A PowerPoint presentation of a children's story that teaches life lessons like moral values and wise and clear thinking. The texts are in English and Malay.
For the Video with audio narration and explanation in English, check out the Link:
https://www.youtube.com/watch?v=3zcBc_kyNgc
2. 2
One day, a fisherman went to a river to fish.
As usual, he threw his net into the river.
He then sat waiting patiently for his catch.
He was hoping to catch a lot of fish. He could then sell the fish in
the market and earn some good money from the sale of the fish.
Pada suatu hari, seorang nelayan pergi ke sungai untuk
menangkap ikan. Seperti biasa, dia mencampakkan pukatnya ke
dalam sungai. Dia kemudian dengan sabarnya, duduk
menunggu hasil tangkapannya. Dia berharap dapat menangkap
ikan yang banyak. Dia kemudiannya boleh menjual ikan itu di
pasar dan memperoleh wang
yang lumayan daripada penjualan ikan itu.
3. 3
After some time, he felt something tugging
at the net below the water surface.
Thinking that there would probably be lot of fish in the net,
the fisherman then began to pull the net out of the water.
He was in for something unexpected.
What would it be? A Genii in a bottle to grant him wishes?
Selepas beberapa lama, dia merasakan sesuatu menarik jaring di
bawah permukaan air. Memandangkan mungkin ada banyak ikan di
dalam pukat, nelayan itu kemudian mula menarik pukat keluar dari
air. Dia menghadapi sesuatu yang tidak dijangka. Apakah itu?
Genii dalam botol untuk mengabulkan permintaannya?
4. 4
To his surprise and disappointment, the fisherman found that
there was only one tiny little fish caught in the net.
He felt very upset and let down. But then something happened.
The little fish suddenly started to talk to the fisherman.
The fish pleaded to the fisherman, “Oh fisherman, please,
please release me, let me go.”
Terkejut dan kecewa, nelayan itu mendapati hanya ada seekor ikan
kecil yang tertangkap di dalam pukat. Dia berasa sangat tak puas
hati dan kecewa. Tetapi kemudian sesuatu berlaku. Ikan kecil itu
tiba-tiba mula bercakap dengan nelayan. Ikan itu merayu kepada
nelayan itu, “Wahai nelayan, tolong lepaskan saya, lepaskan saya.”
Oh
fisherman,
please …
5. 5
However, the fisherman did not pay attention to the plea
of the poor fish. It seemed he did not want to grant
the request of the fish to be released back into the water.
The poor little fish was really desperate. It would be terrible
to be caught and killed. The fish then said to the fisherman
in an attempt to appeal to be freed,
Bagaimanapun, nelayan itu tidak mempedulikan rayuan ikan malang itu.
Nampaknya dia tidak mahu mengabulkan permintaan ikan itu untuk
dilepaskan semula ke dalam air. Ikan kecil yang malang itu benar-benar
terdesak. Ia akan mengerikan untuk ditangkap dan dibunuh.
Ikan itu kemudian berkata kepada nelayan itu
dalam usaha merayu supaya dibebaskan,
6. 6
“Fisherman, I will tell you something
which would be a huge help to you.” The fisherman got curious.
“What is it that you have to tell me?” he asked the fish.
“You’d better give me a good answer, otherwise you will end up in my
frying pan.” The fish said. “If you let me go back into the water,
I will do this … you will be most happy!.”
"Nelayan, saya akan memberitahu anda sesuatu yang akan membantu
anda." Nelayan itu mula ingin tahu. “Apa yang awak perlu beritahu saya?”
dia bertanya kepada ikan. “Anda lebih baik memberi saya jawapan yang
baik, jika tidak, anda akan berakhir dalam kuali saya.” Kata ikan, "Jika anda
membenarkan saya kembali ke dalam air, saya akan melakukan ini ... anda
akan sangat gembira!."
I will do
this…
7. 7
The fisherman was getting impatient.
“Quick! Tell me!” he commanded.
The little fish then continued, “If I am released back into the
water, I will immediately swim back to find my many friends. I
will tell them all about you …how you fed me with some most
delicious food. I will persuade them to come to this spot.
I will guide them here.
Nelayan itu semakin tidak sabar. “Cepat! Beritahu saya!" dia berpesan. Ikan
kecil itu kemudian menyambung, “Jika saya dilepaskan semula ke dalam air,
saya akan segera berenang kembali untuk mencari kawan saya yang ramai.
Saya akan memberitahu mereka semua tentang anda …bagaimana anda
memberi saya makanan yang paling lazat. Saya akan memujuk mereka untuk
datang ke tempat ini. Saya akan membimbing mereka ke sini.
Quick!
Tell
me!
8. 8
So, the next time, perhaps tomorrow, when you come back to
this same spot, you will find many fishes all around here.”
The fisherman thought to himself, “Wow! That would be
great! Today only one tiny little fish.
Tomorrow I will get a lot of fish!”
Jadi, lain kali, mungkin esok, apabila anda kembali ke tempat
yang sama ini, anda akan dapati banyak ikan di sekitar sini.”
Nelayan itu berfikir dalam hati, “Wah! Itu akan menjadi hebat!
Hari ini hanya seekor ikan yang amat kecil. Esok saya
akan dapat banyak ikan!”
9. 9
Of course, the little fish would not lie to his friends.
He would never betray his friends and let them be caught
and be killed by the fisherman.
When the fisherman came back the following day, expecting to catch a
lot of fish, there was not a single fish around. This naïve fisherman
then realized he had been tricked by the clever little fish.
He could not catch any fish that day.
Sudah tentu, ikan kecil itu tidak akan berbohong kepada rakan-rakannya.
Dia tidak akan pernah mengkhianati kawan-kawannya dan membiarkan
mereka ditangkap dan dibunuh oleh nelayan itu. Apabila nelayan itu kembali
pada keesokan harinya, mengharapkan untuk menangkap ikan yang
banyak, tidak ada seekor ikan pun di sekelilingnya. Nelayan naif ini
kemudiannya menyedari dia telah ditipu oleh ikan kecil yang cerdik itu.
Dia tidak dapat menangkap sebarang ikan pada hari itu.
No Fish
Sad & Disappointed
10. 10
Ikan Cerdik
Do not be Greedy.
Greedy ones can easily be tricked
or dangerously cheated.
Jangan tamak. Orang yang tamak
dengan mudah boleh ditipu
atau dibawa ke dalam bahaya.
Clever, creative and wise thinking
can help a person
out of a dangerous situation.
Pemikiran yang cerdik, kreatif dan bijak
dapat membantu seseorang keluar
daripada situasi yang berbahaya.
Do not carry out actions
that can harm
other living beings.
Buddhist teachings tell us
not to pursue hobbies or
work like fishing, hunting
and rearing animals
for slaughter.
Jangan melakukan perbuatan
yang boleh memudaratkan
makhluk hidup lain. Ajaran
Buddha menyuruh kita tidak
mengejar hobi atau bekerja
seperti memancing, memburu
dan menternak binatang
untuk disembelih.
11. 11
The End
Tamat
May You Be Well and Happy
Semoga Sihat dan Bahagia
With Metta,
Bro. Oh Teik Bin
Apabila kita hidup dengan benar dan bijaksana,
kita akan lebih selamat, aman dan bahagia.