CaptionMaker 8 supports over 100 new foreign languages for auto-transcription through Telestream Cloud. Users can access Timed Text Speech's language options by creating a project in the Telestream Cloud portal and processing media files in CaptionMaker 8. CaptionMaker 8 also features an audio waveform timeline for precise editing of caption timing. Batch auto-transcription of media libraries can be done using the new Cloud Speech feature in Vantage 7.2.
How To Structure Your Web3 Website For Max Visibility In The Bull Market🚀
CaptionMaker 8.0: 100 New Languages with Auto-Transcription
1. CaptionMaker 8
Over 100 new languages with Auto Transcription
Giovanni Galvez, Telestream Caption Team
2. 2
What’s new in CaptionMaker 8
Support for foreign language special characters
Access to Timed Text Speech’s 100 plus languages of auto-transcription
Audio Waveform timeline for critical editing of timing
3. 3
How to get access to 100 different languages
of Auto-Transcription via Telestream Cloud
Sign up for an account on Cloud.Telestream.net
Set up a Timed Text Speech project with the language of choice
Use CaptionMaker 8 to process your Media for Auto Transcription
For a complete list of languages supported go to:
www.telestream.net/captioning/timed-text-speech.htm
5. 5
For Batch Processing Auto-Transcription
Submit Media using Vantage Cloud Speech
•Send audio and video
media
•Select corresponding
language
Watch Folder
•Sends audio for auto-
transcription
•Returns back text
with timing
Vantage
Cloud Speech •Open auto-
transcription file
•Edit and Finalize
•Export subtitle file
CaptionMaker 8
Vantage 7.2 has a new feature called “Cloud Speech” that will batch process your media library for auto
transcription. Use CaptionMaker 8 to review, edit, and finalize.
6. 6
Vantage 7.2 has a new feature called “Cloud Speech” that will batch process your media library for auto
transcription. Use CaptionMaker 8 to review, edit, and finalize.
For Batch Processing Auto-Transcription
Submit Media using Vantage Cloud Speech
CaptionMaker 8 is now a product that is geared towards the international subtitling community of broadcasters.
Before CaptionMaker 8, the software was limited to Latin characters and languages. This new update allows CaptionMaker 8 to support languages like Russian, German, Japanese, Thai, and other Asian, European, and African languages for subtitling workflows.
Auto-Transcription is a process that requires a Telestream Cloud transcription. Once an account is set up, the Auto-Transcription mechanism called Timed Text Speech can be accessed via CaptionMaker 8, web browser, or Vantage Cloud Speech.
The audio waveform timeline allows users to see a visual representation of the spoken word. This is helpful when editing the timing of subtitling and captions.
Many enterprise customers may need to process a high volume of content for auto-transcription. Rather than submit each clip through CaptionMaker 8, the user can batch submit their media using Vantage 7.2’s Cloud Speech action. This will then create that timed transcript that can be edited and finalized in CaptionMaker 8. This workflow would save time and will provide faster processing speed.
The Cloud Speech Action can return a plain text document or a subtitle SRT file. This can then be converted to an SCC or various subtitle formats using Vantage Timed Text Speech. The subtitle file can then be edited in CaptionMaker or can be used by a transcoder such as IPTV Flip.
For more information on how you can access Timed Text Speech’s 100 plus languages of auto-transcription and more go to:
www.telestream.net/captionmaker