SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
Journal of Educational Psychology Copyright 2003 by the American Psychological Association, Inc. 
2003, Vol. 95, No. 1, 52–57 0022-0663/03/$12.00 DOI: 10.1037/0022-0663.95.1.52 
Use of Partial Information in Learning to Read Chinese Characters 
Richard C. Anderson, Wenling Li, and Yu-Min Ku 
University of Illinois at Urbana–Champaign 
Hua Shu and Ningning Wu 
Beijing Normal University 
This study investigated whether children can use partial information to learn the pronunciations of 
Chinese characters. Participants were 49 2nd graders and 56 4th graders whose home language was 
Mandarin and 75 2nd graders and 93 4th graders whose home language was Cantonese. Children had 2 
trials to learn the Mandarin pronunciations of 28 unfamiliar compound characters of 4 types. Children 
learned to pronounce more regular characters, which contain full information about pronunciation, and 
more tone-different and onset-different characters, which contain partial information about pronuncia-tion, 
than characters with unknown phonetic components, which contain no information about pronun-ciation. 
Mandarin-speaking children learned more pronunciations than Cantonese-speaking children. 
Every writing system connects with spoken language in some 
way. But unfortunately for Chinese children trying to learn to read, 
the connections in Chinese are indirect, complicated, and notori-ously 
unreliable. The pronunciation of about 28% of the 2,570 
characters in school Chinese is entirely arbitrary (Shu, Chen, 
Anderson, Wu, & Xuan, 2002). Characters with arbitrary pronun-ciations 
include all of the many simple characters children are 
supposed to learn in elementary school as well as a small number 
of semantic compound characters that contain information about 
meaning but not pronunciation. The remaining 72% of characters 
in school Chinese are semantic–phonetic compounds (sometimes 
called ideophonetic compounds or, simply, phonetic compounds). 
Semantic–phonetic compound characters contain a semantic com-ponent 
that gives a clue to meaning and a phonetic component that 
may give a clue to pronunciation. The problem is that the clues to 
pronunciation in phonetic components are not very trustworthy. 
Only 23% of the compound characters prescribed to be taught 
during the six grades of elementary school by the Chinese Ministry 
of Education are perfectly regular in the sense that the whole 
compound has exactly the pronunciation expected on the basis of 
its phonetic component (Shu et al., 2002). However, a large 
additional group of compound characters in school Chinese con-tain 
a phonetic component that provides partial information about 
the pronunciation of the whole compound. This article reports an 
empirical investigation of whether Chinese children can use partial 
information of two different kinds to learn and remember the 
pronunciations of unfamiliar compound characters. 
A notable feature of modern standard Chinese, or Mandarin, is 
that it contains only about 400 syllables. When further differenti-ated 
according to one of four tones or voice inflections— high, 
rising, low then rising, or falling—there are about 1,200 distinct 
“tone syllables” (Taylor, 2001). A Mandarin syllable consists of an 
optional initial consonant (traditionally called the initial; we will 
use the term onset) followed by a final element (called the final or 
rime), consisting of an obligatory nuclear vowel and one or more 
optional vowels and an optional consonant. Mandarin syllables can 
be described in terms of three phonological elements: onset, rime, 
and tone. All of the valid syllables of Mandarin can be defined in 
terms of the four tones and just 21 onsets and 36 rimes. 
A major class of characters that provides partial information 
about pronunciation can be called tone-different because each 
character in the class is pronounced with the same onset and rime 
(and thus the same syllable) but a different tone from its phonetic 
component. For example, the character is pronounced /qı˘ng/, 
whereas its phonetic is pronounced /qıng/.1 About 16% of the 
semantic–phonetic compound characters in school Chinese are 
tone different (Shu et al., 2002). 
Tone-different characters are usually classified as regular (e.g., 
Tzeng, Zhang, Hung,  Lee, 1995). Presumably this classification 
reflects the intuition of adult readers of Chinese that they can 
easily make use of the information about onset and rime in the 
phonetic of tone-different characters. However, we are aware of 
just one previous study that examined whether children can use the 
partial information about pronunciation potentially available in 
tone-different characters. Ho and Bryant (1997) presented familiar 
semantic–phonetic compound characters to Hong Kong first and 
second graders. They found that completely regular compound 
characters (same onset, rime, and tone as the phonetic) were read 
significantly better than tone-different characters, which in turn 
were read significantly better than irregular characters (different 
onset, rime, and tone). Pronunciation of tone-different characters 
1 Pronunciations are enclosed in back slashes. The diacritical marks 
represent tones, for example, /ma/, /ma´/, /ma˘/, and /ma`/ for the first through 
fourth tones, respectively. 
Richard C. Anderson, Wenling Li, and Yu-Min Ku, Center for the Study 
of Reading, University of Illinois at Urbana–Champaign; Hua Shu and 
Ningning Wu, Department of Psychology, Beijing Normal University, 
Beijing, China. 
We are pleased to acknowledge that the research described herein was 
supported by the Spencer Foundation. We wish to thank Xi Chen for her 
contributions to the research and Aydin Durgunoglu for her comments on 
a draft of this article. 
Correspondence concerning this article should be addressed to Richard 
C. Anderson, Center for the Study of Reading, University of Illinois at 
Urbana–Champaign, 174 Children’s Research Center, 51 Gerty Drive, 
Champaign, Illinois 61820. E-mail: csrrca@uiuc.edu 
52
PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 53 
was conditioned by frequency. Among high-frequency characters, 
tone-different characters were read as well as regular characters, 
whereas among low-frequency characters, tone-different charac-ters 
were read no better than irregular characters. From this Ho and 
Bryant concluded, “Only from repeated exposure to [tone-different] 
characters were . . . [children] able to associate the sound 
of the phonetic component with that of the characters as a whole” 
(p. 283). 
Another large class of compound characters that provides partial 
information about pronunciation can be called onset different. 
These are characters pronounced with a different onset but the 
same rime as the phonetic component. For instance, is pro-nounced 
/jıng/, whereas its phonetic is pronounced /qıng/. Shu 
et al. (2002) calculated that 20% of the semantic–phonetic com-pound 
characters in school Chinese are onset different.2 There is 
no previous research with either adults or children that addresses 
whether readers are able to use the information about rime con-tained 
in onset-different characters. 
Tone-different and onset-different characters together account 
for 36% of the semantic–phonetic compounds in school Chinese 
(Shu et al., 2002). Thus, the ability to use partial information about 
pronunciation would be extremely useful to young readers. This 
article reports an empirical investigation of whether they are able 
to do so. 
The theoretical notion that guides this research is that learning to 
read entails understanding the principles that govern the relation-ships 
between speech and writing. In English, the overarching 
principle is that letters represent segmental phonemes in spoken 
English (Liberman, Shankweiler,  Liberman, 1989; Treiman, 
2000). The alphabetic principle motivates and rationalizes the 
assimilation of specific letter–sound associations for the young 
reader. However, to become skilled readers of English, children 
have to acquire a more sophisticated understanding of 
orthography–phonology relationships as they learn to cope with 
variability in the pronunciation of letters and letter clusters (Gos-wami, 
2000). 
In Chinese, the overarching graphophonological insight might 
be called the phonetic principle (in Shu, Anderson,  Wu, 2000, 
we used the term phonetic awareness). The phonetic principle is 
simply that the phonetic components of compound characters 
represent syllables in spoken Chinese. Young readers—and older, 
poor readers—are not necessarily aware of, or functionally able to 
use, this principle (Ho  Bryant, 1997; Shu et al., 2000); they may 
encode characters as a whole, in which case the pronunciation of 
compound characters is arbitrary and pronunciations must be 
memorized one by one. Shu et al. (2000) pointed out that, at first, 
a child’s awareness of the phonetic principle may be unsophisti-cated, 
perhaps, if the child were able express it: “The part on the 
right tells the pronunciation” (p. 61). They supposed that a more 
sophisticated view emerges during elementary school, a view 
which “presumably incorporates insights into the partial informa-tion 
available in semi-regular characters” (p. 62). 
One type of evidence that mastery of the alphabetic principle is 
critical for learning to read English and other alphabetic languages 
is the high correlation of pseudoword reading with word recogni-tion 
and reading comprehension (e.g., Siegel, 1993), where the 
pseudowords represent monosyllables without obscure or tricky 
letter–sound relationships. Comparable, although still preliminary, 
evidence has been found in support of the importance of the 
phonetic principle in learning to read Chinese. Ho and Bryant 
(1997) asked Hong Kong first and second graders to pronounce 
compound characters, two-character words, and pseudocharacters. 
The pseudocharacters were novel combinations of familiar seman-tic 
radicals and familiar phonetic components in their legal posi-tions. 
Pseudocharacter pronunciation was found to correlate highly 
with the pronunciation of both compound characters and two-character 
words. This implies that children who are aware of and 
attempting to use the information in the phonetic component are 
making better progress in learning to read. Similarly, C. K. Chan 
and Siegel (2001) had Hong Kong children in the first through the 
sixth grade read aloud a list of characters, about 80% of which 
were semantic–phonetic compounds. Young normal readers had 
significantly higher scores on a pseudocharacter pronunciation 
task than young poor readers. These findings again imply that 
better readers are trying to use the information in the phonetic 
component. 
That pseudocharacter pronunciation correlates highly with the 
pronunciation of real Chinese characters and words creates a 
paradox. Pronouncing a compound pseudocharacter involves no 
more than naming its phonetic component. Yet, simply naming the 
phonetic is not a strategy that can work well when pronouncing 
real characters because of the low regularity and consistency of 
real characters. To reiterate, only 23% of the compound characters 
in school Chinese are entirely regular. It is apparent, therefore, that 
a Chinese child cannot reliably predict the pronunciations of 
unfamiliar compound characters. Nonetheless, the partial informa-tion 
about pronunciation available in many less-than-fully regular 
characters may be helpful for assimilating the characters, once the 
pronunciation has been provided by the teacher, looked up in the 
dictionary, or figured out from context while reading. 
Ehri (1991, p. 402) has illustrated the use of partial information 
for assimilating English words, using the example sword. Al-though 
the word is irregular, and an English-speaking child who 
did not know the word would not be able to predict its pronunci-ation 
or spelling, the letters s, o, r, and d have their usual sound 
values. Ehri’s research shows that the phonemically aware child 
can use this partial information to readily encode and remember 
sword and other English words containing partial information. In 
a comparable way, we hypothesized that Chinese children can use 
the partial information in tone-different and onset-different char-acters 
to encode and remember the characters. This hypothesis was 
evaluated in the present study. 
The research reported in this article also evaluated the influence 
of home language on learning to pronounce characters. Distinct 
dialects of Chinese, so different that they are actually mutually 
unintelligible languages, are spoken in the various regions of 
China. Nevertheless, Mandarin is the language of instruction ev-erywhere. 
The children who participated in the present study were 
from Beijing, where the home language of children is Mandarin, 
and from Guangzhou, where the home language of most children 
is Cantonese. Cantonese-speaking children learn to speak, read, 
and write Mandarin when they enter primary school. From the first 
grade on, only Mandarin is supposed to be used in the classroom. 
Children are admonished to speak Mandarin in the hallways and 
on the playground. 
2 This total includes characters that vary in tone as well as onset.
54 ANDERSON, LI, KU, SHU, AND WU 
Cantonese syllables, like those of Mandarin, consist of an onset, 
a rime, and a tone. However, pronunciations have diverged over 
the past 2,000 years. For example, whereas Mandarin has four 
tones, Cantonese is considered to have nine. Many words in the 
two dialects are cognates, that is, related in meaning and with 
related but distinct pronunciations, much the same as the words 
reason and raison, which are cognates in English and French, 
respectively. These differences and similarities should influence 
Cantonese-speaking children learning to read Mandarin in several 
ways. In this study, we investigated whether the differences be-tween 
home languages affected children’s ability to use partial 
information to learn character pronunciations. It would not be 
surprising to find that bilingual children whose home language is 
Cantonese are slower than Mandarin-only children to learn Man-darin 
pronunciations. However, we did not undertake the study 
committed to a strong directional hypothesis. Previous research 
indicates that bilingual children may develop superior metalinguis-tic 
awareness that may help compensate for lack of fluency or 
specific interference (Bialystok, 1986, 2001; Durgunoglu  Ver-hoeven, 
1998). 
To recapitulate, we addressed three questions: (a) Can Chinese 
children use partial information to help learn and remember the 
pronunciations of unfamiliar tone-different and onset-different 
characters? (b) Which kind of partial information can children 
most readily use? (c) Does home language influence children’s 
ability to learn pronunciations of unfamiliar characters? 
Method 
Participants 
The participants were Spring semester second graders and fourth graders 
from comparable working-class schools in Beijing and Guangzhou. There 
were 49 second graders and 56 fourth graders from Beijing and 75 second 
graders and 93 fourth graders from Guangzhou. Parents from Guangzhou 
completed a questionnaire about the language used in the home; we 
excluded students whose home language was not Cantonese. 
Design and Procedure 
A mixed, between-participants, within-participants design was used. 
There were three between-participants factors, home language (Mandarin, 
Cantonese), grade (second, fourth), and teacher’s rating of reading level 
(low, middle, high) as well as two within-participants factors, type of 
character (four types) and trial (two trials). 
Children had two trials to learn the pronunciations of 28 unfamiliar 
characters. During each trial, an experimenter standing in the front of the 
classroom displayed and pronounced the characters one by one in a random 
order at about a 2-s rate. Then the children indicated the pronunciation of 
each character on an answer sheet on which the 28 characters appeared in 
a different random order. The method of presenting and testing the char-acters 
was the same during the second trial, except that the characters were 
in different random orders. 
The children indicated pronunciations by writing pinyin. Pinyin is an 
alphabetic script children in the People’s Republic of China learn in the 
first 10 weeks of first grade. The purpose of pinyin, literally “spell sound,” 
is to help children learn the pronunciations of characters. All of the 
characters in the first-grade textbooks are annotated with pinyin, and pinyin 
is provided for the new characters in the second- and third-grade textbooks. 
Having children write pinyin is an inexpensive option to having them 
actually pronounce characters. An additional advantage of using pinyin in 
the present study is that it side steps ambiguities in oral pronunciation, 
which might be acute among dialect speakers. Children are highly familiar 
with pinyin and easily able to use it. Meng, Shu, and Zhou (2000) found a 
correlation of .93 between oral pronunciations and pronunciations written 
in pinyin. 
Four types of semantic–phonetic compound characters were used: (a) 
regular characters, in which the phonetic component provides full infor-mation 
(onset, rime, and tone) about the pronunciation of the character; (b) 
tone-different characters, in which the phonetic has the same onset and 
rime but not the same tone; (c) onset-different characters, in which the 
phonetic has the same rime and tone but not the same onset; and (d) 
characters with phonetics that children do not know, which therefore do not 
convey any information about pronunciation. There were seven unfamiliar 
characters of each type, unfamiliar in the sense that none of them were 
listed to be explicitly taught in the textbooks for the first, second, third, or 
four grades. The characters of each type were equated in frequency and in 
number of strokes. All the characters had a left–right structure. 
Teachers rated children’s reading level. These ratings served to classify 
the children as low, middle, or high for the data analysis. Children also 
completed grade-appropriate reading comprehension tests. However, with 
one exception, these tests contained only a few items, had low reliability, 
and will not be discussed further. The exception was the second-grade 
sentence comprehension test, which consisted of 25 sentences (based on a 
test by Nielsen, 1993). Each sentence was accompanied by four pictures. 
The children’s task was to select the picture that best represented the 
meaning of the sentence. This test had an estimated lower bound reliability 
of .77 (Cronbach’s alpha). 
Results 
p The major 2 
finding of the study was that type of character 
strongly influenced the learning of pronunciations, Wilks’s   
.123, F(3, 235)  556.88, p  .01,  .877. The high value of 
partial eta squared (p 2 ) confirms a very large effect size; nearly 
88% of between-characters sample variance is explained by type 
of character. Planned comparisons indicate that, as expected, per-formance 
was better on regular, t(207)  36.09, p  .01, and 
p 2 
tone-different, t(207)  19.76, p  .01, characters than characters 
with unknown phonetics. As can be seen in Table 1, the advantage 
of onset-different characters over phonetic-unknown characters 
was much smaller, although as forecast this difference, too, was 
significant, t(207)  3.56, p  .01. 
A second major finding was that monolingual children whose 
home language is Mandarin were better able to learn the Mandarin 
pronunciations of unfamiliar characters than bilingual children 
whose home language is Cantonese, F(1, 237)  22.70, p  .01, 
 .087. A significant interaction was found between character 
p 2 
type and home language, Wilks’s   .938, F(3, 235)  5.17, p  
.01,  .062. As Figure 1 shows, there were differences between 
monolingual and bilingual students on regular, tone-different, and 
onset-different characters but not on characters with unknown 
phonetics. This result indicates that monolingual children are bet-ter 
able than bilingual children to use the information provided by 
p the phonetic 2 
component. 
Children averaged 23% correct pronunciations on the first trial 
and 36% on the second trial, which is a significant improvement, 
Wilks’s   .316, F(1, 237)  513.16, p  .01,  .684. Grade 
had a significant effect, F(1, 237)  93.78, p  .01, p 2 
 .284. 
Fourth graders could pronounce 35% of the characters, whereas 
second graders could pronounce 23%. Neither the Character 
Type  Grade, Grade  Home Language, nor the Character 
Type  Grade  Home Language interactions were significant.
PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 55 
Table 1 
Percentage Correct Pronunciations as a Function of Type of Character, Home Language, 
and Grade 
Type of character 
Mandarin Cantonese 
2nd grade 4th grade 2nd grade 4th grade All groups 
M SD M SD M SD M SD M SD 
Regular 52 26 73 20 45 25 61 24 58 24 
Tone different 31 21 52 23 27 17 35 21 36 21 
Onset different 11 14 21 18 8 11 16 14 14 14 
Phonetic unknown 4 8 15 18 2 6 14 18 9 12 
All types 24 17 40 19 21 15 32 19 29 18 
p 2 
Reading level, as rated by teachers, significantly influenced 
performance, F(2, 237)  62.14, p  .01,  .344. Moreover, 
p 2 
there was a Character Type  Reading Level interaction, Wilks’s 
  .935, F(6, 472)  2.69, p  .02,  .033. Table 2 displays 
the percentage of correct pronunciations by character type and 
reading level. Reading level is less strongly associated with per-formance 
on regular characters than the characters of the other 
three types. Also significant was the Character Type  Reading 
Level  Grade interaction, Wilks’s   .918, F(6, 472)  3.43, 
p  .01, p 2 
 .041. This interaction qualifies the two-way inter-action 
just described, indicating that the effect is mainly due to 
fourth graders: Low and average fourth graders perform almost as 
well as high fourth graders on regular characters, whereas reading 
level is more strongly related to performance on the other three 
types of characters in the fourth grade and every type of character 
in the second grade. 
An analysis of children’s errors in reproducing the pronuncia-tion 
of the newly learned characters is summarized in Table 3. 
Errors consist of mistakes or omissions on one or more of the three 
phonological features for describing Chinese pronunciations— 
onset, rime, and tone. For example, /ba/ is a regular character. 
If a student wrote /pa¯/, then an onset error was tallied in the regular 
character column; if the student wrote /pa´/, then a tone error as 
well as an onset error was tallied. Both second and fourth graders 
made more errors when less information was available in the 
phonetic. That is, children made progressively more errors on 
regular, tone-different, onset-different, and phonetic-unknown 
characters. Not surprisingly, when the phonetic component pro-vided 
partial information, children made more errors on the ele-ment 
of the compound character that was not consistent with its 
phonetic component. That is, they made more tone errors on 
tone-different characters and more onset errors on onset-different 
characters. When the phonetic component provided full informa-tion 
or no information about the pronunciation of the whole 
character, the errors children made were more or less evenly 
distributed across the three phonological elements. 
Cantonese-speaking second graders averaged 83% correct on 
the sentence comprehension test, whereas Mandarin-speaking sec-ond 
graders averaged 78% correct, which is not a significant 
difference. For second graders, the correlations of sentence com-prehension 
scores and teacher’s rating of reading level with total 
characters correctly pronounced were .11 and .48 ( p  .01) for 
Cantonese speakers and .17 and .56 ( p  .01) for Mandarin 
speakers, respectively. For fourth graders, the correlations of 
teacher’s rating of reading level with total characters correctly 
pronounced were .52 ( p  .01) for Cantonese speakers and .55 
( p  .01) for Mandarin speakers. 
Table 2 
Percentage Correct Pronunciations as a Function of Character 
Type and Reading Level 
Type of character 
Reading level 
Low Middle High 
M SD M SD M SD 
Regular 48 27 58 25 69 20 
Tone different 23 18 38 21 48 21 
Onset different 8 12 14 14 22 17 
Phonetic unknown 5 13 10 15 13 17 
All types 21 19 30 19 38 19 
Figure 1. Percentage correct pronunciations as a function of character 
type and home language.
56 ANDERSON, LI, KU, SHU, AND WU 
Discussion 
This study convincingly demonstrates that children as young as 
second grade can make use of information in the phonetic com-ponent 
to learn the pronunciations of novel compound characters. 
Especially newsworthy is the fact that they can use partial infor-mation 
about pronunciation. Of the two types of characters exam-ined 
in the present study that contain partial information, the 
information in tone-different characters proved to be readily ac-cessible 
to children, whereas the information in onset-different 
characters was marginally accessible to them. 
The present study confirms and extends the finding of Ho and 
Bryant (1997) that children can use the partial information about 
pronunciation in tone-different characters. However, both studies 
also demonstrate the limits of partial information: performance on 
tone-different characters is substantially worse than performance 
on completely regular characters, which of course provide full 
information about pronunciation. During the second trial in the 
present study, neither second graders nor fourth graders had come 
up to the level of performance attained during the first trial on 
completely regular characters. As Ho and Bryant said, repeated 
exposure is necessary for children to learn the pronunciation of 
tone-different characters. 
The finding that children can use the information in onset-different 
characters is without precedent in the previous literature. 
It is doubly true, however, that repeated exposure is necessary to 
learn onset-different characters. During the second trial, children 
were still far worse on onset-different characters than during the 
first trial on either regular or tone-different characters. 
Some level of metalinguistic awareness is implicated as a pre-requisite 
for a child to make use of partial information about 
pronunciation (Nagy  Anderson, 1998; Shu  Anderson, 1999; 
Treiman  Zukowski, 1991). Specifically, tone awareness would 
seem to be necessary to make use of the information in tone-different 
characters, and onset–rime awareness would seem to be 
necessary for children to use the information in onset-different 
characters. By tone awareness and onset–rime awareness, we mean 
the ability to identify, reflect on, and manipulate these facets of 
language. Tone awareness, for example, can be assessed in an 
odd-man-out task. Among /ha´n/, /jiaˇng/, and /do˘u/, for instance, 
the odd one is /ha´n/ because it has a different tone than the other 
two. 
Previous research shows that facets of phonological awareness 
are important for learning to read Chinese (Hu  Catts, 1998; 
Huang  Hanley, 1995; Taylor, 2001). McBride-Chang and Ho 
(2000) found that syllable deletion was related to character recog-nition. 
So and Siegel (1997) reported a significant difference 
between poor and average readers in tone discrimination. Ho and 
Bryant (1997) found significant correlations of rime detection with 
character and pseudocharacter pronunciation. Li, Anderson, Nagy, 
and Zhang (2001) found significant relationships between syllable 
reversal, onset–rime discrimination, and especially tone discrimi-nation 
with measures of reading. However, none of these studies 
evaluated the specific hypothesis that tone awareness and onset– 
rime awareness would facilitate learning the pronunciation of 
tone-different and onset-different characters, nor was the hypoth-esis 
evaluated in this study. 
Another newsworthy finding from the present research is that 
children from Guangzhou, who are learning Mandarin as a second 
language, are less able to use phonetic information to learn Man-darin 
pronunciations than children from Beijing, who are mono-lingual 
speakers of Mandarin. Presumably children from Guang-zhou 
performed less well because of interference from Cantonese 
or lack of fluent access to Mandarin pronunciations, although 
bilingualism is complicated (see, e.g., Durgunoglu, Nagy,  
Hancin-Bhatt, 1999) and we are unable to say exactly what the 
mechanism is. Despite relatively poor performance on the pronun-ciation 
task, Cantonese-speaking children performed as well as or 
better than Mandarin-speaking children on the measures of reading 
comprehension. This suggests that in Chinese there is not a tight 
coupling between ability to pronounce characters and ability to 
comprehend. 
Fourth graders learned more pronunciations than second grad-ers. 
Perhaps this implies that fourth graders have learned how to 
learn the pronunciations of unfamiliar characters. Or, maybe fourth 
graders knew the pronunciations of some of the supposedly unfa-miliar 
characters, inasmuch as unfamiliar characters were opera-tionally 
defined as characters not yet taught in school. Fourth 
graders may have figured out the pronunciations of some charac-ters 
not yet taught in school when they encountered the characters 
in independent readings, or they may have looked up some of these 
characters in a dictionary. 
The teacher’s rating was the only measure of reading level that 
had consistently high correlations with character pronunciation. 
This suggests that in China as well as in the United States (Hoge 
 Coladarci, 1989), teachers are a source of valid and reliable 
information about reading. 
With the exception of the teacher rating, the correlations be-tween 
the measures of reading and character pronunciation were 
mostly low. Some of the measures of reading contained small 
numbers of items and were unreliable. However, this was not true 
of the sentence comprehension measure used in the second grade, 
which had 25 items and reliability conservatively estimated at .77. 
Yet, this measure correlated only .11 and .17 with total characters 
correctly pronounced among Cantonese-speaking and Mandarin-speaking 
children, respectively. In learning to read Chinese, ap-parently 
there is a disjunction between comprehension and pro-nunciation. 
Children probably are able to use the information about 
meaning in the semantic radicals of compound characters (L. Chan 
 Nunes, 1998; Shu  Anderson, 1997) and their knowledge of 
word structure and syntax (Ku  Anderson, 2000; Li et al., 2001) 
to comprehend sentences well enough to match the sentences with 
pictures, without necessarily being able to accurately pronounce 
every character. 
Table 3 
Proportions of Errors as a Function of Character Type 
Type of error Regular 
Tone 
different 
Onset 
different 
Unknown 
phonetic 
2nd grade 
Onset error .39 .44 .88 .94 
Rime error .38 .51 .58 .96 
Tone error .45 .64 .65 .91 
4th grade 
Onset error .20 .25 .73 .75 
Rime error .22 .30 .35 .75 
Tone error .26 .49 .43 .72
PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 57 
In conclusion, when we take a close look, awareness of the 
phonetic principle is not as rudimentary as it may appear to be 
among beginning readers. At the beginning stage, children’s un-derstanding 
of the principle might be something like, “The part on 
the right tells the pronunciation” (Shu et al., 2000, p. 61). At this 
stage, children recognize the phonetic component of a semantic– 
phonetic character and use it directly to read the character. As they 
become more experienced in reading, children who are making 
good progress learn how to cope with more complicated relation-ships 
between the phonetic component and the pronunciation of a 
character. Among the things they learn is how to make use of 
partial information to learn and remember the pronunciations of 
novel characters. 
Chinese teachers typically do not explain the logic of characters 
to their students (Wu, Li,  Anderson, 1999). They evidently feel 
it would be useless to explain the role of the phonetic component 
in compound characters, because such a large proportion of com-pound 
characters are irregular. The present study suggests that 
typical practice may be too conservative. Although we won’t know 
for sure until the research is done, it seems probable that if teachers 
were to point out the partial information about pronunciation 
available in semiregular characters, they might enable average-and 
low-performing students to use information that, to some 
extent, high-performing students have discovered how to use with-out 
special instruction. 
References 
Bialystok, E. (1986). Factors in the growth of linguistic awareness. Child 
Development, 57, 498–510. 
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and 
cognition. New York: Cambridge University Press. 
Chan, C. K.,  Siegel, L. S. (2001). Phonological processing in reading 
Chinese among normally achieving and poor readers. Journal of Exper-imental 
Child Psychology, 80, 23–43. 
Chan, L.,  Nunes, T. (1998). Children’s understanding of the formal and 
functional characteristics of written Chinese. Applied Psycholinguis-tics, 
19, 115–131. 
Durgunoglu, A. Y., Nagy, W. E.,  Hancin-Bhatt, B. J. (1999). Cross-language 
transfer of phonological awareness. In Consortium on Reading 
Excellence, Reading Research: The why? of reading instruction (pp. 
72–76). Novato, CA: Arena Press. 
Durgunoglu, A. Y.,  Verhoeven, L. (1998). Literacy development in 
a multilingual context: Cross-cultural perspectives. Mahwah, NJ: 
Erlbaum. 
Ehri, L. C. (1991). Development of ability to read words. In R. Barr, M. 
Kamil, P. Mosenthal,  D. Pearson (Eds.), Handbook of reading re-search 
(Vol. 2, pp. 383–417). New York: Longman. 
Goswami, U. (2000). Phonological and lexical processes. In M. Kamil, P. 
Mosenthal, P. D. Pearson,  R. Barr (Eds.), Handbook of reading 
research (Vol. 3, pp. 251–268). Mahwah, NJ: Erlbaum. 
Ho, C. S.-H.,  Bryant, P. (1997). Learning to read Chinese beyond the 
logographic phase. Reading Research Quarterly, 32, 276–289. 
Hoge, R. D.,  Coladarci, T. (1989). Teacher-based judgments of aca-demic 
achievement: A review of the literature. Review of Educational 
Research, 59, 297–313. 
Hu, C.-F.,  Catts, H. W. (1998). The role of phonological processing in 
early reading ability: What can we learn from Chinese? Scientific Studies 
of Reading, 2, 55–79. 
Huang, H. S.,  Hanley, J. R. (1995). Phonological and visual skills in 
learning to read Chinese and English. Cognition, 54, 73–98. 
Ku, Y.,  Anderson, R. C. (2000). Development of morphological aware-ness 
in Chinese and English. Champaign, IL: Center for the Study of 
Reading. 
Li, W., Anderson, R. C., Nagy, W. E.,  Zhang, H. (2001). Facets of 
metalinguistic awareness that contribute to Chinese literacy. In W. Li, J. 
Gaffney,  J. Packard (Eds.), Chinese children’s reading acquisition: 
Theoretical and pedagogical issues (pp. 87–106). Norwell, MA: Kluwer 
Academic. 
Liberman, I. Y., Shankweiler, D.,  Liberman, A. M. (1989). Phonology 
and reading disability: Solving the reading puzzle. In D. Shankweiler  
I. Liberman (Eds.), International Academy for Research on Reading 
Disabilities (Vol. 6, pp. 1–33). Ann Arbor: University of Michigan 
Press. 
McBride-Chang, C.,  Ho, C. S.-H. (2000). Developmental issues in 
Chinese children’s character acquisition. Journal of Educational Psy-chology, 
92, 50–55. 
Meng, X., Shu, H.,  Zhou, X. (2000) 
[Exploring the relationships among several kinds of experimental tasks 
in Chinese reading development research]. Psychological Science, 23, 
677–681. 
Nagy, W. E.,  Anderson, R. C. (1998). Metalinguistic awareness and 
literacy acquisition in different languages. In D. Wagner, R. Venezky,  
B. Street (Eds.), Literacy: An international handbook (pp. 155–160). 
New York: Garland. 
Nielsen, K. T. (1993). Om at stave kinesiske tegn [On the spelling of 
Chinese signs]. Psykologisk Paedagogisk Radgivning, 30, 212–222. 
Shu, H.,  Anderson, R. C. (1997). Role of radical awareness in the 
character and word acquisition of Chinese children. Reading Research 
Quarterly, 32, 78–89. 
Shu, H.,  Anderson, R. C. (1999). Learning to read Chinese: The 
development of metalinguistic awareness. In J. Wang, A. Inhoff,  H. C. 
Chen (Eds.), Reading Chinese script: A cognitive analysis (pp. 1–18). 
Hillsdale, NJ: Erlbaum. 
Shu, H., Anderson, R. C.,  Wu, N. (2000). Phonetic awareness: Knowl-edge 
of orthography–phonology relationships in the character acquisi-tion 
of Chinese children. Journal of Educational Psychology, 92, 56–62. 
Shu, H., Chen, X., Anderson, R. C., Wu, N.,  Xuan, Y. (2002). Properties 
of school Chinese: Implications for learning to read. Champaign, IL: 
Center for the Study of Reading. 
Siegel, L. S. (1993). Phonological processing deficits as the basis of a 
reading disability. Developmental Review, 13, 246–257. 
So, D.,  Siegel, L. S. (1997). Learning to read Chinese: Semantic, 
syntactic, phonological and working memory skills in normally achiev-ing 
and poor Chinese readers. Reading and Writing: An Interdisciplinary 
Journal, 9, 1–21. 
Taylor, I. (2001). Phonological awareness in Chinese reading. In W. Li, 
J. S. Gaffney,  J. L. Packard (Eds.), Chinese children’s reading 
acquisition: Theoretical and pedagogical issues (pp. 39–58). Boston, 
MA: Kluwer. 
Treiman, R. (2000). The foundations of literacy. Current Directions in 
Psychological Science, 9, 89–92. 
Treiman, R.,  Zukowski, A. (1991). Levels of phonological awareness. In 
S. A. Brady  D. P. Shankweiler (Eds.), Phonological processes in 
literacy: A tribute to Isabelle Y. Liberman (pp. 67–83). Hillsdale, NJ: 
Erlbaum. 
Tzeng, O. J. L., Zhang, H. L., Hung, D. L.,  Lee, W. L. (1995). Learning 
to be a conspirator: A tale of becoming a good Chinese reader. In B. de 
Gelder  J. Morais (Eds.), Speech and reading: A comparative ap-proach 
(pp. 227–246). Hove, England: Erlbaum. 
Wu, X., Li, W.,  Anderson, R. C. (1999). Reading instruction in China. 
Journal of Curriculum Studies, 31, 71–86. 
Received November 20, 2001 
Revision received April 30, 2002 
Accepted May 2, 2002

More Related Content

What's hot

Dr. M. Enamul Hoque- Components of language
Dr. M. Enamul Hoque- Components of language  Dr. M. Enamul Hoque- Components of language
Dr. M. Enamul Hoque- Components of language Dr. M. Enamul Hoque
 
A case study of code switching in trilingual conversations
A case study of code switching in trilingual conversationsA case study of code switching in trilingual conversations
A case study of code switching in trilingual conversationsAlexander Decker
 
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...SamerYaqoob
 
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisition
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisitionPsycholinguistic conditions in vocabulary acquisition
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisitionSubmissionResearchpa
 
Presentation a comparison of l1 and l2 reading
Presentation a comparison of l1 and l2 readingPresentation a comparison of l1 and l2 reading
Presentation a comparison of l1 and l2 readingBenjawan Nunthachai
 
PHONOLOGY OF BAREILLY URDU
PHONOLOGY OF BAREILLY URDUPHONOLOGY OF BAREILLY URDU
PHONOLOGY OF BAREILLY URDUJohn1Lorcan
 
What is linguistics
What is linguisticsWhat is linguistics
What is linguisticsAli Soomro
 
Exam english language 1
Exam english language 1Exam english language 1
Exam english language 1Alamgir Ansari
 
The Alphabetic Principle
The Alphabetic PrincipleThe Alphabetic Principle
The Alphabetic PrincipleLisa Guidry
 
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ... Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...English Literature and Language Review ELLR
 
Revised sla video lecture slides
Revised sla video lecture slidesRevised sla video lecture slides
Revised sla video lecture slidesInvisible_Vision
 
10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_nNounita Angel
 
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.Afzi Jutt
 
Ocra conference.9.22.17
Ocra conference.9.22.17Ocra conference.9.22.17
Ocra conference.9.22.17ebowers44
 

What's hot (18)

Volume 9-issue-1
Volume 9-issue-1Volume 9-issue-1
Volume 9-issue-1
 
Dr. M. Enamul Hoque- Components of language
Dr. M. Enamul Hoque- Components of language  Dr. M. Enamul Hoque- Components of language
Dr. M. Enamul Hoque- Components of language
 
A case study of code switching in trilingual conversations
A case study of code switching in trilingual conversationsA case study of code switching in trilingual conversations
A case study of code switching in trilingual conversations
 
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...
Two main theories exist to try and explain the differences in male and female...
 
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisition
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisitionPsycholinguistic conditions in vocabulary acquisition
Psycholinguistic conditions in vocabulary acquisition
 
Presentation a comparison of l1 and l2 reading
Presentation a comparison of l1 and l2 readingPresentation a comparison of l1 and l2 reading
Presentation a comparison of l1 and l2 reading
 
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
 
PHONOLOGY OF BAREILLY URDU
PHONOLOGY OF BAREILLY URDUPHONOLOGY OF BAREILLY URDU
PHONOLOGY OF BAREILLY URDU
 
What is linguistics
What is linguisticsWhat is linguistics
What is linguistics
 
Exam english language 1
Exam english language 1Exam english language 1
Exam english language 1
 
The Alphabetic Principle
The Alphabetic PrincipleThe Alphabetic Principle
The Alphabetic Principle
 
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ... Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia   Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
 
Revised sla video lecture slides
Revised sla video lecture slidesRevised sla video lecture slides
Revised sla video lecture slides
 
Grammar
GrammarGrammar
Grammar
 
10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n
 
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.
A Contrastive Analysis of Urdu and English deixis.
 
Ocra conference.9.22.17
Ocra conference.9.22.17Ocra conference.9.22.17
Ocra conference.9.22.17
 

Viewers also liked

worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...yuxuan liu
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiationyuxuan liu
 
Year 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese AssessmentYear 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese Assessmentyuxuan liu
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiationyuxuan liu
 
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...yuxuan liu
 
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubricYear 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubricyuxuan liu
 
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrailsbhujbalbrothers
 
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14BRP_Slides
 
Resume Kathy Hart 2016 General
Resume Kathy Hart 2016 GeneralResume Kathy Hart 2016 General
Resume Kathy Hart 2016 GeneralKathy Hart
 
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmistbhujbalbrothers
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiationyuxuan liu
 

Viewers also liked (20)

PMP/ ScrumMaster/ Digital Marketing Certification
PMP/ ScrumMaster/ Digital Marketing CertificationPMP/ ScrumMaster/ Digital Marketing Certification
PMP/ ScrumMaster/ Digital Marketing Certification
 
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 
My magazine
My magazineMy magazine
My magazine
 
Year 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese AssessmentYear 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese Assessment
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
 
my song
my songmy song
my song
 
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubricYear 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
 
Him Panch
Him Panch Him Panch
Him Panch
 
Ooty
OotyOoty
Ooty
 
تويتر
تويترتويتر
تويتر
 
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails
1 & 2 BHK Budget Homes, Shops & Offices in Hadpsar Mistrytrails
 
Resume-Normal
Resume-NormalResume-Normal
Resume-Normal
 
Blood Donation Camp
Blood Donation CampBlood Donation Camp
Blood Donation Camp
 
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
 
Resume Kathy Hart 2016 General
Resume Kathy Hart 2016 GeneralResume Kathy Hart 2016 General
Resume Kathy Hart 2016 General
 
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist
2 BHK Terrace Apartmenst in Handewadi, Hadapsar Forestmist
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 
50 Best Companies to Work With
50 Best Companies to Work With50 Best Companies to Work With
50 Best Companies to Work With
 

Similar to Use of partial information in learning to read chinese characters 3

SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research Focus
SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research FocusSSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research Focus
SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research FocusRead Australia (Wiring Brains Education)
 
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...englishonecfl
 
What Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of PhonologyWhat Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of PhonologyNicole Savoie
 
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...Bahram Kazemian
 
My New Article- Kamalata Lukama
My New Article- Kamalata LukamaMy New Article- Kamalata Lukama
My New Article- Kamalata Lukamakamalata lukama
 
The Role of Discourse Context in Developing Word Form Representations
The Role of Discourse Context in Developing Word Form RepresentationsThe Role of Discourse Context in Developing Word Form Representations
The Role of Discourse Context in Developing Word Form RepresentationsCindy Shen
 
gender research.docx
gender research.docxgender research.docx
gender research.docxMelodinaSolis
 
Curriculum Presentation
Curriculum PresentationCurriculum Presentation
Curriculum PresentationLisa Farmer
 
Language development
Language developmentLanguage development
Language developmentHennaAnsari
 
1345 sk tse_variation
1345 sk tse_variation1345 sk tse_variation
1345 sk tse_variationTian Stella
 
Investigating the effects of language on thought
Investigating the effects of language on thoughtInvestigating the effects of language on thought
Investigating the effects of language on thoughtLaura Gabetta
 
Phonetics Vs Phonology Essay
Phonetics Vs Phonology EssayPhonetics Vs Phonology Essay
Phonetics Vs Phonology EssayTheresa Singh
 
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second language
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second languageGiving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second language
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second languageThe Free School
 
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...HEARnet _
 
Literacy skills presentations
Literacy skills presentations Literacy skills presentations
Literacy skills presentations ayesha ejaz
 

Similar to Use of partial information in learning to read chinese characters 3 (18)

SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research Focus
SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research FocusSSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research Focus
SSP Overview for School Leaders and Curriculum Planners, with Research Focus
 
Everson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy DevelopmentEverson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy Development
 
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
 
What Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of PhonologyWhat Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of Phonology
 
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...
A contrastive linguistic analysis of inflectional bound morphemes of English,...
 
My New Article- Kamalata Lukama
My New Article- Kamalata LukamaMy New Article- Kamalata Lukama
My New Article- Kamalata Lukama
 
The Role of Discourse Context in Developing Word Form Representations
The Role of Discourse Context in Developing Word Form RepresentationsThe Role of Discourse Context in Developing Word Form Representations
The Role of Discourse Context in Developing Word Form Representations
 
gender research.docx
gender research.docxgender research.docx
gender research.docx
 
Curriculum Presentation
Curriculum PresentationCurriculum Presentation
Curriculum Presentation
 
C382331
C382331C382331
C382331
 
Language development
Language developmentLanguage development
Language development
 
1345 sk tse_variation
1345 sk tse_variation1345 sk tse_variation
1345 sk tse_variation
 
Investigating the effects of language on thought
Investigating the effects of language on thoughtInvestigating the effects of language on thought
Investigating the effects of language on thought
 
Majorship.pptx
Majorship.pptxMajorship.pptx
Majorship.pptx
 
Phonetics Vs Phonology Essay
Phonetics Vs Phonology EssayPhonetics Vs Phonology Essay
Phonetics Vs Phonology Essay
 
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second language
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second languageGiving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second language
Giving a voice to dyslexic adult students who speak English as a second language
 
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...
Analysis of maternal morphemes input provided to children using cochlear impl...
 
Literacy skills presentations
Literacy skills presentations Literacy skills presentations
Literacy skills presentations
 

More from yuxuan liu

Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013yuxuan liu
 
Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013yuxuan liu
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013yuxuan liu
 
Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014yuxuan liu
 
2014 12-3 no 1
2014 12-3 no 12014 12-3 no 1
2014 12-3 no 1yuxuan liu
 
Cltawa introduction
Cltawa introduction Cltawa introduction
Cltawa introduction yuxuan liu
 
Standard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and saStandard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and sayuxuan liu
 
Reflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessmentReflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessmentyuxuan liu
 
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfChinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfyuxuan liu
 
Consent form for parents
Consent form for parentsConsent form for parents
Consent form for parentsyuxuan liu
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copyyuxuan liu
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copyyuxuan liu
 
Letter for permission copy
Letter for permission   copyLetter for permission   copy
Letter for permission copyyuxuan liu
 
My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet  My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet yuxuan liu
 
我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheetyuxuan liu
 
Differentiation worksheet
Differentiation worksheetDifferentiation worksheet
Differentiation worksheetyuxuan liu
 

More from yuxuan liu (20)

Anita
AnitaAnita
Anita
 
Book
BookBook
Book
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
 
Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
 
Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014
 
2014 12-3 no 1
2014 12-3 no 12014 12-3 no 1
2014 12-3 no 1
 
Cltawa introduction
Cltawa introduction Cltawa introduction
Cltawa introduction
 
Standard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and saStandard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and sa
 
Reflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessmentReflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessment
 
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfChinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
 
Consent form for parents
Consent form for parentsConsent form for parents
Consent form for parents
 
我的衣橱
我的衣橱我的衣橱
我的衣橱
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
 
Letter for permission copy
Letter for permission   copyLetter for permission   copy
Letter for permission copy
 
我的衣橱
我的衣橱 我的衣橱
我的衣橱
 
My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet  My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet
 
我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet
 
Differentiation worksheet
Differentiation worksheetDifferentiation worksheet
Differentiation worksheet
 

Recently uploaded

Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaVirag Sontakke
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,Virag Sontakke
 
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTiammrhaywood
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxOH TEIK BIN
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementmkooblal
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...M56BOOKSTORE PRODUCT/SERVICE
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxEyham Joco
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 

Recently uploaded (20)

Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
 
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of management
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 

Use of partial information in learning to read chinese characters 3

  • 1. Journal of Educational Psychology Copyright 2003 by the American Psychological Association, Inc. 2003, Vol. 95, No. 1, 52–57 0022-0663/03/$12.00 DOI: 10.1037/0022-0663.95.1.52 Use of Partial Information in Learning to Read Chinese Characters Richard C. Anderson, Wenling Li, and Yu-Min Ku University of Illinois at Urbana–Champaign Hua Shu and Ningning Wu Beijing Normal University This study investigated whether children can use partial information to learn the pronunciations of Chinese characters. Participants were 49 2nd graders and 56 4th graders whose home language was Mandarin and 75 2nd graders and 93 4th graders whose home language was Cantonese. Children had 2 trials to learn the Mandarin pronunciations of 28 unfamiliar compound characters of 4 types. Children learned to pronounce more regular characters, which contain full information about pronunciation, and more tone-different and onset-different characters, which contain partial information about pronuncia-tion, than characters with unknown phonetic components, which contain no information about pronun-ciation. Mandarin-speaking children learned more pronunciations than Cantonese-speaking children. Every writing system connects with spoken language in some way. But unfortunately for Chinese children trying to learn to read, the connections in Chinese are indirect, complicated, and notori-ously unreliable. The pronunciation of about 28% of the 2,570 characters in school Chinese is entirely arbitrary (Shu, Chen, Anderson, Wu, & Xuan, 2002). Characters with arbitrary pronun-ciations include all of the many simple characters children are supposed to learn in elementary school as well as a small number of semantic compound characters that contain information about meaning but not pronunciation. The remaining 72% of characters in school Chinese are semantic–phonetic compounds (sometimes called ideophonetic compounds or, simply, phonetic compounds). Semantic–phonetic compound characters contain a semantic com-ponent that gives a clue to meaning and a phonetic component that may give a clue to pronunciation. The problem is that the clues to pronunciation in phonetic components are not very trustworthy. Only 23% of the compound characters prescribed to be taught during the six grades of elementary school by the Chinese Ministry of Education are perfectly regular in the sense that the whole compound has exactly the pronunciation expected on the basis of its phonetic component (Shu et al., 2002). However, a large additional group of compound characters in school Chinese con-tain a phonetic component that provides partial information about the pronunciation of the whole compound. This article reports an empirical investigation of whether Chinese children can use partial information of two different kinds to learn and remember the pronunciations of unfamiliar compound characters. A notable feature of modern standard Chinese, or Mandarin, is that it contains only about 400 syllables. When further differenti-ated according to one of four tones or voice inflections— high, rising, low then rising, or falling—there are about 1,200 distinct “tone syllables” (Taylor, 2001). A Mandarin syllable consists of an optional initial consonant (traditionally called the initial; we will use the term onset) followed by a final element (called the final or rime), consisting of an obligatory nuclear vowel and one or more optional vowels and an optional consonant. Mandarin syllables can be described in terms of three phonological elements: onset, rime, and tone. All of the valid syllables of Mandarin can be defined in terms of the four tones and just 21 onsets and 36 rimes. A major class of characters that provides partial information about pronunciation can be called tone-different because each character in the class is pronounced with the same onset and rime (and thus the same syllable) but a different tone from its phonetic component. For example, the character is pronounced /qı˘ng/, whereas its phonetic is pronounced /qıng/.1 About 16% of the semantic–phonetic compound characters in school Chinese are tone different (Shu et al., 2002). Tone-different characters are usually classified as regular (e.g., Tzeng, Zhang, Hung, Lee, 1995). Presumably this classification reflects the intuition of adult readers of Chinese that they can easily make use of the information about onset and rime in the phonetic of tone-different characters. However, we are aware of just one previous study that examined whether children can use the partial information about pronunciation potentially available in tone-different characters. Ho and Bryant (1997) presented familiar semantic–phonetic compound characters to Hong Kong first and second graders. They found that completely regular compound characters (same onset, rime, and tone as the phonetic) were read significantly better than tone-different characters, which in turn were read significantly better than irregular characters (different onset, rime, and tone). Pronunciation of tone-different characters 1 Pronunciations are enclosed in back slashes. The diacritical marks represent tones, for example, /ma/, /ma´/, /ma˘/, and /ma`/ for the first through fourth tones, respectively. Richard C. Anderson, Wenling Li, and Yu-Min Ku, Center for the Study of Reading, University of Illinois at Urbana–Champaign; Hua Shu and Ningning Wu, Department of Psychology, Beijing Normal University, Beijing, China. We are pleased to acknowledge that the research described herein was supported by the Spencer Foundation. We wish to thank Xi Chen for her contributions to the research and Aydin Durgunoglu for her comments on a draft of this article. Correspondence concerning this article should be addressed to Richard C. Anderson, Center for the Study of Reading, University of Illinois at Urbana–Champaign, 174 Children’s Research Center, 51 Gerty Drive, Champaign, Illinois 61820. E-mail: csrrca@uiuc.edu 52
  • 2. PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 53 was conditioned by frequency. Among high-frequency characters, tone-different characters were read as well as regular characters, whereas among low-frequency characters, tone-different charac-ters were read no better than irregular characters. From this Ho and Bryant concluded, “Only from repeated exposure to [tone-different] characters were . . . [children] able to associate the sound of the phonetic component with that of the characters as a whole” (p. 283). Another large class of compound characters that provides partial information about pronunciation can be called onset different. These are characters pronounced with a different onset but the same rime as the phonetic component. For instance, is pro-nounced /jıng/, whereas its phonetic is pronounced /qıng/. Shu et al. (2002) calculated that 20% of the semantic–phonetic com-pound characters in school Chinese are onset different.2 There is no previous research with either adults or children that addresses whether readers are able to use the information about rime con-tained in onset-different characters. Tone-different and onset-different characters together account for 36% of the semantic–phonetic compounds in school Chinese (Shu et al., 2002). Thus, the ability to use partial information about pronunciation would be extremely useful to young readers. This article reports an empirical investigation of whether they are able to do so. The theoretical notion that guides this research is that learning to read entails understanding the principles that govern the relation-ships between speech and writing. In English, the overarching principle is that letters represent segmental phonemes in spoken English (Liberman, Shankweiler, Liberman, 1989; Treiman, 2000). The alphabetic principle motivates and rationalizes the assimilation of specific letter–sound associations for the young reader. However, to become skilled readers of English, children have to acquire a more sophisticated understanding of orthography–phonology relationships as they learn to cope with variability in the pronunciation of letters and letter clusters (Gos-wami, 2000). In Chinese, the overarching graphophonological insight might be called the phonetic principle (in Shu, Anderson, Wu, 2000, we used the term phonetic awareness). The phonetic principle is simply that the phonetic components of compound characters represent syllables in spoken Chinese. Young readers—and older, poor readers—are not necessarily aware of, or functionally able to use, this principle (Ho Bryant, 1997; Shu et al., 2000); they may encode characters as a whole, in which case the pronunciation of compound characters is arbitrary and pronunciations must be memorized one by one. Shu et al. (2000) pointed out that, at first, a child’s awareness of the phonetic principle may be unsophisti-cated, perhaps, if the child were able express it: “The part on the right tells the pronunciation” (p. 61). They supposed that a more sophisticated view emerges during elementary school, a view which “presumably incorporates insights into the partial informa-tion available in semi-regular characters” (p. 62). One type of evidence that mastery of the alphabetic principle is critical for learning to read English and other alphabetic languages is the high correlation of pseudoword reading with word recogni-tion and reading comprehension (e.g., Siegel, 1993), where the pseudowords represent monosyllables without obscure or tricky letter–sound relationships. Comparable, although still preliminary, evidence has been found in support of the importance of the phonetic principle in learning to read Chinese. Ho and Bryant (1997) asked Hong Kong first and second graders to pronounce compound characters, two-character words, and pseudocharacters. The pseudocharacters were novel combinations of familiar seman-tic radicals and familiar phonetic components in their legal posi-tions. Pseudocharacter pronunciation was found to correlate highly with the pronunciation of both compound characters and two-character words. This implies that children who are aware of and attempting to use the information in the phonetic component are making better progress in learning to read. Similarly, C. K. Chan and Siegel (2001) had Hong Kong children in the first through the sixth grade read aloud a list of characters, about 80% of which were semantic–phonetic compounds. Young normal readers had significantly higher scores on a pseudocharacter pronunciation task than young poor readers. These findings again imply that better readers are trying to use the information in the phonetic component. That pseudocharacter pronunciation correlates highly with the pronunciation of real Chinese characters and words creates a paradox. Pronouncing a compound pseudocharacter involves no more than naming its phonetic component. Yet, simply naming the phonetic is not a strategy that can work well when pronouncing real characters because of the low regularity and consistency of real characters. To reiterate, only 23% of the compound characters in school Chinese are entirely regular. It is apparent, therefore, that a Chinese child cannot reliably predict the pronunciations of unfamiliar compound characters. Nonetheless, the partial informa-tion about pronunciation available in many less-than-fully regular characters may be helpful for assimilating the characters, once the pronunciation has been provided by the teacher, looked up in the dictionary, or figured out from context while reading. Ehri (1991, p. 402) has illustrated the use of partial information for assimilating English words, using the example sword. Al-though the word is irregular, and an English-speaking child who did not know the word would not be able to predict its pronunci-ation or spelling, the letters s, o, r, and d have their usual sound values. Ehri’s research shows that the phonemically aware child can use this partial information to readily encode and remember sword and other English words containing partial information. In a comparable way, we hypothesized that Chinese children can use the partial information in tone-different and onset-different char-acters to encode and remember the characters. This hypothesis was evaluated in the present study. The research reported in this article also evaluated the influence of home language on learning to pronounce characters. Distinct dialects of Chinese, so different that they are actually mutually unintelligible languages, are spoken in the various regions of China. Nevertheless, Mandarin is the language of instruction ev-erywhere. The children who participated in the present study were from Beijing, where the home language of children is Mandarin, and from Guangzhou, where the home language of most children is Cantonese. Cantonese-speaking children learn to speak, read, and write Mandarin when they enter primary school. From the first grade on, only Mandarin is supposed to be used in the classroom. Children are admonished to speak Mandarin in the hallways and on the playground. 2 This total includes characters that vary in tone as well as onset.
  • 3. 54 ANDERSON, LI, KU, SHU, AND WU Cantonese syllables, like those of Mandarin, consist of an onset, a rime, and a tone. However, pronunciations have diverged over the past 2,000 years. For example, whereas Mandarin has four tones, Cantonese is considered to have nine. Many words in the two dialects are cognates, that is, related in meaning and with related but distinct pronunciations, much the same as the words reason and raison, which are cognates in English and French, respectively. These differences and similarities should influence Cantonese-speaking children learning to read Mandarin in several ways. In this study, we investigated whether the differences be-tween home languages affected children’s ability to use partial information to learn character pronunciations. It would not be surprising to find that bilingual children whose home language is Cantonese are slower than Mandarin-only children to learn Man-darin pronunciations. However, we did not undertake the study committed to a strong directional hypothesis. Previous research indicates that bilingual children may develop superior metalinguis-tic awareness that may help compensate for lack of fluency or specific interference (Bialystok, 1986, 2001; Durgunoglu Ver-hoeven, 1998). To recapitulate, we addressed three questions: (a) Can Chinese children use partial information to help learn and remember the pronunciations of unfamiliar tone-different and onset-different characters? (b) Which kind of partial information can children most readily use? (c) Does home language influence children’s ability to learn pronunciations of unfamiliar characters? Method Participants The participants were Spring semester second graders and fourth graders from comparable working-class schools in Beijing and Guangzhou. There were 49 second graders and 56 fourth graders from Beijing and 75 second graders and 93 fourth graders from Guangzhou. Parents from Guangzhou completed a questionnaire about the language used in the home; we excluded students whose home language was not Cantonese. Design and Procedure A mixed, between-participants, within-participants design was used. There were three between-participants factors, home language (Mandarin, Cantonese), grade (second, fourth), and teacher’s rating of reading level (low, middle, high) as well as two within-participants factors, type of character (four types) and trial (two trials). Children had two trials to learn the pronunciations of 28 unfamiliar characters. During each trial, an experimenter standing in the front of the classroom displayed and pronounced the characters one by one in a random order at about a 2-s rate. Then the children indicated the pronunciation of each character on an answer sheet on which the 28 characters appeared in a different random order. The method of presenting and testing the char-acters was the same during the second trial, except that the characters were in different random orders. The children indicated pronunciations by writing pinyin. Pinyin is an alphabetic script children in the People’s Republic of China learn in the first 10 weeks of first grade. The purpose of pinyin, literally “spell sound,” is to help children learn the pronunciations of characters. All of the characters in the first-grade textbooks are annotated with pinyin, and pinyin is provided for the new characters in the second- and third-grade textbooks. Having children write pinyin is an inexpensive option to having them actually pronounce characters. An additional advantage of using pinyin in the present study is that it side steps ambiguities in oral pronunciation, which might be acute among dialect speakers. Children are highly familiar with pinyin and easily able to use it. Meng, Shu, and Zhou (2000) found a correlation of .93 between oral pronunciations and pronunciations written in pinyin. Four types of semantic–phonetic compound characters were used: (a) regular characters, in which the phonetic component provides full infor-mation (onset, rime, and tone) about the pronunciation of the character; (b) tone-different characters, in which the phonetic has the same onset and rime but not the same tone; (c) onset-different characters, in which the phonetic has the same rime and tone but not the same onset; and (d) characters with phonetics that children do not know, which therefore do not convey any information about pronunciation. There were seven unfamiliar characters of each type, unfamiliar in the sense that none of them were listed to be explicitly taught in the textbooks for the first, second, third, or four grades. The characters of each type were equated in frequency and in number of strokes. All the characters had a left–right structure. Teachers rated children’s reading level. These ratings served to classify the children as low, middle, or high for the data analysis. Children also completed grade-appropriate reading comprehension tests. However, with one exception, these tests contained only a few items, had low reliability, and will not be discussed further. The exception was the second-grade sentence comprehension test, which consisted of 25 sentences (based on a test by Nielsen, 1993). Each sentence was accompanied by four pictures. The children’s task was to select the picture that best represented the meaning of the sentence. This test had an estimated lower bound reliability of .77 (Cronbach’s alpha). Results p The major 2 finding of the study was that type of character strongly influenced the learning of pronunciations, Wilks’s .123, F(3, 235) 556.88, p .01, .877. The high value of partial eta squared (p 2 ) confirms a very large effect size; nearly 88% of between-characters sample variance is explained by type of character. Planned comparisons indicate that, as expected, per-formance was better on regular, t(207) 36.09, p .01, and p 2 tone-different, t(207) 19.76, p .01, characters than characters with unknown phonetics. As can be seen in Table 1, the advantage of onset-different characters over phonetic-unknown characters was much smaller, although as forecast this difference, too, was significant, t(207) 3.56, p .01. A second major finding was that monolingual children whose home language is Mandarin were better able to learn the Mandarin pronunciations of unfamiliar characters than bilingual children whose home language is Cantonese, F(1, 237) 22.70, p .01, .087. A significant interaction was found between character p 2 type and home language, Wilks’s .938, F(3, 235) 5.17, p .01, .062. As Figure 1 shows, there were differences between monolingual and bilingual students on regular, tone-different, and onset-different characters but not on characters with unknown phonetics. This result indicates that monolingual children are bet-ter able than bilingual children to use the information provided by p the phonetic 2 component. Children averaged 23% correct pronunciations on the first trial and 36% on the second trial, which is a significant improvement, Wilks’s .316, F(1, 237) 513.16, p .01, .684. Grade had a significant effect, F(1, 237) 93.78, p .01, p 2 .284. Fourth graders could pronounce 35% of the characters, whereas second graders could pronounce 23%. Neither the Character Type Grade, Grade Home Language, nor the Character Type Grade Home Language interactions were significant.
  • 4. PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 55 Table 1 Percentage Correct Pronunciations as a Function of Type of Character, Home Language, and Grade Type of character Mandarin Cantonese 2nd grade 4th grade 2nd grade 4th grade All groups M SD M SD M SD M SD M SD Regular 52 26 73 20 45 25 61 24 58 24 Tone different 31 21 52 23 27 17 35 21 36 21 Onset different 11 14 21 18 8 11 16 14 14 14 Phonetic unknown 4 8 15 18 2 6 14 18 9 12 All types 24 17 40 19 21 15 32 19 29 18 p 2 Reading level, as rated by teachers, significantly influenced performance, F(2, 237) 62.14, p .01, .344. Moreover, p 2 there was a Character Type Reading Level interaction, Wilks’s .935, F(6, 472) 2.69, p .02, .033. Table 2 displays the percentage of correct pronunciations by character type and reading level. Reading level is less strongly associated with per-formance on regular characters than the characters of the other three types. Also significant was the Character Type Reading Level Grade interaction, Wilks’s .918, F(6, 472) 3.43, p .01, p 2 .041. This interaction qualifies the two-way inter-action just described, indicating that the effect is mainly due to fourth graders: Low and average fourth graders perform almost as well as high fourth graders on regular characters, whereas reading level is more strongly related to performance on the other three types of characters in the fourth grade and every type of character in the second grade. An analysis of children’s errors in reproducing the pronuncia-tion of the newly learned characters is summarized in Table 3. Errors consist of mistakes or omissions on one or more of the three phonological features for describing Chinese pronunciations— onset, rime, and tone. For example, /ba/ is a regular character. If a student wrote /pa¯/, then an onset error was tallied in the regular character column; if the student wrote /pa´/, then a tone error as well as an onset error was tallied. Both second and fourth graders made more errors when less information was available in the phonetic. That is, children made progressively more errors on regular, tone-different, onset-different, and phonetic-unknown characters. Not surprisingly, when the phonetic component pro-vided partial information, children made more errors on the ele-ment of the compound character that was not consistent with its phonetic component. That is, they made more tone errors on tone-different characters and more onset errors on onset-different characters. When the phonetic component provided full informa-tion or no information about the pronunciation of the whole character, the errors children made were more or less evenly distributed across the three phonological elements. Cantonese-speaking second graders averaged 83% correct on the sentence comprehension test, whereas Mandarin-speaking sec-ond graders averaged 78% correct, which is not a significant difference. For second graders, the correlations of sentence com-prehension scores and teacher’s rating of reading level with total characters correctly pronounced were .11 and .48 ( p .01) for Cantonese speakers and .17 and .56 ( p .01) for Mandarin speakers, respectively. For fourth graders, the correlations of teacher’s rating of reading level with total characters correctly pronounced were .52 ( p .01) for Cantonese speakers and .55 ( p .01) for Mandarin speakers. Table 2 Percentage Correct Pronunciations as a Function of Character Type and Reading Level Type of character Reading level Low Middle High M SD M SD M SD Regular 48 27 58 25 69 20 Tone different 23 18 38 21 48 21 Onset different 8 12 14 14 22 17 Phonetic unknown 5 13 10 15 13 17 All types 21 19 30 19 38 19 Figure 1. Percentage correct pronunciations as a function of character type and home language.
  • 5. 56 ANDERSON, LI, KU, SHU, AND WU Discussion This study convincingly demonstrates that children as young as second grade can make use of information in the phonetic com-ponent to learn the pronunciations of novel compound characters. Especially newsworthy is the fact that they can use partial infor-mation about pronunciation. Of the two types of characters exam-ined in the present study that contain partial information, the information in tone-different characters proved to be readily ac-cessible to children, whereas the information in onset-different characters was marginally accessible to them. The present study confirms and extends the finding of Ho and Bryant (1997) that children can use the partial information about pronunciation in tone-different characters. However, both studies also demonstrate the limits of partial information: performance on tone-different characters is substantially worse than performance on completely regular characters, which of course provide full information about pronunciation. During the second trial in the present study, neither second graders nor fourth graders had come up to the level of performance attained during the first trial on completely regular characters. As Ho and Bryant said, repeated exposure is necessary for children to learn the pronunciation of tone-different characters. The finding that children can use the information in onset-different characters is without precedent in the previous literature. It is doubly true, however, that repeated exposure is necessary to learn onset-different characters. During the second trial, children were still far worse on onset-different characters than during the first trial on either regular or tone-different characters. Some level of metalinguistic awareness is implicated as a pre-requisite for a child to make use of partial information about pronunciation (Nagy Anderson, 1998; Shu Anderson, 1999; Treiman Zukowski, 1991). Specifically, tone awareness would seem to be necessary to make use of the information in tone-different characters, and onset–rime awareness would seem to be necessary for children to use the information in onset-different characters. By tone awareness and onset–rime awareness, we mean the ability to identify, reflect on, and manipulate these facets of language. Tone awareness, for example, can be assessed in an odd-man-out task. Among /ha´n/, /jiaˇng/, and /do˘u/, for instance, the odd one is /ha´n/ because it has a different tone than the other two. Previous research shows that facets of phonological awareness are important for learning to read Chinese (Hu Catts, 1998; Huang Hanley, 1995; Taylor, 2001). McBride-Chang and Ho (2000) found that syllable deletion was related to character recog-nition. So and Siegel (1997) reported a significant difference between poor and average readers in tone discrimination. Ho and Bryant (1997) found significant correlations of rime detection with character and pseudocharacter pronunciation. Li, Anderson, Nagy, and Zhang (2001) found significant relationships between syllable reversal, onset–rime discrimination, and especially tone discrimi-nation with measures of reading. However, none of these studies evaluated the specific hypothesis that tone awareness and onset– rime awareness would facilitate learning the pronunciation of tone-different and onset-different characters, nor was the hypoth-esis evaluated in this study. Another newsworthy finding from the present research is that children from Guangzhou, who are learning Mandarin as a second language, are less able to use phonetic information to learn Man-darin pronunciations than children from Beijing, who are mono-lingual speakers of Mandarin. Presumably children from Guang-zhou performed less well because of interference from Cantonese or lack of fluent access to Mandarin pronunciations, although bilingualism is complicated (see, e.g., Durgunoglu, Nagy, Hancin-Bhatt, 1999) and we are unable to say exactly what the mechanism is. Despite relatively poor performance on the pronun-ciation task, Cantonese-speaking children performed as well as or better than Mandarin-speaking children on the measures of reading comprehension. This suggests that in Chinese there is not a tight coupling between ability to pronounce characters and ability to comprehend. Fourth graders learned more pronunciations than second grad-ers. Perhaps this implies that fourth graders have learned how to learn the pronunciations of unfamiliar characters. Or, maybe fourth graders knew the pronunciations of some of the supposedly unfa-miliar characters, inasmuch as unfamiliar characters were opera-tionally defined as characters not yet taught in school. Fourth graders may have figured out the pronunciations of some charac-ters not yet taught in school when they encountered the characters in independent readings, or they may have looked up some of these characters in a dictionary. The teacher’s rating was the only measure of reading level that had consistently high correlations with character pronunciation. This suggests that in China as well as in the United States (Hoge Coladarci, 1989), teachers are a source of valid and reliable information about reading. With the exception of the teacher rating, the correlations be-tween the measures of reading and character pronunciation were mostly low. Some of the measures of reading contained small numbers of items and were unreliable. However, this was not true of the sentence comprehension measure used in the second grade, which had 25 items and reliability conservatively estimated at .77. Yet, this measure correlated only .11 and .17 with total characters correctly pronounced among Cantonese-speaking and Mandarin-speaking children, respectively. In learning to read Chinese, ap-parently there is a disjunction between comprehension and pro-nunciation. Children probably are able to use the information about meaning in the semantic radicals of compound characters (L. Chan Nunes, 1998; Shu Anderson, 1997) and their knowledge of word structure and syntax (Ku Anderson, 2000; Li et al., 2001) to comprehend sentences well enough to match the sentences with pictures, without necessarily being able to accurately pronounce every character. Table 3 Proportions of Errors as a Function of Character Type Type of error Regular Tone different Onset different Unknown phonetic 2nd grade Onset error .39 .44 .88 .94 Rime error .38 .51 .58 .96 Tone error .45 .64 .65 .91 4th grade Onset error .20 .25 .73 .75 Rime error .22 .30 .35 .75 Tone error .26 .49 .43 .72
  • 6. PARTIAL INFORMATION IN LEARNING CHINESE CHARACTERS 57 In conclusion, when we take a close look, awareness of the phonetic principle is not as rudimentary as it may appear to be among beginning readers. At the beginning stage, children’s un-derstanding of the principle might be something like, “The part on the right tells the pronunciation” (Shu et al., 2000, p. 61). At this stage, children recognize the phonetic component of a semantic– phonetic character and use it directly to read the character. As they become more experienced in reading, children who are making good progress learn how to cope with more complicated relation-ships between the phonetic component and the pronunciation of a character. Among the things they learn is how to make use of partial information to learn and remember the pronunciations of novel characters. Chinese teachers typically do not explain the logic of characters to their students (Wu, Li, Anderson, 1999). They evidently feel it would be useless to explain the role of the phonetic component in compound characters, because such a large proportion of com-pound characters are irregular. The present study suggests that typical practice may be too conservative. Although we won’t know for sure until the research is done, it seems probable that if teachers were to point out the partial information about pronunciation available in semiregular characters, they might enable average-and low-performing students to use information that, to some extent, high-performing students have discovered how to use with-out special instruction. References Bialystok, E. (1986). Factors in the growth of linguistic awareness. Child Development, 57, 498–510. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York: Cambridge University Press. Chan, C. K., Siegel, L. S. (2001). Phonological processing in reading Chinese among normally achieving and poor readers. Journal of Exper-imental Child Psychology, 80, 23–43. Chan, L., Nunes, T. (1998). Children’s understanding of the formal and functional characteristics of written Chinese. Applied Psycholinguis-tics, 19, 115–131. Durgunoglu, A. Y., Nagy, W. E., Hancin-Bhatt, B. J. (1999). Cross-language transfer of phonological awareness. In Consortium on Reading Excellence, Reading Research: The why? of reading instruction (pp. 72–76). Novato, CA: Arena Press. Durgunoglu, A. Y., Verhoeven, L. (1998). Literacy development in a multilingual context: Cross-cultural perspectives. Mahwah, NJ: Erlbaum. Ehri, L. C. (1991). Development of ability to read words. In R. Barr, M. Kamil, P. Mosenthal, D. Pearson (Eds.), Handbook of reading re-search (Vol. 2, pp. 383–417). New York: Longman. Goswami, U. (2000). Phonological and lexical processes. In M. Kamil, P. Mosenthal, P. D. Pearson, R. Barr (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 3, pp. 251–268). Mahwah, NJ: Erlbaum. Ho, C. S.-H., Bryant, P. (1997). Learning to read Chinese beyond the logographic phase. Reading Research Quarterly, 32, 276–289. Hoge, R. D., Coladarci, T. (1989). Teacher-based judgments of aca-demic achievement: A review of the literature. Review of Educational Research, 59, 297–313. Hu, C.-F., Catts, H. W. (1998). The role of phonological processing in early reading ability: What can we learn from Chinese? Scientific Studies of Reading, 2, 55–79. Huang, H. S., Hanley, J. R. (1995). Phonological and visual skills in learning to read Chinese and English. Cognition, 54, 73–98. Ku, Y., Anderson, R. C. (2000). Development of morphological aware-ness in Chinese and English. Champaign, IL: Center for the Study of Reading. Li, W., Anderson, R. C., Nagy, W. E., Zhang, H. (2001). Facets of metalinguistic awareness that contribute to Chinese literacy. In W. Li, J. Gaffney, J. Packard (Eds.), Chinese children’s reading acquisition: Theoretical and pedagogical issues (pp. 87–106). Norwell, MA: Kluwer Academic. Liberman, I. Y., Shankweiler, D., Liberman, A. M. (1989). Phonology and reading disability: Solving the reading puzzle. In D. Shankweiler I. Liberman (Eds.), International Academy for Research on Reading Disabilities (Vol. 6, pp. 1–33). Ann Arbor: University of Michigan Press. McBride-Chang, C., Ho, C. S.-H. (2000). Developmental issues in Chinese children’s character acquisition. Journal of Educational Psy-chology, 92, 50–55. Meng, X., Shu, H., Zhou, X. (2000) [Exploring the relationships among several kinds of experimental tasks in Chinese reading development research]. Psychological Science, 23, 677–681. Nagy, W. E., Anderson, R. C. (1998). Metalinguistic awareness and literacy acquisition in different languages. In D. Wagner, R. Venezky, B. Street (Eds.), Literacy: An international handbook (pp. 155–160). New York: Garland. Nielsen, K. T. (1993). Om at stave kinesiske tegn [On the spelling of Chinese signs]. Psykologisk Paedagogisk Radgivning, 30, 212–222. Shu, H., Anderson, R. C. (1997). Role of radical awareness in the character and word acquisition of Chinese children. Reading Research Quarterly, 32, 78–89. Shu, H., Anderson, R. C. (1999). Learning to read Chinese: The development of metalinguistic awareness. In J. Wang, A. Inhoff, H. C. Chen (Eds.), Reading Chinese script: A cognitive analysis (pp. 1–18). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Shu, H., Anderson, R. C., Wu, N. (2000). Phonetic awareness: Knowl-edge of orthography–phonology relationships in the character acquisi-tion of Chinese children. Journal of Educational Psychology, 92, 56–62. Shu, H., Chen, X., Anderson, R. C., Wu, N., Xuan, Y. (2002). Properties of school Chinese: Implications for learning to read. Champaign, IL: Center for the Study of Reading. Siegel, L. S. (1993). Phonological processing deficits as the basis of a reading disability. Developmental Review, 13, 246–257. So, D., Siegel, L. S. (1997). Learning to read Chinese: Semantic, syntactic, phonological and working memory skills in normally achiev-ing and poor Chinese readers. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 9, 1–21. Taylor, I. (2001). Phonological awareness in Chinese reading. In W. Li, J. S. Gaffney, J. L. Packard (Eds.), Chinese children’s reading acquisition: Theoretical and pedagogical issues (pp. 39–58). Boston, MA: Kluwer. Treiman, R. (2000). The foundations of literacy. Current Directions in Psychological Science, 9, 89–92. Treiman, R., Zukowski, A. (1991). Levels of phonological awareness. In S. A. Brady D. P. Shankweiler (Eds.), Phonological processes in literacy: A tribute to Isabelle Y. Liberman (pp. 67–83). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Tzeng, O. J. L., Zhang, H. L., Hung, D. L., Lee, W. L. (1995). Learning to be a conspirator: A tale of becoming a good Chinese reader. In B. de Gelder J. Morais (Eds.), Speech and reading: A comparative ap-proach (pp. 227–246). Hove, England: Erlbaum. Wu, X., Li, W., Anderson, R. C. (1999). Reading instruction in China. Journal of Curriculum Studies, 31, 71–86. Received November 20, 2001 Revision received April 30, 2002 Accepted May 2, 2002