SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
SPIEGAZIONE DEL
“SIGNIFICATO DI TĀG̲H̲ŪT”
DELLO SHAYKH MUHAMMAD B. ‘ABDUL-WAHHĀB
Dr. Muhammad b. Abdir-Rahmān Al-Khumayyis
Traduzione e adattamento a cura di Muhammad Nur al Haqq
1
Il primo obbligo degli esseri umani
Sappiate, che Allāh abbia misericordia di voi, che la prima
cosa che Allāh ha reso obbligatoria per il Figlio di Ādam è
rigettare il Tāg̲h̲ūt e credere in Allāh. La prova di questo è
il Detto di Allāh:
ََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ث‬َ‫ع‬َ‫ب‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ل‬ُ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫أ‬‫ة‬ًَ‫ا‬‫ُول‬‫س‬َ‫ر‬ََِ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫و‬َ‫اج‬‫و‬ُ‫ب‬ِ‫ن‬َ‫ت‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬ََ‫وت‬
“E certamente, ad ogni comunità inviammo un
messaggero [che dicesse alla sua gente]: «Adorate
Allāh e fuggite il Tāg̲h̲ūt (l’idolo)!».” [An-Naĥl, 36]
Spiegazione
Lingua:
Farada (obbligo) imposto; Tāg̲h̲ūt deriva dal verbo taghā
(trasgredire), e significa tutto ciò che ha superato e
trasgredito il suo limite.
2
Chiarificazione:
Lo Shaykh, che Allāh abbia misericordia di lui, inizia il suo
trattato chiarendo la prima cosa che Allāh ha reso
obbligatoria sugli esseri umani, derivante dal Libro di
Allāh, l’Altissimo.
Questo obbligo è: Rigettare il Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh,
come Egli dice:
ََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ث‬َ‫ع‬َ‫ب‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ل‬ُ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫أ‬‫ة‬ًَ‫ا‬‫ُول‬‫س‬َ‫ر‬ََِ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫و‬َ‫اج‬‫و‬ُ‫ب‬ِ‫ن‬َ‫ت‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬ََ‫وت‬
“E certamente, ad ogni comunità inviammo un
messaggero [che dicesse alla sua gente]: «Adorate
Allāh e fuggite il Tāg̲h̲ūt (l’idolo)!».” [An-Naĥl, 36]
Quindi la prima cosa è Rigettare e Miscredere nel Tāg̲h̲ūt,
che è: Tutto ciò che viene adorato all’infuori di Allāh
essendo compiaciuto di questo culto. Ciò include la
rimozione di ogni (falsa) divinità che viene adorata
all’infuori di Allāh, come un albero, una pietra, il sole, la
luna, un angelo, un essere umano e così via. Queste cose
non hanno il diritto di essere adorate all’infuori di Allāh,
perché non hanno alcun comando sugli affari
(dell’Universo).
Poi, dopo questo viene il rendere la propria religione
sinceramente per Allāh solo, adorando soltanto Lui, e
3
affermando il Suo diritto a ciò, ad eccezione di tutti gli altri.
Tale obbligo - che è Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e Credere in
Allāh - è la realtà di ciò che si intende con Lā ilāha illā-Allāh
(Non c’è altro dio che ha il diritto di essere adorato tranne
Allāh), perché invero è una negazione e un’affermazione.
Lā ilāha (Non c’è altro dio che ha il diritto di essere
adorato) è una negazione del fatto che quelli diversi da
Allāh abbiano il diritto di essere adorati. Questo è
Miscredere nel Tāg̲h̲ūt. E illā-Allāh (tranne Allāh) è
l’affermazione che Allāh è l’Unico che ha il diritto di essere
adorato.
Per questo, il primo obbligo imposto sul servo diventa
chiaro. E non è la comprensione intellettuale o qualsiasi
altra cosa, come alcuni dei (devianti) gruppi della Retorica
e altri affermano. E’ ciò che è stato appena menzionato:
Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh.
Sommario:
1. Il primo obbligo sul servo è: Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e
Credere in Allāh.
2. Tāg̲h̲ūt significa tutto ciò che viene adorato all’infuori di
Allāh, essendo compiaciuto di questo culto.
4
3. Alcuni gruppi devianti della Gente della Retorica
affermano che la comprensione intellettuale è il primo
obbligo per l’adulto sano di mente.
Esame:
1. Qual è il primo obbligo sull’umanità? Dichiara la prova
per questo.
2. Qual è il significato della parola Tāg̲h̲ūt?
3. Spiega la realtà del significato di Lā ilāha illā-Allāh, e
che cosa significa quando si dice che è una negazione e
un’affermazione.
4. Chi non è d’accordo riguardo al primo obbligo
sull’adulto sano di mente, e qual è il loro credo?
5
Il significato di Rigettare il Tāg̲h̲ūt
e Credere in Allāh
Per quanto riguarda la descrizione del Rigettare il Tāg̲h̲ūt,
allora è che tu creda nell’inutilità di adorare altri che Allāh,
e che abbandoni il compiere [tale atto] e lo odii, e che rigetti
coloro che lo fanno e mostri loro inimicizia. E riguardo il
significato di Credere in Allāh, allora è che tu creda che
Allāh sia l’Unico vero Dio che merita di essere adorato in
via esclusiva, oltre a tutto il resto all’infuori di Lui. Ed è che
tu compia tutti i tipi di culto - ogni atto - sinceramente per
Allāh solo, negando e rigettando tutto ciò che viene adorato
all’infuori di Lui.
Ciò comporta inoltre che tu ami e mostri amicizia alla gente
della Ikhlās (cioè l’Islām), detestando e mostrando ostilità
alla gente dello Shirk (politeismo). Questa è la religione di
‘Ibrāhīm, dalla quale coloro che se ne allontanano
ingannano solo sé stessi. E questo è il buon esempio di cui
Allāh ci informa in un Suo detto:
ََ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ك‬َ‫ت‬َ‫ن‬‫ا‬ََ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََ‫ة‬ َ‫و‬‫س‬ُ‫أ‬َ‫ة‬َ‫ن‬َ‫س‬َ‫ح‬ََِ‫ف‬‫ي‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬َََ‫و‬‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬ََُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬َُ~َِ‫إ‬َ‫ذ‬َََ‫ق‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬ََِ‫ل‬ََ‫ق‬َ‫م‬ِ‫ه‬ِ‫م‬‫و‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ا‬ََُ‫ب‬ََ‫ر‬‫آ‬َُ‫ء‬َ
َِ‫م‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬ََِ‫م‬ َ‫و‬َ‫م‬‫ا‬َ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫د‬َِ‫ون‬َ‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َََ‫ك‬‫ا‬َ‫ن‬‫ر‬َ‫ف‬ََ‫م‬ُ‫ك‬ِ‫ب‬َََ‫د‬َ‫ب‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ن‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ َ‫و‬َََ‫د‬َ‫ع‬‫ال‬‫ا‬َُ‫ة‬ َ‫و‬َََ‫و‬ََ‫ب‬‫ال‬َ‫غ‬ََ‫ض‬‫ا‬َُ‫ء‬َ‫د‬َ‫ب‬َ‫أ‬‫ا‬ًََ
‫ى‬‫ت‬َ‫ح‬َ‫و‬ُ‫ن‬ِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ت‬‫ا‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬ََُ‫ه‬َ‫د‬‫ح‬ َ‫و‬ُ~
6
“Avete avuto un bell’esempio in ‘Ibrāhīm e in
coloro che erano con lui, quando dissero alla loro
gente: «Noi ci dissociamo da voi e da quel che
adorate all’infuori di Allāh: vi rinneghiamo. Tra
noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno]
ininterrotti, finché non crederete in Allāh,
l’Unico».” [Al-Mumtaĥanah, 4]
Spiegazione
Lingua:
safiha (ingannare sé stessi) significa che egli trascura e fa
torto a sé stesso; us’wah (esempio) modello; badā
(cominciato) a comparire.
Chiarificazione:
Per quanto riguarda la descrizione del Rigettare e del
Miscredere nel Tāg̲h̲ūt, allora ciò è quando una persona
crede nella falsità dell’adorazione di altri all’infuori di
Allāh, come Egli dice:
ََ‫و‬َ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َ‫م‬َََ‫ي‬‫ع‬‫د‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ُو‬‫ه‬ََِ‫اط‬َ‫ب‬‫ال‬َُ‫ل‬
“…mentre ciò che invocano all’infuori di Lui è
certamente menzogna.” [Al-Ĥajj, 62]
7
Ed è che una persona abbandoni e la smetta con questo
culto, non avvicinandosi ad esso, quindi egli non mischia
nulla nel suo culto per Allāh.
Ed è che egli odii e detesti la miscredenza e l’adorazione del
Tāg̲h̲ūt, come Allāh dice:
َِ‫إ‬َ‫ن‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫غ‬َ‫ِي‬‫ن‬َََ‫ع‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬
“Se siete miscredenti, [sappiate che] Allāh è Colui
che basta a Se Stesso, ma non accetta la
miscredenza dei Suoi servi.” [Az-Zumar, 7]
Ciò include che egli ritenga la sua gente essere sulla
miscredenza, inimicandoseli.
Così egli non si allea con loro, né gli mostra amore, né li
supporta.
Il significato di Credere in Allāh è che una persona creda
che Allāh è l’Unico Dio, Colui che viene adorato, l’Unico che
ha il diritto di essere adorato all’infuori di tutti gli altri.
Quindi non c’è nessuno che ha il diritto di essere adorato
all’infuori di Lui, come Allāh dice:
ََ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ِ‫ب‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫ُو‬‫ه‬ََ‫ال‬ََ‫ح‬َ‫ق‬ََِ
“E’ così poiché Allāh è la Verità.” [Al-Ĥajj, 62]
8
Allo stesso modo, egli rende tutti i tipi di culto
sinceramente per Allāh solo, come la preghiera, il digiuno,
la zakāt, il pellegrinaggio, la supplica, i giuramenti, la
fiducia, la speranza, il timore e così via. Così egli nega questi
[tipi di culto] a tutto ciò che è adorato all’infuori di Allāh e
li rende soltanto ed esclusivamente per Allāh solo, come
Egli dice:
َُ‫ق‬َِ‫ل‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫أ‬ََُ‫م‬َ‫خ‬َِ‫ل‬‫ص‬‫ا‬ًَََ‫ه‬َ‫ل‬ََُ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬
“Dì: «E’ Allāh che adoro e Gli rendo un culto puro
(cioè l’adorazione)».” [Az-Zumar, 14]
Pertanto non è lecito dirigere qualsiasi parte di questo culto
a qualcosa di diverso da Allāh, e se uno non riesce a
rispettare questo, allora è Shirk (politeismo).
Ciò che rientra nel Credere in Allāh è provare amore per le
persone che Lo adorano sinceramente e per gli aderenti al
Tawhīd, così come essere loro amici, assistendoli e
mostrandogli affetto.
Ciò include inoltre detestare gli avversari facenti parte della
gente dello Shirk, dissociandosi da essi e non prestando
loro fedeltà, come il Profeta (sallAllāhu ‘alayhi wa sallam)
9
disse: “La presa più salda della Īmān (fede) è amare per la
causa di Allāh e odiare per la causa di Allāh.”1
Ciò che è stato appena spiegato è la religione di ‘Ibrāhīm, la
pace sia su di lui, di cui Allāh ha detto:
ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫ر‬َ‫ي‬ََ‫غ‬َُ‫ب‬َََ‫ع‬َ‫ن‬ََِ‫ة‬‫ِل‬‫م‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬َ‫ن‬َ‫ِه‬‫ف‬َ‫س‬ََََِ‫ه‬َ‫س‬‫ف‬َ‫ن‬َُ
“Chi altri avrà dunque in odio la religione di
‘Ibrāhīm, se non colui che coltiva la stoltezza (il
male, l’errore) nell’animo suo?” [Al-Baqarah, 130]
Allāh ha chiarito la posizione che ‘Ibrāhīm e quei credenti
che lo seguirono presero contro i miscredenti, così Egli ha
detto, determinando che questo è l’esempio che siamo
obbligati a seguire e rispettare:
ََ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ك‬َ‫ت‬َ‫ن‬‫ا‬ََ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََ‫ة‬ َ‫و‬‫س‬ُ‫أ‬َ‫ة‬َ‫ن‬َ‫س‬َ‫ح‬ََِ‫ف‬‫ي‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬َََ‫و‬‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬ََُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬َُ~َِ‫إ‬َ‫ذ‬َََ‫ق‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬ََِ‫ل‬ََ‫ق‬َ‫م‬ِ‫ه‬ِ‫م‬‫و‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ا‬ََُ‫ب‬ََ‫ر‬‫آ‬َُ‫ء‬َ
َِ‫م‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬ََِ‫م‬ َ‫و‬َ‫م‬‫ا‬َ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫د‬َِ‫ون‬َ‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ر‬َ‫ف‬َ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫ك‬ِ‫ب‬َََ‫د‬َ‫ب‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ن‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ َ‫و‬َََ‫د‬َ‫ع‬‫ال‬‫ا‬َُ‫ة‬ َ‫و‬َََ‫و‬ََ‫ب‬‫ال‬َ‫غ‬ََ‫ض‬‫ا‬َُ‫ء‬َ‫د‬َ‫ب‬َ‫أ‬‫ا‬ًََ
‫ى‬‫ت‬َ‫ح‬َ‫و‬ُ‫ن‬ِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ت‬‫ا‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬ََُ‫ه‬َ‫د‬‫ح‬ َ‫و‬ُ~
“Avete avuto un bell’esempio in ‘Ibrāhīm e in
coloro che erano con lui, quando dissero alla loro
gente: «Noi ci dissociamo da voi e da quel che
adorate all’infuori di Allāh: vi rinneghiamo. Tra
1 Riportato da At-Tabarānī in Al-Kabīr (11/215), Al-Baghawī in Sharh-us-Sunnah (13/53).
Ahmad (4/286) lo riportò simile e Al-Albānī lo autenticò in As-Sahīhah (n. 998) sulla base di
evidenze supportanti.
10
noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno]
ininterrotti, finché non crederete in Allāh,
l’Unico».” [Al-Mumtaĥanah, 4]
Così assolsero sé stessi da loro e li rigettarono insieme a
quello che essi adoravano all’infuori di Allāh. E gli
dichiararono la loro inimicizia, l’odio e la fine dell’amore
per essi, fino a quando non avrebbero reso il loro culto
puramente per Allāh solo, scegliendo Lui rispetto a tutti gli
altri e rimuovendo tutte le false divinità da Lui.
Sommario:
1. Una descrizione del Rigettare il Tāg̲h̲ūt è: Credere che sia
falso e inutile adorarlo, così come ritenere i suoi credenti
(cioè nel Tāg̲h̲ūt) essere miscredenti e dissociarsi da loro.
2. Credere in Allāh è rendere il proprio culto sinceramente
per Lui solo, amando la gente della Īmān (fede) e
associandosi a loro.
3. Questi due fondamenti costituiscono la base della
religione di ‘Ibrāhīm.
Esame:
1. Qual è la base della religione di ‘Ibrāhīm?
11
2. Discutere brevemente la descrizione del Miscredere nel
Tāg̲h̲ūt.
3. C’è qualche collegamento tra l’avere fede in Allāh e
amare e diventare amici con la gente della Īmān (fede)?
12
Il significato di Tāg̲h̲ūt e i capi
delle sue categorie
La parola Tāg̲h̲ūt è generale. Quindi, tutto ciò che viene
adorato oltre ad Allāh, essendo compiaciuto di questo culto
- che si tratti di qualcosa adorato, qualcuno seguito, o
qualcuno obbedito in assenza di obbedienza ad Allāh e al
Suo Messaggero, allora ciò è considerato Tāg̲h̲ūt. I
Tawāg̲h̲īt (pl. di Tāg̲h̲ūt) sono molti, ma i loro capi sono
cinque:
Il Primo: Il Diavolo che chiama la gente ad adorare altri che
Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh:
َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ه‬‫ع‬َ‫أ‬َ‫د‬ََ‫م‬ُ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫ب‬‫ا‬َ‫ي‬‫ي‬َ‫آ‬ََ‫م‬َ‫د‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َََ‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬ََ‫ان‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ه‬ََََُۖ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََُ‫د‬َ‫ع‬َ‫و‬َ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬
“O figli di Ādam, non vi ho forse comandato di non
adorare Shaytān - in verità è un vostro nemico
dichiarato.” [Yā-Sīn, 60]
Il Secondo: Il governante tirannico e opprimente che
cambia le sentenze di Allāh. La prova di questo è il Detto di
Allāh:
13
َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ت‬ََ‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ع‬‫ز‬َ‫ي‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ‫م‬ُ‫ه‬َ‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬‫ا‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬َََ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫ق‬َ‫ب‬ََ‫ك‬ِ‫ل‬ََُ‫ي‬‫يد‬ ِ‫ر‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ
َُ‫م‬َ‫ك‬‫ا‬َ‫ح‬َ‫ت‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬َََ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬ََُ‫ِر‬‫م‬ُ‫أ‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ََََُِِ‫ي‬ َ‫و‬‫ر‬‫ي‬َُ‫د‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬َُ‫ان‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ي‬َِ‫ض‬َ‫م‬ُ‫ه‬‫ل‬َ
ََ‫ض‬‫ل‬َ‫ال‬ًََ‫ِيد‬‫ع‬َ‫ب‬‫ا‬
“Non hai visto coloro (ipocriti) che dicono di credere
in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in
quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e
poi ricorrono all’arbitrato del Tāg̲h̲ūt (nelle loro
dispute), mentre è stato loro ordinato di rinnegarli?
Ebbene, Shaytān vuole precipitarli nella
perdizione.” [An-Nisā’, 60]
Il Terzo: Colui che giudica con altro che quello che Allāh ha
rivelato, e la prova di questo è il Detto di Allāh:
ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫م‬َ‫ل‬ََُ‫ك‬‫ح‬َ‫ي‬َ‫م‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َََ‫أ‬‫ن‬ََ‫ل‬َ‫ز‬َ‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫أ‬َ‫ف‬‫ل‬‫و‬ََ‫ك‬ِ‫ئ‬‫ا‬ََُ‫م‬ُ‫ه‬َ‫ِر‬‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬‫ال‬ََ‫ون‬
“Coloro che non giudicano secondo quello che
Allāh ha fatto scendere, questi sono i miscredenti.”
[Al-Mā’idah, 44]
Il Quarto: Colui che sostiene di conoscere l’Invisibile oltre
ad Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh:
َُ‫م‬ِ‫ل‬‫ا‬َ‫ع‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ال‬َ‫ف‬ََُ‫ي‬َ‫ظ‬َِ‫ه‬‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ع‬َََ‫غ‬َِ‫ه‬ِ‫ب‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ح‬َ‫أ‬‫ا‬َ-ََ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫م‬َ‫ا‬ََ‫ت‬‫ر‬ََ‫ض‬‫ى‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫َس‬‫ر‬ُ‫ول‬ٍَََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬‫ه‬َََُُ‫ك‬ُ‫ل‬‫س‬َ‫ي‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ
َِ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََِ‫ه‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ي‬ََ‫ِن‬‫م‬ َ‫و‬َََ‫خ‬‫ِه‬‫ف‬‫ل‬ََََِِ‫ر‬َ‫ص‬‫د‬‫ا‬
14
“[Egli è] Colui che conosce l’Invisibile e non lo
mostra a nessuno, se non a un messaggero di cui si
compiace, che fa precedere e seguire da una
guardia [angelica].” [Al-Jinn, 26-27]
Ed Egli dice:
َِ‫ع‬ َ‫و‬َ‫ن‬‫ه‬َ‫د‬َََُُ‫ح‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ف‬َ‫م‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ل‬َََ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬‫ا‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫ُو‬‫ه‬َََُۚ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ا‬َ‫م‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ر‬َ‫ب‬‫ال‬َََ‫و‬َ‫ح‬َ‫ب‬‫ال‬‫ر‬ََۚ‫ا‬َ‫م‬ َ‫و‬ََ‫س‬َ‫ت‬َُ‫ق‬َُ‫ط‬َ
َِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫و‬ََ‫ر‬ََ‫ق‬‫ة‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬َ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫ة‬‫ب‬َ‫ح‬َ‫ِي‬‫ف‬ََُ‫ظ‬‫م‬ُ‫ل‬َِ‫ت‬‫ا‬َََ‫ال‬َ‫ر‬َ ِ‫ض‬َََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ر‬‫ط‬ٍ‫ب‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫س‬ِ‫اب‬َ‫ي‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ِي‬‫ف‬َ‫ِت‬‫ك‬ٍَ‫ب‬‫ا‬َ
‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬
“Egli possiede le chiavi dell’Invisibile, che solo Lui
conosce. E conosce quello che c’è nella terra e nei
mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne
abbia conoscenza. Non c’è seme nelle tenebre della
terra o cosa alcuna verde o secca che non siano
[citati] nel Libro chiarissimo.” [Al-‘An`ām, 59]
Il Quinto: Colui che viene adorato oltre ad Allāh, essendo
compiaciuto di essere adorato. La prova di questo è il Detto
di Allāh:
ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬َََ‫ي‬َُ‫ق‬َ‫ل‬ََ‫م‬ُ‫ه‬‫ِن‬‫م‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ي‬َ‫ه‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََََِِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ف‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ز‬‫ي‬‫ه‬َََََِِ‫ه‬َ‫ج‬َ‫ن‬ََ‫م‬ََََۚ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ك‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ي‬ ِ‫ز‬َ‫ال‬َ‫ظ‬‫ِم‬‫ل‬‫ا‬‫ي‬ََ‫ن‬
“Chi di loro dicesse: «Davvero io sono un dio
all’infuori di Lui (Allāh)», lo compenseremo con
15
l’Inferno. E’ così che compensiamo gli ingiusti.”
[Al-‘Anbiyā’, 29]
Spiegazione:
L’autore, che Allāh abbia misericordia di lui, indica che la
parola Tāg̲h̲ūt è un termine che si compone di specifici tipi,
quindi è generale e non specifico per un particolare
individuo o essere. Infatti tutto ciò che viene adorato
all’infuori di Allāh, o seguito all’infuori di Allāh, o obbedito
in questioni che costituiscono disobbedienza ad Allāh e al
Suo Messaggero, essendo compiaciuto di questo essere
adorato, obbedito e seguito, allora è Tāg̲h̲ūt. I Tawāg̲h̲īt che
sono stati descritti con queste caratteristiche sono molti,
perché le loro caratteristiche, come abbiamo accennato
poco fa, sono generali e non sono particolari per una
specifica cosa. Tuttavia, i più grandi di questi (vari) tipi (di
Tawāg̲h̲īt) sono cinque, ed essi sono i capi del Tāg̲h̲ūt.
Il Primo: Il Diavolo: Egli è il più grande di coloro che
chiamano al culto di altro che Allāh. E si compiace quando
qualcuno che non sia Allāh viene adorato, dal momento che
egli chiama la gente a questo, come dice Allāh:
16
َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ه‬‫ع‬َ‫أ‬َ‫د‬ََ‫م‬ُ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫ب‬‫ا‬َ‫ي‬‫ي‬َ‫آ‬ََ‫م‬َ‫د‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َََ‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬ََ‫ان‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ه‬ََََُۖ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََُ‫د‬َ‫ع‬َ‫و‬َ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬
“O figli di Ādam, non vi ho forse comandato di non
adorare Shaytān - in verità è un vostro nemico
dichiarato.” [Yā-Sīn, 60]
Così il Qur’ān afferma chiaramente che essi adoravano il
Diavolo. E questo perché gli obbedivano oltre ad Allāh, e lo
seguivano (in ciò a cui egli chiamava).
Il Secondo: Il secondo dei capi dei cinque Tawāg̲h̲īt è: Il
governante oppressivo che cambia e sostituisce la legge di
Allāh, come è stato fatto dagli ebrei. Questo accade sia
perché uno cerca di sminuire le leggi di Allāh, o perché
preferisce qualche altro sistema legislativo alle leggi di
Allāh, o perché il Diavolo ha preso il sopravvento su tale
governante che ha cambiato e sostituito le leggi di Allāh. Ciò
che fornisce la prova per questa categoria è la seguente
nobile āyah:
َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ت‬ََ‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ع‬‫ز‬َ‫ي‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ‫م‬ُ‫ه‬َ‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬‫ا‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬َََ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫ق‬َ‫ب‬ََ‫ك‬ِ‫ل‬ََُ‫ي‬‫يد‬ ِ‫ر‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ
َُ‫م‬َ‫ك‬‫ا‬َ‫ح‬َ‫ت‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬‫ل‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬َََ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬ََُ‫ِر‬‫م‬ُ‫أ‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ََََُِِ‫ي‬ َ‫و‬‫ر‬‫ي‬َُ‫د‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬َُ‫ان‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ي‬َِ‫ض‬َ‫م‬ُ‫ه‬‫ل‬َ
ََ‫ض‬‫ل‬َ‫ال‬ًََ‫ِيد‬‫ع‬َ‫ب‬‫ا‬
“Non hai visto coloro (ipocriti) che dicono di credere
in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in
quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e
poi ricorrono all’arbitrato del Tāg̲h̲ūt (nelle loro
17
dispute), mentre è stato loro ordinato di rinnegarli?
Ebbene, Shaytān vuole precipitarli nella
perdizione.” [An-Nisā’, 60]
Così Allāh li ha descritti dichiarando che essi possiedono
fede soltanto nell’affermazione (da parte loro), quindi
respingendola e ritenendoli essere bugiardi. Questo perché
hanno cercato il giudizio da altri che Allāh, allontanandosi
dalla Legge di Allāh. Questo perché gli era stato comandato
di non cercare il giudizio da ciò, essendogli stato ordinato
di miscredere nel Tāg̲h̲ūt e rigettarlo. Ma il Diavolo li ha
sopraffatti e li ha condotti fuori dal sentiero di Allāh.
Questa è la seconda categoria facente parte dei capi del
Tāg̲h̲ūt - ogni governante oppressivo che cambia la legge di
Allāh, sostituendola con qualcos’altro.
Il Terzo: Il terzo dei capi del Tāg̲h̲ūt, è colui che governa con
altro che quello che Allāh ha rivelato, come dice Allāh:
ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫م‬َ‫ل‬ََُ‫ك‬‫ح‬َ‫ي‬َ‫م‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َََ‫أ‬‫ن‬ََ‫ل‬َ‫ز‬َ‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫أ‬َ‫ف‬‫ل‬‫و‬ََ‫ك‬ِ‫ئ‬‫ا‬ََُ‫م‬ُ‫ه‬َ‫ِر‬‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬‫ال‬ََ‫ون‬
“Coloro che non giudicano secondo quello che
Allāh ha fatto scendere, questi sono i miscredenti.”
[Al-Mā’idah, 44]
E’ lo stesso sia che si tratti di un giudice o di un re o di un
presidente e così via. Pertanto, chiunque governa con altro
18
che quello che Allāh ha rivelato, attuandolo
consapevolmente, allora è un Tāg̲h̲ūt, anche se sostiene ciò
che può sostenere. E invero Allāh lo ha dichiarato un
miscredente.
Tuttavia alcuni dei Salaf non avrebbero dichiarato colui che
giudicava con altro che quello che Allāh ha rivelato, in
questioni come la parentela o la corruzione e così via, essere
miscredente. Questo perché egli, fondamentalmente,
avrebbe governato con quello che Allāh ha rivelato e
giudicato la gente in base a ciò. Così egli non avrebbe
governato in assoluto con altro che le leggi di Allāh (cioè lo
avrebbe fatto solo su alcune questioni).
Il Quarto: Il quarto dei cinque capi del Tāg̲h̲ūt è colui che
sostiene di conoscere l’Invisibile, oltre ad Allāh. Questo
perché Allāh è l’unico che conosce l’Invisibile, ad eccezione
della Sua creazione, come Egli dice:
َُ‫م‬ِ‫ل‬‫ا‬َ‫ع‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ال‬َ‫ف‬ََُ‫ي‬َ‫ظ‬َِ‫ه‬‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ع‬َََ‫غ‬َِ‫ه‬ِ‫ب‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ح‬َ‫أ‬‫ا‬َ-ََ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫م‬َ‫ا‬ََ‫ت‬‫ر‬ََ‫ض‬‫ى‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫َس‬‫ر‬ُ‫ول‬ٍَََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬‫ه‬َََُُ‫ك‬ُ‫ل‬‫س‬َ‫ي‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ
َِ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََِ‫ه‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ي‬ََ‫ِن‬‫م‬ َ‫و‬َََ‫خ‬‫ِه‬‫ف‬‫ل‬ََََِِ‫ر‬َ‫ص‬‫د‬‫ا‬
“[Egli è] Colui che conosce l’Invisibile e non lo
mostra a nessuno, se non a un messaggero di cui si
compiace, che fa precedere e seguire da una
guardia [angelica].” [Al-Jinn, 26-27]
19
Ed Egli dice:
َِ‫ع‬ َ‫و‬َ‫ن‬‫ه‬َ‫د‬َََُُ‫ح‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ف‬َ‫م‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ل‬َََ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬‫ا‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫ُو‬‫ه‬َََُۚ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ا‬َ‫م‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ر‬َ‫ب‬‫ال‬َََ‫و‬َ‫ح‬َ‫ب‬‫ال‬‫ر‬ََۚ‫ا‬َ‫م‬ َ‫و‬ََ‫س‬َ‫ت‬َُ‫ق‬َُ‫ط‬َ
َِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫و‬ََ‫ر‬ََ‫ق‬‫ة‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬َ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫ة‬‫ب‬َ‫ح‬َ‫ِي‬‫ف‬ََُ‫ظ‬‫م‬ُ‫ل‬َِ‫ت‬‫ا‬َََ‫ال‬َ‫ر‬َ ِ‫ض‬َََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ر‬‫ط‬ٍ‫ب‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫س‬ِ‫اب‬َ‫ي‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ِي‬‫ف‬َ‫ِت‬‫ك‬ٍَ‫ب‬‫ا‬َ
‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬
“Egli possiede le chiavi dell’Invisibile, che solo Lui
conosce. E conosce quello che c’è nella terra e nei
mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne
abbia conoscenza. Non c’è seme nelle tenebre della
terra o cosa alcuna verde o secca che non siano
[citati] nel Libro chiarissimo.” [Al-‘An`ām, 59]
Quindi solo Allāh è caratterizzato con la Conoscenza
dell’Invisibile. Nessun altro è in grado di conoscerlo senza
il Suo permesso. La creazione non sa nulla della conoscenza
dell’Invisibile su ciò che accadrà in futuro. Quindi,
chiunque sostiene di possedere la conoscenza
dell’Invisibile o che altri la possiedano, allora ha
miscreduto in Allāh l’Altissimo e Gli ha attribuito associati
in ciò su cui Lui solo ha diritto (ovvero la conoscenza
dell’Invisibile).
Il Quinto: Il quinto e ultimo capo dei capi del Tāg̲h̲ūt è ciò
che viene adorato oltre ad Allāh, essendone compiaciuto.
Molte categorie possono essere raccolte sotto questa. La
prova di questo è il Detto di Allāh:
20
ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬َََ‫ي‬َُ‫ق‬َ‫ل‬ََ‫م‬ُ‫ه‬‫ِن‬‫م‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ي‬َ‫ه‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََََِِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ف‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ز‬‫ي‬‫ه‬َََََِِ‫ه‬َ‫ج‬َ‫ن‬ََ‫م‬ََََۚ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ك‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ي‬ ِ‫ز‬َ‫ال‬َ‫ظ‬‫ِم‬‫ل‬‫ا‬‫ي‬ََ‫ن‬
“Chi di loro dicesse: «Davvero io sono un dio
all’infuori di Lui (Allāh)», lo compenseremo con
l’Inferno. E’ così che compensiamo gli ingiusti.”
[Al-‘Anbiyā’, 29]
Così questo è il giudizio di Allāh su tale Tāg̲h̲ūt, che ha
chiamato gli altri a farsi adorare e si è posto come un dio
all’infuori di Allāh, come è stato fatto da Faraone, che la
maledizione di Allāh sia su di lui, e come è stato fatto da
altri.
Quindi questi sono i cinque capi che sono stati menzionati
essere tra i principali capi delle categorie del Tāg̲h̲ūt. Ci
sono altri tipi di Tawāg̲h̲īt che non sono stati qui
menzionati.
Sommario:
1. Tāg̲h̲ūt è tutto ciò che viene adorato e obbedito all’infuori
di Allāh, essendone compiaciuto.
2. I tipi di Tawāg̲h̲īt sono molti, ma i più importanti di
questi sono i cinque tipi che sono stati menzionati in questo
trattato.
21
Esame:
1. Il significato della parola Tāg̲h̲ūt è specifico o generale?
2. Quali sono i capi più importanti del Tāg̲h̲ūt?
3. Qual è la prova che il Diavolo è uno dei capi del Tāg̲h̲ūt?
4. Qual è la sentenza su colui che sostiene di conoscere
l’Invisibile? Indica la prova.
22
Miscredere nel Tāg̲h̲ūt è una condizione
per la correttezza delle fede
E sappiate che l’uomo non diverrà mai un credente in Allāh
a meno che non rigetti il Tāg̲h̲ūt e miscreda in esso. La
prova di questo è il Detto di Allāh:
ََ‫ل‬َََ‫ر‬‫ك‬ِ‫إ‬‫اه‬ََََِ‫ِي‬‫ف‬َ‫ال‬َ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬ََََۖ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬َ‫ت‬َ‫ال‬َُ‫د‬‫ش‬‫ر‬َََ‫ِن‬‫م‬َ‫ال‬ََ‫غ‬َ‫ي‬ََََۚ‫م‬َ‫ف‬َ‫ن‬ََ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬ََِ‫ب‬‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬ََِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ
ََ‫ف‬ََ‫ق‬َِ‫د‬َََ‫ك‬َ‫س‬‫م‬َ‫ت‬‫اس‬ََِ‫ب‬َ‫ر‬ُ‫ع‬‫ال‬َِ‫ة‬ َ‫و‬ََ‫ث‬ ُ‫و‬‫ال‬ََ‫ق‬‫ى‬َََ‫ل‬َ‫ا‬‫ن‬َِ‫ف‬ََ‫ص‬ََ‫م‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ه‬َ‫ل‬ََََۗ‫و‬‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫م‬َ‫س‬‫ي‬َ‫ع‬َ‫ل‬َ‫ع‬‫ي‬‫م‬
“Non c’è costrizione nella religione. La retta via
ben si distingue dall’errore. Chi dunque rifiuta il
Tāg̲h̲ūt e crede in Allāh, si aggrappa
all’impugnatura più salda senza rischio di
cedimenti. Allāh è Audiente, Sapiente.” [Al-Baqarah,
256]
La “retta via” qui si riferisce alla Religione di Muhammad
(sallAllāhu ‘alayhi wa sallam), mentre “l’errore” si
riferisce alla religione di Abū Jahl. La “impugnatura più
salda” si riferisce alla testimonianza che non esiste
nessuna divinità degna di adorazione all’infuori di Allāh
(Lā ilāha illa-Allāh). Questa testimonianza è costituita da
una negazione e da un’affermazione. Essa nega qualsiasi
23
tipo di adorazione oltre ad Allāh, pur affermando tutti i tipi
di adorazione fatti per Allāh solo, esente da ogni associato.
Spiegazione
Lingua:
is’tamsaka (impugnatura) essere intensi nella presa su
qualcosa;
infiṣāma (senza rischio di cedimenti), rottura, separazione;
ghayi (errore) significa deviazione e sviamento.
Chiarificazione:
Non si può avere fede (īmān) in Allāh senza che prima non
si miscreda nel Tāg̲h̲ūt. Questo perché Īmān (fede) e Shirk
(politeismo) non possono coesistere in uno stesso cuore,
poiché sono opposti. Così uno deve rimuovere tutto il culto
offerto ad altri che Allāh e poi soltanto dopo stabilire il culto
per Allāh solo.
Allāh ha detto:
ََ‫ل‬َََ‫ر‬‫ك‬ِ‫إ‬‫اه‬ََََِ‫ِي‬‫ف‬َ‫ال‬َ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬ََََۖ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬َ‫ت‬َ‫ال‬َُ‫د‬‫ش‬‫ر‬َََ‫ِن‬‫م‬َ‫ال‬ََ‫غ‬َ‫ي‬ََََۚ‫م‬َ‫ف‬َ‫ن‬ََ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬ََِ‫ب‬‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬ََِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ
ََ‫ف‬ََ‫ق‬َِ‫د‬َََ‫ك‬َ‫س‬‫م‬َ‫ت‬‫اس‬ََِ‫ب‬َ‫ر‬ُ‫ع‬‫ال‬َِ‫ة‬ َ‫و‬ََ‫ث‬ ُ‫و‬‫ال‬ََ‫ق‬‫ى‬َََ‫ل‬َ‫ا‬‫ن‬َِ‫ف‬ََ‫ص‬ََ‫م‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ه‬َ‫ل‬ََََۗ‫و‬‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫م‬َ‫س‬‫ي‬َ‫ع‬َ‫ل‬َ‫ع‬‫ي‬‫م‬
24
“Non c’è costrizione nella religione. La retta via
ben si distingue dall’errore. Chi dunque rifiuta il
Tāg̲h̲ūt e crede in Allāh, si aggrappa
all’impugnatura più salda senza rischio di
cedimenti. Allāh è Audiente, Sapiente.” [Al-Baqarah,
256]
Così Allāh ha iniziato dicendo “rifiuta il Tāg̲h̲ūt” e poi in
secondo luogo “crede in Allāh”, come una chiarificazione
e una conferma di ciò che Egli ha dichiarato. Rush’d
(orientamento, vale a dire la retta via) qui significa la
religione di Muhammad, la religione del Tawhīd
(monoteismo), scegliendo Allāh solo per il culto, e
realizzando la religione puramente per Lui. Ghaiy (cioè
l’errore) qui significa la religione di Abū Jahl, attribuendo
associati ad Allāh, rivolgendo l’adorazione ad altri che Allāh
e prendendo rivali all’infuori di Allāh.
‘Ur’wat-l-wuth’qā (impugnatura più salda), qui significa la
testimonianza che non esiste nessuna divinità che ha il
diritto di essere adorata tranne Allāh (Lā Ilāha illa-Allāh),
che è una negazione e un’affermazione. Lā Ilāha nega che
qualcuno, oltre ad Allāh, ha il diritto di ricevere qualsiasi
forma di adorazione, perché invero essi non sono degni di
ciò e non hanno alcun controllo sulle cose.
Illā-Allāh è un’affermazione, perché Allāh è degno di tutte
le forme di adorazione, con le loro varie tipologie. Questo
25
perché Egli è l’Unico che si caratterizza con la creazione, la
titolarità e la gestione (degli affari). Così dunque, Egli ha il
diritto a tutte le differenti forme di adorazione, ad
eccezione di altri.
Sommario:
1. Miscredere nel Tāg̲h̲ūt è una condizione per la correttezza
della fede.
2. Rush’d (retta via) significa Tawhīd e ghaiy (errore)
significa shirk.
3. Lā Ilāha illa-Allāh consiste in una negazione e
un’affermazione.
Esame:
1. Cosa viene prima: Micredere nel Tāg̲h̲ūt o Credere in
Allāh?
2. Dare il significato dei seguenti termini: (a) Rush’d, (b)
Ghaiy, (c) Al-‘Ur’wat-l-wuth’qā.
3. Che cosa significa quando qualcuno dice che Lā Ilāha
illa-Allāh è una negazione e un’affermazione?

More Related Content

What's hot

I DOVERI DA CONOSCERE
I DOVERI DA CONOSCEREI DOVERI DA CONOSCERE
I DOVERI DA CONOSCEREAhmed
 
I tre principi e le loro prove
I tre principi e le loro proveI tre principi e le loro prove
I tre principi e le loro proveIslamhouse.com
 
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYA
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYAUNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYA
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYAAhmed
 
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪD
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪDSPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪD
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪDAhmed
 
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONE
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONELINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONE
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONEAhmed
 
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAH
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAHMUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAH
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAHAhmed
 
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religione
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religioneGuida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religione
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religioneNabil Rtam
 
SCHIAVITU’ DEI CUORI
SCHIAVITU’ DEI CUORISCHIAVITU’ DEI CUORI
SCHIAVITU’ DEI CUORIAhmed
 
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRI
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRIGENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRI
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRIAhmed
 
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNO
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNOAL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNO
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNOAhmed
 
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONE
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONELE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONE
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONEAhmed
 
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’Ahmed
 

What's hot (12)

I DOVERI DA CONOSCERE
I DOVERI DA CONOSCEREI DOVERI DA CONOSCERE
I DOVERI DA CONOSCERE
 
I tre principi e le loro prove
I tre principi e le loro proveI tre principi e le loro prove
I tre principi e le loro prove
 
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYA
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYAUNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYA
UNO SGUARDO ALLA SETTA DELLA AS̲H̲‘ARIYYA
 
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪD
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪDSPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪD
SPIEGAZIONE DELLA KALIMAH AT-TAWHĪD
 
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONE
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONELINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONE
LINEE GUIDA DELLA VERA RELIGIONE
 
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAH
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAHMUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAH
MUJMAL USŪL AHLUS-SUNNAH WAL JAMĀ’AH FIL-‘AQĪDAH
 
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religione
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religioneGuida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religione
Guida per i principianti alla conoscenza dei pilastri della religione
 
SCHIAVITU’ DEI CUORI
SCHIAVITU’ DEI CUORISCHIAVITU’ DEI CUORI
SCHIAVITU’ DEI CUORI
 
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRI
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRIGENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRI
GENTE DELLA SUNNAH, SIATE GENTILI GLI UNI CON GLI ALTRI
 
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNO
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNOAL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNO
AL-SIYĀM - SETTANTA QUESTIONI RELATIVE AL DIGIUNO
 
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONE
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONELE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONE
LE CONSEGUENZE MALVAGIE DELL’OPPRESSIONE
 
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’
L’ISLĀM E’ LA RELIGIONE DELLA FELICITA’
 

More from Ahmed

TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAH
TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAHTAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAH
TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAHAhmed
 
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNA
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNALA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNA
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNAAhmed
 
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIA
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIALE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIA
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIAAhmed
 
AS-SIHR (LA MAGIA)
AS-SIHR (LA MAGIA)AS-SIHR (LA MAGIA)
AS-SIHR (LA MAGIA)Ahmed
 
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪM
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪMLA STORIA DI ‘IBRĀHĪM
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪMAhmed
 
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIO
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIOLINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIO
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIOAhmed
 
ZAKĀH
ZAKĀHZAKĀH
ZAKĀHAhmed
 
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIA
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIAL’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIA
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIAAhmed
 
La storia di Nūĥ
La storia di NūĥLa storia di Nūĥ
La storia di NūĥAhmed
 
LA STORIA DI MŪSĀ
LA STORIA DI MŪSĀLA STORIA DI MŪSĀ
LA STORIA DI MŪSĀAhmed
 
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRA
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRAERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRA
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRAAhmed
 
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀM
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀMIL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀM
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀMAhmed
 
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBA
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBAIL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBA
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBAAhmed
 
IL CONSIGLIO DI SUFYĀN AL-THAWRĪ
IL CONSIGLIO DI  SUFYĀN AL-THAWRĪIL CONSIGLIO DI  SUFYĀN AL-THAWRĪ
IL CONSIGLIO DI SUFYĀN AL-THAWRĪAhmed
 
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDOSUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDOAhmed
 
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀH
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀHLA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀH
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀHAhmed
 
L’UNICITA’ DI ALLĀH
L’UNICITA’ DI ALLĀHL’UNICITA’ DI ALLĀH
L’UNICITA’ DI ALLĀHAhmed
 
UN BREVE SGUARDO A GESÙ
UN BREVE SGUARDO A GESÙ UN BREVE SGUARDO A GESÙ
UN BREVE SGUARDO A GESÙ Ahmed
 
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILII COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILIAhmed
 
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNO
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNOI SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNO
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNOAhmed
 

More from Ahmed (20)

TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAH
TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAHTAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAH
TAWAKKUL - FARE AFFIDAMENTO SU ALLAH
 
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNA
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNALA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNA
LA STORIA DELLA GENTE DELLA CAVERNA
 
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIA
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIALE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIA
LE TERRIBILI CONSEGUENZE DELL’INGIUSTIZIA
 
AS-SIHR (LA MAGIA)
AS-SIHR (LA MAGIA)AS-SIHR (LA MAGIA)
AS-SIHR (LA MAGIA)
 
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪM
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪMLA STORIA DI ‘IBRĀHĪM
LA STORIA DI ‘IBRĀHĪM
 
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIO
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIOLINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIO
LINEE GUIDA PER IL RITO DEL SACRIFICIO
 
ZAKĀH
ZAKĀHZAKĀH
ZAKĀH
 
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIA
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIAL’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIA
L’AVVISTAMENTO DELLA LUNA TRA SHARĪ’AH E ASTRONOMIA
 
La storia di Nūĥ
La storia di NūĥLa storia di Nūĥ
La storia di Nūĥ
 
LA STORIA DI MŪSĀ
LA STORIA DI MŪSĀLA STORIA DI MŪSĀ
LA STORIA DI MŪSĀ
 
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRA
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRAERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRA
ERRORI COMUNI DURANTE HAJJ E ‘UMRA
 
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀM
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀMIL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀM
IL FIDANZAMENTO NELL’ISLĀM
 
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBA
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBAIL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBA
IL CREDO DI AHL AS-SUNNAH WA’L-JAMĀ’AH RIGUARDO I SAHĀBA
 
IL CONSIGLIO DI SUFYĀN AL-THAWRĪ
IL CONSIGLIO DI  SUFYĀN AL-THAWRĪIL CONSIGLIO DI  SUFYĀN AL-THAWRĪ
IL CONSIGLIO DI SUFYĀN AL-THAWRĪ
 
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDOSUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO
SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO
 
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀH
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀHLA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀH
LA GUIDA E’ NELLE MANI DI ALLĀH
 
L’UNICITA’ DI ALLĀH
L’UNICITA’ DI ALLĀHL’UNICITA’ DI ALLĀH
L’UNICITA’ DI ALLĀH
 
UN BREVE SGUARDO A GESÙ
UN BREVE SGUARDO A GESÙ UN BREVE SGUARDO A GESÙ
UN BREVE SGUARDO A GESÙ
 
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILII COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
 
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNO
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNOI SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNO
I SETTE PECCATI CHE CONDANNANO UNA PERSONA ALL'INFERNO
 

SPIEGAZIONE DEL SIGNIFICATO DI TĀG̲H̲ŪT

  • 1. SPIEGAZIONE DEL “SIGNIFICATO DI TĀG̲H̲ŪT” DELLO SHAYKH MUHAMMAD B. ‘ABDUL-WAHHĀB Dr. Muhammad b. Abdir-Rahmān Al-Khumayyis Traduzione e adattamento a cura di Muhammad Nur al Haqq
  • 2. 1 Il primo obbligo degli esseri umani Sappiate, che Allāh abbia misericordia di voi, che la prima cosa che Allāh ha reso obbligatoria per il Figlio di Ādam è rigettare il Tāg̲h̲ūt e credere in Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh: ََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ث‬َ‫ع‬َ‫ب‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ل‬ُ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫أ‬‫ة‬ًَ‫ا‬‫ُول‬‫س‬َ‫ر‬ََِ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫و‬َ‫اج‬‫و‬ُ‫ب‬ِ‫ن‬َ‫ت‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬ََ‫وت‬ “E certamente, ad ogni comunità inviammo un messaggero [che dicesse alla sua gente]: «Adorate Allāh e fuggite il Tāg̲h̲ūt (l’idolo)!».” [An-Naĥl, 36] Spiegazione Lingua: Farada (obbligo) imposto; Tāg̲h̲ūt deriva dal verbo taghā (trasgredire), e significa tutto ciò che ha superato e trasgredito il suo limite.
  • 3. 2 Chiarificazione: Lo Shaykh, che Allāh abbia misericordia di lui, inizia il suo trattato chiarendo la prima cosa che Allāh ha reso obbligatoria sugli esseri umani, derivante dal Libro di Allāh, l’Altissimo. Questo obbligo è: Rigettare il Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh, come Egli dice: ََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ث‬َ‫ع‬َ‫ب‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ل‬ُ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫أ‬‫ة‬ًَ‫ا‬‫ُول‬‫س‬َ‫ر‬ََِ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫و‬َ‫اج‬‫و‬ُ‫ب‬ِ‫ن‬َ‫ت‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬ََ‫وت‬ “E certamente, ad ogni comunità inviammo un messaggero [che dicesse alla sua gente]: «Adorate Allāh e fuggite il Tāg̲h̲ūt (l’idolo)!».” [An-Naĥl, 36] Quindi la prima cosa è Rigettare e Miscredere nel Tāg̲h̲ūt, che è: Tutto ciò che viene adorato all’infuori di Allāh essendo compiaciuto di questo culto. Ciò include la rimozione di ogni (falsa) divinità che viene adorata all’infuori di Allāh, come un albero, una pietra, il sole, la luna, un angelo, un essere umano e così via. Queste cose non hanno il diritto di essere adorate all’infuori di Allāh, perché non hanno alcun comando sugli affari (dell’Universo). Poi, dopo questo viene il rendere la propria religione sinceramente per Allāh solo, adorando soltanto Lui, e
  • 4. 3 affermando il Suo diritto a ciò, ad eccezione di tutti gli altri. Tale obbligo - che è Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh - è la realtà di ciò che si intende con Lā ilāha illā-Allāh (Non c’è altro dio che ha il diritto di essere adorato tranne Allāh), perché invero è una negazione e un’affermazione. Lā ilāha (Non c’è altro dio che ha il diritto di essere adorato) è una negazione del fatto che quelli diversi da Allāh abbiano il diritto di essere adorati. Questo è Miscredere nel Tāg̲h̲ūt. E illā-Allāh (tranne Allāh) è l’affermazione che Allāh è l’Unico che ha il diritto di essere adorato. Per questo, il primo obbligo imposto sul servo diventa chiaro. E non è la comprensione intellettuale o qualsiasi altra cosa, come alcuni dei (devianti) gruppi della Retorica e altri affermano. E’ ciò che è stato appena menzionato: Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh. Sommario: 1. Il primo obbligo sul servo è: Miscredere nel Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh. 2. Tāg̲h̲ūt significa tutto ciò che viene adorato all’infuori di Allāh, essendo compiaciuto di questo culto.
  • 5. 4 3. Alcuni gruppi devianti della Gente della Retorica affermano che la comprensione intellettuale è il primo obbligo per l’adulto sano di mente. Esame: 1. Qual è il primo obbligo sull’umanità? Dichiara la prova per questo. 2. Qual è il significato della parola Tāg̲h̲ūt? 3. Spiega la realtà del significato di Lā ilāha illā-Allāh, e che cosa significa quando si dice che è una negazione e un’affermazione. 4. Chi non è d’accordo riguardo al primo obbligo sull’adulto sano di mente, e qual è il loro credo?
  • 6. 5 Il significato di Rigettare il Tāg̲h̲ūt e Credere in Allāh Per quanto riguarda la descrizione del Rigettare il Tāg̲h̲ūt, allora è che tu creda nell’inutilità di adorare altri che Allāh, e che abbandoni il compiere [tale atto] e lo odii, e che rigetti coloro che lo fanno e mostri loro inimicizia. E riguardo il significato di Credere in Allāh, allora è che tu creda che Allāh sia l’Unico vero Dio che merita di essere adorato in via esclusiva, oltre a tutto il resto all’infuori di Lui. Ed è che tu compia tutti i tipi di culto - ogni atto - sinceramente per Allāh solo, negando e rigettando tutto ciò che viene adorato all’infuori di Lui. Ciò comporta inoltre che tu ami e mostri amicizia alla gente della Ikhlās (cioè l’Islām), detestando e mostrando ostilità alla gente dello Shirk (politeismo). Questa è la religione di ‘Ibrāhīm, dalla quale coloro che se ne allontanano ingannano solo sé stessi. E questo è il buon esempio di cui Allāh ci informa in un Suo detto: ََ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ك‬َ‫ت‬َ‫ن‬‫ا‬ََ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََ‫ة‬ َ‫و‬‫س‬ُ‫أ‬َ‫ة‬َ‫ن‬َ‫س‬َ‫ح‬ََِ‫ف‬‫ي‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬َََ‫و‬‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬ََُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬َُ~َِ‫إ‬َ‫ذ‬َََ‫ق‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬ََِ‫ل‬ََ‫ق‬َ‫م‬ِ‫ه‬ِ‫م‬‫و‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ا‬ََُ‫ب‬ََ‫ر‬‫آ‬َُ‫ء‬َ َِ‫م‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬ََِ‫م‬ َ‫و‬َ‫م‬‫ا‬َ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫د‬َِ‫ون‬َ‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َََ‫ك‬‫ا‬َ‫ن‬‫ر‬َ‫ف‬ََ‫م‬ُ‫ك‬ِ‫ب‬َََ‫د‬َ‫ب‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ن‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ َ‫و‬َََ‫د‬َ‫ع‬‫ال‬‫ا‬َُ‫ة‬ َ‫و‬َََ‫و‬ََ‫ب‬‫ال‬َ‫غ‬ََ‫ض‬‫ا‬َُ‫ء‬َ‫د‬َ‫ب‬َ‫أ‬‫ا‬ًََ ‫ى‬‫ت‬َ‫ح‬َ‫و‬ُ‫ن‬ِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ت‬‫ا‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬ََُ‫ه‬َ‫د‬‫ح‬ َ‫و‬ُ~
  • 7. 6 “Avete avuto un bell’esempio in ‘Ibrāhīm e in coloro che erano con lui, quando dissero alla loro gente: «Noi ci dissociamo da voi e da quel che adorate all’infuori di Allāh: vi rinneghiamo. Tra noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno] ininterrotti, finché non crederete in Allāh, l’Unico».” [Al-Mumtaĥanah, 4] Spiegazione Lingua: safiha (ingannare sé stessi) significa che egli trascura e fa torto a sé stesso; us’wah (esempio) modello; badā (cominciato) a comparire. Chiarificazione: Per quanto riguarda la descrizione del Rigettare e del Miscredere nel Tāg̲h̲ūt, allora ciò è quando una persona crede nella falsità dell’adorazione di altri all’infuori di Allāh, come Egli dice: ََ‫و‬َ‫ن‬َ‫أ‬َ‫ا‬َ‫م‬َََ‫ي‬‫ع‬‫د‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ُو‬‫ه‬ََِ‫اط‬َ‫ب‬‫ال‬َُ‫ل‬ “…mentre ciò che invocano all’infuori di Lui è certamente menzogna.” [Al-Ĥajj, 62]
  • 8. 7 Ed è che una persona abbandoni e la smetta con questo culto, non avvicinandosi ad esso, quindi egli non mischia nulla nel suo culto per Allāh. Ed è che egli odii e detesti la miscredenza e l’adorazione del Tāg̲h̲ūt, come Allāh dice: َِ‫إ‬َ‫ن‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫غ‬َ‫ِي‬‫ن‬َََ‫ع‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬ “Se siete miscredenti, [sappiate che] Allāh è Colui che basta a Se Stesso, ma non accetta la miscredenza dei Suoi servi.” [Az-Zumar, 7] Ciò include che egli ritenga la sua gente essere sulla miscredenza, inimicandoseli. Così egli non si allea con loro, né gli mostra amore, né li supporta. Il significato di Credere in Allāh è che una persona creda che Allāh è l’Unico Dio, Colui che viene adorato, l’Unico che ha il diritto di essere adorato all’infuori di tutti gli altri. Quindi non c’è nessuno che ha il diritto di essere adorato all’infuori di Lui, come Allāh dice: ََ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ِ‫ب‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬َََ‫ُو‬‫ه‬ََ‫ال‬ََ‫ح‬َ‫ق‬ََِ “E’ così poiché Allāh è la Verità.” [Al-Ĥajj, 62]
  • 9. 8 Allo stesso modo, egli rende tutti i tipi di culto sinceramente per Allāh solo, come la preghiera, il digiuno, la zakāt, il pellegrinaggio, la supplica, i giuramenti, la fiducia, la speranza, il timore e così via. Così egli nega questi [tipi di culto] a tutto ciò che è adorato all’infuori di Allāh e li rende soltanto ed esclusivamente per Allāh solo, come Egli dice: َُ‫ق‬َِ‫ل‬َ‫ال‬ََ‫ه‬‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫أ‬ََُ‫م‬َ‫خ‬َِ‫ل‬‫ص‬‫ا‬ًَََ‫ه‬َ‫ل‬ََُ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬ “Dì: «E’ Allāh che adoro e Gli rendo un culto puro (cioè l’adorazione)».” [Az-Zumar, 14] Pertanto non è lecito dirigere qualsiasi parte di questo culto a qualcosa di diverso da Allāh, e se uno non riesce a rispettare questo, allora è Shirk (politeismo). Ciò che rientra nel Credere in Allāh è provare amore per le persone che Lo adorano sinceramente e per gli aderenti al Tawhīd, così come essere loro amici, assistendoli e mostrandogli affetto. Ciò include inoltre detestare gli avversari facenti parte della gente dello Shirk, dissociandosi da essi e non prestando loro fedeltà, come il Profeta (sallAllāhu ‘alayhi wa sallam)
  • 10. 9 disse: “La presa più salda della Īmān (fede) è amare per la causa di Allāh e odiare per la causa di Allāh.”1 Ciò che è stato appena spiegato è la religione di ‘Ibrāhīm, la pace sia su di lui, di cui Allāh ha detto: ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫ر‬َ‫ي‬ََ‫غ‬َُ‫ب‬َََ‫ع‬َ‫ن‬ََِ‫ة‬‫ِل‬‫م‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬َ‫ن‬َ‫ِه‬‫ف‬َ‫س‬ََََِ‫ه‬َ‫س‬‫ف‬َ‫ن‬َُ “Chi altri avrà dunque in odio la religione di ‘Ibrāhīm, se non colui che coltiva la stoltezza (il male, l’errore) nell’animo suo?” [Al-Baqarah, 130] Allāh ha chiarito la posizione che ‘Ibrāhīm e quei credenti che lo seguirono presero contro i miscredenti, così Egli ha detto, determinando che questo è l’esempio che siamo obbligati a seguire e rispettare: ََ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ك‬َ‫ت‬َ‫ن‬‫ا‬ََ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََ‫ة‬ َ‫و‬‫س‬ُ‫أ‬َ‫ة‬َ‫ن‬َ‫س‬َ‫ح‬ََِ‫ف‬‫ي‬ََ‫ب‬ِ‫إ‬ََ‫ر‬‫اه‬‫ي‬ََ‫م‬َََ‫و‬‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬ََُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬َُ~َِ‫إ‬َ‫ذ‬َََ‫ق‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬ََِ‫ل‬ََ‫ق‬َ‫م‬ِ‫ه‬ِ‫م‬‫و‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ا‬ََُ‫ب‬ََ‫ر‬‫آ‬َُ‫ء‬َ َِ‫م‬َ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ك‬ََِ‫م‬ َ‫و‬َ‫م‬‫ا‬َ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬ََ‫ون‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫د‬َِ‫ون‬َ‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ‫ا‬َ‫ن‬‫ر‬َ‫ف‬َ‫ك‬ََ‫م‬ُ‫ك‬ِ‫ب‬َََ‫د‬َ‫ب‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ن‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ َ‫و‬َََ‫د‬َ‫ع‬‫ال‬‫ا‬َُ‫ة‬ َ‫و‬َََ‫و‬ََ‫ب‬‫ال‬َ‫غ‬ََ‫ض‬‫ا‬َُ‫ء‬َ‫د‬َ‫ب‬َ‫أ‬‫ا‬ًََ ‫ى‬‫ت‬َ‫ح‬َ‫و‬ُ‫ن‬ِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ت‬‫ا‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬ََُ‫ه‬َ‫د‬‫ح‬ َ‫و‬ُ~ “Avete avuto un bell’esempio in ‘Ibrāhīm e in coloro che erano con lui, quando dissero alla loro gente: «Noi ci dissociamo da voi e da quel che adorate all’infuori di Allāh: vi rinneghiamo. Tra 1 Riportato da At-Tabarānī in Al-Kabīr (11/215), Al-Baghawī in Sharh-us-Sunnah (13/53). Ahmad (4/286) lo riportò simile e Al-Albānī lo autenticò in As-Sahīhah (n. 998) sulla base di evidenze supportanti.
  • 11. 10 noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno] ininterrotti, finché non crederete in Allāh, l’Unico».” [Al-Mumtaĥanah, 4] Così assolsero sé stessi da loro e li rigettarono insieme a quello che essi adoravano all’infuori di Allāh. E gli dichiararono la loro inimicizia, l’odio e la fine dell’amore per essi, fino a quando non avrebbero reso il loro culto puramente per Allāh solo, scegliendo Lui rispetto a tutti gli altri e rimuovendo tutte le false divinità da Lui. Sommario: 1. Una descrizione del Rigettare il Tāg̲h̲ūt è: Credere che sia falso e inutile adorarlo, così come ritenere i suoi credenti (cioè nel Tāg̲h̲ūt) essere miscredenti e dissociarsi da loro. 2. Credere in Allāh è rendere il proprio culto sinceramente per Lui solo, amando la gente della Īmān (fede) e associandosi a loro. 3. Questi due fondamenti costituiscono la base della religione di ‘Ibrāhīm. Esame: 1. Qual è la base della religione di ‘Ibrāhīm?
  • 12. 11 2. Discutere brevemente la descrizione del Miscredere nel Tāg̲h̲ūt. 3. C’è qualche collegamento tra l’avere fede in Allāh e amare e diventare amici con la gente della Īmān (fede)?
  • 13. 12 Il significato di Tāg̲h̲ūt e i capi delle sue categorie La parola Tāg̲h̲ūt è generale. Quindi, tutto ciò che viene adorato oltre ad Allāh, essendo compiaciuto di questo culto - che si tratti di qualcosa adorato, qualcuno seguito, o qualcuno obbedito in assenza di obbedienza ad Allāh e al Suo Messaggero, allora ciò è considerato Tāg̲h̲ūt. I Tawāg̲h̲īt (pl. di Tāg̲h̲ūt) sono molti, ma i loro capi sono cinque: Il Primo: Il Diavolo che chiama la gente ad adorare altri che Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh: َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ه‬‫ع‬َ‫أ‬َ‫د‬ََ‫م‬ُ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫ب‬‫ا‬َ‫ي‬‫ي‬َ‫آ‬ََ‫م‬َ‫د‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َََ‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬ََ‫ان‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ه‬ََََُۖ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََُ‫د‬َ‫ع‬َ‫و‬َ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬ “O figli di Ādam, non vi ho forse comandato di non adorare Shaytān - in verità è un vostro nemico dichiarato.” [Yā-Sīn, 60] Il Secondo: Il governante tirannico e opprimente che cambia le sentenze di Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh:
  • 14. 13 َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ت‬ََ‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ع‬‫ز‬َ‫ي‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ‫م‬ُ‫ه‬َ‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬‫ا‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬َََ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫ق‬َ‫ب‬ََ‫ك‬ِ‫ل‬ََُ‫ي‬‫يد‬ ِ‫ر‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ َُ‫م‬َ‫ك‬‫ا‬َ‫ح‬َ‫ت‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬َََ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬ََُ‫ِر‬‫م‬ُ‫أ‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ََََُِِ‫ي‬ َ‫و‬‫ر‬‫ي‬َُ‫د‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬َُ‫ان‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ي‬َِ‫ض‬َ‫م‬ُ‫ه‬‫ل‬َ ََ‫ض‬‫ل‬َ‫ال‬ًََ‫ِيد‬‫ع‬َ‫ب‬‫ا‬ “Non hai visto coloro (ipocriti) che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e poi ricorrono all’arbitrato del Tāg̲h̲ūt (nelle loro dispute), mentre è stato loro ordinato di rinnegarli? Ebbene, Shaytān vuole precipitarli nella perdizione.” [An-Nisā’, 60] Il Terzo: Colui che giudica con altro che quello che Allāh ha rivelato, e la prova di questo è il Detto di Allāh: ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫م‬َ‫ل‬ََُ‫ك‬‫ح‬َ‫ي‬َ‫م‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َََ‫أ‬‫ن‬ََ‫ل‬َ‫ز‬َ‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫أ‬َ‫ف‬‫ل‬‫و‬ََ‫ك‬ِ‫ئ‬‫ا‬ََُ‫م‬ُ‫ه‬َ‫ِر‬‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬‫ال‬ََ‫ون‬ “Coloro che non giudicano secondo quello che Allāh ha fatto scendere, questi sono i miscredenti.” [Al-Mā’idah, 44] Il Quarto: Colui che sostiene di conoscere l’Invisibile oltre ad Allāh. La prova di questo è il Detto di Allāh: َُ‫م‬ِ‫ل‬‫ا‬َ‫ع‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ال‬َ‫ف‬ََُ‫ي‬َ‫ظ‬َِ‫ه‬‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ع‬َََ‫غ‬َِ‫ه‬ِ‫ب‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ح‬َ‫أ‬‫ا‬َ-ََ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫م‬َ‫ا‬ََ‫ت‬‫ر‬ََ‫ض‬‫ى‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫َس‬‫ر‬ُ‫ول‬ٍَََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬‫ه‬َََُُ‫ك‬ُ‫ل‬‫س‬َ‫ي‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ َِ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََِ‫ه‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ي‬ََ‫ِن‬‫م‬ َ‫و‬َََ‫خ‬‫ِه‬‫ف‬‫ل‬ََََِِ‫ر‬َ‫ص‬‫د‬‫ا‬
  • 15. 14 “[Egli è] Colui che conosce l’Invisibile e non lo mostra a nessuno, se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica].” [Al-Jinn, 26-27] Ed Egli dice: َِ‫ع‬ َ‫و‬َ‫ن‬‫ه‬َ‫د‬َََُُ‫ح‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ف‬َ‫م‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ل‬َََ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬‫ا‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫ُو‬‫ه‬َََُۚ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ا‬َ‫م‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ر‬َ‫ب‬‫ال‬َََ‫و‬َ‫ح‬َ‫ب‬‫ال‬‫ر‬ََۚ‫ا‬َ‫م‬ َ‫و‬ََ‫س‬َ‫ت‬َُ‫ق‬َُ‫ط‬َ َِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫و‬ََ‫ر‬ََ‫ق‬‫ة‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬َ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫ة‬‫ب‬َ‫ح‬َ‫ِي‬‫ف‬ََُ‫ظ‬‫م‬ُ‫ل‬َِ‫ت‬‫ا‬َََ‫ال‬َ‫ر‬َ ِ‫ض‬َََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ر‬‫ط‬ٍ‫ب‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫س‬ِ‫اب‬َ‫ي‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ِي‬‫ف‬َ‫ِت‬‫ك‬ٍَ‫ب‬‫ا‬َ ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬ “Egli possiede le chiavi dell’Invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c’è nella terra e nei mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne abbia conoscenza. Non c’è seme nelle tenebre della terra o cosa alcuna verde o secca che non siano [citati] nel Libro chiarissimo.” [Al-‘An`ām, 59] Il Quinto: Colui che viene adorato oltre ad Allāh, essendo compiaciuto di essere adorato. La prova di questo è il Detto di Allāh: ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬َََ‫ي‬َُ‫ق‬َ‫ل‬ََ‫م‬ُ‫ه‬‫ِن‬‫م‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ي‬َ‫ه‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََََِِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ف‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ز‬‫ي‬‫ه‬َََََِِ‫ه‬َ‫ج‬َ‫ن‬ََ‫م‬ََََۚ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ك‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ي‬ ِ‫ز‬َ‫ال‬َ‫ظ‬‫ِم‬‫ل‬‫ا‬‫ي‬ََ‫ن‬ “Chi di loro dicesse: «Davvero io sono un dio all’infuori di Lui (Allāh)», lo compenseremo con
  • 16. 15 l’Inferno. E’ così che compensiamo gli ingiusti.” [Al-‘Anbiyā’, 29] Spiegazione: L’autore, che Allāh abbia misericordia di lui, indica che la parola Tāg̲h̲ūt è un termine che si compone di specifici tipi, quindi è generale e non specifico per un particolare individuo o essere. Infatti tutto ciò che viene adorato all’infuori di Allāh, o seguito all’infuori di Allāh, o obbedito in questioni che costituiscono disobbedienza ad Allāh e al Suo Messaggero, essendo compiaciuto di questo essere adorato, obbedito e seguito, allora è Tāg̲h̲ūt. I Tawāg̲h̲īt che sono stati descritti con queste caratteristiche sono molti, perché le loro caratteristiche, come abbiamo accennato poco fa, sono generali e non sono particolari per una specifica cosa. Tuttavia, i più grandi di questi (vari) tipi (di Tawāg̲h̲īt) sono cinque, ed essi sono i capi del Tāg̲h̲ūt. Il Primo: Il Diavolo: Egli è il più grande di coloro che chiamano al culto di altro che Allāh. E si compiace quando qualcuno che non sia Allāh viene adorato, dal momento che egli chiama la gente a questo, come dice Allāh:
  • 17. 16 َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ه‬‫ع‬َ‫أ‬َ‫د‬ََ‫م‬ُ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫ب‬‫ا‬َ‫ي‬‫ي‬َ‫آ‬ََ‫م‬َ‫د‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َََ‫ل‬ََُ‫د‬ُ‫ب‬‫ع‬َ‫ت‬‫و‬‫ا‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬ََ‫ان‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ه‬ََََُۖ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ََُ‫د‬َ‫ع‬َ‫و‬َ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬ “O figli di Ādam, non vi ho forse comandato di non adorare Shaytān - in verità è un vostro nemico dichiarato.” [Yā-Sīn, 60] Così il Qur’ān afferma chiaramente che essi adoravano il Diavolo. E questo perché gli obbedivano oltre ad Allāh, e lo seguivano (in ciò a cui egli chiamava). Il Secondo: Il secondo dei capi dei cinque Tawāg̲h̲īt è: Il governante oppressivo che cambia e sostituisce la legge di Allāh, come è stato fatto dagli ebrei. Questo accade sia perché uno cerca di sminuire le leggi di Allāh, o perché preferisce qualche altro sistema legislativo alle leggi di Allāh, o perché il Diavolo ha preso il sopravvento su tale governante che ha cambiato e sostituito le leggi di Allāh. Ciò che fornisce la prova per questa categoria è la seguente nobile āyah: َ‫م‬َ‫ل‬َ‫أ‬َََ‫ت‬ََ‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ذ‬‫ال‬‫ي‬ََ‫ن‬َ‫م‬ُ‫ع‬‫ز‬َ‫ي‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ‫م‬ُ‫ه‬َ‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬‫ا‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬َََ‫ك‬‫ي‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫م‬ َ‫و‬‫ا‬َ‫ن‬ُ‫أ‬ََ‫ل‬ِ‫ز‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫ق‬َ‫ب‬ََ‫ك‬ِ‫ل‬ََُ‫ي‬‫يد‬ ِ‫ر‬ََ‫ون‬ََ‫ن‬َ‫أ‬َ َُ‫م‬َ‫ك‬‫ا‬َ‫ح‬َ‫ت‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ى‬َ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬‫ل‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬َََ‫و‬ََ‫ق‬َ‫د‬ََُ‫ِر‬‫م‬ُ‫أ‬‫و‬‫ا‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬‫و‬‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ََََُِِ‫ي‬ َ‫و‬‫ر‬‫ي‬َُ‫د‬َ‫ال‬َ‫ي‬‫ش‬ََ‫ط‬َُ‫ان‬ََ‫ن‬َ‫أ‬ََُ‫ي‬َِ‫ض‬َ‫م‬ُ‫ه‬‫ل‬َ ََ‫ض‬‫ل‬َ‫ال‬ًََ‫ِيد‬‫ع‬َ‫ب‬‫ا‬ “Non hai visto coloro (ipocriti) che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e poi ricorrono all’arbitrato del Tāg̲h̲ūt (nelle loro
  • 18. 17 dispute), mentre è stato loro ordinato di rinnegarli? Ebbene, Shaytān vuole precipitarli nella perdizione.” [An-Nisā’, 60] Così Allāh li ha descritti dichiarando che essi possiedono fede soltanto nell’affermazione (da parte loro), quindi respingendola e ritenendoli essere bugiardi. Questo perché hanno cercato il giudizio da altri che Allāh, allontanandosi dalla Legge di Allāh. Questo perché gli era stato comandato di non cercare il giudizio da ciò, essendogli stato ordinato di miscredere nel Tāg̲h̲ūt e rigettarlo. Ma il Diavolo li ha sopraffatti e li ha condotti fuori dal sentiero di Allāh. Questa è la seconda categoria facente parte dei capi del Tāg̲h̲ūt - ogni governante oppressivo che cambia la legge di Allāh, sostituendola con qualcos’altro. Il Terzo: Il terzo dei capi del Tāg̲h̲ūt, è colui che governa con altro che quello che Allāh ha rivelato, come dice Allāh: ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََ‫م‬َ‫ل‬ََُ‫ك‬‫ح‬َ‫ي‬َ‫م‬َََ‫م‬ِ‫ب‬‫ا‬َََ‫أ‬‫ن‬ََ‫ل‬َ‫ز‬َ‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫أ‬َ‫ف‬‫ل‬‫و‬ََ‫ك‬ِ‫ئ‬‫ا‬ََُ‫م‬ُ‫ه‬َ‫ِر‬‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬‫ال‬ََ‫ون‬ “Coloro che non giudicano secondo quello che Allāh ha fatto scendere, questi sono i miscredenti.” [Al-Mā’idah, 44] E’ lo stesso sia che si tratti di un giudice o di un re o di un presidente e così via. Pertanto, chiunque governa con altro
  • 19. 18 che quello che Allāh ha rivelato, attuandolo consapevolmente, allora è un Tāg̲h̲ūt, anche se sostiene ciò che può sostenere. E invero Allāh lo ha dichiarato un miscredente. Tuttavia alcuni dei Salaf non avrebbero dichiarato colui che giudicava con altro che quello che Allāh ha rivelato, in questioni come la parentela o la corruzione e così via, essere miscredente. Questo perché egli, fondamentalmente, avrebbe governato con quello che Allāh ha rivelato e giudicato la gente in base a ciò. Così egli non avrebbe governato in assoluto con altro che le leggi di Allāh (cioè lo avrebbe fatto solo su alcune questioni). Il Quarto: Il quarto dei cinque capi del Tāg̲h̲ūt è colui che sostiene di conoscere l’Invisibile, oltre ad Allāh. Questo perché Allāh è l’unico che conosce l’Invisibile, ad eccezione della Sua creazione, come Egli dice: َُ‫م‬ِ‫ل‬‫ا‬َ‫ع‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ال‬َ‫ف‬ََُ‫ي‬َ‫ظ‬َِ‫ه‬‫ر‬َ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ع‬َََ‫غ‬َِ‫ه‬ِ‫ب‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ح‬َ‫أ‬‫ا‬َ-ََ‫ل‬ِ‫إ‬ََِ‫ن‬َ‫م‬َ‫ا‬ََ‫ت‬‫ر‬ََ‫ض‬‫ى‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ‫َس‬‫ر‬ُ‫ول‬ٍَََ‫ن‬ِ‫إ‬َ‫ف‬‫ه‬َََُُ‫ك‬ُ‫ل‬‫س‬َ‫ي‬ََِ‫م‬َ‫ن‬َ َِ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬ََِ‫ه‬‫ي‬َ‫د‬َ‫ي‬ََ‫ِن‬‫م‬ َ‫و‬َََ‫خ‬‫ِه‬‫ف‬‫ل‬ََََِِ‫ر‬َ‫ص‬‫د‬‫ا‬ “[Egli è] Colui che conosce l’Invisibile e non lo mostra a nessuno, se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica].” [Al-Jinn, 26-27]
  • 20. 19 Ed Egli dice: َِ‫ع‬ َ‫و‬َ‫ن‬‫ه‬َ‫د‬َََُُ‫ح‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ف‬َ‫م‬ََ‫ال‬ََ‫غ‬َِ‫ب‬‫ي‬َََ‫ل‬َََ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬‫ا‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َََ‫ُو‬‫ه‬َََُۚ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ا‬َ‫م‬َ‫ِي‬‫ف‬ََ‫ر‬َ‫ب‬‫ال‬َََ‫و‬َ‫ح‬َ‫ب‬‫ال‬‫ر‬ََۚ‫ا‬َ‫م‬ َ‫و‬ََ‫س‬َ‫ت‬َُ‫ق‬َُ‫ط‬َ َِ‫م‬َ‫ن‬َََ‫و‬ََ‫ر‬ََ‫ق‬‫ة‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ا‬َ‫ه‬ُ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬َ‫ي‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫ة‬‫ب‬َ‫ح‬َ‫ِي‬‫ف‬ََُ‫ظ‬‫م‬ُ‫ل‬َِ‫ت‬‫ا‬َََ‫ال‬َ‫ر‬َ ِ‫ض‬َََ‫ل‬ َ‫و‬ََ‫ر‬‫ط‬ٍ‫ب‬َََ‫ل‬ َ‫و‬َ‫س‬ِ‫اب‬َ‫ي‬ََ‫ل‬ِ‫إ‬َ‫ِي‬‫ف‬َ‫ِت‬‫ك‬ٍَ‫ب‬‫ا‬َ ‫ب‬ُ‫م‬‫ي‬‫ن‬ “Egli possiede le chiavi dell’Invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c’è nella terra e nei mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne abbia conoscenza. Non c’è seme nelle tenebre della terra o cosa alcuna verde o secca che non siano [citati] nel Libro chiarissimo.” [Al-‘An`ām, 59] Quindi solo Allāh è caratterizzato con la Conoscenza dell’Invisibile. Nessun altro è in grado di conoscerlo senza il Suo permesso. La creazione non sa nulla della conoscenza dell’Invisibile su ciò che accadrà in futuro. Quindi, chiunque sostiene di possedere la conoscenza dell’Invisibile o che altri la possiedano, allora ha miscreduto in Allāh l’Altissimo e Gli ha attribuito associati in ciò su cui Lui solo ha diritto (ovvero la conoscenza dell’Invisibile). Il Quinto: Il quinto e ultimo capo dei capi del Tāg̲h̲ūt è ciò che viene adorato oltre ad Allāh, essendone compiaciuto. Molte categorie possono essere raccolte sotto questa. La prova di questo è il Detto di Allāh:
  • 21. 20 ََ‫م‬ َ‫و‬َ‫ن‬َََ‫ي‬َُ‫ق‬َ‫ل‬ََ‫م‬ُ‫ه‬‫ِن‬‫م‬ََ‫ن‬ِ‫إ‬‫ي‬َ‫ه‬َ‫ل‬ِ‫إ‬ََََِِ‫م‬َ‫ن‬ََُ‫د‬‫ِه‬‫ن‬‫و‬َََََِِ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ف‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ز‬‫ي‬‫ه‬َََََِِ‫ه‬َ‫ج‬َ‫ن‬ََ‫م‬ََََۚ‫ك‬ِ‫ل‬َ‫ذ‬َ‫ك‬َََ‫ن‬َ‫ج‬‫ي‬ ِ‫ز‬َ‫ال‬َ‫ظ‬‫ِم‬‫ل‬‫ا‬‫ي‬ََ‫ن‬ “Chi di loro dicesse: «Davvero io sono un dio all’infuori di Lui (Allāh)», lo compenseremo con l’Inferno. E’ così che compensiamo gli ingiusti.” [Al-‘Anbiyā’, 29] Così questo è il giudizio di Allāh su tale Tāg̲h̲ūt, che ha chiamato gli altri a farsi adorare e si è posto come un dio all’infuori di Allāh, come è stato fatto da Faraone, che la maledizione di Allāh sia su di lui, e come è stato fatto da altri. Quindi questi sono i cinque capi che sono stati menzionati essere tra i principali capi delle categorie del Tāg̲h̲ūt. Ci sono altri tipi di Tawāg̲h̲īt che non sono stati qui menzionati. Sommario: 1. Tāg̲h̲ūt è tutto ciò che viene adorato e obbedito all’infuori di Allāh, essendone compiaciuto. 2. I tipi di Tawāg̲h̲īt sono molti, ma i più importanti di questi sono i cinque tipi che sono stati menzionati in questo trattato.
  • 22. 21 Esame: 1. Il significato della parola Tāg̲h̲ūt è specifico o generale? 2. Quali sono i capi più importanti del Tāg̲h̲ūt? 3. Qual è la prova che il Diavolo è uno dei capi del Tāg̲h̲ūt? 4. Qual è la sentenza su colui che sostiene di conoscere l’Invisibile? Indica la prova.
  • 23. 22 Miscredere nel Tāg̲h̲ūt è una condizione per la correttezza delle fede E sappiate che l’uomo non diverrà mai un credente in Allāh a meno che non rigetti il Tāg̲h̲ūt e miscreda in esso. La prova di questo è il Detto di Allāh: ََ‫ل‬َََ‫ر‬‫ك‬ِ‫إ‬‫اه‬ََََِ‫ِي‬‫ف‬َ‫ال‬َ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬ََََۖ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬َ‫ت‬َ‫ال‬َُ‫د‬‫ش‬‫ر‬َََ‫ِن‬‫م‬َ‫ال‬ََ‫غ‬َ‫ي‬ََََۚ‫م‬َ‫ف‬َ‫ن‬ََ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬ََِ‫ب‬‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬ََِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ ََ‫ف‬ََ‫ق‬َِ‫د‬َََ‫ك‬َ‫س‬‫م‬َ‫ت‬‫اس‬ََِ‫ب‬َ‫ر‬ُ‫ع‬‫ال‬َِ‫ة‬ َ‫و‬ََ‫ث‬ ُ‫و‬‫ال‬ََ‫ق‬‫ى‬َََ‫ل‬َ‫ا‬‫ن‬َِ‫ف‬ََ‫ص‬ََ‫م‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ه‬َ‫ل‬ََََۗ‫و‬‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫م‬َ‫س‬‫ي‬َ‫ع‬َ‫ل‬َ‫ع‬‫ي‬‫م‬ “Non c’è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall’errore. Chi dunque rifiuta il Tāg̲h̲ūt e crede in Allāh, si aggrappa all’impugnatura più salda senza rischio di cedimenti. Allāh è Audiente, Sapiente.” [Al-Baqarah, 256] La “retta via” qui si riferisce alla Religione di Muhammad (sallAllāhu ‘alayhi wa sallam), mentre “l’errore” si riferisce alla religione di Abū Jahl. La “impugnatura più salda” si riferisce alla testimonianza che non esiste nessuna divinità degna di adorazione all’infuori di Allāh (Lā ilāha illa-Allāh). Questa testimonianza è costituita da una negazione e da un’affermazione. Essa nega qualsiasi
  • 24. 23 tipo di adorazione oltre ad Allāh, pur affermando tutti i tipi di adorazione fatti per Allāh solo, esente da ogni associato. Spiegazione Lingua: is’tamsaka (impugnatura) essere intensi nella presa su qualcosa; infiṣāma (senza rischio di cedimenti), rottura, separazione; ghayi (errore) significa deviazione e sviamento. Chiarificazione: Non si può avere fede (īmān) in Allāh senza che prima non si miscreda nel Tāg̲h̲ūt. Questo perché Īmān (fede) e Shirk (politeismo) non possono coesistere in uno stesso cuore, poiché sono opposti. Così uno deve rimuovere tutto il culto offerto ad altri che Allāh e poi soltanto dopo stabilire il culto per Allāh solo. Allāh ha detto: ََ‫ل‬َََ‫ر‬‫ك‬ِ‫إ‬‫اه‬ََََِ‫ِي‬‫ف‬َ‫ال‬َ‫د‬‫ي‬َِ‫ن‬ََََۖ‫ق‬َ‫د‬َََ‫ن‬‫ي‬َ‫ب‬َ‫ت‬َ‫ال‬َُ‫د‬‫ش‬‫ر‬َََ‫ِن‬‫م‬َ‫ال‬ََ‫غ‬َ‫ي‬ََََۚ‫م‬َ‫ف‬َ‫ن‬ََ‫ر‬ُ‫ف‬‫ك‬َ‫ي‬ََِ‫ب‬‫ال‬َ‫ط‬َُ‫غ‬‫ا‬َِ‫ت‬‫و‬ََِ‫م‬‫ؤ‬ُ‫ي‬ َ‫و‬َ‫ن‬ََِ‫ب‬‫ال‬َِ‫ه‬‫ل‬َ ََ‫ف‬ََ‫ق‬َِ‫د‬َََ‫ك‬َ‫س‬‫م‬َ‫ت‬‫اس‬ََِ‫ب‬َ‫ر‬ُ‫ع‬‫ال‬َِ‫ة‬ َ‫و‬ََ‫ث‬ ُ‫و‬‫ال‬ََ‫ق‬‫ى‬َََ‫ل‬َ‫ا‬‫ن‬َِ‫ف‬ََ‫ص‬ََ‫م‬‫ا‬َ‫ا‬َ‫ه‬َ‫ل‬ََََۗ‫و‬‫ال‬َُ‫ه‬‫ل‬َ‫م‬َ‫س‬‫ي‬َ‫ع‬َ‫ل‬َ‫ع‬‫ي‬‫م‬
  • 25. 24 “Non c’è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall’errore. Chi dunque rifiuta il Tāg̲h̲ūt e crede in Allāh, si aggrappa all’impugnatura più salda senza rischio di cedimenti. Allāh è Audiente, Sapiente.” [Al-Baqarah, 256] Così Allāh ha iniziato dicendo “rifiuta il Tāg̲h̲ūt” e poi in secondo luogo “crede in Allāh”, come una chiarificazione e una conferma di ciò che Egli ha dichiarato. Rush’d (orientamento, vale a dire la retta via) qui significa la religione di Muhammad, la religione del Tawhīd (monoteismo), scegliendo Allāh solo per il culto, e realizzando la religione puramente per Lui. Ghaiy (cioè l’errore) qui significa la religione di Abū Jahl, attribuendo associati ad Allāh, rivolgendo l’adorazione ad altri che Allāh e prendendo rivali all’infuori di Allāh. ‘Ur’wat-l-wuth’qā (impugnatura più salda), qui significa la testimonianza che non esiste nessuna divinità che ha il diritto di essere adorata tranne Allāh (Lā Ilāha illa-Allāh), che è una negazione e un’affermazione. Lā Ilāha nega che qualcuno, oltre ad Allāh, ha il diritto di ricevere qualsiasi forma di adorazione, perché invero essi non sono degni di ciò e non hanno alcun controllo sulle cose. Illā-Allāh è un’affermazione, perché Allāh è degno di tutte le forme di adorazione, con le loro varie tipologie. Questo
  • 26. 25 perché Egli è l’Unico che si caratterizza con la creazione, la titolarità e la gestione (degli affari). Così dunque, Egli ha il diritto a tutte le differenti forme di adorazione, ad eccezione di altri. Sommario: 1. Miscredere nel Tāg̲h̲ūt è una condizione per la correttezza della fede. 2. Rush’d (retta via) significa Tawhīd e ghaiy (errore) significa shirk. 3. Lā Ilāha illa-Allāh consiste in una negazione e un’affermazione. Esame: 1. Cosa viene prima: Micredere nel Tāg̲h̲ūt o Credere in Allāh? 2. Dare il significato dei seguenti termini: (a) Rush’d, (b) Ghaiy, (c) Al-‘Ur’wat-l-wuth’qā. 3. Che cosa significa quando qualcuno dice che Lā Ilāha illa-Allāh è una negazione e un’affermazione?