Engineering, MeetMe 12.5.12
  • 37. Who is MeetMe? • Public market leader for social discovery. • We make meeting people fun through social games and apps, monetized through both advertising and virtual currency. • Every day, we help millions of people around the world make new friends whether on the web or their mobile phones • Billions of web and mobile pages served monthly. 2
  • 38. Why Translate? • myYearbook + Quepasa = MeetMe - Supporting North and South America - Moving to single platform • Growing beyond the Americas 39
  • 39. Translation Challenges • Complex, dynamic website and mobile apps using many technologies • Need to leverage existing infrastructure without recoding - Need to rapidly extract strings for translation • Multiple development environments and fast-moving release cycles • Need to fully integrate content translation and development process 4 40
  • 40. MeetMe is “Thinking Local” to be Global • How is our development process going to change? • Partnered with Enlaso and Smartling to integrate people and technology. • Integrated translation management through all environments. - Supporting all developer sandbox environments • Supports testing languages as early in the process as required. 5
  • 41. Extending your development team • We need to work with Smartling as an extension of our development and operations team. • Leverage Translation Management System and Global Delivery Network • Internationalization and Localization becomes overlay on agile process • Ability to make our APIs localizable - Important for web and mobile. 5