SlideShare a Scribd company logo
1 of 70
Variedades xeográficas do galego:
      dialectos ou falares.




A razón de ser destas variedades encóntrase en que, a través
     de xeracións sucesivas, os habitantes dunha mesma
   localidade ou rexión desenvolveron modos lingüísticos
                        particulares.
Xa que imos falar de
variedades xeográficas, é esta
 unha boa oportunidade para
    empezar amosando a
diversidade e beleza do noso.
Aproveitemos pois estas imaxes para
  escoitar como música de fondo a
 canción “O meu país” interpretada
         por Luar na Lubre.
No ano 1977, Miro Casabella, unha das
emblemáticas “Voces Ceibes” gravou por vez
             primeira esta balada.
A letra é de Xoán Manuel Casado (1949-2002)
O meu país é verde e neboento
é saudoso e antergo,é unha xente e un chan
o meu pais,labrego e mariñeiro
é un recuncho sen tempo, que dorme nugallán
Que quece na lareira,aló na carballeira
bota a rir
é unha folla no vento,alento e desalento
o meu país
O meu país, tecendo a súa historia
muiñeira e corredoira, acocha a súa verdade
o meu país saúda o mar aberto
escoita o barlovento,e ponse a camiñar
Cara a metas sen nome van ringleiras de home
e sen fin
tristes eidos de algures,vieiros para ningures
o meu país
O meu país nas noites de invernía
debuxa a súa agonía, nun vello e nun rapaz
o meu país de lenda e maruxías
agarda novos días, marchando de vagar
Polas corgas e herdanzas
nace e morre unha esperanza, no
porvir
é unha folla no vento,alento e desalento
O meu país
Os diversos estudos dialectolóxicos realizados dende o século pasado
    poñen de manifesto que non se pode falar con propiedade da
                 existencia de dialectos no galego.
A máis completa clasificación dos falares do galego é da autoría de
Fernández Rei, que divide o territorio galego en tres grandes bloques
lingüísticos (Occidental, Central e Oriental) no interior dos cales son
         delimitábeis diversas áreas e subáreas significativas.
As isoglosas son liñas ideais que permiten unir dous puntos do mapa nos
 que se dan os mesmos feitos lingüísticos e trazar unha fronteira entre
  unha zona onde existe un determinado fenómeno e outra onde non.
Distribución xeográfica da aspiración do g (gheada)
Xeografía das formas cuatro/catro
Distribución das formas moito, muito, mutio e muto.
O seseo no territorio lingüístico galego.
Áreas dos
 resultados das
terminacións
  –anu, -ana e
    plurais.
Distribución
 das variantes
 fonéticas dos
pronomes este
 e el. En liñas
    xerais a
    isoglosa
   iste/este
coincide coa de
      il/el.
A formación
do plural dos
   nomes
 rematados
   en –n.
Xeografía do cheísmo (che obxecto directo e indirecto),
do teísmo (te obxecto directo e indirecto) e da distinción
                  no uso de che e te.
Repartición xeográfica dos pronomes
suxeito ti/tu e dos pronomes llo/llelo.
Repartición xeográfica da vocal temática en p2
           dos perfectos da II conx.
Repartición xeográfica da vogal temática en p2
         dos perfectos da II e III conx.
Xeografía das formas paroxítonas e proparoxítonas en
         p4 e p5 do imperfecto de indicativo.
Distribución do sufixo de número e persoa de p5 do
          presente de indicativo da I conx.
Feitos dialectais máis importantes:

•Fonéticos:
   •Seseo explosivo, implosivo
   •Gheada
   •Ditongos OI/UI/OU/U
   •CUA/GUA/CA/GA

•Morfolóxicos:
   •-ÁN; -AO/-Á
   •-IÑO/-ÍN
   •Plural dos nomes rematados n –L.
   •Plural dos nomes rematados en –N.
   •Distribución das variantes fonéticas dos demostrativos.
   •Pronome suxeito de 2ª persoa TI/TU.
   •Pronomes átonos TE/CHE.
   •Vogal temática da 1ª persoa do perfecto dos verbos da 1ª
   conxugación e outras realizacións verbais.
Bloques e
    áreas
lingüísticas
  do galego
   actual.
Bloque occidental

    Comprende as zonas occidentais da Coruña e Pontevedra e está
delimitado pola isoglosa do plural de –N (cans/cas).

    É un complexo lingüístico que se caracteriza polos seguintes
fenómenos:

      •Existencia de gheada (ghato, amigho).
      •Seseo implosivo (lus, des) en case todas as falas do bloque; en
      parte del, nas zonas máis costeiras, hai tamén seseo explosivo
      (faser, vesiño).
      •Terminación –ÁN(S) para os dous xéneros en formas como:
   meu(s)      irmán(s), miña(s) irmán(s), o(s) verán(s), a(s) mañá(s)...
      •Plural –NS: cans, trens, xardíns...
      •Pronome suxeito TI.
      •Vogal temática –E- en formas como colleche(s), vendeste(s) por
      colliche(s), vendiste(s)
Bloque central

Está formado por toda a Galicia central: falares do nordeste e interior da
Coruña, interior de Pontevedra e as provincias de Lugo e Ourense, agás a
súa parte oriental. As isoglosas cans/cas polo occidente e cas/cais polo
oriente marcan os seus límites.

Os fenómenos máis característicos son:

•Ditongo oi maioritario (moito, loita, troita, coiro...).
•Oposición entre caza/casa, cocer/coser; non obstante nalgunhas falas
deste bloque pertencentes á Coruña e Pontevedra existe seseo implosivo
(lus, des, ves...); os casos de seseo explosivo soamente aparecen en puntos
próximos a Santiago (faser, vesina).
•Terminación –ao(s) para o masculino (meu irmao, o verao...), e –á(s) para
o feminino (miña irmá, a mazá...).
•Plural en –s para os nomes finalizados en -n (cans, ladrós, xardís...).
•Vogal temática –i- na 2ª persoa do singular dos perfectos da segunda e
terceira conxugacións (colliches, partiches).
•En terras do leste da Coruña e Pontevedra, occidente de Lugo e no sueste
de Ourense rexístrase a presenza da gheada; no resto do territorio non.
•No sur de Pontevedra e grande parte de Lugo e Ourense o pronome
suxeito adopta a forma TU; na parte occidental do bloque é TI.
Bloque oriental

     Está constituído polo galego exterior (occidente de Asturias, León
e Zamora) e mais o falado no leste de Lugo e Ourense; as isoglosas que o
delimitan son cas/cais en relación ao bloque central e pèdra,
ròda/piedra, rueda en relación ás falas asturianas e leonesas.

     Os fenómenos característicos deste bloque son os seguintes:

    •Conservación de cua-, gua- (cuatro, gardar).
    •Ditongo oi (moito, coiro), ui (muito, cuiro, truita) ou ausencia de
ditongo (muto/mutio, truta/truita).
    •Formas caxa, baxar, faxa... no canto de caixa, baixar, faixa...
    •Terminación –ín por –iño, agás na parte sur deste bloque.
    •Plural en –is para os nomes finalizados en –N (cais, ladrois...).
    •Formas verbais incrementadas con –n (cantein, cantarein, hein...).
    •Terminación –is (-i no imperativo) na segunda persoa do plural
(cantais, colleis, cantai, collei...).
    •Plural en –is para os nomes finalizados en –L (animais, caracois...),
agás no galego asturiano onde se fai en –LES (animales, caracoles...).
Se pinchas neste enlace irás á páxina web do Consello da Cultura
Galega e atoparás unha dialectoloxía oral, con textos de
diferentes xeracións de falantes, rexistrados entre mediados dos
anos 70 e mediados dos 90 do pasado século. 

http://www.culturagalega.org/pruebas/anosafala/index.php

More Related Content

What's hot

Apéndice e exercicios lexicoloxía
Apéndice e exercicios lexicoloxíaApéndice e exercicios lexicoloxía
Apéndice e exercicios lexicoloxíaxenevra
 
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Marlou
 
Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíanatividad1981
 
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)Celia Díaz
 
Fonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíaFonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíaAmparo Cereixo
 
Conceptos xerais lexicoloxía
Conceptos xerais lexicoloxíaConceptos xerais lexicoloxía
Conceptos xerais lexicoloxíaxenevra
 
Resumo tema 3_l_5
Resumo tema 3_l_5Resumo tema 3_l_5
Resumo tema 3_l_5Fiz
 
Teoría tema 4
Teoría tema 4Teoría tema 4
Teoría tema 4charinho
 
Teoría tema 4
Teoría tema 4Teoría tema 4
Teoría tema 4charinho
 
Morfoloxía
MorfoloxíaMorfoloxía
MorfoloxíaMarlou
 
Manual aula de_galego_4_resumo_gramatical
Manual aula de_galego_4_resumo_gramaticalManual aula de_galego_4_resumo_gramatical
Manual aula de_galego_4_resumo_gramaticalTNTrinidadviturro
 
R2 lingua sexto
R2 lingua sextoR2 lingua sexto
R2 lingua sextoFiz
 
Galego medieval
Galego medievalGalego medieval
Galego medievalxenevra
 
R4 lingua sexto
R4 lingua sextoR4 lingua sexto
R4 lingua sextoFiz
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Dives Gallaecia
 

What's hot (18)

Apéndice e exercicios lexicoloxía
Apéndice e exercicios lexicoloxíaApéndice e exercicios lexicoloxía
Apéndice e exercicios lexicoloxía
 
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
 
Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxía
 
Galicia
GaliciaGalicia
Galicia
 
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
 
Fonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíaFonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxía
 
Conceptos xerais lexicoloxía
Conceptos xerais lexicoloxíaConceptos xerais lexicoloxía
Conceptos xerais lexicoloxía
 
Resumo tema 3_l_5
Resumo tema 3_l_5Resumo tema 3_l_5
Resumo tema 3_l_5
 
Teoría tema 4
Teoría tema 4Teoría tema 4
Teoría tema 4
 
Teoría tema 4
Teoría tema 4Teoría tema 4
Teoría tema 4
 
Morfoloxía
MorfoloxíaMorfoloxía
Morfoloxía
 
Manual aula de_galego_4_resumo_gramatical
Manual aula de_galego_4_resumo_gramaticalManual aula de_galego_4_resumo_gramatical
Manual aula de_galego_4_resumo_gramatical
 
R2 lingua sexto
R2 lingua sextoR2 lingua sexto
R2 lingua sexto
 
Galego medieval
Galego medievalGalego medieval
Galego medieval
 
Pronome persoal
Pronome persoalPronome persoal
Pronome persoal
 
Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6
 
R4 lingua sexto
R4 lingua sextoR4 lingua sexto
R4 lingua sexto
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
 

Viewers also liked

A prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoA prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoxoanseca
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesatominho
 
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Román Landín
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaVinseiro
 
A lingua galega nos comezos do s. XX
A lingua galega nos comezos do s. XXA lingua galega nos comezos do s. XX
A lingua galega nos comezos do s. XXLuciano Fernández
 
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno Villar
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno VillarGuía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno Villar
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno VillarCoordinadora Galega ENDL
 
Pautas para la exposición oral
Pautas para la exposición oralPautas para la exposición oral
Pautas para la exposición oralFrancisca Sánchez
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da linguaaldeatotal
 
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativa
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativaCarlos Casares (1941 2002): obra narrativa
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativarevoltadafreixa
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaRomán Landín
 
La exposición oral en el Aula
La exposición oral en el AulaLa exposición oral en el Aula
La exposición oral en el Aulahmc1
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalRomán Landín
 

Viewers also liked (16)

As vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galegaAs vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galega
 
A prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoA prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzo
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesa
 
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
 
A lingua galega nos comezos do s. XX
A lingua galega nos comezos do s. XXA lingua galega nos comezos do s. XX
A lingua galega nos comezos do s. XX
 
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno Villar
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno VillarGuía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno Villar
Guía de Lectura de "Made in Galiza". Por Xosé María Moreno Villar
 
Pautas para la exposición oral
Pautas para la exposición oralPautas para la exposición oral
Pautas para la exposición oral
 
Prospecto
ProspectoProspecto
Prospecto
 
O teatro
O teatroO teatro
O teatro
 
Terror galego
Terror galegoTerror galego
Terror galego
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativa
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativaCarlos Casares (1941 2002): obra narrativa
Carlos Casares (1941 2002): obra narrativa
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
 
La exposición oral en el Aula
La exposición oral en el AulaLa exposición oral en el Aula
La exposición oral en el Aula
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
 

Similar to Variedades xeográficas da lingua galega

Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíanatividad1981
 
Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíanatividad1981
 
Fonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíaFonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíabego3gc
 
Fonetica
FoneticaFonetica
Foneticabego3gc
 
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»vitinhoourense
 
Cambios normas ortográficas do galego.
Cambios normas ortográficas do galego.Cambios normas ortográficas do galego.
Cambios normas ortográficas do galego.Celsa
 
Lit sec esc
Lit sec escLit sec esc
Lit sec escanagagon
 
Lit sec esc
Lit sec escLit sec esc
Lit sec escanagagon
 
Presentación dialectal
Presentación dialectalPresentación dialectal
Presentación dialectalanacosdelingua
 
A linguaxe literaria 1º de bac
A linguaxe literaria 1º de bacA linguaxe literaria 1º de bac
A linguaxe literaria 1º de bactrafegandoronseis
 
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galegaNormas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galegaAntonio Salvadores
 
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0Lingua_Galega_3_Resumo_curs0
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0Carmela Garcia
 
Evolución Fonética 4º
Evolución Fonética 4ºEvolución Fonética 4º
Evolución Fonética 4ºAlfonso Blanco
 
VARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICASVARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICASKellyestevez14
 

Similar to Variedades xeográficas da lingua galega (20)

Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxía
 
Dialectoloxía
DialectoloxíaDialectoloxía
Dialectoloxía
 
Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxía
 
Fonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxíaFonética e fonoloxía
Fonética e fonoloxía
 
Fonetica
FoneticaFonetica
Fonetica
 
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»
Carlos Garrido: «Léxico galego actual: ingenuidades, imposturas e escándalos»
 
Cambios normas ortográficas do galego.
Cambios normas ortográficas do galego.Cambios normas ortográficas do galego.
Cambios normas ortográficas do galego.
 
Cambios no galego
Cambios no galegoCambios no galego
Cambios no galego
 
Lit sec esc
Lit sec escLit sec esc
Lit sec esc
 
Lit sec esc
Lit sec escLit sec esc
Lit sec esc
 
Presentación dialectal
Presentación dialectalPresentación dialectal
Presentación dialectal
 
A linguaxe literaria 1º de bac
A linguaxe literaria 1º de bacA linguaxe literaria 1º de bac
A linguaxe literaria 1º de bac
 
Lingua galega 3 4
Lingua galega 3 4Lingua galega 3 4
Lingua galega 3 4
 
Substantivo
Substantivo Substantivo
Substantivo
 
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galegaNormas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega
Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega
 
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0Lingua_Galega_3_Resumo_curs0
Lingua_Galega_3_Resumo_curs0
 
Evolución Fonética 4º
Evolución Fonética 4ºEvolución Fonética 4º
Evolución Fonética 4º
 
VARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICASVARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICAS
 
VARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICASVARIEDADES XEOGRÁFICAS
VARIEDADES XEOGRÁFICAS
 
Alfabeto Latino
Alfabeto LatinoAlfabeto Latino
Alfabeto Latino
 

Variedades xeográficas da lingua galega

  • 1. Variedades xeográficas do galego: dialectos ou falares. A razón de ser destas variedades encóntrase en que, a través de xeracións sucesivas, os habitantes dunha mesma localidade ou rexión desenvolveron modos lingüísticos particulares.
  • 2. Xa que imos falar de variedades xeográficas, é esta unha boa oportunidade para empezar amosando a diversidade e beleza do noso.
  • 3. Aproveitemos pois estas imaxes para escoitar como música de fondo a canción “O meu país” interpretada por Luar na Lubre.
  • 4. No ano 1977, Miro Casabella, unha das emblemáticas “Voces Ceibes” gravou por vez primeira esta balada. A letra é de Xoán Manuel Casado (1949-2002)
  • 5. O meu país é verde e neboento
  • 6.
  • 7. é saudoso e antergo,é unha xente e un chan
  • 8.
  • 9. o meu pais,labrego e mariñeiro
  • 10.
  • 11. é un recuncho sen tempo, que dorme nugallán
  • 12.
  • 13. Que quece na lareira,aló na carballeira
  • 14.
  • 16.
  • 17. é unha folla no vento,alento e desalento
  • 19.
  • 20. O meu país, tecendo a súa historia
  • 21. muiñeira e corredoira, acocha a súa verdade
  • 22.
  • 23. o meu país saúda o mar aberto
  • 24.
  • 25. escoita o barlovento,e ponse a camiñar
  • 26.
  • 27. Cara a metas sen nome van ringleiras de home
  • 28.
  • 30.
  • 31. tristes eidos de algures,vieiros para ningures
  • 32.
  • 34.
  • 35. O meu país nas noites de invernía
  • 36.
  • 37. debuxa a súa agonía, nun vello e nun rapaz
  • 38.
  • 39. o meu país de lenda e maruxías
  • 40.
  • 41. agarda novos días, marchando de vagar
  • 42.
  • 43. Polas corgas e herdanzas
  • 44.
  • 45. nace e morre unha esperanza, no porvir
  • 46.
  • 47. é unha folla no vento,alento e desalento
  • 49. Os diversos estudos dialectolóxicos realizados dende o século pasado poñen de manifesto que non se pode falar con propiedade da existencia de dialectos no galego.
  • 50. A máis completa clasificación dos falares do galego é da autoría de Fernández Rei, que divide o territorio galego en tres grandes bloques lingüísticos (Occidental, Central e Oriental) no interior dos cales son delimitábeis diversas áreas e subáreas significativas.
  • 51. As isoglosas son liñas ideais que permiten unir dous puntos do mapa nos que se dan os mesmos feitos lingüísticos e trazar unha fronteira entre unha zona onde existe un determinado fenómeno e outra onde non.
  • 52. Distribución xeográfica da aspiración do g (gheada)
  • 53. Xeografía das formas cuatro/catro
  • 54. Distribución das formas moito, muito, mutio e muto.
  • 55. O seseo no territorio lingüístico galego.
  • 56. Áreas dos resultados das terminacións –anu, -ana e plurais.
  • 57. Distribución das variantes fonéticas dos pronomes este e el. En liñas xerais a isoglosa iste/este coincide coa de il/el.
  • 58. A formación do plural dos nomes rematados en –n.
  • 59. Xeografía do cheísmo (che obxecto directo e indirecto), do teísmo (te obxecto directo e indirecto) e da distinción no uso de che e te.
  • 60. Repartición xeográfica dos pronomes suxeito ti/tu e dos pronomes llo/llelo.
  • 61. Repartición xeográfica da vocal temática en p2 dos perfectos da II conx.
  • 62. Repartición xeográfica da vogal temática en p2 dos perfectos da II e III conx.
  • 63. Xeografía das formas paroxítonas e proparoxítonas en p4 e p5 do imperfecto de indicativo.
  • 64. Distribución do sufixo de número e persoa de p5 do presente de indicativo da I conx.
  • 65. Feitos dialectais máis importantes: •Fonéticos: •Seseo explosivo, implosivo •Gheada •Ditongos OI/UI/OU/U •CUA/GUA/CA/GA •Morfolóxicos: •-ÁN; -AO/-Á •-IÑO/-ÍN •Plural dos nomes rematados n –L. •Plural dos nomes rematados en –N. •Distribución das variantes fonéticas dos demostrativos. •Pronome suxeito de 2ª persoa TI/TU. •Pronomes átonos TE/CHE. •Vogal temática da 1ª persoa do perfecto dos verbos da 1ª conxugación e outras realizacións verbais.
  • 66. Bloques e áreas lingüísticas do galego actual.
  • 67. Bloque occidental Comprende as zonas occidentais da Coruña e Pontevedra e está delimitado pola isoglosa do plural de –N (cans/cas). É un complexo lingüístico que se caracteriza polos seguintes fenómenos: •Existencia de gheada (ghato, amigho). •Seseo implosivo (lus, des) en case todas as falas do bloque; en parte del, nas zonas máis costeiras, hai tamén seseo explosivo (faser, vesiño). •Terminación –ÁN(S) para os dous xéneros en formas como: meu(s) irmán(s), miña(s) irmán(s), o(s) verán(s), a(s) mañá(s)... •Plural –NS: cans, trens, xardíns... •Pronome suxeito TI. •Vogal temática –E- en formas como colleche(s), vendeste(s) por colliche(s), vendiste(s)
  • 68. Bloque central Está formado por toda a Galicia central: falares do nordeste e interior da Coruña, interior de Pontevedra e as provincias de Lugo e Ourense, agás a súa parte oriental. As isoglosas cans/cas polo occidente e cas/cais polo oriente marcan os seus límites. Os fenómenos máis característicos son: •Ditongo oi maioritario (moito, loita, troita, coiro...). •Oposición entre caza/casa, cocer/coser; non obstante nalgunhas falas deste bloque pertencentes á Coruña e Pontevedra existe seseo implosivo (lus, des, ves...); os casos de seseo explosivo soamente aparecen en puntos próximos a Santiago (faser, vesina). •Terminación –ao(s) para o masculino (meu irmao, o verao...), e –á(s) para o feminino (miña irmá, a mazá...). •Plural en –s para os nomes finalizados en -n (cans, ladrós, xardís...). •Vogal temática –i- na 2ª persoa do singular dos perfectos da segunda e terceira conxugacións (colliches, partiches). •En terras do leste da Coruña e Pontevedra, occidente de Lugo e no sueste de Ourense rexístrase a presenza da gheada; no resto do territorio non. •No sur de Pontevedra e grande parte de Lugo e Ourense o pronome suxeito adopta a forma TU; na parte occidental do bloque é TI.
  • 69. Bloque oriental Está constituído polo galego exterior (occidente de Asturias, León e Zamora) e mais o falado no leste de Lugo e Ourense; as isoglosas que o delimitan son cas/cais en relación ao bloque central e pèdra, ròda/piedra, rueda en relación ás falas asturianas e leonesas. Os fenómenos característicos deste bloque son os seguintes: •Conservación de cua-, gua- (cuatro, gardar). •Ditongo oi (moito, coiro), ui (muito, cuiro, truita) ou ausencia de ditongo (muto/mutio, truta/truita). •Formas caxa, baxar, faxa... no canto de caixa, baixar, faixa... •Terminación –ín por –iño, agás na parte sur deste bloque. •Plural en –is para os nomes finalizados en –N (cais, ladrois...). •Formas verbais incrementadas con –n (cantein, cantarein, hein...). •Terminación –is (-i no imperativo) na segunda persoa do plural (cantais, colleis, cantai, collei...). •Plural en –is para os nomes finalizados en –L (animais, caracois...), agás no galego asturiano onde se fai en –LES (animales, caracoles...).
  • 70. Se pinchas neste enlace irás á páxina web do Consello da Cultura Galega e atoparás unha dialectoloxía oral, con textos de diferentes xeracións de falantes, rexistrados entre mediados dos anos 70 e mediados dos 90 do pasado século.  http://www.culturagalega.org/pruebas/anosafala/index.php