6. Developers Should
Never
• Manage translated files
• Translate content
• Worry about escaping,
encoding, placeholders
• Communicate with
translators
• Be a bottleneck
Managers Should
Never
• Copy and paste content
• Email a file for translation
• Delay a release due to
translation
• Be restricted in who can
participate
• Not have visibility
&
14. 30% of users preferred a language other than English
&
CHALLENGES
• Avoid diverting
development resources
• Keep up with constant
Web application changes
• Deploy quickly within a
moderate budget
RESULTS
• Eliminated the need to
recode the Web application
• Jump in sign-ups delivered
ROI immediately
• Takes only half an FTE to
manage localization efforts
15.
16. Customers in 150 countries, but only a fraction speak English
&
CHALLENGES
• Launch 6 languages in
time for holiday shopping
• Keep all sites in sync
• Support e-commerce
RESULTS
• Completed in less than 3
weeks
• Global Delivery Network
detects & flags new content
- all sites in sync
• Integration with GoPro’s
shopping cart delivers
seamless experience
17. &
CHALLENGES
• Needed to translate
website and app into 11
languages
• Few resources to devote
to project
RESULTS
• Saw a major increase in new
sign-ups and usage within
weeks of launching
• Technology allowed flexibility for
translation options. Used
professional human translation
and also leveraged their
community to create high-quality
and culturally relevant
content for key territories