SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
Download to read offline
‫استخدام‬(‫وام‬)‫الفيلمية‬ ‫المواد‬ ‫وإتاحة‬ ‫وصف‬ ‫في‬
‫أحمد‬ ‫سالمة‬ ‫أسامة‬
‫بالقاهرة‬ ‫األمريكية‬ ‫الجامعة‬ ‫مكتبة‬
1-3‫أبريل‬2013
‫وام‬:‫هو‬
•‫هو‬:
–‫الببليوجرافية‬ ‫التسجيلة‬ ‫محتوى‬ ‫لصياغة‬ ‫معيار‬ ‫أو‬ ‫للفهرسة‬ ‫جديدة‬ ‫قواعد‬
‫على‬ ‫المستخدم‬ ‫يساعة‬ ‫بشكل‬:‫المعلومات‬ ‫مصادر‬ ‫وتحديد‬ ‫إيجاد‬
‫واستخدامها‬ ‫عليها‬ ‫الحصول‬ ‫وبالتالي‬ ‫المختلفة‬.
–‫وبين‬ ‫البعض‬ ‫بعضها‬ ‫المصادر‬ ‫بين‬ ‫العالقات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫شبكة‬ ‫يصف‬
‫سبق‬ ‫ما‬ ‫كل‬ ‫بين‬ ‫أو‬ ‫واالعتباريين‬ ‫الحقيقيين‬ ‫واألشخاص‬ ‫المصادر‬
‫المختلفة‬ ‫المعرفية‬ ‫والموضوعات‬.
–‫الثالثة‬ ‫الفهرسة‬ ‫مستويات‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ‫البيانات‬ ‫من‬ ‫أنواع‬ ‫ثالث‬ ‫به‬ ‫يوجد‬
Core elements, Enhanced elements , Specialized
elements
‫وام‬:‫ليس‬
•‫ليس‬:
–FRBR
–AACR2
–MARC21
‫تغييرها‬ ‫تم‬ ‫ومصطلحات‬ ‫مفاهيم‬
AACR2RDA
‫موضوع‬ ‫رأس‬(‫موضوع‬–‫أفراد‬–‫جهات‬–‫سالسل‬)‫وصول‬ ‫نقطة‬
‫للمعلومات‬ ‫رئيسي‬ ‫مصدر‬‫مصادر‬‫للمعلومات‬ ‫مفضلة‬
‫مؤلف‬–‫موسيقي‬ ‫مؤلف‬–‫معد‬...‫إلخ‬‫منشئ‬
‫الرئيسي‬ ‫المدخل‬‫مفضل‬ ‫عنوان‬
‫مقنن‬ ‫عنوان‬‫مفضل‬ ‫عنوان‬
‫انظر‬ ‫إحالة‬‫وصول‬ ‫نقطة‬
‫مادي‬ ‫وصف‬‫المحتوى‬ ‫وصف‬
‫وسيط‬ ‫وصف‬‫والعرض‬ ‫التسجيل‬
‫التخزين‬ ‫وسيط‬ ‫وصف‬
‫تغييرها‬ ‫تم‬ ‫ممارسات‬
‫العنصر‬AACR2RDA
‫بيانات‬‫الطبعة‬2nd ed.second edition
‫بيانات‬‫النشر‬•[SL]
•[sn]
•Place of publication not
identified
•publisher not identified
‫الوصف‬‫المادي‬p. – v. – ill. – sd. – b&w – col.Pages – volume – illustrations
– sound – black and white –
color.
‫تأشيرة‬‫العامة‬ ‫الوعاء‬GMD[videorecording]N/A – see 336,337,338
‫المدخل‬‫لـ‬ ‫الرئيسي‬+3No main entryMain entry applicable
‫بيان‬‫لـ‬ ‫المسئولية‬+3[etl.]Write all or [and five others]
‫البيانات‬‫االستنادية‬
‫لألشخاص‬
--Fields : 370, 371, 372, 373,
374, 375, 376, 377
‫حقول‬‫العالقات‬--Fields : 380, 381, 382, 383,
384
‫مصطلحات‬‫الفيلمية‬ ‫للمواد‬ ‫المادي‬ ‫للوصف‬ ‫جديدة‬
‫المحتوى‬336‫الوسيط‬337‫الوعاء‬338
Three-dimensional
moving image *
Video*Videodisc*
Two-dimensional
moving image*
Projected (reels)Videocassette
Video cartridge
Videotape reel
Film cartridge
Film cassette
Film reel
‫ظهور‬DVD
•‫وماتسوشيتا‬ ‫سي‬ ‫في‬ ‫وجي‬ ‫هيتاشي‬ ‫شركات‬ ‫قامت‬
‫وارنر‬ ‫وتايم‬ ‫وتومسون‬ ‫وسوني‬ ‫وبايونير‬ ‫وفيلبس‬ ‫وميتسوبيشي‬
‫الـ‬ ‫انتاج‬ ‫على‬ ‫باالتفاق‬ ‫وتوشيبا‬DVD‫من‬ ‫بداية‬1995
•‫المناسبة‬ ‫البيئة‬ ‫إعداد‬ ‫هو‬ ‫األول‬ ‫المقام‬ ‫في‬ ‫الشركات‬ ‫هذه‬ ‫مهمة‬
‫الـ‬ ‫وتوزيع‬ ‫إلنتاج‬DVD‫على‬ ‫سواء‬ ‫العالم‬ ‫مستوى‬ ‫على‬
‫المعلومات‬ ‫صناعة‬ ‫أو‬ ‫الترفيهية‬ ‫األعمال‬ ‫مستوى‬.
•‫للـ‬ ‫المنتجة‬ ‫الشركات‬ ‫عدد‬ ‫بلغ‬DVD‫اآلن‬ ‫حتى‬220‫شركة‬
‫لملفات‬ ‫واإلنتاج‬ ‫والتطوير‬ ‫بالبحث‬ ‫تقوم‬ ‫العالم‬ ‫مستوى‬ ‫على‬
‫الرقمية‬ ‫الفيديو‬Digital Video Disc (DVD)
‫استخدام‬ ‫في‬ ‫التقني‬ ‫التطور‬DVD
•DVD vs. CD
•‫قطره‬ ‫قرص‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫كالهما‬12‫أو‬ ‫سم‬4¾‫بوصة‬–‫الطريقة‬ ‫بنفس‬ ‫عليهما‬ ‫البيانات‬ ‫وتسجل‬.
•‫في‬ ‫يكمن‬ ‫بينهما‬ ‫االختالف‬ ‫ولكن‬
.1‫الـ‬ ‫على‬ ‫التسجيل‬ ‫ان‬DVD‫البيانات‬ ‫لتسجيل‬ ‫المخصص‬ ‫المساحة‬ ‫تجعل‬ ‫تطورا‬ ‫أكثر‬ ‫بتقنية‬ ‫يتم‬
‫البتات‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫عدد‬ ‫تستوعب‬
.2‫الـ‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسجيل‬ ‫في‬ ‫المستخدم‬ ‫الليزر‬ ‫أن‬DVD‫أعلى‬ ‫دقة‬ ‫يضمن‬ ‫مما‬ ‫أقصر‬ ‫موجي‬ ‫طول‬ ‫له‬
.3‫الـ‬ ‫على‬ ‫التخزين‬ ‫سعة‬ ‫أن‬DVD‫الـ‬ ‫تفوق‬CD‫مرات‬ ‫بسبعة‬
.4‫أقراص‬ ‫بعض‬ ‫أن‬DVD‫التخزين‬ ‫سعة‬ ‫يجعل‬ ‫مما‬ ‫التسجيل‬ ‫سطح‬ ‫من‬ ‫طبقتين‬ ‫على‬ ‫التسجيل‬ ‫يمكن‬
‫إلى‬ ‫تصل‬9‫جيجابايتس‬
.5‫أقراص‬ ‫أن‬DVD‫وجهيها‬ ‫على‬ ‫الكتابة‬ ‫أيضا‬ ‫يمكن‬
.6‫الـ‬ ‫بإمكان‬ ‫أن‬DVD‫وسرعة‬ ‫كبيرة‬ ‫تخزينية‬ ‫مساحة‬ ‫إلى‬ ‫تحتاج‬ ‫التي‬ ‫السينمائية‬ ‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫استيعاب‬
‫عالية‬ ‫تشغيل‬
•‫قرص‬ ‫كل‬ ‫أن‬ ‫يعني‬ ‫وهذا‬DVD‫وكأنه‬ ‫يعتبر‬2CD‫الـ‬ ‫سعة‬ ‫زاد‬ ‫مما‬DVD‫حتى‬ ‫التخزينية‬
‫إلى‬ ‫وصلت‬17‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫تخزين‬ ‫طبقتين‬ ‫على‬ ‫التخزين‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫جيجابايت‬.
HD DVD – Blu-ray – HDV
‫أنواع‬DVD‫واستخداماتها‬
Single-sided, single-layered DVD-5 4.7 gigabytes of digital data
two hours of digital video
74 minutes of high resolution
music
Single-sided, double-layered DVD-9 8.5 gigabytes
movies up to four hours
Double-sided, single-layered DVD-10 9.4 gigabytes of data
Double-sided, double-layered DVD-18 17 gigabytes
8 hours of video and audio
‫أنواع‬DVD‫المسجلة‬ ‫المادة‬ ‫حيث‬ ‫من‬
‫أنواع‬DVD‫التسجيل‬ ‫مرات‬ ‫حيث‬ ‫من‬
• DVD-R (DVD-Recordable)
• DVD-RW (DVD-Re-writable)
• DVD+R (DVD-Recordable)
• DVD+RW (DVD-Re-writable)
• DVD-ROM drives
• DVD-RAM (DVD-Re-writable)
‫أنواع‬Blu-ray
• BD (Blu-ray Disc)
• BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable)
• BD-R (Blu-ray Disc Recordable)
• BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
‫في‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫المعلومات‬ ‫مصادر‬DVD
•‫في‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسية‬ ‫المصادر‬DVD-Video‫الترتيب‬ ‫وفق‬:
–‫العمل‬ ‫عن‬ ‫المسئولين‬ ‫عرض‬ ‫وشاشات‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬
–‫نفسه‬ ‫القرص‬
–‫القرص‬ ‫فيه‬ ‫يحفظ‬ ‫الذي‬ ‫الغالف‬ ‫أو‬ ‫الحاوية‬
•‫الترتيب‬ ‫وفق‬ ‫للمعلومات‬ ‫البديلة‬ ‫المصادر‬:
–‫مصاحبة‬ ‫نصية‬ ‫مادة‬ ‫أي‬
–‫بالعمل‬ ‫عالقة‬ ‫له‬ ‫غالف‬ ‫أو‬ ‫حاوية‬ ‫أي‬
–‫متاحة‬ ‫أخرى‬ ‫مصادر‬ ‫أي‬
•‫الـ‬ ‫فهرسة‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬DVD‫أمكن‬ ‫كلما‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫من‬.
•، ‫كافية‬ ‫معلومات‬ ‫تحمل‬ ‫ال‬ ‫العمل‬ ‫عن‬ ‫المسئولين‬ ‫عرض‬ ‫شاشات‬ ‫أو‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫حالة‬ ‫في‬
‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫عن‬ ‫بيانات‬ ‫من‬ ‫عليه‬ ‫مسجل‬ ‫وما‬ ‫نفسه‬ ‫القرص‬ ‫إلى‬ ‫اللجوء‬ ‫يفضل‬.
•‫أي‬ ‫أو‬ ‫الحاوية‬ ‫على‬ ‫واالعتماد‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫من‬ ‫للمعلومات‬ ‫يصلوا‬ ‫أن‬ ‫المفهرسين‬ ‫بعض‬ ‫على‬ ‫يصعب‬ ‫قد‬
‫آخر‬ ‫معلومات‬ ‫مصدر‬.‫التبصرات‬ ‫حقل‬ ‫في‬ ‫ذلك‬ ‫ذكر‬ ‫يتم‬ ‫الحالة‬ ‫هذه‬ ‫في‬500(‫مثل‬:‫الحاوية‬ ‫من‬ ‫العنوان‬)
‫مارك‬ ‫في‬ ‫الثابتة‬ ‫الحقول‬21
007/00 $a v=videorecording category of material
007/01 $b d=videodisc specific material designation
007/03 $d c=multicolored color
b=black & white
007/04 $e v=DVD
s=Blu-ray videorecording format
z=HD DVD
007/05 $f a=sound on same medium as film sound
007/06 $g i=videodisc medium for sound
007/07 $h z=other Dimensions
007/08 $i m = mono. Sound
s = stereo. Sound playback channels
q = four or more channels
k = mixed configuration
‫بيانات‬ ‫قراءة‬ ‫كيفية‬DVD--‫القرص‬
‫بيانات‬ ‫قراءة‬ ‫كيفية‬DVD--‫الغالف‬
‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21
‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(1/4)
‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21
‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(2/4)
‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21
‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(3/4)
‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21
‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(4/4)
‫البيانات‬ ‫قراءة‬ ‫كيف‬DVD--‫القرص‬
‫لـ‬ ‫البيانات‬ ‫قراءة‬ ‫كيفية‬DVD--‫الغالف‬
‫ألقراص‬ ‫نماذج‬Blu-ray
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫المواد‬
Streaming media
•‫نقلها‬ ‫يتم‬ ‫صوت‬ ‫أو‬ ‫فيديو‬ ‫ملفات‬ ‫إما‬ ‫هي‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫المواد‬
‫الحاجة‬ ‫دون‬ ‫وذلك‬ ،‫الوقت‬ ‫نفس‬ ‫في‬ ‫وتشغيلها‬ ‫الشبكات‬ ‫عبر‬
‫تشغيلها‬ ‫قبل‬ ‫الحاسب‬ ‫على‬ ‫كامل‬ ‫ملف‬ ‫في‬ ‫كاملة‬ ‫لتحميلها‬.
•‫تدفق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫للمستخدم‬ ‫الفيلمية‬ ‫أو‬ ‫الصوتية‬ ‫المادة‬ ‫إرسال‬ ‫يتم‬
‫إلى‬ ‫لتصل‬ ‫متالحقة‬ ‫صغيرة‬ ‫كميات‬ ‫في‬ ‫الشبكة‬ ‫عبر‬ ‫البيانات‬
‫الصلب‬ ‫القرص‬ ‫على‬ ‫مؤقتا‬ ‫تخزن‬ ‫ثم‬ ‫بالمستخدم‬ ‫الخاص‬ ‫الحاسب‬
‫به‬ ‫الخاص‬.
•‫الذي‬ ‫الجزء‬ ‫ليشاهد‬ ‫لديه‬ ‫المادة‬ ‫بتشغيل‬ ‫المستخدم‬ ‫يقوم‬ ‫حين‬ ‫وفي‬
‫التالية‬ ‫األجزاء‬ ‫الحاسب‬ ‫يستدعي‬ ‫المؤقت‬ ‫التخزين‬ ‫حيز‬ ‫إلى‬ ‫وصل‬
‫آخر‬ ‫وتخزين‬ ‫منه‬ ‫التخلص‬ ‫يتم‬ ‫جزء‬ ‫مشاهدة‬ ‫تكتمل‬ ‫وعندما‬ ‫تباعا‬
‫المادة‬ ‫كامل‬ ‫استماع‬ ‫أو‬ ‫مشاهدة‬ ‫تكتمل‬ ‫حتى‬
‫الفيلمية‬ ‫للمواد‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسي‬ ‫المصدر‬
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬
•‫أو‬ ‫الفيلمية‬ ‫المواد‬ ‫لفهرسة‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسي‬ ‫المصدر‬
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫الصوتية‬Streaming media‫سواء‬ ‫نفسه‬ ‫المصدر‬ ‫هو‬
‫من‬ ‫المتاح‬ ‫الويب‬ ‫صفحة‬ ‫أو‬ ‫بالعمل‬ ‫الخاصة‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫كانت‬
‫العمل‬ ‫بهذا‬ ‫الخاصة‬ ‫الميتاداتا‬ ‫بيانات‬ ‫أو‬ ‫المادة‬ ‫خاللها‬.
•‫أحد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫تشغيلها‬ ‫الصوتية‬ ‫أو‬ ‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫تشغيل‬ ‫يتطلب‬ ‫قد‬
‫شاشات‬ ‫قراءة‬ ‫يمكن‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫والتي‬ ‫المنتشرة‬ ‫الوسائط‬ ‫تشغيل‬ ‫برامج‬
‫بيانات‬ ‫قراءة‬ ‫أيضا‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫يمكن‬ ‫كما‬ ‫المسئولية‬ ‫وبيانات‬ ‫العنوان‬
‫بالعمل‬ ‫الخاصة‬ ‫الميتاداتا‬.
•‫رابطة‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫القوائم‬ ‫أو‬ ‫البداية‬ ‫بصفحات‬ ‫االستعانة‬ ‫يمكن‬
‫منها‬ ‫الضرورية‬ ‫البيانات‬ ‫الستقاء‬ ‫نفسها‬ ‫الفيلمية‬ ‫للمادة‬.‫هناك‬ ‫يكون‬ ‫وقد‬
‫الميتاداتا‬ ‫بيانات‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫منفصلة‬ ‫صفحة‬:‫مدة‬ ‫و‬ ‫والمنشيء‬ ‫العنوان‬
‫الملف‬ ‫وحجم‬ ‫التشغيل‬.
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نموذج‬
1/3• Title (245)
Julius Caesar / [by William Shakespeare ; presented by the British Broadcasting
Corporation].
• Pub.data (260)
London ; Toronto : BBC Education & Training , [1979?]
• Physical description (300)
1 streaming video(161 min.).
• Content (336)
Two-dimensional moving image
• Media (337)
Video / computer
• Carrier (338)
Online resource
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نمذج‬
2/3• Series (490)
Complete dramatic works of William Shakespeare
• Note (500)
A BBC Television production in association with Time-Life Television.
• Note (500)
Catalogued from container.
• Note (500)
Originally published as a videocassette.
• Content (520)
Note A dramatization of Shakespeare's play entitled Julius Caesar.
• Subject (650)
Feature films -- Great Britain.
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نموذج‬
3/3• Persons (700)
Gray, Charles D., 1928-2000.
Messina, Cedric.
Wise, Herbert.
Shakespeare, William, 1564-1616. -- Julius Caesar.
• Corporates (710)
BBC Education & Training.
British Broadcasting Corporation. -- Television Service.
International Tele-Film Enterprises.
Time-Life Television.
• Series added entries (830)
BBC Television Shakespeare.
Theatre in video.
• URL (856)
Connect to online video http://www.aspresolver.com/aspresolver.asp?ATIV;657766
‫للمناقشة‬ ‫قضايا‬
•‫مارك‬ ‫سيستطيع‬ ‫هل‬21‫نموذج‬ ‫مع‬ ‫استحدثت‬ ‫التي‬ ‫المتطلبات‬ ‫أمام‬ ‫الصمود‬
FRBR‫الكيانات‬ ‫ومفاهيم‬ ‫العالئقية‬ ‫البيانات‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫يعتمد‬ ‫والذي‬
‫مارك‬ ‫أن‬ ‫أم‬ ،‫بينها‬ ‫والعالقات‬ ‫وخصائصها‬21‫ليفسح‬ ‫للتواري‬ ‫سبيله‬ ‫في‬
‫مع‬ ‫وتوافقا‬ ‫مرونة‬ ‫أكثر‬ ‫جديدة‬ ‫معايير‬ ‫أمام‬ ‫الطريق‬FRBR‫؟‬
•‫نموذج‬ ‫قدمه‬ ‫الذي‬ ‫المباشر‬ ‫األثر‬ ‫هو‬ ‫ما‬FRBR‫وعائلته‬FRAD‫و‬FRSAD
‫الربط‬ ‫اآلن‬ ‫حتى‬ ‫يتضح‬ ‫لم‬ ‫أنه‬ ‫حيث‬ ‫الفهرسة‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫بحيث‬
‫الفهرسة‬ ‫قواعد‬ ‫تغيير‬ ‫وبين‬ ‫العالئقية‬ ‫البيانات‬ ‫قاعدة‬ ‫بنية‬ ‫تغيير‬ ‫بين‬ ‫المباشر‬
‫المصادر؟‬ ‫واتاحة‬ ‫وصف‬ ‫أو‬
•‫اختبار‬ ‫يتم‬ ‫كيف‬RDA‫عليها‬ ‫اختباره‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫البيانات‬ ‫قواعد‬ ‫ومعظم‬ ‫اآلن‬
‫بنظام‬ ‫هي‬Flat file‫من‬ ‫التحقق‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫لذا‬ ‫العربية؟‬ ‫المنطقة‬ ‫في‬ ‫خاصة‬
‫فشل‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬RDA‫كلها‬ ‫المنظومة‬ ‫تكتمل‬ ‫أن‬ ‫قبل‬.
•‫مع‬ ‫أهمية‬ ‫الثابتة‬ ‫للحقول‬ ‫هل‬RDA‫يمكن‬ ‫جديدة‬ ‫حقول‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫جاء‬ ‫ما‬ ‫أن‬ ‫أم‬
‫عنها؟‬ ‫يغنينا‬ ‫أن‬
Using RDA in describing and access of film materials by Usama Salama

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (8)

Digital Marketing Strategy & Plan Template
Digital Marketing Strategy & Plan TemplateDigital Marketing Strategy & Plan Template
Digital Marketing Strategy & Plan Template
 
DAR Elashaa Social media customer service
DAR Elashaa Social media customer serviceDAR Elashaa Social media customer service
DAR Elashaa Social media customer service
 
Marketing in the Connected Age
Marketing in the Connected AgeMarketing in the Connected Age
Marketing in the Connected Age
 
Digital in 2017: Northern Africa
Digital in 2017: Northern AfricaDigital in 2017: Northern Africa
Digital in 2017: Northern Africa
 
Social media plan
Social media planSocial media plan
Social media plan
 
Marketing Plan Presentation Template
Marketing Plan Presentation TemplateMarketing Plan Presentation Template
Marketing Plan Presentation Template
 
2017 Digital Yearbook
2017 Digital Yearbook2017 Digital Yearbook
2017 Digital Yearbook
 
Digital in 2017 Global Overview
Digital in 2017 Global OverviewDigital in 2017 Global Overview
Digital in 2017 Global Overview
 

Similar to Using RDA in describing and access of film materials by Usama Salama

برنامج أرشفة مستندات
برنامج أرشفة مستنداتبرنامج أرشفة مستندات
برنامج أرشفة مستنداتAhmed Eldib
 
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوض
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات  / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوضمعجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات  / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوض
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوضMuhammad Muawwad
 
هدى جبر المهمة الرابعة
هدى جبر المهمة الرابعةهدى جبر المهمة الرابعة
هدى جبر المهمة الرابعةhoda gabr
 
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م37asebno1
 
وحدات التخزين
وحدات التخزينوحدات التخزين
وحدات التخزينAhmad Abdelbaqy
 

Similar to Using RDA in describing and access of film materials by Usama Salama (10)

Dvd
DvdDvd
Dvd
 
Www.kutub.info 16076
Www.kutub.info 16076Www.kutub.info 16076
Www.kutub.info 16076
 
برنامج أرشفة مستندات
برنامج أرشفة مستنداتبرنامج أرشفة مستندات
برنامج أرشفة مستندات
 
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوض
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات  / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوضمعجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات  / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوض
معجم مصطلحات معوض للمكتبات والمعلومات / جمع وإعداد محمد عبدالحميد معوض
 
Pc curriculum 001
Pc curriculum 001Pc curriculum 001
Pc curriculum 001
 
Movie Maker Lesson
Movie Maker LessonMovie Maker Lesson
Movie Maker Lesson
 
هدى جبر المهمة الرابعة
هدى جبر المهمة الرابعةهدى جبر المهمة الرابعة
هدى جبر المهمة الرابعة
 
تقسيم الهارد
تقسيم الهارد تقسيم الهارد
تقسيم الهارد
 
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3
‫‫‫‫‫‫و2 د2-م3
 
وحدات التخزين
وحدات التخزينوحدات التخزين
وحدات التخزين
 

Recently uploaded

لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيfjalali2
 
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptx
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptxالتعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptx
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptxyjana1298
 
الكيمياء 1.pdf.............................................
الكيمياء 1.pdf.............................................الكيمياء 1.pdf.............................................
الكيمياء 1.pdf.............................................zinhabdullah93
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxv2mt8mtspw
 
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمى
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمىالملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمى
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمىGamal Mansour
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxssuser53c5fe
 
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdf
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdfالتعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdf
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdfNaseej Academy أكاديمية نسيج
 

Recently uploaded (7)

لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
 
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptx
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptxالتعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptx
التعلم المؤسسي في المؤسسات الأكاديمية. pptx
 
الكيمياء 1.pdf.............................................
الكيمياء 1.pdf.............................................الكيمياء 1.pdf.............................................
الكيمياء 1.pdf.............................................
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
 
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمى
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمىالملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمى
الملكية الفكرية فى جمهورية مصر العربية للبحث العلمى
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
 
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdf
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdfالتعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdf
التعليم في عصر الذكاء الاصطناعي مواطن التحدي ومناهل الفرص _.pdf
 

Using RDA in describing and access of film materials by Usama Salama

  • 1. ‫استخدام‬(‫وام‬)‫الفيلمية‬ ‫المواد‬ ‫وإتاحة‬ ‫وصف‬ ‫في‬ ‫أحمد‬ ‫سالمة‬ ‫أسامة‬ ‫بالقاهرة‬ ‫األمريكية‬ ‫الجامعة‬ ‫مكتبة‬ 1-3‫أبريل‬2013
  • 2. ‫وام‬:‫هو‬ •‫هو‬: –‫الببليوجرافية‬ ‫التسجيلة‬ ‫محتوى‬ ‫لصياغة‬ ‫معيار‬ ‫أو‬ ‫للفهرسة‬ ‫جديدة‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫المستخدم‬ ‫يساعة‬ ‫بشكل‬:‫المعلومات‬ ‫مصادر‬ ‫وتحديد‬ ‫إيجاد‬ ‫واستخدامها‬ ‫عليها‬ ‫الحصول‬ ‫وبالتالي‬ ‫المختلفة‬. –‫وبين‬ ‫البعض‬ ‫بعضها‬ ‫المصادر‬ ‫بين‬ ‫العالقات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫شبكة‬ ‫يصف‬ ‫سبق‬ ‫ما‬ ‫كل‬ ‫بين‬ ‫أو‬ ‫واالعتباريين‬ ‫الحقيقيين‬ ‫واألشخاص‬ ‫المصادر‬ ‫المختلفة‬ ‫المعرفية‬ ‫والموضوعات‬. –‫الثالثة‬ ‫الفهرسة‬ ‫مستويات‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ‫البيانات‬ ‫من‬ ‫أنواع‬ ‫ثالث‬ ‫به‬ ‫يوجد‬ Core elements, Enhanced elements , Specialized elements
  • 4. ‫تغييرها‬ ‫تم‬ ‫ومصطلحات‬ ‫مفاهيم‬ AACR2RDA ‫موضوع‬ ‫رأس‬(‫موضوع‬–‫أفراد‬–‫جهات‬–‫سالسل‬)‫وصول‬ ‫نقطة‬ ‫للمعلومات‬ ‫رئيسي‬ ‫مصدر‬‫مصادر‬‫للمعلومات‬ ‫مفضلة‬ ‫مؤلف‬–‫موسيقي‬ ‫مؤلف‬–‫معد‬...‫إلخ‬‫منشئ‬ ‫الرئيسي‬ ‫المدخل‬‫مفضل‬ ‫عنوان‬ ‫مقنن‬ ‫عنوان‬‫مفضل‬ ‫عنوان‬ ‫انظر‬ ‫إحالة‬‫وصول‬ ‫نقطة‬ ‫مادي‬ ‫وصف‬‫المحتوى‬ ‫وصف‬ ‫وسيط‬ ‫وصف‬‫والعرض‬ ‫التسجيل‬ ‫التخزين‬ ‫وسيط‬ ‫وصف‬
  • 5. ‫تغييرها‬ ‫تم‬ ‫ممارسات‬ ‫العنصر‬AACR2RDA ‫بيانات‬‫الطبعة‬2nd ed.second edition ‫بيانات‬‫النشر‬•[SL] •[sn] •Place of publication not identified •publisher not identified ‫الوصف‬‫المادي‬p. – v. – ill. – sd. – b&w – col.Pages – volume – illustrations – sound – black and white – color. ‫تأشيرة‬‫العامة‬ ‫الوعاء‬GMD[videorecording]N/A – see 336,337,338 ‫المدخل‬‫لـ‬ ‫الرئيسي‬+3No main entryMain entry applicable ‫بيان‬‫لـ‬ ‫المسئولية‬+3[etl.]Write all or [and five others] ‫البيانات‬‫االستنادية‬ ‫لألشخاص‬ --Fields : 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377 ‫حقول‬‫العالقات‬--Fields : 380, 381, 382, 383, 384
  • 6. ‫مصطلحات‬‫الفيلمية‬ ‫للمواد‬ ‫المادي‬ ‫للوصف‬ ‫جديدة‬ ‫المحتوى‬336‫الوسيط‬337‫الوعاء‬338 Three-dimensional moving image * Video*Videodisc* Two-dimensional moving image* Projected (reels)Videocassette Video cartridge Videotape reel Film cartridge Film cassette Film reel
  • 7. ‫ظهور‬DVD •‫وماتسوشيتا‬ ‫سي‬ ‫في‬ ‫وجي‬ ‫هيتاشي‬ ‫شركات‬ ‫قامت‬ ‫وارنر‬ ‫وتايم‬ ‫وتومسون‬ ‫وسوني‬ ‫وبايونير‬ ‫وفيلبس‬ ‫وميتسوبيشي‬ ‫الـ‬ ‫انتاج‬ ‫على‬ ‫باالتفاق‬ ‫وتوشيبا‬DVD‫من‬ ‫بداية‬1995 •‫المناسبة‬ ‫البيئة‬ ‫إعداد‬ ‫هو‬ ‫األول‬ ‫المقام‬ ‫في‬ ‫الشركات‬ ‫هذه‬ ‫مهمة‬ ‫الـ‬ ‫وتوزيع‬ ‫إلنتاج‬DVD‫على‬ ‫سواء‬ ‫العالم‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫المعلومات‬ ‫صناعة‬ ‫أو‬ ‫الترفيهية‬ ‫األعمال‬ ‫مستوى‬. •‫للـ‬ ‫المنتجة‬ ‫الشركات‬ ‫عدد‬ ‫بلغ‬DVD‫اآلن‬ ‫حتى‬220‫شركة‬ ‫لملفات‬ ‫واإلنتاج‬ ‫والتطوير‬ ‫بالبحث‬ ‫تقوم‬ ‫العالم‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫الرقمية‬ ‫الفيديو‬Digital Video Disc (DVD)
  • 8. ‫استخدام‬ ‫في‬ ‫التقني‬ ‫التطور‬DVD •DVD vs. CD •‫قطره‬ ‫قرص‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫كالهما‬12‫أو‬ ‫سم‬4¾‫بوصة‬–‫الطريقة‬ ‫بنفس‬ ‫عليهما‬ ‫البيانات‬ ‫وتسجل‬. •‫في‬ ‫يكمن‬ ‫بينهما‬ ‫االختالف‬ ‫ولكن‬ .1‫الـ‬ ‫على‬ ‫التسجيل‬ ‫ان‬DVD‫البيانات‬ ‫لتسجيل‬ ‫المخصص‬ ‫المساحة‬ ‫تجعل‬ ‫تطورا‬ ‫أكثر‬ ‫بتقنية‬ ‫يتم‬ ‫البتات‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫عدد‬ ‫تستوعب‬ .2‫الـ‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسجيل‬ ‫في‬ ‫المستخدم‬ ‫الليزر‬ ‫أن‬DVD‫أعلى‬ ‫دقة‬ ‫يضمن‬ ‫مما‬ ‫أقصر‬ ‫موجي‬ ‫طول‬ ‫له‬ .3‫الـ‬ ‫على‬ ‫التخزين‬ ‫سعة‬ ‫أن‬DVD‫الـ‬ ‫تفوق‬CD‫مرات‬ ‫بسبعة‬ .4‫أقراص‬ ‫بعض‬ ‫أن‬DVD‫التخزين‬ ‫سعة‬ ‫يجعل‬ ‫مما‬ ‫التسجيل‬ ‫سطح‬ ‫من‬ ‫طبقتين‬ ‫على‬ ‫التسجيل‬ ‫يمكن‬ ‫إلى‬ ‫تصل‬9‫جيجابايتس‬ .5‫أقراص‬ ‫أن‬DVD‫وجهيها‬ ‫على‬ ‫الكتابة‬ ‫أيضا‬ ‫يمكن‬ .6‫الـ‬ ‫بإمكان‬ ‫أن‬DVD‫وسرعة‬ ‫كبيرة‬ ‫تخزينية‬ ‫مساحة‬ ‫إلى‬ ‫تحتاج‬ ‫التي‬ ‫السينمائية‬ ‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫استيعاب‬ ‫عالية‬ ‫تشغيل‬ •‫قرص‬ ‫كل‬ ‫أن‬ ‫يعني‬ ‫وهذا‬DVD‫وكأنه‬ ‫يعتبر‬2CD‫الـ‬ ‫سعة‬ ‫زاد‬ ‫مما‬DVD‫حتى‬ ‫التخزينية‬ ‫إلى‬ ‫وصلت‬17‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫تخزين‬ ‫طبقتين‬ ‫على‬ ‫التخزين‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫جيجابايت‬.
  • 9. HD DVD – Blu-ray – HDV
  • 10. ‫أنواع‬DVD‫واستخداماتها‬ Single-sided, single-layered DVD-5 4.7 gigabytes of digital data two hours of digital video 74 minutes of high resolution music Single-sided, double-layered DVD-9 8.5 gigabytes movies up to four hours Double-sided, single-layered DVD-10 9.4 gigabytes of data Double-sided, double-layered DVD-18 17 gigabytes 8 hours of video and audio
  • 12. ‫أنواع‬DVD‫التسجيل‬ ‫مرات‬ ‫حيث‬ ‫من‬ • DVD-R (DVD-Recordable) • DVD-RW (DVD-Re-writable) • DVD+R (DVD-Recordable) • DVD+RW (DVD-Re-writable) • DVD-ROM drives • DVD-RAM (DVD-Re-writable)
  • 13. ‫أنواع‬Blu-ray • BD (Blu-ray Disc) • BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) • BD-R (Blu-ray Disc Recordable) • BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
  • 14. ‫في‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫المعلومات‬ ‫مصادر‬DVD •‫في‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسية‬ ‫المصادر‬DVD-Video‫الترتيب‬ ‫وفق‬: –‫العمل‬ ‫عن‬ ‫المسئولين‬ ‫عرض‬ ‫وشاشات‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ –‫نفسه‬ ‫القرص‬ –‫القرص‬ ‫فيه‬ ‫يحفظ‬ ‫الذي‬ ‫الغالف‬ ‫أو‬ ‫الحاوية‬ •‫الترتيب‬ ‫وفق‬ ‫للمعلومات‬ ‫البديلة‬ ‫المصادر‬: –‫مصاحبة‬ ‫نصية‬ ‫مادة‬ ‫أي‬ –‫بالعمل‬ ‫عالقة‬ ‫له‬ ‫غالف‬ ‫أو‬ ‫حاوية‬ ‫أي‬ –‫متاحة‬ ‫أخرى‬ ‫مصادر‬ ‫أي‬ •‫الـ‬ ‫فهرسة‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬DVD‫أمكن‬ ‫كلما‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫من‬. •، ‫كافية‬ ‫معلومات‬ ‫تحمل‬ ‫ال‬ ‫العمل‬ ‫عن‬ ‫المسئولين‬ ‫عرض‬ ‫شاشات‬ ‫أو‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫عن‬ ‫بيانات‬ ‫من‬ ‫عليه‬ ‫مسجل‬ ‫وما‬ ‫نفسه‬ ‫القرص‬ ‫إلى‬ ‫اللجوء‬ ‫يفضل‬. •‫أي‬ ‫أو‬ ‫الحاوية‬ ‫على‬ ‫واالعتماد‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫من‬ ‫للمعلومات‬ ‫يصلوا‬ ‫أن‬ ‫المفهرسين‬ ‫بعض‬ ‫على‬ ‫يصعب‬ ‫قد‬ ‫آخر‬ ‫معلومات‬ ‫مصدر‬.‫التبصرات‬ ‫حقل‬ ‫في‬ ‫ذلك‬ ‫ذكر‬ ‫يتم‬ ‫الحالة‬ ‫هذه‬ ‫في‬500(‫مثل‬:‫الحاوية‬ ‫من‬ ‫العنوان‬)
  • 15. ‫مارك‬ ‫في‬ ‫الثابتة‬ ‫الحقول‬21 007/00 $a v=videorecording category of material 007/01 $b d=videodisc specific material designation 007/03 $d c=multicolored color b=black & white 007/04 $e v=DVD s=Blu-ray videorecording format z=HD DVD 007/05 $f a=sound on same medium as film sound 007/06 $g i=videodisc medium for sound 007/07 $h z=other Dimensions 007/08 $i m = mono. Sound s = stereo. Sound playback channels q = four or more channels k = mixed configuration
  • 18. ‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21 ‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(1/4)
  • 19. ‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21 ‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(2/4)
  • 20. ‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21 ‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(3/4)
  • 21. ‫لـ‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫تسجيلة‬DVD‫شكل‬ ‫في‬MARC21 ‫قواعد‬ ‫ووفق‬RDA(4/4)
  • 23. ‫لـ‬ ‫البيانات‬ ‫قراءة‬ ‫كيفية‬DVD--‫الغالف‬
  • 25. ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫المواد‬ Streaming media •‫نقلها‬ ‫يتم‬ ‫صوت‬ ‫أو‬ ‫فيديو‬ ‫ملفات‬ ‫إما‬ ‫هي‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫المواد‬ ‫الحاجة‬ ‫دون‬ ‫وذلك‬ ،‫الوقت‬ ‫نفس‬ ‫في‬ ‫وتشغيلها‬ ‫الشبكات‬ ‫عبر‬ ‫تشغيلها‬ ‫قبل‬ ‫الحاسب‬ ‫على‬ ‫كامل‬ ‫ملف‬ ‫في‬ ‫كاملة‬ ‫لتحميلها‬. •‫تدفق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫للمستخدم‬ ‫الفيلمية‬ ‫أو‬ ‫الصوتية‬ ‫المادة‬ ‫إرسال‬ ‫يتم‬ ‫إلى‬ ‫لتصل‬ ‫متالحقة‬ ‫صغيرة‬ ‫كميات‬ ‫في‬ ‫الشبكة‬ ‫عبر‬ ‫البيانات‬ ‫الصلب‬ ‫القرص‬ ‫على‬ ‫مؤقتا‬ ‫تخزن‬ ‫ثم‬ ‫بالمستخدم‬ ‫الخاص‬ ‫الحاسب‬ ‫به‬ ‫الخاص‬. •‫الذي‬ ‫الجزء‬ ‫ليشاهد‬ ‫لديه‬ ‫المادة‬ ‫بتشغيل‬ ‫المستخدم‬ ‫يقوم‬ ‫حين‬ ‫وفي‬ ‫التالية‬ ‫األجزاء‬ ‫الحاسب‬ ‫يستدعي‬ ‫المؤقت‬ ‫التخزين‬ ‫حيز‬ ‫إلى‬ ‫وصل‬ ‫آخر‬ ‫وتخزين‬ ‫منه‬ ‫التخلص‬ ‫يتم‬ ‫جزء‬ ‫مشاهدة‬ ‫تكتمل‬ ‫وعندما‬ ‫تباعا‬ ‫المادة‬ ‫كامل‬ ‫استماع‬ ‫أو‬ ‫مشاهدة‬ ‫تكتمل‬ ‫حتى‬
  • 26. ‫الفيلمية‬ ‫للمواد‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسي‬ ‫المصدر‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ •‫أو‬ ‫الفيلمية‬ ‫المواد‬ ‫لفهرسة‬ ‫الببليوجرافية‬ ‫للمعلومات‬ ‫الرئيسي‬ ‫المصدر‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫المشغلة‬ ‫الصوتية‬Streaming media‫سواء‬ ‫نفسه‬ ‫المصدر‬ ‫هو‬ ‫من‬ ‫المتاح‬ ‫الويب‬ ‫صفحة‬ ‫أو‬ ‫بالعمل‬ ‫الخاصة‬ ‫العنوان‬ ‫شاشات‬ ‫كانت‬ ‫العمل‬ ‫بهذا‬ ‫الخاصة‬ ‫الميتاداتا‬ ‫بيانات‬ ‫أو‬ ‫المادة‬ ‫خاللها‬. •‫أحد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫تشغيلها‬ ‫الصوتية‬ ‫أو‬ ‫الفيلمية‬ ‫المادة‬ ‫تشغيل‬ ‫يتطلب‬ ‫قد‬ ‫شاشات‬ ‫قراءة‬ ‫يمكن‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫والتي‬ ‫المنتشرة‬ ‫الوسائط‬ ‫تشغيل‬ ‫برامج‬ ‫بيانات‬ ‫قراءة‬ ‫أيضا‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫يمكن‬ ‫كما‬ ‫المسئولية‬ ‫وبيانات‬ ‫العنوان‬ ‫بالعمل‬ ‫الخاصة‬ ‫الميتاداتا‬. •‫رابطة‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫القوائم‬ ‫أو‬ ‫البداية‬ ‫بصفحات‬ ‫االستعانة‬ ‫يمكن‬ ‫منها‬ ‫الضرورية‬ ‫البيانات‬ ‫الستقاء‬ ‫نفسها‬ ‫الفيلمية‬ ‫للمادة‬.‫هناك‬ ‫يكون‬ ‫وقد‬ ‫الميتاداتا‬ ‫بيانات‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫منفصلة‬ ‫صفحة‬:‫مدة‬ ‫و‬ ‫والمنشيء‬ ‫العنوان‬ ‫الملف‬ ‫وحجم‬ ‫التشغيل‬.
  • 27. ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نموذج‬ 1/3• Title (245) Julius Caesar / [by William Shakespeare ; presented by the British Broadcasting Corporation]. • Pub.data (260) London ; Toronto : BBC Education & Training , [1979?] • Physical description (300) 1 streaming video(161 min.). • Content (336) Two-dimensional moving image • Media (337) Video / computer • Carrier (338) Online resource
  • 28. ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نمذج‬ 2/3• Series (490) Complete dramatic works of William Shakespeare • Note (500) A BBC Television production in association with Time-Life Television. • Note (500) Catalogued from container. • Note (500) Originally published as a videocassette. • Content (520) Note A dramatization of Shakespeare's play entitled Julius Caesar. • Subject (650) Feature films -- Great Britain.
  • 29. ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫مشغل‬ ‫لفيلم‬ ‫ببليوجرافية‬ ‫لتسجيلة‬ ‫نموذج‬ 3/3• Persons (700) Gray, Charles D., 1928-2000. Messina, Cedric. Wise, Herbert. Shakespeare, William, 1564-1616. -- Julius Caesar. • Corporates (710) BBC Education & Training. British Broadcasting Corporation. -- Television Service. International Tele-Film Enterprises. Time-Life Television. • Series added entries (830) BBC Television Shakespeare. Theatre in video. • URL (856) Connect to online video http://www.aspresolver.com/aspresolver.asp?ATIV;657766
  • 30. ‫للمناقشة‬ ‫قضايا‬ •‫مارك‬ ‫سيستطيع‬ ‫هل‬21‫نموذج‬ ‫مع‬ ‫استحدثت‬ ‫التي‬ ‫المتطلبات‬ ‫أمام‬ ‫الصمود‬ FRBR‫الكيانات‬ ‫ومفاهيم‬ ‫العالئقية‬ ‫البيانات‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫يعتمد‬ ‫والذي‬ ‫مارك‬ ‫أن‬ ‫أم‬ ،‫بينها‬ ‫والعالقات‬ ‫وخصائصها‬21‫ليفسح‬ ‫للتواري‬ ‫سبيله‬ ‫في‬ ‫مع‬ ‫وتوافقا‬ ‫مرونة‬ ‫أكثر‬ ‫جديدة‬ ‫معايير‬ ‫أمام‬ ‫الطريق‬FRBR‫؟‬ •‫نموذج‬ ‫قدمه‬ ‫الذي‬ ‫المباشر‬ ‫األثر‬ ‫هو‬ ‫ما‬FRBR‫وعائلته‬FRAD‫و‬FRSAD ‫الربط‬ ‫اآلن‬ ‫حتى‬ ‫يتضح‬ ‫لم‬ ‫أنه‬ ‫حيث‬ ‫الفهرسة‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫بحيث‬ ‫الفهرسة‬ ‫قواعد‬ ‫تغيير‬ ‫وبين‬ ‫العالئقية‬ ‫البيانات‬ ‫قاعدة‬ ‫بنية‬ ‫تغيير‬ ‫بين‬ ‫المباشر‬ ‫المصادر؟‬ ‫واتاحة‬ ‫وصف‬ ‫أو‬ •‫اختبار‬ ‫يتم‬ ‫كيف‬RDA‫عليها‬ ‫اختباره‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫البيانات‬ ‫قواعد‬ ‫ومعظم‬ ‫اآلن‬ ‫بنظام‬ ‫هي‬Flat file‫من‬ ‫التحقق‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫لذا‬ ‫العربية؟‬ ‫المنطقة‬ ‫في‬ ‫خاصة‬ ‫فشل‬ ‫أو‬ ‫نجاح‬RDA‫كلها‬ ‫المنظومة‬ ‫تكتمل‬ ‫أن‬ ‫قبل‬. •‫مع‬ ‫أهمية‬ ‫الثابتة‬ ‫للحقول‬ ‫هل‬RDA‫يمكن‬ ‫جديدة‬ ‫حقول‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫جاء‬ ‫ما‬ ‫أن‬ ‫أم‬ ‫عنها؟‬ ‫يغنينا‬ ‫أن‬