SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
‫ـﺎ‬‫ﻧ‬‫ﺍ‬‫ﺩ‬ ِ‫ـﺮ‬‫ﻴ‬‫ـ‬‫ﭘ‬
.‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫روﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫در‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺶ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮدى‬ ‫روزﮔﺎرى‬ ،‫روزى‬
‫ﭘﺪر‬ ‫روزى‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﭘﺪرش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرى‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫رﺳﻴﺪ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮاﻧﻰ‬ ّ‫ﺳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺎل‬
‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮان‬،‫ﮔﺬرﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬‫ﺳﺮﻫﻢ‬‫ﭘﺸﺖ‬‫روزﻫﺎ‬.‫آﻳﻰ‬‫ﺑﺮﻣﻰ‬‫ﮐﺎرﻫﺎ‬‫ى‬‫ﻋﻬﺪه‬‫از‬‫ﺧﻮب‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﻴﻨﻢ‬‫ﻣﻰ‬!‫»ﭘﺴﺮم‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫او‬‫ﺑﻪ‬
‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫ﭘﺪرت‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻰ‬ ‫ﻣﺮدى‬ ‫زودى‬‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮ‬ .‫ﻧﺎﺗﻮان‬ ‫و‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺮﻫﺎ‬ ‫و‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮ‬
‫دوم‬،‫ﺑﺎﺷﻰ‬‫داﺷﺘﻪ‬‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬،‫روﺳﺘﺎ‬‫ﻫﺮ‬‫در‬‫ﮐﻦ‬‫ﮐﺎرى‬‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬!‫ﺑﺎش‬‫داﺷﺘﻪ‬‫ﻳﺎد‬‫ﺑﻪ‬‫را‬‫ﻫﺎ‬‫آن‬‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬‫ﮐﻨﺪ؛‬‫ﻣﻰ‬
.«‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ‫ى‬‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ،‫ﺳﻮم‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬‫آن‬
‫ﻣﮕﺮ‬!‫ﺑﺎﺷﻢ؟‬‫داﺷﺘﻪ‬‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫روﺳﺘﺎ‬‫ﻫﺮ‬‫در‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﮑﻨﻢ‬‫ﺑﺎﻳﺪ‬‫ﮐﺎر‬‫ﭼﻪ‬!‫ﭘﺪر‬‫ﻓﻬﻤﻢ‬‫»ﻧﻤﻰ‬:‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬‫ﺑﺎ‬‫ﭘﺴﺮ‬
«‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ؟‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ‫ى‬‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﻢ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻃﻮر‬‫ﭼﻪ‬ ‫و‬ !‫ﺑﭙﻮﺷﻢ؟‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻢ‬‫ﻣﻰ‬
‫ﻫﺮ‬ ‫در‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻰ‬ ‫اﮔﺮ‬ ،‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ .‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭼﻨﺪان‬ !‫ﻧﺒﺎش‬ ‫»ﻧﮕﺮان‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫زد‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪى‬ ‫ﭘﺪر‬
‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫دوم‬ .‫ﮐﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪا‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫وﻓﺎدار‬ ‫و‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫دوﺳﺘﻰ‬ ‫ﺟﺎ‬‫آن‬ ‫در‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ،‫ﺑﺎﺷﻰ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫روﺳﺘﺎ‬
،‫ﻫﻤﻪ‬ ‫از‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫اﮔﺮ‬ ،‫ﺳﻮم‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎﻳﺖ‬‫ﮐﻔﺶ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﺐ‬
.«‫ﮔﺬاﺷﺖ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ،‫ﺑﺮوى‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺷﻮى‬ ‫ﺑﻴﺪار‬ ‫ﺧﻮاب‬ ‫از‬
‫وﻗﺖ‬‫ﻫﻴﭻ‬ ‫او‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬ ،‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺎل‬
.‫ﮔﺬﺷﺖ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬‫ﺑﻪ‬ ‫اش‬‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺑﺮد‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻳﺎد‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬
‫را‬ ‫ﮐﺎراﻓﺘﺎده‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮدﻫﺎى‬ ‫او‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﻣﻐﺮورى‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫آن‬ ‫در‬
.‫ﺑﺒﺮد‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮدﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬
‫ﭘﺪرش‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺷﻮد‬ ‫راﺿﻰ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫او‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ى‬‫ﻪ‬ ّ‫ﻗﺼ‬ ‫روﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮد‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫رﺳﻴﺪ‬ ‫روزى‬
‫ﭘﺪرش‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﻰ‬ ‫و‬ ‫ﮔﺮم‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫اش‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻴﺮواﻧﻰ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﺴﭙﺎرﻧﺪ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬
.‫ﮐﺮد‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫را‬
«‫ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫»ﭘﺪرت‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬ .‫آﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬ ‫روزى‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺗﯽ‬ّ‫ﻣﺪ‬
.«‫ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮز‬ ‫و‬ ‫رﻓﺘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ ،‫داﻧﻢ‬‫»ﻧﻤﻰ‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫رو‬ ‫و‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎﻫﺪان‬ ‫و‬ ‫اﻧﺒﺎرى‬ .‫ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺮک‬ َ‫ﺳ‬ ‫اى‬‫ﮔﻮﺷﻪ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫ﮔﺸﺘﻨﺪ‬ ‫را‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎى‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬
٢٠١
‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ى‬‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫»ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ .‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫از‬ .‫ﻧﺒﻮد‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫از‬ ‫اﺛﺮى‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮدﻧﺪ‬
.«‫ﻧﺪﻳﺪه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ﮐﺴﻰ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬
.«‫دﻫﻴﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫»وﻗﺘﻰ‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬
‫»ﭘﻴﺮﻣﺮد‬:‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬‫ﺻﺪا‬‫ﻳﮏ‬‫ﻫﻢ‬‫ﺑﺎ‬‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬‫و‬‫ﭘﺴﺮ‬‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‬‫دوﺑﺎره‬‫ﻣﺄﻣﻮران‬.‫ﮔﺬﺷﺖ‬‫روزى‬‫ﭼﻨﺪ‬
.«‫ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫رﻓﺘﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫آن‬ ‫از‬
‫ﮐﻤﮏ‬ ‫اش‬‫ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎى‬ .‫ﻣﺎﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫در‬ ‫روزﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬
.‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﻫﺎى‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫او‬ ،‫آﻣﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬
‫را‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﺎى‬‫دﺷﻮارى‬ ‫و‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫روﻳﺎروﻳﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺖ‬ّ‫ﻴ‬‫ﻣﻮﻓﻘ‬ ‫رﺳﻢ‬ ‫و‬ ‫راه‬ ‫ﭘﺴﺮش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎن‬‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬
.‫ﺑﮕﻴﺮد‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫ﻪ‬ ّ‫ﺗﻮﺟ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ،‫ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺒﺐ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫ﻫﺎى‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ .‫داد‬‫ﻣﻰ‬ ‫آﻣﻮزش‬
«!‫دارد‬ ‫ﺳﺮوﮐﺎر‬ ‫ﺷﻴﻄﺎن‬ ‫و‬ ‫ارواح‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫»ﻧﮑﻨﺪ‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮدم‬
‫ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺪر‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺰد‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫»اﻳﻦ‬ :‫داد‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫او‬ .‫رﺳﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬
.«‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬‫ﺑﻰ‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫آﻳﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ،‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻫﻮش‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬
‫و‬ ‫اى‬‫ﮐﺮده‬ ‫اﺧﻢ‬ ‫ﭼﺮا‬ ‫ﺷﺪه؟‬ ‫»ﭼﻪ‬:‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﻏﻤﮕﻴﻦ‬ ‫و‬ ‫ﻧﺎراﺣﺖ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪن‬ ‫از‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
«‫دارى؟‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ؟‬
.‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫آن‬،‫ﺑﺮدار‬‫ﺑﺰرﮔﻰ‬‫ﺗﻮر‬.‫ﻧﻴﺴﺖ‬‫ﺑﺰرﮔﻰ‬‫ﻣﺸﮑﻞ‬‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬.‫ﭘﺴﺮم‬‫ﻧﺨﻮر‬‫ﻪ‬ ّ‫»ﻏﺼ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫و‬‫داد‬‫دﻟﺪارى‬‫را‬‫او‬‫ﭘﺪر‬
.«‫ﻫﺴﺘﻰ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬‫ﺑﻰ‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫دارى‬ ‫ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﺮو‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻴﭻ‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫دور‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫را‬
.‫ﮐﺮد‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫ﺧﻮب‬ ‫ﻏﺬاى‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫داد‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ‫و‬ .«‫اى‬‫داده‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺗﻮ‬ !‫»آﻓﺮﻳﻦ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫او‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺎه‬
‫ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳﻪ‬ .‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫»ده‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ .‫ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻰ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫از‬ ‫اى‬‫ﺧﻮﺷﻤﺰه‬ ‫و‬
«!‫ﺑﺮو‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ .‫ﺑﺮﮔﺮداﻧﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫ﺻﻮرت‬‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ ‫دارى‬
«‫ﮔﻔﺖ؟‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﭘﺪر‬ .‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
.«‫ﮐﺮد‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﻋﺠﻴﺒﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫از‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫ﺧﻮب‬‫ﻋﻘﻞ‬‫ﻳﮏ‬‫اﻧﺪ‬‫ﮔﻔﺘﻪ‬‫ﻗﺪﻳﻢ‬‫از‬.‫ﺑﮑﻨﻢ‬‫ﮐﻤﮑﻰ‬‫ﺑﺘﻮاﻧﻢ‬‫ﺷﺎﻳﺪ‬‫ﺑﻮد؟‬‫ﭼﻪ‬‫او‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬‫ﺑﺒﻴﻨﻢ‬‫»ﺑﮕﻮ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫ﭘﺪر‬
.«‫ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻋﻘﻞ‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫اﺳﺖ‬
‫ﻣﮕﺮ‬ ‫آﺧﺮ‬ .‫درآورم‬ ‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﮐﻤﮑﻰ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫»ﺷﻤﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
«‫ﺷﻮد؟‬‫ﻣﻰ‬
٢٠٢
٢٠٣
‫ﻫﻢ‬‫ﻣﺸﮑﻞ‬‫اﻳﻦ‬،‫ﮐﻨﻰ‬‫ﻋﻤﻞ‬‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ‬‫و‬‫درﺳﺖ‬‫اﮔﺮ‬!‫ﭘﺴﺮم‬‫ﻧﺒﺎش‬‫»ﻧﮕﺮان‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫و‬‫داد‬‫دﻟﺪارى‬‫را‬‫او‬‫ﭘﺪر‬
،‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ِ‫ارزن‬‫از‬‫ﭘﺮ‬‫اى‬‫ﮐﻮزه‬‫ﺑﺎ‬،‫رﺳﻴﺪ‬‫ﮐﻪ‬‫ﻣﻮﻗﻌﺶ‬.‫ﺑﺨﻮرﻳﻢ‬‫را‬‫ﭘﺨﺘﻪ‬‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬‫اﻳﻦ‬‫ﺑﻴﺎ‬‫ﺣﺎﻻ‬.‫ﺷﻮد‬‫ﻣﻰ‬‫ﺣﻞ‬
،‫درآوردﻧﺪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﺳﺮ‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫وﻗﺖ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺑﮑﺎرﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ارزن‬ ‫ﺑﮕﻮ‬ .‫ﺑﺮو‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬
.«‫ﺑﺨﻮرﻧﺪ‬ ،‫ﺷﺪه‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬‫داﻧﻪ‬ ‫از‬
.‫رﻓﺖ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﺮ‬ُ‫ﭘ‬ ‫اى‬‫ﮐﻮزه‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺧﻮردﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫و‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮﺟﻪ‬ .‫ﺑﮑﺎرﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ارزن‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﺪ‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ !‫»ﻗﺮﺑﺎن‬ :‫ﮔﻔﺖ‬
.«‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮرﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺷﺪه‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ارزن‬ ‫اﻳﻦ‬ ،‫درآﻣﺪﻧﺪ‬
‫ﺗﺮ‬‫زرﻧﮓ‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ !‫اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻫﻮﺷﻰ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫»ﻋﺠﺐ‬:‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺧﻮدش‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﺷﺎه‬
‫ﭘﻴﺶ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ .‫دﻫﻰ‬‫ﻣﻰ‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫»آﻓﺮﻳﻦ‬:‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ .«‫ﻫﺴﺘﻢ‬
‫اﻧﻌﺎم‬ ،‫دادى‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺳﻮاره‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮد؛‬ ‫ﻣﻦ‬
.«‫اﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫ﮔﺮدن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﻧﺖ‬ ،‫ﻧﻪ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮔﻴﺮى‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬
.‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻳﺪه‬ ‫رﻧﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺪه‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
«‫آﻣﺪه؟‬ ‫ﺳﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫اى‬‫ﺗﺎزه‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫اﻓﺘﺎده؟‬ ‫ّﻔﺎﻗﻰ‬‫ﺗ‬‫ا‬ ‫»ﭼﻪ‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺪر‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫از‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ ‫او‬ .‫ﮐﻨﻢ‬ ‫ﭘﻴﺪا‬ ‫ﻧﺠﺎت‬ ‫ﺗﻮاﻧﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﮑﺸﺪ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮوم؛‬ ‫دﻳﺪﻧﺶ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫اﻣﺮ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫و‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ‬‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮد‬
.«‫ﺑﺮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻧﮑﻨﻢ‬ ‫اﺟﺮا‬ ‫را‬ ‫دﺳﺘﻮرﻫﺎﻳﺶ‬ ‫اﮔﺮ‬ ‫و‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺳﻮاره‬
‫ﺣﺎﻻ‬ .‫ﻫﺴﺖ‬ ‫اى‬‫ﭼﺎره‬ ‫راه‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺮاى‬ !‫ﻧﺒﺎش‬ ‫»ﻧﮕﺮان‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫داد‬ ‫دﻟﺪارى‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ﺑﺎز‬ ،‫ﭘﺪر‬
.«‫ﺑﺨﻮاب‬ ‫ﺑﺮو‬ ‫و‬ ‫ﺑﺨﻮر‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎﻣﺖ‬
.«‫ﮐﻨﻰ‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫»ﺑﻴﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﻴﺪار‬ ‫ﺧﻮاب‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮش‬ ،‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫روز‬ ‫ﺻﺒﺢ‬
‫اى‬‫زﻧﺪه‬‫ﺧﺮﮔﻮش‬‫و‬‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬،‫ﺑﻮد‬‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ‬‫ﭘﺪرش‬‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬.‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫ﺑﻪ‬‫ﻇﻬﺮ‬‫ﻧﺰدﻳﮏ‬‫ﭘﺴﺮ‬
.‫آورد‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﺑﺎ‬
‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﺳﺮﻃﻨﺎب‬ ‫و‬ ‫ﺑﻴﻨﺪاز‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﮔﺮدن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻨﺎﺑﻰ‬ ،‫روى‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻓﺮدا‬‫»ﭘﺲ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺪر‬
‫ﺗﺎ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺖ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ .‫اى‬‫ﺷﺪه‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﺳﻮار‬ ‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﺮو‬ ‫راه‬ ‫ﻃﻮرى‬ .‫ﺑﺒﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺖ‬
.«…‫ﻧﺒﻴﻨﺪ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ﮐﺴﻰ‬
.‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫داد‬ ‫ﻳﺎد‬ ‫او‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬
‫ﻓﮑﺮ‬ .‫ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ ‫زﻧﺠﻴﺮ‬ ‫داد‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ،‫اﻓﺘﺎد‬ ‫او‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻤﺶ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫رﻓﺖ‬ ‫ﮔﺎه‬‫وﻋﺪه‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
.‫ﮐﺮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﮑﻪ‬‫ﺗﮑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﮐﺮد‬
٢٠٤
٢٠٥
‫دوﻳﺪﻧﺪ‬ ‫دﻧﺒﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﻓﺮار‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﻃﻨﺎب‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
.‫ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫دور‬ ،‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرى‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬
‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫آﻣﺪم‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ .‫دادم‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫را‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫»ﻣﻦ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻏﺮور‬ ‫ﺑﺎ‬ .‫دﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﮑﻦ‬ ‫روى‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎه‬ ،‫ﭘﺴﺮ‬
«…‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺷﺪم‬ ‫اﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺳﻮار‬
‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫دراز‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺳﻮى‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫درآورد‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺶ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ،‫ﺣﺮف‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎ‬
.‫ﭘﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮا‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪه‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺑﮕﻴﺮد‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ‬‫ﻣﻰ‬
.«‫ﺑﻮدﻳﺪ‬ ‫داده‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬ ‫درﺳﺖ‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫»ﺑﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫راﺳﺘﺶ‬‫اﮔﺮ‬‫ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬‫ﭘﺪرت‬‫ﺑﮕﻮ‬‫ﺣﺎﻻ‬.‫دادى‬‫اﻧﺠﺎم‬‫ﺧﻮب‬‫ﺧﻴﻠﻰ‬‫ﻫﻢ‬‫را‬‫ﮐﺎر‬‫اﻳﻦ‬!‫»آﻓﺮﻳﻦ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫ﺷﺎه‬
.«‫ﺑﺒﺮد‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻌﺎم‬ ِ‫ا‬ ‫ﮔﻔﺘﻰ‬ ‫را‬
‫را‬‫او‬‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬.‫ﺑﻮد‬‫داده‬‫ﻫﻮش‬‫و‬‫ﻋﻘﻞ‬‫و‬‫زﻧﺪﮔﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﻪ‬.‫ﺑﻮد‬‫ﮐﺮده‬‫ﺑﺰرگ‬‫ﻣﺮا‬‫»ﭘﺪرم‬:‫داد‬‫ﺟﻮاب‬‫ﭘﺴﺮ‬
‫ﭘﺪرم‬.‫ﮐﺮدم‬‫ﻣﺨﻔﻰ‬‫ﺟﺎ‬‫آن‬‫در‬‫را‬‫او‬.‫ﺳﺎﺧﺘﻢ‬‫ﮐﻮﭼﮑﻰ‬‫اﺗﺎق‬‫ام‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫در‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﻮد‬‫اﻳﻦ‬.‫ﺑﺴﭙﺎرم‬‫ﺷﻤﺎ‬‫دان‬ ّ‫ﺟﻼ‬‫دﺳﺖ‬‫ﺑﻪ‬
.«‫ﮐﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﻪ‬‫زﻳﺎدى‬‫ﮐﻤﮏ‬‫ﻫﺎﻳﺶ‬‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬‫و‬‫ﻫﺎ‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬‫ﺑﺎ‬‫ﻰ‬ّ‫ﺘ‬‫ﺣ‬.‫ﻧﺪارد‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﺮاى‬‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ‬‫و‬‫زﺣﻤﺖ‬
‫ﮐﺮده‬ ‫ﺑﺮداﺷﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮل‬ ‫ﺳﺎل‬ ‫دو‬ ،‫ﭘﺪرش‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻃﻮر‬‫ﭼﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺮ‬‫ارزش‬‫ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫»ﭘﺪرش‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫ﻧﮑﺮده‬ ‫درو‬ ‫اى‬‫ﻪ‬ّ‫ﻠ‬‫ﻏ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫درﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮد؛‬
.«‫ﻧﺪارد‬ ‫اى‬‫ﻓﺎﻳﺪه‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ،‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫او‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫اﺳﺖ‬
«‫ﺑﻮد؟‬ ‫ﮐﺮده‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﺑﻮدم‬ ‫داده‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫در‬ ‫ﭘﺪرت‬ ‫»آﻳﺎ‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎه‬
.«‫ﮐﻨﻢ‬ ‫ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫دﺳﺘﻮرﻫﺎى‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺪرم‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫»ﻣﻦ‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
.«‫ﮐﺮد‬‫اﺳﺘﻔﺎده‬‫وﺟﻮدﺷﺎن‬‫از‬‫ﺑﺎﻳﺪ‬.‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫داﻧﺎ‬‫ﺑﺴﻴﺎر‬،‫ﭘﻴﺮان‬.‫اﺳﺖ‬‫درﺳﺘﻰ‬‫ﺣﺮف‬‫»اﻳﻦ‬:‫ﮐﺮد‬‫ﻓﮑﺮ‬‫ﺧﻮد‬‫ﺑﺎ‬‫ﺷﺎه‬
‫ﭘﺪر‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﻟﻐﻮ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﮐﺮده‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﭘﻴﺮ‬ ‫اﻓﺮاد‬ ‫ﮐﺸﺘﻦ‬ ‫ى‬‫ﺑﺎره‬‫در‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫را‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺷﺎه‬ ،‫ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬
.‫داﺷﺖ‬ ‫ﮔﺮاﻣﻰ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫و‬
‫ﺑﺎن‬‫دﻳﺪه‬ ‫ﻪ‬ّ‫ﻠ‬‫اﻟ‬‫ﻓﺘﺢ‬ :‫ﺑﺮﮔﺮدان‬ «‫ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻮى‬ُ‫ﻗ‬»
‫ﺑﻮد؟‬ ‫ﭼﻪ‬ ،‫ﺟﻮان‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻫﺎی‬‫ﭘﻴﺮوزی‬ ‫راز‬ ،‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮ‬‫ﺑﻪ‬ ‫١ــ‬
‫ﺑﺎﺷﻴﻢ؟‬ ‫دﻳﮕﺮان‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﻴﻢ‬ ‫رﻓﺘﺎر‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫٢ــ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﻓﮑﺮ‬
٢٠٦

More Related Content

What's hot

چند واقعيت تلخ در مورد چای
چند واقعيت تلخ در مورد چایچند واقعيت تلخ در مورد چای
چند واقعيت تلخ در مورد چایFarid Kamali
 
Chin bawm bible genesis 1
Chin bawm bible   genesis 1Chin bawm bible   genesis 1
Chin bawm bible genesis 1BiblesForYOU
 
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)Marivic Salve Kindahan
 
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیتأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیalireza behbahani
 
Tongkuyu
TongkuyuTongkuyu
Tongkuyukombura
 
Newsymanb'day
Newsymanb'dayNewsymanb'day
Newsymanb'daynewsyman
 
محتوا پادشاه نیست!
محتوا پادشاه نیست!محتوا پادشاه نیست!
محتوا پادشاه نیست!CMConf
 
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذر
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذرگیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذر
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذرFarid Kamali
 
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبار
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتباروزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبار
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبارMajid Babaie, MBA, PMP
 
¿Quién hay en el espejo luisa posada kubissa
¿Quién hay en el espejo   luisa posada kubissa¿Quién hay en el espejo   luisa posada kubissa
¿Quién hay en el espejo luisa posada kubissassuser062382
 
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیحدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیalireza behbahani
 
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیافسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیalireza behbahani
 
طرحواره آسیب پذیری
طرحواره آسیب پذیریطرحواره آسیب پذیری
طرحواره آسیب پذیریmiladdel
 
مقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںمقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںmaqsood hasni
 
سیاحت در جنگل هزاره های ایران
سیاحت در جنگل هزاره های ایرانسیاحت در جنگل هزاره های ایران
سیاحت در جنگل هزاره های ایراناز Bazrafkan
 

What's hot (19)

Truyen cuoi
Truyen cuoiTruyen cuoi
Truyen cuoi
 
چند واقعيت تلخ در مورد چای
چند واقعيت تلخ در مورد چایچند واقعيت تلخ در مورد چای
چند واقعيت تلخ در مورد چای
 
Chin bawm bible genesis 1
Chin bawm bible   genesis 1Chin bawm bible   genesis 1
Chin bawm bible genesis 1
 
Sag Velgard
Sag VelgardSag Velgard
Sag Velgard
 
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)
Kalanguya Prose (legends, myths, fables, folktales) (aabig)
 
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیتأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
 
Tongkuyu
TongkuyuTongkuyu
Tongkuyu
 
نقش مربی
نقش مربینقش مربی
نقش مربی
 
Newsymanb'day
Newsymanb'dayNewsymanb'day
Newsymanb'day
 
محتوا پادشاه نیست!
محتوا پادشاه نیست!محتوا پادشاه نیست!
محتوا پادشاه نیست!
 
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذر
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذرگیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذر
گیاهخوار بودن یا گوشتخوار بودن انسان از وبلاگ دکتر زرین آذر
 
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبار
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتباروزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبار
وزیر محترم , حمل و نقل "اعتبار" می خواهد نه اعتبار
 
¿Quién hay en el espejo luisa posada kubissa
¿Quién hay en el espejo   luisa posada kubissa¿Quién hay en el espejo   luisa posada kubissa
¿Quién hay en el espejo luisa posada kubissa
 
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیحدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
حدیث وجود از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
 
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانیافسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
افسانه پسامدرنیزم از آثار منتشر نشده استاد علی اکبر خانجانی
 
طرحواره آسیب پذیری
طرحواره آسیب پذیریطرحواره آسیب پذیری
طرحواره آسیب پذیری
 
مقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںمقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیں
 
سیاحت در جنگل هزاره های ایران
سیاحت در جنگل هزاره های ایرانسیاحت در جنگل هزاره های ایران
سیاحت در جنگل هزاره های ایران
 
The whole new mind
The whole new mindThe whole new mind
The whole new mind
 

Viewers also liked

Warehouses_Controller
Warehouses_ControllerWarehouses_Controller
Warehouses_ControllerAhmed Allithy
 
GENFILMS Group Brochure 2016
GENFILMS Group Brochure 2016GENFILMS Group Brochure 2016
GENFILMS Group Brochure 2016J. Kerry
 
An introduction to PR for events
An introduction to PR for eventsAn introduction to PR for events
An introduction to PR for eventsLaurenTroughton
 
Stockholm Fotomaraton 2015
Stockholm Fotomaraton 2015 Stockholm Fotomaraton 2015
Stockholm Fotomaraton 2015 Emil Gyllenberg
 
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017Emil Gyllenberg
 
Emotional Intelligence
Emotional IntelligenceEmotional Intelligence
Emotional IntelligenceArifur Parag
 
9 Frame Structure Analysis Of Film Opening
9 Frame Structure Analysis Of Film Opening9 Frame Structure Analysis Of Film Opening
9 Frame Structure Analysis Of Film OpeningAmy Tse
 
Anne sheirly in green gabels آن شرلی در گرین گیبلز
Anne sheirly in green gabels       آن شرلی در گرین گیبلز Anne sheirly in green gabels       آن شرلی در گرین گیبلز
Anne sheirly in green gabels آن شرلی در گرین گیبلز Persian-Tutor
 
Visual essay on film in sub genre
Visual essay on film in sub genreVisual essay on film in sub genre
Visual essay on film in sub genreAmy Tse
 
Problem of urban housing, slums and there solutions
Problem of urban housing, slums and there solutionsProblem of urban housing, slums and there solutions
Problem of urban housing, slums and there solutionsaayush koolwal
 

Viewers also liked (11)

Warehouses_Controller
Warehouses_ControllerWarehouses_Controller
Warehouses_Controller
 
GENFILMS Group Brochure 2016
GENFILMS Group Brochure 2016GENFILMS Group Brochure 2016
GENFILMS Group Brochure 2016
 
An introduction to PR for events
An introduction to PR for eventsAn introduction to PR for events
An introduction to PR for events
 
Stockholm Fotomaraton 2015
Stockholm Fotomaraton 2015 Stockholm Fotomaraton 2015
Stockholm Fotomaraton 2015
 
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017
Prisutdelning Stockholm Fotomaraton 2017
 
Emotional Intelligence
Emotional IntelligenceEmotional Intelligence
Emotional Intelligence
 
9 Frame Structure Analysis Of Film Opening
9 Frame Structure Analysis Of Film Opening9 Frame Structure Analysis Of Film Opening
9 Frame Structure Analysis Of Film Opening
 
Anne sheirly in green gabels آن شرلی در گرین گیبلز
Anne sheirly in green gabels       آن شرلی در گرین گیبلز Anne sheirly in green gabels       آن شرلی در گرین گیبلز
Anne sheirly in green gabels آن شرلی در گرین گیبلز
 
Visual essay on film in sub genre
Visual essay on film in sub genreVisual essay on film in sub genre
Visual essay on film in sub genre
 
LKW-PORTFOLIO_B
LKW-PORTFOLIO_BLKW-PORTFOLIO_B
LKW-PORTFOLIO_B
 
Problem of urban housing, slums and there solutions
Problem of urban housing, slums and there solutionsProblem of urban housing, slums and there solutions
Problem of urban housing, slums and there solutions
 

Ghuye javan

  • 1. ‫ـﺎ‬‫ﻧ‬‫ﺍ‬‫ﺩ‬ ِ‫ـﺮ‬‫ﻴ‬‫ـ‬‫ﭘ‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫روﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫در‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺶ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮدى‬ ‫روزﮔﺎرى‬ ،‫روزى‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫روزى‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﭘﺪرش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرى‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫رﺳﻴﺪ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮاﻧﻰ‬ ّ‫ﺳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺎل‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮان‬،‫ﮔﺬرﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬‫ﺳﺮﻫﻢ‬‫ﭘﺸﺖ‬‫روزﻫﺎ‬.‫آﻳﻰ‬‫ﺑﺮﻣﻰ‬‫ﮐﺎرﻫﺎ‬‫ى‬‫ﻋﻬﺪه‬‫از‬‫ﺧﻮب‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﻴﻨﻢ‬‫ﻣﻰ‬!‫»ﭘﺴﺮم‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫او‬‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫ﭘﺪرت‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻰ‬ ‫ﻣﺮدى‬ ‫زودى‬‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮ‬ .‫ﻧﺎﺗﻮان‬ ‫و‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺮﻫﺎ‬ ‫و‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮ‬ ‫دوم‬،‫ﺑﺎﺷﻰ‬‫داﺷﺘﻪ‬‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬،‫روﺳﺘﺎ‬‫ﻫﺮ‬‫در‬‫ﮐﻦ‬‫ﮐﺎرى‬‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬!‫ﺑﺎش‬‫داﺷﺘﻪ‬‫ﻳﺎد‬‫ﺑﻪ‬‫را‬‫ﻫﺎ‬‫آن‬‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬‫ﮐﻨﺪ؛‬‫ﻣﻰ‬ .«‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ‫ى‬‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ،‫ﺳﻮم‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬‫آن‬ ‫ﻣﮕﺮ‬!‫ﺑﺎﺷﻢ؟‬‫داﺷﺘﻪ‬‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫روﺳﺘﺎ‬‫ﻫﺮ‬‫در‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﮑﻨﻢ‬‫ﺑﺎﻳﺪ‬‫ﮐﺎر‬‫ﭼﻪ‬!‫ﭘﺪر‬‫ﻓﻬﻤﻢ‬‫»ﻧﻤﻰ‬:‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬‫ﺑﺎ‬‫ﭘﺴﺮ‬ «‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ؟‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ‫ى‬‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﻢ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻃﻮر‬‫ﭼﻪ‬ ‫و‬ !‫ﺑﭙﻮﺷﻢ؟‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫در‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻰ‬ ‫اﮔﺮ‬ ،‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ .‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭼﻨﺪان‬ !‫ﻧﺒﺎش‬ ‫»ﻧﮕﺮان‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫زد‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪى‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫دوم‬ .‫ﮐﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪا‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫وﻓﺎدار‬ ‫و‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫دوﺳﺘﻰ‬ ‫ﺟﺎ‬‫آن‬ ‫در‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ،‫ﺑﺎﺷﻰ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫اى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫روﺳﺘﺎ‬ ،‫ﻫﻤﻪ‬ ‫از‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫اﮔﺮ‬ ،‫ﺳﻮم‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﮐﻔﺶ‬ ‫روز‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎﻳﺖ‬‫ﮐﻔﺶ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﺐ‬ .«‫ﮔﺬاﺷﺖ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ،‫ﺑﺮوى‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺷﻮى‬ ‫ﺑﻴﺪار‬ ‫ﺧﻮاب‬ ‫از‬ ‫وﻗﺖ‬‫ﻫﻴﭻ‬ ‫او‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬ ،‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺎل‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬‫ﺑﻪ‬ ‫اش‬‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺑﺮد‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻳﺎد‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎراﻓﺘﺎده‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮدﻫﺎى‬ ‫او‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﻣﻐﺮورى‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫آن‬ ‫در‬ .‫ﺑﺒﺮد‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮدﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺪرش‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺷﻮد‬ ‫راﺿﻰ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫او‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ى‬‫ﻪ‬ ّ‫ﻗﺼ‬ ‫روﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮد‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫رﺳﻴﺪ‬ ‫روزى‬ ‫ﭘﺪرش‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﻰ‬ ‫و‬ ‫ﮔﺮم‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫اش‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻴﺮواﻧﻰ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﺴﭙﺎرﻧﺪ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫را‬ «‫ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫»ﭘﺪرت‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬ .‫آﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ى‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬ ‫روزى‬ .‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺗﯽ‬ّ‫ﻣﺪ‬ .«‫ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮز‬ ‫و‬ ‫رﻓﺘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ ،‫داﻧﻢ‬‫»ﻧﻤﻰ‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫رو‬ ‫و‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎﻫﺪان‬ ‫و‬ ‫اﻧﺒﺎرى‬ .‫ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺮک‬ َ‫ﺳ‬ ‫اى‬‫ﮔﻮﺷﻪ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫ﮔﺸﺘﻨﺪ‬ ‫را‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎى‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬ ٢٠١
  • 2. ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ى‬‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫»ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ .‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫از‬ .‫ﻧﺒﻮد‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫از‬ ‫اﺛﺮى‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮدﻧﺪ‬ .«‫ﻧﺪﻳﺪه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ﮐﺴﻰ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ .«‫دﻫﻴﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫»وﻗﺘﻰ‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران‬ ‫»ﭘﻴﺮﻣﺮد‬:‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬‫ﺻﺪا‬‫ﻳﮏ‬‫ﻫﻢ‬‫ﺑﺎ‬‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬‫و‬‫ﭘﺴﺮ‬‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‬‫دوﺑﺎره‬‫ﻣﺄﻣﻮران‬.‫ﮔﺬﺷﺖ‬‫روزى‬‫ﭼﻨﺪ‬ .«‫ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫رﻓﺘﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫آن‬ ‫از‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫اش‬‫ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎى‬ .‫ﻣﺎﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫در‬ ‫روزﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﻫﺎى‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫او‬ ،‫آﻣﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮐﺮد‬‫ﻣﻰ‬ ‫را‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﺎى‬‫دﺷﻮارى‬ ‫و‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫روﻳﺎروﻳﻰ‬ ‫و‬ ‫ﺖ‬ّ‫ﻴ‬‫ﻣﻮﻓﻘ‬ ‫رﺳﻢ‬ ‫و‬ ‫راه‬ ‫ﭘﺴﺮش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎن‬‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ .‫ﺑﮕﻴﺮد‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫ﻪ‬ ّ‫ﺗﻮﺟ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ،‫ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺒﺐ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫ﻫﺎى‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ .‫داد‬‫ﻣﻰ‬ ‫آﻣﻮزش‬ «!‫دارد‬ ‫ﺳﺮوﮐﺎر‬ ‫ﺷﻴﻄﺎن‬ ‫و‬ ‫ارواح‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫»ﻧﮑﻨﺪ‬ :‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮدم‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺪر‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺰد‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫»اﻳﻦ‬ :‫داد‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫او‬ .‫رﺳﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﮔﻮش‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬ .«‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬‫ﺑﻰ‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫آﻳﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ،‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻫﻮش‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫و‬ ‫اى‬‫ﮐﺮده‬ ‫اﺧﻢ‬ ‫ﭼﺮا‬ ‫ﺷﺪه؟‬ ‫»ﭼﻪ‬:‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ .‫ﺷﺪ‬ ‫ﻏﻤﮕﻴﻦ‬ ‫و‬ ‫ﻧﺎراﺣﺖ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪن‬ ‫از‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ «‫دارى؟‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ؟‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫آن‬،‫ﺑﺮدار‬‫ﺑﺰرﮔﻰ‬‫ﺗﻮر‬.‫ﻧﻴﺴﺖ‬‫ﺑﺰرﮔﻰ‬‫ﻣﺸﮑﻞ‬‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬.‫ﭘﺴﺮم‬‫ﻧﺨﻮر‬‫ﻪ‬ ّ‫»ﻏﺼ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫و‬‫داد‬‫دﻟﺪارى‬‫را‬‫او‬‫ﭘﺪر‬ .«‫ﻫﺴﺘﻰ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬‫ﺑﻰ‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫دارى‬ ‫ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﻃﻮرى‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﺮو‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫و‬ ‫ﺑﭙﻴﭻ‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫دور‬ ‫ﻟﺒﺎس‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫را‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﻏﺬاى‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫داد‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ‫و‬ .«‫اى‬‫داده‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺗﻮ‬ !‫»آﻓﺮﻳﻦ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫او‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳﻪ‬ .‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫»ده‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ .‫ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻰ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫از‬ ‫اى‬‫ﺧﻮﺷﻤﺰه‬ ‫و‬ «!‫ﺑﺮو‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ .‫ﺑﺮﮔﺮداﻧﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫ﺻﻮرت‬‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫آن‬ ‫دارى‬ «‫ﮔﻔﺖ؟‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﭘﺪر‬ .‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .«‫ﮐﺮد‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﻋﺠﻴﺒﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫از‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺧﻮب‬‫ﻋﻘﻞ‬‫ﻳﮏ‬‫اﻧﺪ‬‫ﮔﻔﺘﻪ‬‫ﻗﺪﻳﻢ‬‫از‬.‫ﺑﮑﻨﻢ‬‫ﮐﻤﮑﻰ‬‫ﺑﺘﻮاﻧﻢ‬‫ﺷﺎﻳﺪ‬‫ﺑﻮد؟‬‫ﭼﻪ‬‫او‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬‫ﺑﺒﻴﻨﻢ‬‫»ﺑﮕﻮ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫ﭘﺪر‬ .«‫ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻋﻘﻞ‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﻣﮕﺮ‬ ‫آﺧﺮ‬ .‫درآورم‬ ‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﮐﻤﮑﻰ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫»ﺷﻤﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ «‫ﺷﻮد؟‬‫ﻣﻰ‬ ٢٠٢
  • 4. ‫ﻫﻢ‬‫ﻣﺸﮑﻞ‬‫اﻳﻦ‬،‫ﮐﻨﻰ‬‫ﻋﻤﻞ‬‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ‬‫و‬‫درﺳﺖ‬‫اﮔﺮ‬!‫ﭘﺴﺮم‬‫ﻧﺒﺎش‬‫»ﻧﮕﺮان‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫و‬‫داد‬‫دﻟﺪارى‬‫را‬‫او‬‫ﭘﺪر‬ ،‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ِ‫ارزن‬‫از‬‫ﭘﺮ‬‫اى‬‫ﮐﻮزه‬‫ﺑﺎ‬،‫رﺳﻴﺪ‬‫ﮐﻪ‬‫ﻣﻮﻗﻌﺶ‬.‫ﺑﺨﻮرﻳﻢ‬‫را‬‫ﭘﺨﺘﻪ‬‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬‫اﻳﻦ‬‫ﺑﻴﺎ‬‫ﺣﺎﻻ‬.‫ﺷﻮد‬‫ﻣﻰ‬‫ﺣﻞ‬ ،‫درآوردﻧﺪ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﺳﺮ‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫وﻗﺖ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺑﮑﺎرﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ارزن‬ ‫ﺑﮕﻮ‬ .‫ﺑﺮو‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ .«‫ﺑﺨﻮرﻧﺪ‬ ،‫ﺷﺪه‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬‫داﻧﻪ‬ ‫از‬ .‫رﻓﺖ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﺮ‬ُ‫ﭘ‬ ‫اى‬‫ﮐﻮزه‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺧﻮردﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫و‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻣﺮغ‬‫ﺗﺨﻢ‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺟﻮﺟﻪ‬ .‫ﺑﮑﺎرﻧﺪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎى‬‫ارزن‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﺪ‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ !‫»ﻗﺮﺑﺎن‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ .«‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﻪ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮرﻧﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺷﺪه‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ارزن‬ ‫از‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ارزن‬ ‫اﻳﻦ‬ ،‫درآﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﺗﺮ‬‫زرﻧﮓ‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ !‫اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻫﻮﺷﻰ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫»ﻋﺠﺐ‬:‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺧﻮدش‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺐ‬ ّ‫ﺗﻌﺠ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ .‫دﻫﻰ‬‫ﻣﻰ‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻫﺎى‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫»آﻓﺮﻳﻦ‬:‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ .«‫ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫اﻧﻌﺎم‬ ،‫دادى‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫درﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺳﻮاره‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮد؛‬ ‫ﻣﻦ‬ .«‫اﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮدت‬ ‫ﮔﺮدن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﻧﺖ‬ ،‫ﻧﻪ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫ﮔﻴﺮى‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬ .‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻳﺪه‬ ‫رﻧﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺪه‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ «‫آﻣﺪه؟‬ ‫ﺳﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫اى‬‫ﺗﺎزه‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫اﻓﺘﺎده؟‬ ‫ّﻔﺎﻗﻰ‬‫ﺗ‬‫ا‬ ‫»ﭼﻪ‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫از‬ ‫ل‬ّ‫و‬‫ا‬ ‫او‬ .‫ﮐﻨﻢ‬ ‫ﭘﻴﺪا‬ ‫ﻧﺠﺎت‬ ‫ﺗﻮاﻧﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺑﮑﺸﺪ‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ‬‫ﻣﻰ‬ ‫»ﺷﺎه‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮوم؛‬ ‫دﻳﺪﻧﺶ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫دﻳﮕﺮ‬ ‫روز‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫اﻣﺮ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫و‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ‬‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﮐﺮد‬ .«‫ﺑﺮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫ﻣﺮا‬ ‫ﻧﮑﻨﻢ‬ ‫اﺟﺮا‬ ‫را‬ ‫دﺳﺘﻮرﻫﺎﻳﺶ‬ ‫اﮔﺮ‬ ‫و‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬ ،‫ﺳﻮاره‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ .‫ﻫﺴﺖ‬ ‫اى‬‫ﭼﺎره‬ ‫راه‬ ‫ﻣﺸﮑﻠﻰ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺮاى‬ !‫ﻧﺒﺎش‬ ‫»ﻧﮕﺮان‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫داد‬ ‫دﻟﺪارى‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ﺑﺎز‬ ،‫ﭘﺪر‬ .«‫ﺑﺨﻮاب‬ ‫ﺑﺮو‬ ‫و‬ ‫ﺑﺨﻮر‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎﻣﺖ‬ .«‫ﮐﻨﻰ‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫»ﺑﻴﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﻴﺪار‬ ‫ﺧﻮاب‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮش‬ ،‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫روز‬ ‫ﺻﺒﺢ‬ ‫اى‬‫زﻧﺪه‬‫ﺧﺮﮔﻮش‬‫و‬‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬،‫ﺑﻮد‬‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ‬‫ﭘﺪرش‬‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬.‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫ﺑﻪ‬‫ﻇﻬﺮ‬‫ﻧﺰدﻳﮏ‬‫ﭘﺴﺮ‬ .‫آورد‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﺳﺮﻃﻨﺎب‬ ‫و‬ ‫ﺑﻴﻨﺪاز‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﮔﺮدن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻨﺎﺑﻰ‬ ،‫روى‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻓﺮدا‬‫»ﭘﺲ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﮐﻦ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺖ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ .‫اى‬‫ﺷﺪه‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﺳﻮار‬ ‫ﮐﻪ‬‫اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﺮو‬ ‫راه‬ ‫ﻃﻮرى‬ .‫ﺑﺒﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺖ‬ .«…‫ﻧﺒﻴﻨﺪ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ﮐﺴﻰ‬ .‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫داد‬ ‫ﻳﺎد‬ ‫او‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد‬ ‫ﻓﮑﺮ‬ .‫ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ ‫زﻧﺠﻴﺮ‬ ‫داد‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ،‫اﻓﺘﺎد‬ ‫او‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻤﺶ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫رﻓﺖ‬ ‫ﮔﺎه‬‫وﻋﺪه‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﮑﻪ‬‫ﺗﮑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﮐﺮد‬ ٢٠٤
  • 6. ‫دوﻳﺪﻧﺪ‬ ‫دﻧﺒﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﻓﺮار‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش‬ ‫ﻃﻨﺎب‬ ،‫ﻫﺎ‬‫ﺳﮓ‬ ‫دﻳﺪن‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫دور‬ ،‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرى‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫و‬ ‫آﻣﺪم‬ ‫ﭘﻴﺎده‬ ‫ﻧﻪ‬ .‫دادم‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫را‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫»ﻣﻦ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻏﺮور‬ ‫ﺑﺎ‬ .‫دﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﮑﻦ‬ ‫روى‬ ‫را‬ ‫ﺷﺎه‬ ،‫ﭘﺴﺮ‬ «…‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫اﻳﻦ‬ .‫ﺷﺪم‬ ‫اﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺳﻮار‬ ‫ﺷﺎه‬ .‫ﮐﺮد‬ ‫دراز‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺳﻮى‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫درآورد‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺶ‬ ‫زﻳﺮ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ،‫ﺣﺮف‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎ‬ .‫ﭘﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮا‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪه‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺑﺎز‬ ‫را‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫دﺳﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺎ‬ّ‫ﻣ‬‫ا‬ ‫ﺑﮕﻴﺮد‬ ‫را‬ ‫ﺑﻠﺪرﭼﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ‬‫ﻣﻰ‬ .«‫ﺑﻮدﻳﺪ‬ ‫داده‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﻃﻮرﮐﻪ‬‫ﻫﻤﺎن‬ ‫درﺳﺖ‬ .‫ﮐﺶ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫و‬ ‫ﮐﺸﻰ‬‫ﭘﻴﺶ‬ ‫»ﺑﺎ‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫راﺳﺘﺶ‬‫اﮔﺮ‬‫ﮐﺠﺎﺳﺖ؟‬‫ﭘﺪرت‬‫ﺑﮕﻮ‬‫ﺣﺎﻻ‬.‫دادى‬‫اﻧﺠﺎم‬‫ﺧﻮب‬‫ﺧﻴﻠﻰ‬‫ﻫﻢ‬‫را‬‫ﮐﺎر‬‫اﻳﻦ‬!‫»آﻓﺮﻳﻦ‬:‫ﮔﻔﺖ‬‫ﺷﺎه‬ .«‫ﺑﺒﺮد‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫د‬ ّ‫ﺟﻼ‬ ‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫دﺳﺘﻮر‬ ‫ﻧﻪ‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫دﻫﻢ‬‫ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻌﺎم‬ ِ‫ا‬ ‫ﮔﻔﺘﻰ‬ ‫را‬ ‫را‬‫او‬‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬.‫ﺑﻮد‬‫داده‬‫ﻫﻮش‬‫و‬‫ﻋﻘﻞ‬‫و‬‫زﻧﺪﮔﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﻪ‬.‫ﺑﻮد‬‫ﮐﺮده‬‫ﺑﺰرگ‬‫ﻣﺮا‬‫»ﭘﺪرم‬:‫داد‬‫ﺟﻮاب‬‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﭘﺪرم‬.‫ﮐﺮدم‬‫ﻣﺨﻔﻰ‬‫ﺟﺎ‬‫آن‬‫در‬‫را‬‫او‬.‫ﺳﺎﺧﺘﻢ‬‫ﮐﻮﭼﮑﻰ‬‫اﺗﺎق‬‫ام‬‫ﺧﺎﻧﻪ‬‫در‬‫ﮐﻪ‬‫ﺑﻮد‬‫اﻳﻦ‬.‫ﺑﺴﭙﺎرم‬‫ﺷﻤﺎ‬‫دان‬ ّ‫ﺟﻼ‬‫دﺳﺖ‬‫ﺑﻪ‬ .«‫ﮐﻨﺪ‬‫ﻣﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﻪ‬‫زﻳﺎدى‬‫ﮐﻤﮏ‬‫ﻫﺎﻳﺶ‬‫ﻧﺼﻴﺤﺖ‬‫و‬‫ﻫﺎ‬‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬‫ﺑﺎ‬‫ﻰ‬ّ‫ﺘ‬‫ﺣ‬.‫ﻧﺪارد‬‫ﻣﻦ‬‫ﺑﺮاى‬‫ﻧﺎراﺣﺘﻰ‬‫و‬‫زﺣﻤﺖ‬ ‫ﮐﺮده‬ ‫ﺑﺮداﺷﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮل‬ ‫ﺳﺎل‬ ‫دو‬ ،‫ﭘﺪرش‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻃﻮر‬‫ﭼﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺎه‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺮ‬‫ارزش‬‫ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫ﺑﺮاى‬ ‫»ﭘﺪرش‬ :‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .‫ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫ﻧﮑﺮده‬ ‫درو‬ ‫اى‬‫ﻪ‬ّ‫ﻠ‬‫ﻏ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫درﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮد؛‬ .«‫ﻧﺪارد‬ ‫اى‬‫ﻓﺎﻳﺪه‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫زﻧﺪﮔﻰ‬ ،‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫او‬ ‫اﮔﺮ‬ .‫اﺳﺖ‬ «‫ﺑﻮد؟‬ ‫ﮐﺮده‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ،‫ﺑﻮدم‬ ‫داده‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫در‬ ‫ﭘﺪرت‬ ‫»آﻳﺎ‬ :‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎه‬ .«‫ﮐﻨﻢ‬ ‫ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫دﺳﺘﻮرﻫﺎى‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺪرم‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ‬‫ﻧﻤﻰ‬ ‫»ﻣﻦ‬ :‫داد‬ ‫ﺟﻮاب‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ .«‫ﮐﺮد‬‫اﺳﺘﻔﺎده‬‫وﺟﻮدﺷﺎن‬‫از‬‫ﺑﺎﻳﺪ‬.‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫داﻧﺎ‬‫ﺑﺴﻴﺎر‬،‫ﭘﻴﺮان‬.‫اﺳﺖ‬‫درﺳﺘﻰ‬‫ﺣﺮف‬‫»اﻳﻦ‬:‫ﮐﺮد‬‫ﻓﮑﺮ‬‫ﺧﻮد‬‫ﺑﺎ‬‫ﺷﺎه‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫و‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﻟﻐﻮ‬ ،‫ﺑﻮد‬ ‫ﮐﺮده‬ ‫ﺻﺎدر‬ ‫ﭘﻴﺮ‬ ‫اﻓﺮاد‬ ‫ﮐﺸﺘﻦ‬ ‫ى‬‫ﺑﺎره‬‫در‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫را‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺷﺎه‬ ،‫ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫داﺷﺖ‬ ‫ﮔﺮاﻣﻰ‬ ‫را‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫و‬ ‫ﺑﺎن‬‫دﻳﺪه‬ ‫ﻪ‬ّ‫ﻠ‬‫اﻟ‬‫ﻓﺘﺢ‬ :‫ﺑﺮﮔﺮدان‬ «‫ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻮى‬ُ‫ﻗ‬» ‫ﺑﻮد؟‬ ‫ﭼﻪ‬ ،‫ﺟﻮان‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻫﺎی‬‫ﭘﻴﺮوزی‬ ‫راز‬ ،‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮ‬‫ﺑﻪ‬ ‫١ــ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ؟‬ ‫دﻳﮕﺮان‬ ‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﻴﻢ‬ ‫رﻓﺘﺎر‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫٢ــ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﻓﮑﺮ‬ ٢٠٦