SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
Download to read offline
iii
ABSTRACT
This minor thesis was carried out with an attempt to improve the teaching and
learning of writing skill of the teachers and the 12th form students at Thanh Ha High
School, Hai Duong province.
The purposes of the thesis were to investigate the types of errors that 12th form
students at Thanh Ha High School often make in learning English, possible causes of
common English written errors made by 12th form students and to offer some possible
solutions to overcome these common English written errors.
The subjects involved in the study were 130 students' actual writings in class and 8
teachers who are currently teaching and have taught writing skill before. Teachers were
invited to answer the survey questionnaire and to participate in the interview.
The study reveals that in lexical and grammatical errors, students often commit
errors in spelling, noun number, word choice/ wrong word, wrong conjunction/ connective,
article and verb form mistakes. The common causes for these kinds of errors are mainly
their carelessness, mother tongue interference, incomplete application of rules,
overgeneralization and ignorance of rule restrictions.
The study suggests that teacher should use some techniques in pre-writing stage
and post- writing stage to reduce and prevent students' written common errors . In pre-
writing stage, teacher can elicit students' vocabulary and structures, give students samples
of the topic which students are required to write, and sometimes teach them grammar rules.
In post-writing stage, teachers can ask student to correct themselves, then correct in pairs
and finally teachers give corrective feedback.
iv
TABLE OF CONTENT
Pages
Declaration i
Acknowledgements ii
Abstract iii
Table of content iv
Abbreviations vi
Lists of tables vii
Part A: Introduction 1
1. Background to the study 1
2. Aims of the study 1
3. Research questions 2
4. Methods of the study 2
5. Scope of the study 3
6. Organization of the thesis. 3
Part B: Development 4
Chapter I: Literature review 4
1.1. Overview of writing 4
1.1.1. Definition of writing 4
1.1.2. Roles of writing 4
1.2. Overview of errors. 6
1.2.1. Error versus mistake. 6
1.2.2. Errors in language learning process. 7
1.2.2.1. First language and second language errors. 7
1.2.2.2. Receptive errors and expressive errors. 8
1.3. Causes of errors in foreign language learning 8
1.3.1. Mother tongue interference 9
1.3.2. Overgeneralization 11
1.3.3. Ignorance of rule restriction 12
1.3.4. Incomplete application of rules 12
1.3.5. Carelessness 13
v
1.4. Review of previous studies. 13
Chapter II: The study 15
2.1. The setting of the study. 15
2.1.1. Teachers 15
2.1.2. Students 15
2.1.3. Facilities 15
2.2. "Tiếng Anh 12" textbook 15
2.2.1. An overview of textbook 12 15
2.2.2. Writing lessons 16
2.3. The study 17
2.3.1. Method 17
2.3.1.1. Participants 17
2.3.1.2. Data collection instruments 17
2.3.1.3. Data collection procedure 18
2.3.2. Data analysis and discussion 19
2.3.2.1. Research question 1 19
2.3.2.2. Research question 2 26
2.3.2.3. Research question 3 30
2.4. Findings and possible solutions 32
2.4.1. Findings 32
2.4.2. Possible solutions 33
2.4.2.1. Techniques in pre-writing stage 33
2.4.2.1. Techniques in post-writing stage 36
Part C: Conclusion 39
1. Summary of the study 39
2. Limitations 39
3. Possible solutions 40
References 41
Appendices I
vi
ABBREVIATIONS
CLT: Communicative Language Teaching
L1: first language
L2: second language
FL: foreign language
FLL: foreign language learning
vii
LISTS OF TABLES
Table 1: Errors of lexical and grammatical items of 12th form students at Thanh Ha High
School synthesized from teachers' questionnaire
Table 2: Written error of 12th form students at Thanh Ha High School as synthesized from
document analysis
Table 3: Components of grammatical errors
Table 4: Typical examples of common grammar errors
Table 5: Typical examples of lexical errors
Table 6: Teachers' rating the significance of causes to students' common written errors
Table 7: The popularity of each kind of causes to students' common written errors
Table 8. Teachers' recommendations to reduce and prevent students' common written
errors
1
PART A: INTRODUCTION
1. Background to the study
English has become one of the most popular languages in the world. As an
effective means of international communication, it is used as the official language in many
fields of life such as economics, politics, science, technology, sports and many others.
Therefore, there is a great demand for teaching and learning English throughout the world.
There are more and more people who learn English and consider it an inevitable factor in
their work and life.
In Vietnam, English has been brought into the school curriculum as a compulsory
subject, and the teaching and learning of the international language has been recently paid
great attention to. When teaching English, the teacher teaches his learners not only the
English language but also its usage. It means that his aim is to train learners with a good
control of English skills and to teach them to put the language into use in real
communicative situations: either writing or speaking. This learners' competence is assessed
in terms of how comprehensibly and accurately a message is conveyed. If a message is
unsuccessfully conveyed, the teacher will consider the reason why it is so, and the answer
often is the means that causes it. What lessens the effectiveness may be that there are
something wrong with the meanings of the sentences i.e. what is usually called 'error' in
foreign language learning.
In effect, learners often make mistakes when they produce English. When teachers
find the learners' errors, they often give feedback by correcting or just pointing them.
However, this is sometimes not effective because learners still make the same errors the
next time. Like many teachers and researchers, Vietnamese teachers have been always
seeking for new and effective methods and techniques to improve their teaching with the
hope of predicting and preventing errors before they appear. Nevertheless, they pay much
more concern to why Vietnamese learners commit errors and how to prevent or reduce
these errors, not students at high schools. Therefore, the situation encouraged the author to
do the research on "Possible causes of common English written errors made by 12th- form
students at Thanh Ha High School, Hai Duong and some possible solutions". This study
will be really useful for both teachers and students in teaching and learning writing skill.
2. Aims of the study
The researcher defines the major objectives of the study as:
2
 to investigate the types of written errors that 12th-form students at Thanh
Ha High School often make in learning English.
 to investigate possible causes of common English written errors made by
12th- form students.
 to offer some possible solutions to overcome these common English written
errors.
This study is carried out with the hope that teachers can improve their writing
teaching methods and students can define their common errors and adjust their way of
learning this skill to obtain better results.
3. Research questions
In order to achieve the above aims, three research questions are raised:
3.1. What are the types of written errors that 12th- form students make in writing skills?
3.2. What are the major causes of these errors?
3.3. What recommendations should be given to reduce and prevent these errors?
4. Methods of the study
With the aim of finding out the causes of common written errors made by 12th-
form students at Thanh Ha High School, Hai Duong, this study adopts quantitative and
qualitative methods.
To identify the problems, the study has been carried out with the data collected
from different instruments:
- Consulting related materials: For the sake of getting knowledge and useful
ideas, I read many books and other materials in addition to earlier researchers about errors
and causes of common English written errors.
- Delivering survey questionnaire: To fulfill this thesis, one survey
questionnaire for teachers was carried out to find out the teachers' attitudes toward causes
of common English written errors and some possible solutions.
- Interviewing teachers who have been teaching writing to 12th form
students to investigate what and how they do to prevent and reduce students' common
written errors.
- Using students' actual writings as a technique of eliciting data for the
analysis and statistical counting as measurement of results..
3
5. Scope of the study
This study is limited to the area of teaching and learning writing in 12th-form at
Thanh Ha High School, Hai Duong. Specifically, this minor thesis deals with the possible
causes of common English written errors made by 12th- form students, and based on these
discussions of the findings, some possible solutions will be introduced.
6. Organization of the thesis
The thesis has three main parts: introduction, development and conclusion.
The introduction presents the background to the study, aims and significance of the
study, research questions, methods, scope and organization of the thesis.
The development consists of two chapters. Chapter One exposes literature review
relating writing and causes of errors in foreign learning. Chapter Two is about the study
which investigates possible causes of common English written made by 12th- form
students at Thanh Ha High School from survey questionnaires on teachers and students'
actual writings. It also contains findings of the study and some solutions for the problems.
The conclusion gives a summary of what has been discussed so far in the thesis, the
limitation of the study, and suggestion for further research.
4
PART B: DEVELOPMENT
CHAPTER I: LITERATURE REVIEW
1.1. Overview of writing
1.1.1. Definition of writing
Writing is a significant and essential area of development in a native language and
in a second language; therefore it has been studied by many researchers and defined in a
variety of ways. According to Byrne, D (1998, p.1), writing can be seen as the "act of
forming graphic symbols"; that is letters or the combination of letters or simply writing is
like "making marks on the flat surface of some kinds" (p.1). Whereas Lannon (1989, p.9)
points out that writing, in fact, is a far more complicated process than the production of
graphic symbols. It is "a process of transforming the material discovered by research
inspiration, accident, trial and error, or whatever into a message with a definite meaning...,
a process of deliberate decision." From another view of writing, Brannon et al.(1982, p.2)
defines writing as "a creative art, not as an assembly line operation of locking words
together into sentences and bolting sentences together into paragraphs in accordance with a
predefined plan". Byrne does not seem to share the same view with Brannon, Knight and
Neverow Turk in stating that "writing is a sequence of sentences arranged in a particular
order and link together in a certain way".
Noticeably, language teachers have defined writing so differently. As for Tribble
(1996, p.3), writing is "a language skill which is difficult to acquire". He also stresses that
writing "normally requires some forms of instruction" and that "it is not a skill that is
readily picked up by exposure" (1996, p.11). From my personal experience as a classroom
teacher, I agree with Rivers' definition (1981) that "writing is not a skill that can be learned
or developed in isolation but it should be taught and developed in cooperation with other
skills and aspects of the language studied."
1.1.2. Roles of writing
Writing emerges with its own functions and brings along communicative code of
the writers. When making a piece of writing, the writer implies a message or a certain
purpose. In the modern world, writing (written language) serves a range of functions in
everyday life. As Nunan (1991: 84) points out, writing is:
5
(i) Primarily for action: public signs (on roads and stations), product labels and
instructions (on food, tools or toys purchased), recipes, maps, television and radio guides,
bills, menus, telephone directories, etc.
For social contact: personal correspondence, letters, postcards, greeting cards.
(ii) Primarily for information: newspapers and magazines, non- fiction books
including textbooks, public notices, advertisement, guidebooks and travel literature, etc.)
(iii) Primarily for entertainment: light magazines, comic strips; fiction books;
poetry and drama; film subtitles; games including computer games.
In classroom, the teaching and learning of writing also play an important role.
Through writing we are able to share ideas, arouse feelings, persuade and convince other
people. We are able to discover and articulate ideas in the ways that only writing makes
possible. Therefore, writing has always occupied a place in the language syllabus.
Discussing about this issue, White (1981, p.1) describes a number of reasons why writing
merits a place in the language syllabus:
(i) Writing remains the commonest way of examining student performance in
English (all public examinations include a composition). Consequently, ability to write
remains a key to examination success.
(ii) In the eyes of both parents and students, ability to write may be associated with
evidence of having learnt the language. Writing is tangible-parents and students can see
what has been done and what has been achieved. So it has high "face validity".
(iii) In the classroom, writing may be used as one of a number of techniques to help
add variety and interest to lesson.
(iv) Teachers may use writing as a testing device to provide feedback on what
students have learnt. Students' writing can provide useful evidence of successes of failures
in learning, of confusions, and errors.
(v) Writing requires thought, discipline and concentration. It is relatively a
permanent form and readers judge us by our style, content and logic. So writing demands
care and thought.
In CLT, the teaching of writing also aims at communication. However, beside used
to communicate, writing helps our students learn. According to Raimes' opinion (1983),
"first writing reinforce the grammatical structures, idioms and vocabulary that we have
been teaching our students. Second, when our students write, they also have a chance to be
6
adventurous with the language, to go beyond what they have just learnt to say, to take
risks. Third, when they write, they necessarily become very involved in the new language;
the effort to express ideas and the constant use of eyes, hand and brain is a unique way to
reinforce learning".
With all the roles mentioned above, writing really becomes an integral part in
almost every language syllabus from elementary to tertiary level.
1.2. Overview of errors
1.2.1. Error versus mistake
Before 1960, the concept of error was hardly mentioned in the literature of first
language. However, it started to be paid in second and foreign language after the turn of
that decade. Distinction was generally drawn between what people termed "error" and
"mistake" although they found it impossible to indicate any sharp differentiation.
According to Chomsky (1965), there were two types of errors: one resulting from
verbal performance factors and the other from inadequate language competence. Later in
1975 Corder, S. supported this view. He called performance errors "mistakes" and deemed
them to be a result of psychological or neurological factors such as fatigue, lack of
attention, or lapses of memory, etc. Mistakes are said to be unsystematic in nature and
correctable when attention is drawn to their procedures. In contrast, errors refer to any
systematic deviations from the rule of the target language system as a result of the learner
internalizing the language and still developing his knowledge. They are recognized as
defects in learners' competence and stubborn faults resistant against learners' immediate
perception and correction.
However, in 1969, Duskova, L. investigated errors made by Czech learners of
English in an attempt to look for a reasonable answer and found that the above-mentioned
principle of distinction was not reliable. She discovered that many recurrent systemic
errors: failure to express genitive relation or confusion of passive an active voice, etc...
reflected no defects in knowledge at all. She also provided an explanation for these cases
saying that lack of autonomy in rule application was responsible.
In that situation, Duskova, L. (1969) suggested a criterion for treatment of errors,
according to which errors manifest themselves in their regular occurrence and the systemic
nature they share. This is noticeable and well taken for our research:
7
An error analysis should be based primarily on recurrent systematic errors
that are made by a number of learners and that can be readily traced to their
sources, no matter whether they reflect defects in knowledge or they result
from inadequate habit formation.
1.2.2. Errors in language learning process.
To enhance language teaching we should make a clear understanding of how
language is learned. It means that we should know language learning process. In order to
comprehend the process, researchers always observe the product of learners: through what
they successfully take in and what failures they experience. Some linguists stated that
"errors are trustable evidence based on which they can look into the process". Therefore, in
this part, we try to give a brief account of the background setting in which errors in
language learning are approached and dealt with. Some issues are included: errors in first
language and second language; receptive errors and expressive errors.
1.2.2.1. First language and second language errors
Error committing is an observable and common phenomenon both in first language
acquisition and second language acquisition. An examination of both L1 and L2 learners'
speech as well as writing enable researchers to conclude that these learners both undergo
similar systematic stages of learning since most of the errors they systematically make
share the same nature. These erroneous forms are categorized as developmental errors, i.e.
those which are "the result of a normal pattern of development in language learning"
(Richards et al. 1992, p.104).
Both children learning L1 and children and adults learning L2 are believed to
produce errors of the following types:
(i) The omission of grammatical morphemes: she go, cat go there...
(ii) The double marking of a given semantic feature: Joe doesn't goes; I didn't
remembered it...
(iii) The overgeneralized application of irregular rules: I falled; he gots a flower...
(iv) The use of one form for several required: She no goes there; she has a pants...
(v) The wrong word ordering: what it is?; how she is like?
Deviations of such sorts, in the viewpoint of many researchers are non-serious to
the learning because they will finally disappear of themselves as the learner develops
ability to control the language being learned.
8
Apart from this characteristic, studies of FL learning point out that there is another
minor group of errors that are thought to reflect the nature of learners' mother tongue. They
are called interlingual errors. This will be mentioned more in subsequent sections.
To sum up, it is accepted that while L1 errors are results of learners internalizing
the rule system, L2 errors reflect not only the process of internalization but the native
language influence as well.
1.2.2.2. Receptive errors and expressive errors.
Linguistic comprehension and expression can be respectively related to linguistic
competence and linguistic performance. Chomsky (1965) draws out attention to the
distinction between these two concepts. With respect to the former, he holds that it
accounts for a person's capacity to produce and comprehend new utterances. In that sense,
failure to understand an utterance addressed to him may emerge from lack of competence.
Failure of this sort was hardly detectable and very few studies were carried out about it.
The latter is defined as actual use of the language in specific situations, and to have a good
performance a FL learner needs to develop his competence in that language, which is
always the teaching goal of FL teachers. Nonetheless, production of a language is
obviously susceptible to a great deal of influence. Therefore any wrong or deviant
utterance does unnecessarily originate from inadequate knowledge although neither does it
mean "never".
Corder, S. (1975) therefore presents two types of errors: the receptive errors, which
are caused by failure of comprehension on the reception level, and the expressive ones,
which manifest in the learners' utterances in "meaningful discourse". In this paper, the
investigation is carried out on the written discourse of Vietnamese learners, so the focus is
stressed on those errors on the level of self-expression.
1.3. Causes of errors in foreign language learning
To know why certain errors arise from learners' performance is essential and
helpful in different ways as aforementioned. However, it is not easy to elucidate the
problem in psycholinguistic terms: what process and strategy it is that leads to the making
of errors. According to Norrish, J. (1992), he reported that some causes of errors were
carelessness, first language interference, translation, overgeneralization, incomplete
application of rules but Richards, C. suggested that over-generalization, ignorance of rule
restrictions, incomplete application of rules and false concepts hypothesized are main
9
causes. From the two authors' theory above and from my experience, The researcher see
that a number of reasons for how learners go wrong are mother tongue language
interference, overgeneralization, ignorance of rule restrictions, incomplete application of
rules, and carelessness.
1.3.1. Mother tongue interference
According to Norrish, J. (1983, p. 22) "It was commonly believed until fairly
recently that learning a language (a mother tongue or a foreign language) was a matter of
habit formation. The learner's utterances were thought to be gradually "shaped" towards
those of the language he was learning". That is the reason why whenever an error appears,
there is likely that the mother tongue is responsible. Traditionally, the notion of
interference is understood as negative transfer. It stems from what is termed "proactive
inhibition", i.e. the way learning new habits is hindered by previously- learnt ones. This
explanation which relies on the behaviorist theory so far discussed goes that learning takes
place through habit formation. Language is a set of habits, and learning a new language is a
process of formulating a new habit. During this process the old ones: those of the first
language may at a time interfere, hence causing errors.
Language differs in many aspects, and the most basic difference is the way a shared
meaning is realized. Two languages employ different devices to express the same meaning.
It is this distance that may give rise to error because FL learners have a tendency to
transfer the realization devices of their native language into the foreign language.
Vietnamese beginner learners of English very often transfer the word order of Vietnamese
into English because of the contrast between the two languages in arranging words. For
example, Vietnamese students may produce such utterance as "after working hard a day..."
or "I felt sad very much".
Beside forms, meanings and cultural aspects can be transferred. Lado (1957, p.1)
claims "errors are originated in the learner's disposition to "transfer the forms and
meanings, and the distribution of forms and meanings of their native language and culture
to the foreign language and culture".
George (1972, p.45) disagrees with this assumption casting doubt upon the idea of
"direct interference from the mother tongue". Instead, he attributes L2 errors to the
redundant features of the language as a direct source. In effect, the term "interference" in
CA hypothesis has later possessed a less technical sense. Contrastive linguists contended
10
that interference first resulted from the contrasting features between the source and the
target languages. They presented scales of difficulty with possibilities from the least to the
most likely for errors to occur. The explanation stresses that in case a language item is
absent from either languages or both possess similar but unidentical features, as errors
occur, they are believed to result from interference.
Corder (1975) rejects this explanation, observing that L2 learners make hypothesis
about the language they are learning, trying compare it with their native language. This is,
he believed, the reason why L2 errors reflect the mother tongue features. Later in 1978, he
recasts interference as learners' reliance on L1 as their strategy of communication. Learners
use literal translation as a learning strategy to overcome their ignorance. Reliance by
translation is indeed dissimilar to influence. Norrish (1983) distinguishes interference
against translation. The explanation goes as follows: translation is a voluntary strategy
reflecting learners' consciousness of using L1 while interference takes place
subconsciously. This suggested distinction is very fine, and it is uneasy to decide whether
an error reflects a conscious or subconscious process.
Despite the fact that many linguists have not accepted the habit formation theory,
the notion of interference still proved to be useful and necessary in a number of nun-
contrastive studies of errors. Errors due to L1 interference have been estimated to range
approximately from 23% (Mukattush. 1975) found in English of Jordanian students to 51%
(Chau, 1974) found in non-native speakers of Spanish in Toronto.
Then, beside the different nature of the L1 and FL, what other factors might be
sources of L1 interference? Generally there are four major factors that may enable FL
learners to use their native language in second language acquisition.
In the first place, it is common knowledge that at a certain stage of their learning:
often very early in classroom settings, FL learners are required to produce the new
language. The performance forms needed in classrooms are for example writing
compositions, talking about something, or taking tests. The important thing is that they are
forced to perform even though they do not want or their linguistic competence fails to meet
their expansive needs to communicate. It is due to this pressure both from the demand for
communication and the teacher's request that the learner falls back on the language he is
most familiar with.
11
Secondly, the limited L2 environment is to blame. The absence of a natural
linguistic input with native speakers and confinement to contact with non-native teachers
and people cause learners to have recourse on their language.
What is more, the way learners are asked to perform the FL also has a significant
affect on his verbal production. For example, he is asked to translate a paragraph into the
target language, write an essay or describe a picture orally, etc. All these things may have
mother tongue influence rooted in them. Among the types of tasks, translation is said to
"increase the L2 learner's reliance on first language structures" (Dulay et al., 1982: 110)
Last but not least, the monitor use is believed to be in effect. It is realized by Dulay
et al. as "an important factor associated with L1 use in L2 acquisition" (Dulay et al. 1982:
110). It is reflected in the learner's use of L2 vocabulary to fill L1 structures. He is said to
think in his mother tongue and attempt to put his idea in the target language. By this way,
he has subconscious reliance on his vernacular.
By far land large, the influence coming from L1 and FLL is one of the popular
attempts to interpret the source of Fl errors. It is conditioned by four basic factors: the
performance pressure, limited language environment, manner of eliciting verbal
performance and the monitor use.
1.3.2. Overgeneralization
The concept of generalization has been perceived the same as transfer by
Jakobovits (1969, p.55), i.e. "the use of previously available strategies in new situations".
This use of previously learned rules is, for some reason, sometimes misleading where the
rules are inapplicable, thus being over-generalized. Over-generalized covers instances
where the learner creates a deviant structure on the basis of his experience of other
structures in the target language: he can sings, we are hope, it is occurs, he come from.
(Richards, 1971).
What then give rises to the process of overgeneralization? Actually, it is part of the
learning process and it reflects the learner's consciousness and creativeness in learning. It is
closely related to the process of simplification as seen in L1 learners. L2 learners also tend
to reduce redundant sub-systems such as omission of the third person -s or the past maker -
ed.
However over- extension may result from other sources as well. "Failure to observe
rule restrictions of existing structure" is one of the reasons. A good example suggested by
12
Richards is the application of infinitive even to verbs that do not require it. The last factor,
perhaps an important one that is worth noticing is the teaching and presentation technique.
Certain types of teaching techniques increase the frequency of over- generalized structures.
Many patterns drills and transform exercises are made up of utterances that can interfere
with each other to produce a hybrid structure. Richards (1971) gave the following example:
Teacher Instruction Student
He walks quickly Change to continuous form He is walks quickly
This has been described as overlearning of a structure. At other times, he walks
may be contrasted with he is walking, he sings with he can sing, and a week later, without
any teaching of the forms, the learner produces he can sings, he is walks.
George (1972) also agreed on the same thing. He postulated that the erroneous
structure like Did you mended it? Owed its cause to the instruction of simple present
statements, simple present questions and simple past statements respectively in succession.
In short, along with l1 interference, over-generalization is regarded as one of the
major causes of error-making. It is the result of learners' processing and making hypotheses
about the language that is subjected to a variety of factors and is hard for us to control.
1.3.3. Ignorance of rule restriction
Closely related to the generalization of deviant structure is failure to observe the
restrictions of existing structures, that is, "the application of rules to contexts where they
do not apply" (Richards, 1974). The scholar also mentions that some rule restriction errors
that learners commit may be accounted for in terms of analogy. For example, the learner,
encountering a particular preposition with one type of verb, will attempt to apply the same
preposition with similar verbs by analogy. To be specific, students know the sentence "He
showed me the book" so that they may think the sentence " He explained me the book" is
correct one.
Besides, the rote learning of rules is also a cause of learners' ignorance of
restrictions. For instance, students are taught to use a to-verb infinitive after some verbs
such as allow, enable, permit and then that makes students assume that the use of verb
make should be make sb to do sth. (Richards, 1974)
1.3.4. Incomplete application of rules
Like L1 learners, Fl learners undergo developmental stages through which they
process target language rules. This is the reason for their imperfect application of the rules.
13
There are two factors Richards thinks that lead to this violation. The first one is the use of
questions in classroom as elicitation techniques. For example:
Teacher: What does she tell him?
Student: She tell him to hurry
The second factor may be that the learner is so interested in the communication that
they need not a mastery of L2 rules provided that they can achieve efficient
communication. (Richards, 1974).
1.3.5. Carelessness
Carelessness is also a significant cause to students' common written errors.
Carelessness is often closely related to lack of motivation. Many teachers will admit that it
is not always the student's fault of he loses interest; perhaps the materials and / or the style
of presentation do not suit him.
Norrish (1983) mentioned one way of reducing the number of "careless" errors in
written work. Teachers get students to check their work themselves and then each other's
work. This will involve students in an active search for errors and English can be used for a
genuine communication while discussing these errors in class.
1.4. Review of previous studies
A great number of error studies have been carried out in many countries.
Researchers like Corder (1967), Richards (1974), Dulay and Burt (1974), and Norrish
(1983) among others emphasized the importance of errors in theory and practice of
teaching and learning a foreign language. As Corder observed, errors as traced to their
sources are helpful in different ways. First, they tell language teachers how much progress
a learner has made toward the target language, as a result, where he needs help and what
sort of help he needs. Second, they provide evidence for researchers of the second
language learning process. That is to say, the researchers discover what strategies FL
learners use in learning and acquiring a language. The last benefit is practical in the sense
that errors can serve as good feedback to the learners for self- adjustment.
However, errors searched in those studies come from learners other than
Vietnamese and may be characteristic of those learners. The causes may be common but
the types of error may be distinctive and must be pointed out together with their causes.
Despite common errors believed to exist in learners of various language backgrounds.
Etherton (1977) still holds the view that learners of different mother tongues "make
14
different types of mistakes". This is why this study should be conducted to find out what
types of errors are derived from the Vietnamese students and what their causes are. To be
specific, in this study the researcher wants to investigate common written errors made by
12th form students and from these findings she gives some possible solutions.
15
CHAPTER TWO: THE STUDY
2.1. The setting of the study.
2.1.1. Teachers
There are totally eight teachers of English. Their English proficiency and teaching
method are not equally qualified. Five of them graduated from English Department,
Vietnam National University, Hanoi College of Foreign Languages. Two were trained
English as their second foreign language at Russian Department, Vietnam National
University, Hanoi College of Foreign Languages. One graduated from English Department,
Hanoi University of Education.
2.1.2. Students
The 12th form students at Thanh Ha High School are eighteen years old and have
learnt English, including writing skill, for seven years from grade six to grade twelve.
Although they have learnt English for seven years, they seem be beginners of English.
More importantly, few students take English examinations into universities and colleges
and if they do, they take multiple choice tests, not essay or composition, therefore they are
likely to be demotivated easily. Apparently, applying teaching approaches and using
teaching methods should be taken into account in order to foster and develop their writing
skills efficiently.
2.1.3. Facilities
Generally speaking, the average class size of fifty-five students is rather big and
inconvenient. The desks are arranged traditionally with two rows of seven desks. There is a
narrow isle in the middle and two narrower on the sides, no other empty space left where
the teachers and the students can move to and from if they implement interactive activities.
Moreover, the classroom are not equipped with modern facilities such as television,
computer, DVD and projector, except for a board.
2.2. "Tiếng Anh 12" textbook
2.2.1. An overview of English textbook 12
The textbook 12 is compiled following the communicative approach in which
communicative competence is emphasized. The development of communicative skills are
the most important objectives in teaching and learning. Therefore, each unit focuses on
four skills: reading, speaking, listening and writing. Language knowledge such as
16
phonetics, vocabulary and grammar are considered the means and condition to form and
improve communicative ability.
Along with the communicative approach, the learner-centered approach is also
adapted in order to promote students' activeness and creativeness. The teacher is the
organizer and controller in the class.
To achieve the teaching objectives under the two approaches mentioned above,
task-based teaching is the major method applied in the book. In each lesson, tasks are
stated clearly with different activities which provide students with opportunities to interact
and cooperate.
The content of the book was designed under theme-based approach. It is the
succession and development of previous grades textbooks with 16 units covering different
topics which were contextualized and developed naturally to attract and to help students
practice communicative skills. Each unit includes five items corresponding to five periods
such as reading, speaking, listening, writing and language focus. There are six "test
yourself" to help students revise and check their achievement after each three units.
2.2.2. Writing lesson
Writing lessons in the textbook make up 20% of 86 periods of the English syllabus.
Although each lesson is not clearly divided into stages: pre-writing, while-writing and post-
writing, it can be easily noticed that the initial tasks are a preparation for the final task.
There are totally 16 units, so 16 writing lessons are designed with a view to make students
familiar with real-life situation on text. The required competences of writing lesson in each
unit are detailed in the following table:
Units Competences
1. Home life Writing about family rules
2. Cultural diversity Describing typical features of a Vietnamese conical hat
3. Ways of socializing Building sentences based on given words.
Re-ordering given sentences to make a complete
paragraph.
4. School education system Describing school education system in Vietnam.
5. Higher education Writing a letter of request
6. Future jobs Writing a formal letter of job application.
17
7. Economic reforms Writing a report based on given information
8. Life in the future Describing the world you would like to live in in the
future
9. Deserts Describing main features of a desert
10 Endangered species Writing about measures to protect endangered species
and possible results
11. Books Describing a book
12. Water sports Giving instruction
13. The 22nd Sea Games Describing a sporting event (a football match)
14. International organizations Writing a short description of an international
organization
15. Women in society Describing a chart
16. The association of Southeast
Asian Nations
Writing a letter of recommendation
("Tieng Anh 12" textbook)
2.3. The study
2.3.1. Method
2.3.1.1. Participants
The participation chosen for the study are 130 12th-form students with their
writings during the writing lessons in the class and eight teachers of English. (three of them
are teaching grade 12 at present)
2.3.1.2. Data collection instruments
In order to obtain adequate data for the study, the researcher employed three data
collection instruments namely document analysis and survey questionnaire and interview.
The combination of these methods offers the researcher not only quantitative but also
qualitative data for later analysis.
(i) Document analysis
Regarding the objectives of the study, the researcher would like to employ
document analysis as a feasible method to gain insights into the problems of the study. This
method is "considered a research technique that provides objective, systematic and
qualitative data" (Verma and Mallick, 1999). This method of researching enables the
18
researcher to summarize students' typical errors and it also allows her to make inferences
from data collected, which can be used to assist the data gained from the survey
questionnaire as well.
(ii) Questionnaire
On account of the researcher's limited time, questionnaire is only delivered to the
eight teachers. While the teachers were completing the questions, the researchers also sat
besides them to give them clarification if any confusion arose.
The questionnaire consists of two main parts. The first part was given to obtain the
personal information of the teacher respondents. The second part was to investigate the
teachers' opinion about their views on students common errors, their causes and
recommendation for reducing and preventing them. In this study, the researcher was only
concerned about errors on lexical and grammatical items so that she investigated these on
students' writing only and this extracted from "error correcting symbols" (Klassen 1991,
Bates at al 1993, Ingram & King 1996). In researcher's experience and her colleagues', she
only mentions some typical types of errors students often commit, not all aspects of lexical
and grammatical items. Additionally, the questionnaire is written in English because its
target respondents are the teachers of English at a foreign language university. It goes
without saying that their level of proficiency in English is high enough to comprehend what
the researcher would like to express.
(iii) Interviews
The researcher interviews teachers for question number 3 only to get better insights
into the recommendation for reducing and preventing students' common errors. Four
teachers were invited to discuss for further information about the items raised in the
question number three.
2.3.1.3. Data collection procedure
As being described in the previous part, various instruments were designed.
Document analysis was the first instruments for this study. The students' actual
writing were the results of their writing lessons in the class. The researcher collected
students' writings in units 9, 10 and 16.
Secondly, eight sheets of questionnaires were delivered to the eights teachers of
English. While the respondents were working on the questions, the researcher was also
present to give any explanation, if any problems arose.
19
Thirdly, after teachers completed the survey questionnaires, four of them were
chosen to take part in a one to one interview. It was conducted in a quiet room free from
distraction.
2.3.2. Data analysis and discussion
This part serves as a representation of data collected during research procedure.
Accordingly, the interpretation of these data is also offered to address the three research
questions.
2.3.2.1. Research question 1
As stated in the Introduction part, the first research question is " What are the types
of written errors that 12th- form students make in learning English?". This question was
answered by the interpretation of the qualitative data gained from analyzing 130 students'
actual writing in the class and the quantitative data collected from eight teachers' survey
questionnaire. Following are the tables to illustrate 12th form student written errors at
Thanh Ha High School.
Items of errors 1
(Never)
2
(Sometimes)
3
(Often)
4
(Usually)
5
(Always)
Lexical
items
Incorrect spelling 0% 25% 25% 50% 0%
Word choice/
Wrong word
0% 0% 37.5% 62.5% 0%
Grammatical
items
Preposition 0% 37.5% 50% 12.5% 0%
Article mistakes 0% 25% 62.5% 12.5% 0%
Noun number 0% 37.5% 25% 37.5% 0%
Wrong conjunction/
connective
0% 37.5% 25% 37.5% 0%
Wrong verb tense 0% 12.5% 25% 50% 12.5%
Subject-verb
agreement
0% 12.5% 50% 37.5% 0%
Verb form 0% 12.5% 50% 37.5% 0%
Table 1: Errors of lexical and grammatical items of 12th form students at Thanh Ha
High School synthesized from teachers' questionnaire
20
Table 2: Written errors of 12th form students at Thanh Ha High School as
synthesized from document analysis
In terms of table 1, the researcher would like to choose "often" as the medium
indicator. That is, if most of the teachers agree that a certain item of errors occur after it,
namely "usually" and "always", it would be a common error and vice versa. According to
the table, 100 percent of the teachers agree that wrong word or word choice are common
errors. In the meantime, 87.5% of the teachers are in agreement with the fact that wrong
verb tense, subject-verb agreement and verb form are common errors. 75 % of them think
that article mistakes and incorrect spelling are also common ones. Another potion of 62.5
% of the teachers see preposition , noun number and wrong conjunction or connective are
common ones.
As for table 2, the researcher would like to consider the percentage of five as the
standard figure to determine whether a certain category of errors falls into the groups of
common errors or not. I choose this figure because 5% would mean that the category is
Common written errors made by 12th form students at
Thanh Ha High School
Lexical
items
Incorrect spelling 34%
Word choice/
Wrong word
15.1%
Grammatical
items
Preposition 3.9%
Article mistakes 8.5%
Noun number 16.6%
Wrong conjunction/
connective
10.4%
Wrong verb tense 1.4%
Subject-verb
agreement
2.6%
Verb form 7.5%
Tải bản FULL (54 trang): https://bit.ly/3cSQY7d
Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
21
popular with one twentieth of the population or at least one out of twenty errors
encountered will fall into these groups. According to the figures in the table 2, incorrect
spelling, noun number, word choice/ wrong word, wrong conjunction/ connective, article
mistakes and verb form are the most common errors with the descending percentage 34%,
16.6%, 15.1%, 10.4%, 8.5% and 7.5% respectively. The types of errors related to
preposition, subject-verb agreement and wrong verb tense are less common. This can be
understood by the fact that the writing tasks in unit 9, 10 and 16 are guided. In unit 9,
textbook gives students full information about Sahara and students base on this to write
down. In unit 10, students have background knowledge about measures to protect
endangered and rare animals in task 1 so they can write the paragraph easily. In unit 16,
students have a sample letter in task 1 so they know form and structures used in this kind
of letter.
Grammatical items
Table 3: Components of grammatical errors
As can be seen from the table above, errors about noun number, wrong
conjunction/ connective, article mistakes, verb form and preposition are the most
prevailing ones. These figures reveal the fact that students' knowledge related to noun
usage (noun number and article mistakes), verb form and preposition usage are
problematic to students. In particular, students often omit prepositions in some phrases
containing some nouns together. Additionally, for noun number mistakes, students do not
often add "s" to plural noun or they add "s" to singular nouns or uncountable nouns. The
Grammatical errors
Preposition 7.6%
Article mistakes 16.8%
Noun number 32.6%
Wrong conjunction/
connective
20.4%
Wrong verb tense 2.7%
Subject-verb agreement 5.3%
Verb form 14.6%
Tải bản FULL (54 trang): https://bit.ly/3cSQY7d
Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
22
same phenomenon is encountered when students' article mistakes are found out. Students
often omit articles where they are needed and insert them into inappropriate places.
Specially, wrong conjunction or connective is the kind of error that almost students have. It
is common that students place "so" and "and" at the beginning of a sentence. Regarding
students' wrong use of verb form, they do not often change the verbs into -ing form after
some verbs or participant form in passive voice. The table below describes details of the
aforementioned errors.
Common
grammatical
errors
Typical examples
Preposition
Omit prepositions
total area more than
covered sandy land
the protection and preservation rare and
endangered animals
hearing you
Nha Trang is middle of Vietnam
Hanoi/ Ho Chi Minh City
vacation Southeast Asia
Add prepositions
find from of animal
tell to people
come to there
Replace
prepositions
the surface in desert
do to the environment
in Do Son Beach
Hanoi- capital in my country
Omit articles
in north Vietnam
centre of beach
Hanoi- capital...
peaceful and beautiful place
protecting environment
6811160

More Related Content

Similar to Socio-political editorials in English and Vietnamese argumentative patterns and linguistics devices.pdf

An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...
An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...
An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...Laurie Smith
 
3. geniouz chapter i
3. geniouz chapter i3. geniouz chapter i
3. geniouz chapter iGuz't Eka
 
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...HanaTiti
 
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...HanaTiti
 
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...HanaTiti
 
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schools
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High SchoolsOn English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schools
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schoolsinventionjournals
 
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...inventionjournals
 
ELT Project Presentation
ELT Project PresentationELT Project Presentation
ELT Project PresentationRanjanvelari
 
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...Bahram Kazemian
 
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...Dịch vụ Làm Luận Văn 0936885877
 
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...HanaTiti
 
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...AJHSSR Journal
 
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...TieuNgocLy
 
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...HanaTiti
 
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...NuioKila
 
Orientation to english in english medium instruction universities
Orientation to english in english medium instruction universitiesOrientation to english in english medium instruction universities
Orientation to english in english medium instruction universitiesAli Karakaş
 
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level In Case Of Second Year En...
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level  In Case Of Second Year En...Assessing The Common Errors On Essay Writing Level  In Case Of Second Year En...
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level In Case Of Second Year En...Valerie Felton
 
Research methodology illi second draft
Research methodology illi second draftResearch methodology illi second draft
Research methodology illi second draftIlli Elas
 
Powerpoint of Graduation Thesis of English Major
Powerpoint of Graduation Thesis of  English MajorPowerpoint of Graduation Thesis of  English Major
Powerpoint of Graduation Thesis of English MajorPhi Pham
 

Similar to Socio-political editorials in English and Vietnamese argumentative patterns and linguistics devices.pdf (20)

An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...
An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...
An Examination Of Common Errors In Essays Written By Secondary School Student...
 
3. geniouz chapter i
3. geniouz chapter i3. geniouz chapter i
3. geniouz chapter i
 
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...
The problems in learning English intonation of 11th form students at Phan Din...
 
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...
The use of genre-based approach to 10th form students in Tuyen Quang gifted h...
 
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...
Necessary skills of an English teacher in managing English classes at Thach T...
 
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schools
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High SchoolsOn English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schools
On English Vocabulary Teaching Methods in Chinese Senior High Schools
 
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...
Problems and Difficulties of Speaking That Encounter English Language Student...
 
ELT Project Presentation
ELT Project PresentationELT Project Presentation
ELT Project Presentation
 
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...
The Role of Error Analysis in Teaching and Learning of Second and Foreign Lan...
 
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...
An Analysis of Current Graduation Thesis Writing by English Majors in Indepen...
 
FINAL EXAMINATION "ENGLISH FOR SPESIFIC PURPOSE (ESP)"
FINAL EXAMINATION "ENGLISH FOR SPESIFIC PURPOSE (ESP)"FINAL EXAMINATION "ENGLISH FOR SPESIFIC PURPOSE (ESP)"
FINAL EXAMINATION "ENGLISH FOR SPESIFIC PURPOSE (ESP)"
 
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...
English reading strategies by students from Northern moutainous provinces at ...
 
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...
The problems of Fluency in Spoken English among EFL Learners in Saudi Univers...
 
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...
An investigation into teachers’ and 6th form students’ attitudes towards lear...
 
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...
The reality of teaching and learning pronunciaton at Quynh Coi high school in...
 
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...
Exploiting model essays in teaching IELTS writing to students in Foundation S...
 
Orientation to english in english medium instruction universities
Orientation to english in english medium instruction universitiesOrientation to english in english medium instruction universities
Orientation to english in english medium instruction universities
 
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level In Case Of Second Year En...
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level  In Case Of Second Year En...Assessing The Common Errors On Essay Writing Level  In Case Of Second Year En...
Assessing The Common Errors On Essay Writing Level In Case Of Second Year En...
 
Research methodology illi second draft
Research methodology illi second draftResearch methodology illi second draft
Research methodology illi second draft
 
Powerpoint of Graduation Thesis of English Major
Powerpoint of Graduation Thesis of  English MajorPowerpoint of Graduation Thesis of  English Major
Powerpoint of Graduation Thesis of English Major
 

More from NuioKila

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfNuioKila
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...NuioKila
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...NuioKila
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...NuioKila
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...NuioKila
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNuioKila
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfNuioKila
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfNuioKila
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfNuioKila
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NuioKila
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...NuioKila
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...NuioKila
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...NuioKila
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...NuioKila
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfNuioKila
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdfNuioKila
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfNuioKila
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNuioKila
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...NuioKila
 
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...NuioKila
 

More from NuioKila (20)

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
 
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
 

Recently uploaded

Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxVishalSingh1417
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701bronxfugly43
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphThiyagu K
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural ResourcesEnergy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural ResourcesShubhangi Sonawane
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDThiyagu K
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin ClassesCeline George
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsMebane Rash
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfChris Hunter
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptxMaritesTamaniVerdade
 
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxRole Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxNikitaBankoti2
 

Recently uploaded (20)

Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural ResourcesEnergy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxRole Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 

Socio-political editorials in English and Vietnamese argumentative patterns and linguistics devices.pdf

  • 1. iii ABSTRACT This minor thesis was carried out with an attempt to improve the teaching and learning of writing skill of the teachers and the 12th form students at Thanh Ha High School, Hai Duong province. The purposes of the thesis were to investigate the types of errors that 12th form students at Thanh Ha High School often make in learning English, possible causes of common English written errors made by 12th form students and to offer some possible solutions to overcome these common English written errors. The subjects involved in the study were 130 students' actual writings in class and 8 teachers who are currently teaching and have taught writing skill before. Teachers were invited to answer the survey questionnaire and to participate in the interview. The study reveals that in lexical and grammatical errors, students often commit errors in spelling, noun number, word choice/ wrong word, wrong conjunction/ connective, article and verb form mistakes. The common causes for these kinds of errors are mainly their carelessness, mother tongue interference, incomplete application of rules, overgeneralization and ignorance of rule restrictions. The study suggests that teacher should use some techniques in pre-writing stage and post- writing stage to reduce and prevent students' written common errors . In pre- writing stage, teacher can elicit students' vocabulary and structures, give students samples of the topic which students are required to write, and sometimes teach them grammar rules. In post-writing stage, teachers can ask student to correct themselves, then correct in pairs and finally teachers give corrective feedback.
  • 2. iv TABLE OF CONTENT Pages Declaration i Acknowledgements ii Abstract iii Table of content iv Abbreviations vi Lists of tables vii Part A: Introduction 1 1. Background to the study 1 2. Aims of the study 1 3. Research questions 2 4. Methods of the study 2 5. Scope of the study 3 6. Organization of the thesis. 3 Part B: Development 4 Chapter I: Literature review 4 1.1. Overview of writing 4 1.1.1. Definition of writing 4 1.1.2. Roles of writing 4 1.2. Overview of errors. 6 1.2.1. Error versus mistake. 6 1.2.2. Errors in language learning process. 7 1.2.2.1. First language and second language errors. 7 1.2.2.2. Receptive errors and expressive errors. 8 1.3. Causes of errors in foreign language learning 8 1.3.1. Mother tongue interference 9 1.3.2. Overgeneralization 11 1.3.3. Ignorance of rule restriction 12 1.3.4. Incomplete application of rules 12 1.3.5. Carelessness 13
  • 3. v 1.4. Review of previous studies. 13 Chapter II: The study 15 2.1. The setting of the study. 15 2.1.1. Teachers 15 2.1.2. Students 15 2.1.3. Facilities 15 2.2. "Tiếng Anh 12" textbook 15 2.2.1. An overview of textbook 12 15 2.2.2. Writing lessons 16 2.3. The study 17 2.3.1. Method 17 2.3.1.1. Participants 17 2.3.1.2. Data collection instruments 17 2.3.1.3. Data collection procedure 18 2.3.2. Data analysis and discussion 19 2.3.2.1. Research question 1 19 2.3.2.2. Research question 2 26 2.3.2.3. Research question 3 30 2.4. Findings and possible solutions 32 2.4.1. Findings 32 2.4.2. Possible solutions 33 2.4.2.1. Techniques in pre-writing stage 33 2.4.2.1. Techniques in post-writing stage 36 Part C: Conclusion 39 1. Summary of the study 39 2. Limitations 39 3. Possible solutions 40 References 41 Appendices I
  • 4. vi ABBREVIATIONS CLT: Communicative Language Teaching L1: first language L2: second language FL: foreign language FLL: foreign language learning
  • 5. vii LISTS OF TABLES Table 1: Errors of lexical and grammatical items of 12th form students at Thanh Ha High School synthesized from teachers' questionnaire Table 2: Written error of 12th form students at Thanh Ha High School as synthesized from document analysis Table 3: Components of grammatical errors Table 4: Typical examples of common grammar errors Table 5: Typical examples of lexical errors Table 6: Teachers' rating the significance of causes to students' common written errors Table 7: The popularity of each kind of causes to students' common written errors Table 8. Teachers' recommendations to reduce and prevent students' common written errors
  • 6. 1 PART A: INTRODUCTION 1. Background to the study English has become one of the most popular languages in the world. As an effective means of international communication, it is used as the official language in many fields of life such as economics, politics, science, technology, sports and many others. Therefore, there is a great demand for teaching and learning English throughout the world. There are more and more people who learn English and consider it an inevitable factor in their work and life. In Vietnam, English has been brought into the school curriculum as a compulsory subject, and the teaching and learning of the international language has been recently paid great attention to. When teaching English, the teacher teaches his learners not only the English language but also its usage. It means that his aim is to train learners with a good control of English skills and to teach them to put the language into use in real communicative situations: either writing or speaking. This learners' competence is assessed in terms of how comprehensibly and accurately a message is conveyed. If a message is unsuccessfully conveyed, the teacher will consider the reason why it is so, and the answer often is the means that causes it. What lessens the effectiveness may be that there are something wrong with the meanings of the sentences i.e. what is usually called 'error' in foreign language learning. In effect, learners often make mistakes when they produce English. When teachers find the learners' errors, they often give feedback by correcting or just pointing them. However, this is sometimes not effective because learners still make the same errors the next time. Like many teachers and researchers, Vietnamese teachers have been always seeking for new and effective methods and techniques to improve their teaching with the hope of predicting and preventing errors before they appear. Nevertheless, they pay much more concern to why Vietnamese learners commit errors and how to prevent or reduce these errors, not students at high schools. Therefore, the situation encouraged the author to do the research on "Possible causes of common English written errors made by 12th- form students at Thanh Ha High School, Hai Duong and some possible solutions". This study will be really useful for both teachers and students in teaching and learning writing skill. 2. Aims of the study The researcher defines the major objectives of the study as:
  • 7. 2  to investigate the types of written errors that 12th-form students at Thanh Ha High School often make in learning English.  to investigate possible causes of common English written errors made by 12th- form students.  to offer some possible solutions to overcome these common English written errors. This study is carried out with the hope that teachers can improve their writing teaching methods and students can define their common errors and adjust their way of learning this skill to obtain better results. 3. Research questions In order to achieve the above aims, three research questions are raised: 3.1. What are the types of written errors that 12th- form students make in writing skills? 3.2. What are the major causes of these errors? 3.3. What recommendations should be given to reduce and prevent these errors? 4. Methods of the study With the aim of finding out the causes of common written errors made by 12th- form students at Thanh Ha High School, Hai Duong, this study adopts quantitative and qualitative methods. To identify the problems, the study has been carried out with the data collected from different instruments: - Consulting related materials: For the sake of getting knowledge and useful ideas, I read many books and other materials in addition to earlier researchers about errors and causes of common English written errors. - Delivering survey questionnaire: To fulfill this thesis, one survey questionnaire for teachers was carried out to find out the teachers' attitudes toward causes of common English written errors and some possible solutions. - Interviewing teachers who have been teaching writing to 12th form students to investigate what and how they do to prevent and reduce students' common written errors. - Using students' actual writings as a technique of eliciting data for the analysis and statistical counting as measurement of results..
  • 8. 3 5. Scope of the study This study is limited to the area of teaching and learning writing in 12th-form at Thanh Ha High School, Hai Duong. Specifically, this minor thesis deals with the possible causes of common English written errors made by 12th- form students, and based on these discussions of the findings, some possible solutions will be introduced. 6. Organization of the thesis The thesis has three main parts: introduction, development and conclusion. The introduction presents the background to the study, aims and significance of the study, research questions, methods, scope and organization of the thesis. The development consists of two chapters. Chapter One exposes literature review relating writing and causes of errors in foreign learning. Chapter Two is about the study which investigates possible causes of common English written made by 12th- form students at Thanh Ha High School from survey questionnaires on teachers and students' actual writings. It also contains findings of the study and some solutions for the problems. The conclusion gives a summary of what has been discussed so far in the thesis, the limitation of the study, and suggestion for further research.
  • 9. 4 PART B: DEVELOPMENT CHAPTER I: LITERATURE REVIEW 1.1. Overview of writing 1.1.1. Definition of writing Writing is a significant and essential area of development in a native language and in a second language; therefore it has been studied by many researchers and defined in a variety of ways. According to Byrne, D (1998, p.1), writing can be seen as the "act of forming graphic symbols"; that is letters or the combination of letters or simply writing is like "making marks on the flat surface of some kinds" (p.1). Whereas Lannon (1989, p.9) points out that writing, in fact, is a far more complicated process than the production of graphic symbols. It is "a process of transforming the material discovered by research inspiration, accident, trial and error, or whatever into a message with a definite meaning..., a process of deliberate decision." From another view of writing, Brannon et al.(1982, p.2) defines writing as "a creative art, not as an assembly line operation of locking words together into sentences and bolting sentences together into paragraphs in accordance with a predefined plan". Byrne does not seem to share the same view with Brannon, Knight and Neverow Turk in stating that "writing is a sequence of sentences arranged in a particular order and link together in a certain way". Noticeably, language teachers have defined writing so differently. As for Tribble (1996, p.3), writing is "a language skill which is difficult to acquire". He also stresses that writing "normally requires some forms of instruction" and that "it is not a skill that is readily picked up by exposure" (1996, p.11). From my personal experience as a classroom teacher, I agree with Rivers' definition (1981) that "writing is not a skill that can be learned or developed in isolation but it should be taught and developed in cooperation with other skills and aspects of the language studied." 1.1.2. Roles of writing Writing emerges with its own functions and brings along communicative code of the writers. When making a piece of writing, the writer implies a message or a certain purpose. In the modern world, writing (written language) serves a range of functions in everyday life. As Nunan (1991: 84) points out, writing is:
  • 10. 5 (i) Primarily for action: public signs (on roads and stations), product labels and instructions (on food, tools or toys purchased), recipes, maps, television and radio guides, bills, menus, telephone directories, etc. For social contact: personal correspondence, letters, postcards, greeting cards. (ii) Primarily for information: newspapers and magazines, non- fiction books including textbooks, public notices, advertisement, guidebooks and travel literature, etc.) (iii) Primarily for entertainment: light magazines, comic strips; fiction books; poetry and drama; film subtitles; games including computer games. In classroom, the teaching and learning of writing also play an important role. Through writing we are able to share ideas, arouse feelings, persuade and convince other people. We are able to discover and articulate ideas in the ways that only writing makes possible. Therefore, writing has always occupied a place in the language syllabus. Discussing about this issue, White (1981, p.1) describes a number of reasons why writing merits a place in the language syllabus: (i) Writing remains the commonest way of examining student performance in English (all public examinations include a composition). Consequently, ability to write remains a key to examination success. (ii) In the eyes of both parents and students, ability to write may be associated with evidence of having learnt the language. Writing is tangible-parents and students can see what has been done and what has been achieved. So it has high "face validity". (iii) In the classroom, writing may be used as one of a number of techniques to help add variety and interest to lesson. (iv) Teachers may use writing as a testing device to provide feedback on what students have learnt. Students' writing can provide useful evidence of successes of failures in learning, of confusions, and errors. (v) Writing requires thought, discipline and concentration. It is relatively a permanent form and readers judge us by our style, content and logic. So writing demands care and thought. In CLT, the teaching of writing also aims at communication. However, beside used to communicate, writing helps our students learn. According to Raimes' opinion (1983), "first writing reinforce the grammatical structures, idioms and vocabulary that we have been teaching our students. Second, when our students write, they also have a chance to be
  • 11. 6 adventurous with the language, to go beyond what they have just learnt to say, to take risks. Third, when they write, they necessarily become very involved in the new language; the effort to express ideas and the constant use of eyes, hand and brain is a unique way to reinforce learning". With all the roles mentioned above, writing really becomes an integral part in almost every language syllabus from elementary to tertiary level. 1.2. Overview of errors 1.2.1. Error versus mistake Before 1960, the concept of error was hardly mentioned in the literature of first language. However, it started to be paid in second and foreign language after the turn of that decade. Distinction was generally drawn between what people termed "error" and "mistake" although they found it impossible to indicate any sharp differentiation. According to Chomsky (1965), there were two types of errors: one resulting from verbal performance factors and the other from inadequate language competence. Later in 1975 Corder, S. supported this view. He called performance errors "mistakes" and deemed them to be a result of psychological or neurological factors such as fatigue, lack of attention, or lapses of memory, etc. Mistakes are said to be unsystematic in nature and correctable when attention is drawn to their procedures. In contrast, errors refer to any systematic deviations from the rule of the target language system as a result of the learner internalizing the language and still developing his knowledge. They are recognized as defects in learners' competence and stubborn faults resistant against learners' immediate perception and correction. However, in 1969, Duskova, L. investigated errors made by Czech learners of English in an attempt to look for a reasonable answer and found that the above-mentioned principle of distinction was not reliable. She discovered that many recurrent systemic errors: failure to express genitive relation or confusion of passive an active voice, etc... reflected no defects in knowledge at all. She also provided an explanation for these cases saying that lack of autonomy in rule application was responsible. In that situation, Duskova, L. (1969) suggested a criterion for treatment of errors, according to which errors manifest themselves in their regular occurrence and the systemic nature they share. This is noticeable and well taken for our research:
  • 12. 7 An error analysis should be based primarily on recurrent systematic errors that are made by a number of learners and that can be readily traced to their sources, no matter whether they reflect defects in knowledge or they result from inadequate habit formation. 1.2.2. Errors in language learning process. To enhance language teaching we should make a clear understanding of how language is learned. It means that we should know language learning process. In order to comprehend the process, researchers always observe the product of learners: through what they successfully take in and what failures they experience. Some linguists stated that "errors are trustable evidence based on which they can look into the process". Therefore, in this part, we try to give a brief account of the background setting in which errors in language learning are approached and dealt with. Some issues are included: errors in first language and second language; receptive errors and expressive errors. 1.2.2.1. First language and second language errors Error committing is an observable and common phenomenon both in first language acquisition and second language acquisition. An examination of both L1 and L2 learners' speech as well as writing enable researchers to conclude that these learners both undergo similar systematic stages of learning since most of the errors they systematically make share the same nature. These erroneous forms are categorized as developmental errors, i.e. those which are "the result of a normal pattern of development in language learning" (Richards et al. 1992, p.104). Both children learning L1 and children and adults learning L2 are believed to produce errors of the following types: (i) The omission of grammatical morphemes: she go, cat go there... (ii) The double marking of a given semantic feature: Joe doesn't goes; I didn't remembered it... (iii) The overgeneralized application of irregular rules: I falled; he gots a flower... (iv) The use of one form for several required: She no goes there; she has a pants... (v) The wrong word ordering: what it is?; how she is like? Deviations of such sorts, in the viewpoint of many researchers are non-serious to the learning because they will finally disappear of themselves as the learner develops ability to control the language being learned.
  • 13. 8 Apart from this characteristic, studies of FL learning point out that there is another minor group of errors that are thought to reflect the nature of learners' mother tongue. They are called interlingual errors. This will be mentioned more in subsequent sections. To sum up, it is accepted that while L1 errors are results of learners internalizing the rule system, L2 errors reflect not only the process of internalization but the native language influence as well. 1.2.2.2. Receptive errors and expressive errors. Linguistic comprehension and expression can be respectively related to linguistic competence and linguistic performance. Chomsky (1965) draws out attention to the distinction between these two concepts. With respect to the former, he holds that it accounts for a person's capacity to produce and comprehend new utterances. In that sense, failure to understand an utterance addressed to him may emerge from lack of competence. Failure of this sort was hardly detectable and very few studies were carried out about it. The latter is defined as actual use of the language in specific situations, and to have a good performance a FL learner needs to develop his competence in that language, which is always the teaching goal of FL teachers. Nonetheless, production of a language is obviously susceptible to a great deal of influence. Therefore any wrong or deviant utterance does unnecessarily originate from inadequate knowledge although neither does it mean "never". Corder, S. (1975) therefore presents two types of errors: the receptive errors, which are caused by failure of comprehension on the reception level, and the expressive ones, which manifest in the learners' utterances in "meaningful discourse". In this paper, the investigation is carried out on the written discourse of Vietnamese learners, so the focus is stressed on those errors on the level of self-expression. 1.3. Causes of errors in foreign language learning To know why certain errors arise from learners' performance is essential and helpful in different ways as aforementioned. However, it is not easy to elucidate the problem in psycholinguistic terms: what process and strategy it is that leads to the making of errors. According to Norrish, J. (1992), he reported that some causes of errors were carelessness, first language interference, translation, overgeneralization, incomplete application of rules but Richards, C. suggested that over-generalization, ignorance of rule restrictions, incomplete application of rules and false concepts hypothesized are main
  • 14. 9 causes. From the two authors' theory above and from my experience, The researcher see that a number of reasons for how learners go wrong are mother tongue language interference, overgeneralization, ignorance of rule restrictions, incomplete application of rules, and carelessness. 1.3.1. Mother tongue interference According to Norrish, J. (1983, p. 22) "It was commonly believed until fairly recently that learning a language (a mother tongue or a foreign language) was a matter of habit formation. The learner's utterances were thought to be gradually "shaped" towards those of the language he was learning". That is the reason why whenever an error appears, there is likely that the mother tongue is responsible. Traditionally, the notion of interference is understood as negative transfer. It stems from what is termed "proactive inhibition", i.e. the way learning new habits is hindered by previously- learnt ones. This explanation which relies on the behaviorist theory so far discussed goes that learning takes place through habit formation. Language is a set of habits, and learning a new language is a process of formulating a new habit. During this process the old ones: those of the first language may at a time interfere, hence causing errors. Language differs in many aspects, and the most basic difference is the way a shared meaning is realized. Two languages employ different devices to express the same meaning. It is this distance that may give rise to error because FL learners have a tendency to transfer the realization devices of their native language into the foreign language. Vietnamese beginner learners of English very often transfer the word order of Vietnamese into English because of the contrast between the two languages in arranging words. For example, Vietnamese students may produce such utterance as "after working hard a day..." or "I felt sad very much". Beside forms, meanings and cultural aspects can be transferred. Lado (1957, p.1) claims "errors are originated in the learner's disposition to "transfer the forms and meanings, and the distribution of forms and meanings of their native language and culture to the foreign language and culture". George (1972, p.45) disagrees with this assumption casting doubt upon the idea of "direct interference from the mother tongue". Instead, he attributes L2 errors to the redundant features of the language as a direct source. In effect, the term "interference" in CA hypothesis has later possessed a less technical sense. Contrastive linguists contended
  • 15. 10 that interference first resulted from the contrasting features between the source and the target languages. They presented scales of difficulty with possibilities from the least to the most likely for errors to occur. The explanation stresses that in case a language item is absent from either languages or both possess similar but unidentical features, as errors occur, they are believed to result from interference. Corder (1975) rejects this explanation, observing that L2 learners make hypothesis about the language they are learning, trying compare it with their native language. This is, he believed, the reason why L2 errors reflect the mother tongue features. Later in 1978, he recasts interference as learners' reliance on L1 as their strategy of communication. Learners use literal translation as a learning strategy to overcome their ignorance. Reliance by translation is indeed dissimilar to influence. Norrish (1983) distinguishes interference against translation. The explanation goes as follows: translation is a voluntary strategy reflecting learners' consciousness of using L1 while interference takes place subconsciously. This suggested distinction is very fine, and it is uneasy to decide whether an error reflects a conscious or subconscious process. Despite the fact that many linguists have not accepted the habit formation theory, the notion of interference still proved to be useful and necessary in a number of nun- contrastive studies of errors. Errors due to L1 interference have been estimated to range approximately from 23% (Mukattush. 1975) found in English of Jordanian students to 51% (Chau, 1974) found in non-native speakers of Spanish in Toronto. Then, beside the different nature of the L1 and FL, what other factors might be sources of L1 interference? Generally there are four major factors that may enable FL learners to use their native language in second language acquisition. In the first place, it is common knowledge that at a certain stage of their learning: often very early in classroom settings, FL learners are required to produce the new language. The performance forms needed in classrooms are for example writing compositions, talking about something, or taking tests. The important thing is that they are forced to perform even though they do not want or their linguistic competence fails to meet their expansive needs to communicate. It is due to this pressure both from the demand for communication and the teacher's request that the learner falls back on the language he is most familiar with.
  • 16. 11 Secondly, the limited L2 environment is to blame. The absence of a natural linguistic input with native speakers and confinement to contact with non-native teachers and people cause learners to have recourse on their language. What is more, the way learners are asked to perform the FL also has a significant affect on his verbal production. For example, he is asked to translate a paragraph into the target language, write an essay or describe a picture orally, etc. All these things may have mother tongue influence rooted in them. Among the types of tasks, translation is said to "increase the L2 learner's reliance on first language structures" (Dulay et al., 1982: 110) Last but not least, the monitor use is believed to be in effect. It is realized by Dulay et al. as "an important factor associated with L1 use in L2 acquisition" (Dulay et al. 1982: 110). It is reflected in the learner's use of L2 vocabulary to fill L1 structures. He is said to think in his mother tongue and attempt to put his idea in the target language. By this way, he has subconscious reliance on his vernacular. By far land large, the influence coming from L1 and FLL is one of the popular attempts to interpret the source of Fl errors. It is conditioned by four basic factors: the performance pressure, limited language environment, manner of eliciting verbal performance and the monitor use. 1.3.2. Overgeneralization The concept of generalization has been perceived the same as transfer by Jakobovits (1969, p.55), i.e. "the use of previously available strategies in new situations". This use of previously learned rules is, for some reason, sometimes misleading where the rules are inapplicable, thus being over-generalized. Over-generalized covers instances where the learner creates a deviant structure on the basis of his experience of other structures in the target language: he can sings, we are hope, it is occurs, he come from. (Richards, 1971). What then give rises to the process of overgeneralization? Actually, it is part of the learning process and it reflects the learner's consciousness and creativeness in learning. It is closely related to the process of simplification as seen in L1 learners. L2 learners also tend to reduce redundant sub-systems such as omission of the third person -s or the past maker - ed. However over- extension may result from other sources as well. "Failure to observe rule restrictions of existing structure" is one of the reasons. A good example suggested by
  • 17. 12 Richards is the application of infinitive even to verbs that do not require it. The last factor, perhaps an important one that is worth noticing is the teaching and presentation technique. Certain types of teaching techniques increase the frequency of over- generalized structures. Many patterns drills and transform exercises are made up of utterances that can interfere with each other to produce a hybrid structure. Richards (1971) gave the following example: Teacher Instruction Student He walks quickly Change to continuous form He is walks quickly This has been described as overlearning of a structure. At other times, he walks may be contrasted with he is walking, he sings with he can sing, and a week later, without any teaching of the forms, the learner produces he can sings, he is walks. George (1972) also agreed on the same thing. He postulated that the erroneous structure like Did you mended it? Owed its cause to the instruction of simple present statements, simple present questions and simple past statements respectively in succession. In short, along with l1 interference, over-generalization is regarded as one of the major causes of error-making. It is the result of learners' processing and making hypotheses about the language that is subjected to a variety of factors and is hard for us to control. 1.3.3. Ignorance of rule restriction Closely related to the generalization of deviant structure is failure to observe the restrictions of existing structures, that is, "the application of rules to contexts where they do not apply" (Richards, 1974). The scholar also mentions that some rule restriction errors that learners commit may be accounted for in terms of analogy. For example, the learner, encountering a particular preposition with one type of verb, will attempt to apply the same preposition with similar verbs by analogy. To be specific, students know the sentence "He showed me the book" so that they may think the sentence " He explained me the book" is correct one. Besides, the rote learning of rules is also a cause of learners' ignorance of restrictions. For instance, students are taught to use a to-verb infinitive after some verbs such as allow, enable, permit and then that makes students assume that the use of verb make should be make sb to do sth. (Richards, 1974) 1.3.4. Incomplete application of rules Like L1 learners, Fl learners undergo developmental stages through which they process target language rules. This is the reason for their imperfect application of the rules.
  • 18. 13 There are two factors Richards thinks that lead to this violation. The first one is the use of questions in classroom as elicitation techniques. For example: Teacher: What does she tell him? Student: She tell him to hurry The second factor may be that the learner is so interested in the communication that they need not a mastery of L2 rules provided that they can achieve efficient communication. (Richards, 1974). 1.3.5. Carelessness Carelessness is also a significant cause to students' common written errors. Carelessness is often closely related to lack of motivation. Many teachers will admit that it is not always the student's fault of he loses interest; perhaps the materials and / or the style of presentation do not suit him. Norrish (1983) mentioned one way of reducing the number of "careless" errors in written work. Teachers get students to check their work themselves and then each other's work. This will involve students in an active search for errors and English can be used for a genuine communication while discussing these errors in class. 1.4. Review of previous studies A great number of error studies have been carried out in many countries. Researchers like Corder (1967), Richards (1974), Dulay and Burt (1974), and Norrish (1983) among others emphasized the importance of errors in theory and practice of teaching and learning a foreign language. As Corder observed, errors as traced to their sources are helpful in different ways. First, they tell language teachers how much progress a learner has made toward the target language, as a result, where he needs help and what sort of help he needs. Second, they provide evidence for researchers of the second language learning process. That is to say, the researchers discover what strategies FL learners use in learning and acquiring a language. The last benefit is practical in the sense that errors can serve as good feedback to the learners for self- adjustment. However, errors searched in those studies come from learners other than Vietnamese and may be characteristic of those learners. The causes may be common but the types of error may be distinctive and must be pointed out together with their causes. Despite common errors believed to exist in learners of various language backgrounds. Etherton (1977) still holds the view that learners of different mother tongues "make
  • 19. 14 different types of mistakes". This is why this study should be conducted to find out what types of errors are derived from the Vietnamese students and what their causes are. To be specific, in this study the researcher wants to investigate common written errors made by 12th form students and from these findings she gives some possible solutions.
  • 20. 15 CHAPTER TWO: THE STUDY 2.1. The setting of the study. 2.1.1. Teachers There are totally eight teachers of English. Their English proficiency and teaching method are not equally qualified. Five of them graduated from English Department, Vietnam National University, Hanoi College of Foreign Languages. Two were trained English as their second foreign language at Russian Department, Vietnam National University, Hanoi College of Foreign Languages. One graduated from English Department, Hanoi University of Education. 2.1.2. Students The 12th form students at Thanh Ha High School are eighteen years old and have learnt English, including writing skill, for seven years from grade six to grade twelve. Although they have learnt English for seven years, they seem be beginners of English. More importantly, few students take English examinations into universities and colleges and if they do, they take multiple choice tests, not essay or composition, therefore they are likely to be demotivated easily. Apparently, applying teaching approaches and using teaching methods should be taken into account in order to foster and develop their writing skills efficiently. 2.1.3. Facilities Generally speaking, the average class size of fifty-five students is rather big and inconvenient. The desks are arranged traditionally with two rows of seven desks. There is a narrow isle in the middle and two narrower on the sides, no other empty space left where the teachers and the students can move to and from if they implement interactive activities. Moreover, the classroom are not equipped with modern facilities such as television, computer, DVD and projector, except for a board. 2.2. "Tiếng Anh 12" textbook 2.2.1. An overview of English textbook 12 The textbook 12 is compiled following the communicative approach in which communicative competence is emphasized. The development of communicative skills are the most important objectives in teaching and learning. Therefore, each unit focuses on four skills: reading, speaking, listening and writing. Language knowledge such as
  • 21. 16 phonetics, vocabulary and grammar are considered the means and condition to form and improve communicative ability. Along with the communicative approach, the learner-centered approach is also adapted in order to promote students' activeness and creativeness. The teacher is the organizer and controller in the class. To achieve the teaching objectives under the two approaches mentioned above, task-based teaching is the major method applied in the book. In each lesson, tasks are stated clearly with different activities which provide students with opportunities to interact and cooperate. The content of the book was designed under theme-based approach. It is the succession and development of previous grades textbooks with 16 units covering different topics which were contextualized and developed naturally to attract and to help students practice communicative skills. Each unit includes five items corresponding to five periods such as reading, speaking, listening, writing and language focus. There are six "test yourself" to help students revise and check their achievement after each three units. 2.2.2. Writing lesson Writing lessons in the textbook make up 20% of 86 periods of the English syllabus. Although each lesson is not clearly divided into stages: pre-writing, while-writing and post- writing, it can be easily noticed that the initial tasks are a preparation for the final task. There are totally 16 units, so 16 writing lessons are designed with a view to make students familiar with real-life situation on text. The required competences of writing lesson in each unit are detailed in the following table: Units Competences 1. Home life Writing about family rules 2. Cultural diversity Describing typical features of a Vietnamese conical hat 3. Ways of socializing Building sentences based on given words. Re-ordering given sentences to make a complete paragraph. 4. School education system Describing school education system in Vietnam. 5. Higher education Writing a letter of request 6. Future jobs Writing a formal letter of job application.
  • 22. 17 7. Economic reforms Writing a report based on given information 8. Life in the future Describing the world you would like to live in in the future 9. Deserts Describing main features of a desert 10 Endangered species Writing about measures to protect endangered species and possible results 11. Books Describing a book 12. Water sports Giving instruction 13. The 22nd Sea Games Describing a sporting event (a football match) 14. International organizations Writing a short description of an international organization 15. Women in society Describing a chart 16. The association of Southeast Asian Nations Writing a letter of recommendation ("Tieng Anh 12" textbook) 2.3. The study 2.3.1. Method 2.3.1.1. Participants The participation chosen for the study are 130 12th-form students with their writings during the writing lessons in the class and eight teachers of English. (three of them are teaching grade 12 at present) 2.3.1.2. Data collection instruments In order to obtain adequate data for the study, the researcher employed three data collection instruments namely document analysis and survey questionnaire and interview. The combination of these methods offers the researcher not only quantitative but also qualitative data for later analysis. (i) Document analysis Regarding the objectives of the study, the researcher would like to employ document analysis as a feasible method to gain insights into the problems of the study. This method is "considered a research technique that provides objective, systematic and qualitative data" (Verma and Mallick, 1999). This method of researching enables the
  • 23. 18 researcher to summarize students' typical errors and it also allows her to make inferences from data collected, which can be used to assist the data gained from the survey questionnaire as well. (ii) Questionnaire On account of the researcher's limited time, questionnaire is only delivered to the eight teachers. While the teachers were completing the questions, the researchers also sat besides them to give them clarification if any confusion arose. The questionnaire consists of two main parts. The first part was given to obtain the personal information of the teacher respondents. The second part was to investigate the teachers' opinion about their views on students common errors, their causes and recommendation for reducing and preventing them. In this study, the researcher was only concerned about errors on lexical and grammatical items so that she investigated these on students' writing only and this extracted from "error correcting symbols" (Klassen 1991, Bates at al 1993, Ingram & King 1996). In researcher's experience and her colleagues', she only mentions some typical types of errors students often commit, not all aspects of lexical and grammatical items. Additionally, the questionnaire is written in English because its target respondents are the teachers of English at a foreign language university. It goes without saying that their level of proficiency in English is high enough to comprehend what the researcher would like to express. (iii) Interviews The researcher interviews teachers for question number 3 only to get better insights into the recommendation for reducing and preventing students' common errors. Four teachers were invited to discuss for further information about the items raised in the question number three. 2.3.1.3. Data collection procedure As being described in the previous part, various instruments were designed. Document analysis was the first instruments for this study. The students' actual writing were the results of their writing lessons in the class. The researcher collected students' writings in units 9, 10 and 16. Secondly, eight sheets of questionnaires were delivered to the eights teachers of English. While the respondents were working on the questions, the researcher was also present to give any explanation, if any problems arose.
  • 24. 19 Thirdly, after teachers completed the survey questionnaires, four of them were chosen to take part in a one to one interview. It was conducted in a quiet room free from distraction. 2.3.2. Data analysis and discussion This part serves as a representation of data collected during research procedure. Accordingly, the interpretation of these data is also offered to address the three research questions. 2.3.2.1. Research question 1 As stated in the Introduction part, the first research question is " What are the types of written errors that 12th- form students make in learning English?". This question was answered by the interpretation of the qualitative data gained from analyzing 130 students' actual writing in the class and the quantitative data collected from eight teachers' survey questionnaire. Following are the tables to illustrate 12th form student written errors at Thanh Ha High School. Items of errors 1 (Never) 2 (Sometimes) 3 (Often) 4 (Usually) 5 (Always) Lexical items Incorrect spelling 0% 25% 25% 50% 0% Word choice/ Wrong word 0% 0% 37.5% 62.5% 0% Grammatical items Preposition 0% 37.5% 50% 12.5% 0% Article mistakes 0% 25% 62.5% 12.5% 0% Noun number 0% 37.5% 25% 37.5% 0% Wrong conjunction/ connective 0% 37.5% 25% 37.5% 0% Wrong verb tense 0% 12.5% 25% 50% 12.5% Subject-verb agreement 0% 12.5% 50% 37.5% 0% Verb form 0% 12.5% 50% 37.5% 0% Table 1: Errors of lexical and grammatical items of 12th form students at Thanh Ha High School synthesized from teachers' questionnaire
  • 25. 20 Table 2: Written errors of 12th form students at Thanh Ha High School as synthesized from document analysis In terms of table 1, the researcher would like to choose "often" as the medium indicator. That is, if most of the teachers agree that a certain item of errors occur after it, namely "usually" and "always", it would be a common error and vice versa. According to the table, 100 percent of the teachers agree that wrong word or word choice are common errors. In the meantime, 87.5% of the teachers are in agreement with the fact that wrong verb tense, subject-verb agreement and verb form are common errors. 75 % of them think that article mistakes and incorrect spelling are also common ones. Another potion of 62.5 % of the teachers see preposition , noun number and wrong conjunction or connective are common ones. As for table 2, the researcher would like to consider the percentage of five as the standard figure to determine whether a certain category of errors falls into the groups of common errors or not. I choose this figure because 5% would mean that the category is Common written errors made by 12th form students at Thanh Ha High School Lexical items Incorrect spelling 34% Word choice/ Wrong word 15.1% Grammatical items Preposition 3.9% Article mistakes 8.5% Noun number 16.6% Wrong conjunction/ connective 10.4% Wrong verb tense 1.4% Subject-verb agreement 2.6% Verb form 7.5% Tải bản FULL (54 trang): https://bit.ly/3cSQY7d Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
  • 26. 21 popular with one twentieth of the population or at least one out of twenty errors encountered will fall into these groups. According to the figures in the table 2, incorrect spelling, noun number, word choice/ wrong word, wrong conjunction/ connective, article mistakes and verb form are the most common errors with the descending percentage 34%, 16.6%, 15.1%, 10.4%, 8.5% and 7.5% respectively. The types of errors related to preposition, subject-verb agreement and wrong verb tense are less common. This can be understood by the fact that the writing tasks in unit 9, 10 and 16 are guided. In unit 9, textbook gives students full information about Sahara and students base on this to write down. In unit 10, students have background knowledge about measures to protect endangered and rare animals in task 1 so they can write the paragraph easily. In unit 16, students have a sample letter in task 1 so they know form and structures used in this kind of letter. Grammatical items Table 3: Components of grammatical errors As can be seen from the table above, errors about noun number, wrong conjunction/ connective, article mistakes, verb form and preposition are the most prevailing ones. These figures reveal the fact that students' knowledge related to noun usage (noun number and article mistakes), verb form and preposition usage are problematic to students. In particular, students often omit prepositions in some phrases containing some nouns together. Additionally, for noun number mistakes, students do not often add "s" to plural noun or they add "s" to singular nouns or uncountable nouns. The Grammatical errors Preposition 7.6% Article mistakes 16.8% Noun number 32.6% Wrong conjunction/ connective 20.4% Wrong verb tense 2.7% Subject-verb agreement 5.3% Verb form 14.6% Tải bản FULL (54 trang): https://bit.ly/3cSQY7d Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
  • 27. 22 same phenomenon is encountered when students' article mistakes are found out. Students often omit articles where they are needed and insert them into inappropriate places. Specially, wrong conjunction or connective is the kind of error that almost students have. It is common that students place "so" and "and" at the beginning of a sentence. Regarding students' wrong use of verb form, they do not often change the verbs into -ing form after some verbs or participant form in passive voice. The table below describes details of the aforementioned errors. Common grammatical errors Typical examples Preposition Omit prepositions total area more than covered sandy land the protection and preservation rare and endangered animals hearing you Nha Trang is middle of Vietnam Hanoi/ Ho Chi Minh City vacation Southeast Asia Add prepositions find from of animal tell to people come to there Replace prepositions the surface in desert do to the environment in Do Son Beach Hanoi- capital in my country Omit articles in north Vietnam centre of beach Hanoi- capital... peaceful and beautiful place protecting environment 6811160