3. Гипотеза:
Фразеологизмы, связанные с образом одного и
того же животного, имеют схожее значения в
русском и английском языках
Цель:
исследование фразеологизмов,
связанных с образами животных,
в русском и английском языке
4. Задачи:
•познакомиться с понятием «фразеологизм»
•определить источники появления
фразеологизмов;
•познакомиться с фразеологизмами, связанными
с образами животных;
•расширить знания по русскому
и английскому языкам.
6. Что такое фразеологизм?
Фразеологизм – это устойчивый оборот речи,
свойственный определенному языку и потому
дословно не переводимый на другие языки,
имеющий самостоятельное значение, которое в
целом не является суммой значений входящих в
него слов.
10. Животные в фразеологизмах:
• полностью совпадают в русском и
английском языках;
• совпадает значение фразеологизма, но
происходит замена животного;
• в одном из языков фразеологизм
отсутствует или не содержит сравнения с
животными
11.
12. Выводы:
• познакомилась с понятием «фразеологизм»;
• узнала, как появляются фразеологизмы;
• познакомилась с фразеологизмами русского
и английского языков;
• выявила отличия в построении простых
предложений в русском и английском
языках;
• сделала шуточный фразеологический
словарь в картинках.