Пригадай собі голос матері, якщо хочеш почути совість.
Дмитро Павличко
Мати... Скільки спогадів, тепла та ласки приховує це магічне слово, бо називає людину, чия любов не знає кордонів, страху і сумнівів. Це перше слово, мовлене нами, на все життя залишається дорогим у серці. В усі часи всі народи пов’язували з нею найсокровенніше, возвеличували її як найбільшу святиню. Вона – корінь життя, берегиня роду людського. У травні, коли прокидається від сну природа, коли дзвенить у блакиті пташиний спів, теплий весняний вітерець приносить до нас свято найріднішої, наймилішої, найближчої для нас людини – Матері.
Відділ документів із гуманітарних, технічних та природничих наук до Дня матері та Міжнародного дня сім’ї підготував віртуальну виставку «Мати – її величність, у неї в обіймах вічність». Добірка літератури про сім’ю, про мам і для мам.
Приємного перегляду!
2. Ой маю я три матері, та всі три хороші –
Три матері, три квіточки, як три красні рожі.
Перша мати – Непорочна, як лілея біла,
Із дитятком-немовлятком, Пречистая Діва.
Друга мати – це найкраща на світі країна,
Земля наша, наша славна ненька-Україна.
Третя мати – що ж про неї гарного сказати?
Це ласкава, люба, мила, рідна моя мати.
3. Тойбін, К. Завіт Марії : роман / Колм Тойбін ; пер. з фр. О. Тільна. ─ Харків : Фабула, 2017. ─ 128 с.
«Завіт Марії» – провокативна книга, що справляє
незабутнє враження. Літня мати Ісуса, що самотньо живе
після розпинання сина, намагається розібратися в подіях,
які лягли в основу Нового Завіту. Марія не бажає мати
нічого спільного з авторами Євангелій, хоча ті всіляко
оберігають її, надали їй притулок і їжу. Вона не згодна з
тим, що її син – Син Божий і що його смерть була варта
того, щоби прийняти її заради заснування нової релігії. І в
той же час вона безжально судить себе.
4. Ранков, П. Матері : роман / Павол Ранков ; пер. зі слов. Татьяна Окопна. ─ Київ : Комора, 2016. ─ 250 с.
Роман отримав багато міжнародних нагород, зокрема Премію
Європейського Союзу за літературу та Центрально-Європейську
літературну премію Angelus. Твір перекладено арабською,
болгарською, чеською, німецькою, угорською, японською,
польською, румунською, шведською та мовою гінді.
Коли в Словаччину зайшла Червона армія, Зузана оплакувала
коханого, російського партизана Алєксєя, загиблого від рук
нацистських окупантів. Раптом – арешт, звинувачення в зраді, і от
вона вже в переповненому потязі, що везе до лісозаготівельних
таборів ГУЛАГу безправних рабів «держави переможного
соціалізму» – жінок, запідозрених у співпраці з нацистами... А
через багато років Зузана розповість, що їй довелося пережити
там, за межею добра й зла, і її історія допоможе іншій жінці
відстояти право на власну гідність і на материнство. Цей
майстерний роман про любов і прощення до останньої сторінки
тримає читача в напрузі й викликає захоплення нездоланною
силою, яку здатна виявити жінка заради дитини.
5. Генна, К. Соловей / Крістін Генна ; пер. з англ. Д. Кожедуба. ─ Київ : Наш формат, 2016. ─ 456 с.
«Соловей» – життєствердна і надзвичайно зворушлива
історія, що розгортається на тлі Другої світової війни під час
нацистської окупації Франції. Двох сестер – В’янн та Ізабель
Моріак – розділили час і обставини, змусивши кожну йти
своїм шляхом. Одну – приєднатися до партизанського руху
спротиву, іншу – ділити дах із ворогом та пережити нелюдські
страждання заради порятунку власних дітей. Ця книга –
відверта розповідь про Другу світову очима жінки та її роль у
цій війні, про материнство і справжню сестринську любов,
про відданість і, зрештою, перемогу.
6. Д’Апрікс, С. Гніздо : роман / Синтія Д’Апрікс Суїні ; пер. з англ. Д. Сачян. ─ Київ : КМ-БУКС,
2017. ─ 384 с.
Подружжя Пламбів, доволі заможні люди, запланували
передати своїм дітям певний статок, коли молодшій дочці
виповниться 40 років. Та незадовго до цього один із синів
потрапляє в аварію, тож мати, аби залагодити справу, витрачає
майже все з того, що мало належати чотирьом. А кожен із них
має власні нагальні потреби і тому дуже сподівається
отримати свою частку... Уже з перших сторінок роману стає
зрозуміло, що на читача чекають заплутані життєві історії, де
присутні і непрості родинні стосунки, і звичайні людські
турботи та радощі, і тонкий гумор.
7. Олкотт, Л. Маленькі жінки : роман / Луїза Мей Олкотт ; пер. Ірини Бондаренко. ─ Тернопіль :
Навч. кн.-Богдан, 2017. ─ 408 с.
«Маленькі жінки» Луїзи Мей Олкотт – культовий роман
багатьох поколінь американських дівчат. Ним зачитувалися до
самозабуття; над ним плакали і сміялися; його розбирали на
цитати й неодноразово екранізували.
Четверо сестер – миловида й пухкенька Меґ, незграбна і
схильна до хлопчачих витівок Джо, манірна юна леді Емі та
сором’язлива жертовна Бет – усі вони намагаються стати
хорошими, зазнаючи невдач та здобуваючи маленькі перемоги
на шляху до самовдосконалення. Їм співчуваєш і заздриш,
разом із ними переживаєш та радієш. І врешті-решт ті далекі
американські дівчатка стають по-справжньому близькими
тобі, а роман – чи не найулюбленішим!
8. Харрис, Д. Шоколад : роман / Джоанн Харрис ; пер. з англ. В. Полякова. ─ Харків : Клуб
Сімейного Дозвілля, 2015. ─ 320 с.
Одного дня в невеличкому французькому містечку під час
проведення карнавалу з’являється чарівна красуня Віанна Роше
та її дочка Анук. Невдовзі вона відкриває шоколадний магазин і
спокушає благочестивих мешканців небаченими досі ласощами
з шоколаду. Місцевий священник обурений і ставить парафіян
перед вибором – церква або шоколад. Віанна, немов чарівниця,
уміє вгадувати сподівання й бажання людей. І їхні мрії
починають здійснюватися! Але тільки коли в містечку
з’явилися річкові мандрівники на чолі з гонористим Ру, Віанна
врешті зрозуміла власні мрії.
9. Страут, Е. Мене звати Люсі Бартон : роман / Елізабет Страут ; пер. з англ. К. Іванової. ─ Київ : КМ-
БУКС, 2017. ─ 144 с.
Після нескладної операції лікарі не квапляться
виписувати Люсі Бартон, адже її організм
відмовляється видужувати. Причини хвороби
Люсі невідомі, однак саме через ці ускладнення
до неї приїжджає мама, з котрою героїня не
спілкувалася впродовж багатьох років. Це
історія життя людини, котра зазнала чимало
лиха в дитинстві, та не зламалася.
10. Моррісон, Т. Кохана : роман / Тоні Моррісон ; пер. з англ. С. Орлової. ─ Харків : Фабула, 2017. ─
368 с.
Роман «Кохана» Тоні Моррісон – один з найвідоміших
творів американської письменниці й нобелівської лауреатки.
В основу книжки покладено реальні історичні події: у
другій половині 19 століття чорношкіра рабиня вбила свою
доньку, щоб врятувати її від рабства. Тож за сюжетом
роману чорношкіра рабиня Сет втікає зі своїми дітьми з
плантації, але побути на волі жінці вдається менше ніж
місяць, адже її пошуками займається спеціальний загін з
пошуку рабів-утікачів. Для того щоб порятувати своїх дітей
від рабства, героїня вирішує вбити їх і таким способом
подарувати їм свободу. Але здійснити свій намір жінка
встигає тільки з однією дитиною.
11. Паласіо, Р. Дж. Диво : роман / Р. Дж. Паласіо ; пер. з англ. С. Колесник. ─ Харків : Віват, 2016. ─ 368 с.
Головний герой роману «Диво» – п’ятикласник Огест
Пуллмен, хворий на рідкісну хворобу. Риси обличчя
хлопчика наче переплутані. Зазвичай це викликає в людей
жах…
Аж ось дитина потрапляє до звичайної школи, де на неї
чекають нові труднощі, знайомства та ще багато чого.
Читачі дізнаються, що почуття гумору й дружба можуть
створити справжнє диво.
Пуллмени – це згуртована та щиро любляча одне одного
сім'я, яка повністю підтримує Огеста на кожному кроці його
життя. «Я тебе люблю», – постійно каже мама Ізабель своїм
дітям, огортаючи їх своїм теплом та даруючи їм почуття
захищеності. «Ти – диво!» – цими словами Ізабель до сина
завершується роман.
12. Вілсон, Джаклін. Розмальована мама : повість / Джаклін Вілсон ; пер. з англ. В. Чернишенко. ─
Тернопіль : Богдан, 2017. ─ 260 с.
Зірка і Дельфінна – так звуть сестер, які мають на двох
купу проблем. Усі вони різні, але одна – спільна. Це
Маргарита, їхня дивовижна мама. Непередбачувана і
химерна, любляча і недбала, сильна і беззахисна мама.
Розмальована мама. Одна з найбільш знакових та
скандальних книжок Джаклін Вілсон вперше приходить до
українського читача, щоби навчити співчуттю і зробити нас
трохи добрішими.
13. Драйзер, Т. Дженні Герхардт : роман : пер. з англ. / Теодор Драйзер. ─ Харків : Фоліо, 2016. ─ 425 с.
«Дженні Герхардт» став другим романом видатного
американського письменника Теодора Драйзера, що приніс
йому перший комерційний успіх. Це історія невинної,
жертовної, вродливої молодої жінки з надзвичайно бідної
сім’ї, яка впродовж всього свого життя пов’язана з
чоловіками, що займають високе соціальне становище. Те,
як члени її сім’ї, сім’ї одного з найбагатших людей і
суспільство в цілому реагують на такий зв’язок, стало
основою сюжету. Сумна любов романтичної Дженні й
багатія Лестера Кейна вразила сучасників і торкатиме серця
читачів у всі часи. У житті Дженні Герхардт буде троє дітей.
І одну дитину вона втратить занадто рано. Але саме у
вихованні дітей вона знайде сенс життя.
14. Тернер, С. Неідеальна матуся / Сара Тернер ; пер. з англ. А. Дудченко. ─ Харків : Клуб Сімейного
Дозвілля, 2018. ─ 304 с. : іл.
Книжка-переможець Family Choice Awards 2017. Бестселер
№ 1 за версією Sunday Times. Обов’язково для читання всім
матусям!
У книжці з гумором та відвертістю написано про безсонні
ночі, відсутність вільного часу, дитячі витівки й бешкети,
про те, як батьківство змінює життя подружжя, про міфи та
стереотипи, які нав’язує довідкова література з дитячого
виховання, про стреси й безвихідні ситуації, про те, що не
існує супермам та ідеальних діточок, а єдине, без чого вам
ніколи не обійтися у виховання дитини, – це любов, суміші
для харчування та сила-силенна маминого терпіння.
15. Вєя, А. Бути мудрою мамою: незалежно від віку дитини / Аліна Вєя ; пер. з пол. Т. Різун. ─ Львів :
Свічадо, 2017. ─ 200 с.
Книжка присвячена мамам, які тільки-но розпочинають
шлях свого материнства, і усім мамам, які вже виховали
своїх дітей і спостерігають за їхнім дорослим життям.
Книжка спонукає кожну матір бути мудрою та постійно
чинити своїм дітям добро: вчити, заохочувати, втішати,
лікувати й надихати їх, наполегливо прищеплювати їм
моральні цінності та щодня докладати зусиль до їхнього
виховання. Та понад усе треба завжди беззастережно
любити їх, і коли вони ще малі, і коли вже стали дорослими.
Бо тоді, на переконання авторки, коли ми виявляємо до
дітей свою любов, сам Бог відкриває їм своє любляче серце.
16. Є в мене найкраща на світі матуся,
За неї до Тебе, Пречиста, молюся.
Молюся устами, молюся серденьком
До Тебе, небесна Ісусова Ненько.
Благаю у Тебе дрібними словами
Опіки та ласки для любої мами.
Пошли їй не скарби, а щастя і долю,
Щоб дні їй минали без смутку, без болю.
Рятуй від недуги матусеньку милу,
Даруй їй здоров’я, рукам подай силу,
Щоб вивела діток у світ та й у люди,
Щоб ними раділа – пишалась усюди.
За це я складаю в молитві долоні
До Тебе, Царице, на соняшнім троні.
17. Дякую за увагу!
Підготувала в. о. зав. відділу
документів із гуманітарних,
технічних та природничих наук
Киричок Л. О.