The travel records of early Chinese Buddhist pilgrims Faxian, Xuanzang, and Yijing provided important insights into cross-cultural exchanges between ancient India and China. Their detailed accounts described Buddhist practices, pilgrimage sites, and social conditions in South and Central Asia. These records contributed to the development of perceptions of India in China as a sacred land and influenced the circulation of Buddhist texts and rituals between the regions.
Magic spells, black magic spells Grow taller spells work thatMeenal Shah
Welcome Here Magic Spells, Black Magic Spells Shop.Here We can Providing New Spells offering Real Magic Spells, Love Spells, Black Magic Spells, Charms, Talismans. Get solution from Black magic and White Magic available,gay spells,Taller spells,lost love Spells. Need Magic Spells
Website:-http://www.newspells.com/
Facebook:-https://www.facebook.com/Newspells
Twitter:-https://twitter.com/Newspells2
10 Tips for Making Beautiful Slideshow Presentations by www.visuali.seEdahn Small
1. Know your goal | make each slide count
2. Plan it out | in some detail
3. Avoid templates | they have the uglies
4. Choose a color scheme | 4 colors, 1 accent
5. Choose a font scheme | match tone
6. Choose a layout scheme | comprehension
7. Use images (wisely) | they’re more memorable
8. 15 words per slide | this slide had 16 words
9. Play with typography | impact, interest, hierarchy
10. Don’t overdo it | white space
Hope you enjoy!
SEE MORE OF MY WORK: http://www.visuali.se
Magic spells, black magic spells Grow taller spells work thatMeenal Shah
Welcome Here Magic Spells, Black Magic Spells Shop.Here We can Providing New Spells offering Real Magic Spells, Love Spells, Black Magic Spells, Charms, Talismans. Get solution from Black magic and White Magic available,gay spells,Taller spells,lost love Spells. Need Magic Spells
Website:-http://www.newspells.com/
Facebook:-https://www.facebook.com/Newspells
Twitter:-https://twitter.com/Newspells2
10 Tips for Making Beautiful Slideshow Presentations by www.visuali.seEdahn Small
1. Know your goal | make each slide count
2. Plan it out | in some detail
3. Avoid templates | they have the uglies
4. Choose a color scheme | 4 colors, 1 accent
5. Choose a font scheme | match tone
6. Choose a layout scheme | comprehension
7. Use images (wisely) | they’re more memorable
8. 15 words per slide | this slide had 16 words
9. Play with typography | impact, interest, hierarchy
10. Don’t overdo it | white space
Hope you enjoy!
SEE MORE OF MY WORK: http://www.visuali.se
This is a slideshare specific to the Huichol Indian practice of yarn painting. It displays some images found on the web at various sites and practical video application links.
People love the notion of the sole innovator, but this notion is wrong. Successful companies are usually started, and become successful, with the contributions of at least two people. Yin and yang, maker and seller, dreamer and pragmatist — call it what you will. After the fact, people may recognize one founder as the innovator, but it takes a team to make a new venture work.
Derek Sivers, the co-founder of CD Baby, said it best: “The first follower is what transforms the lone nut into a leader.”
In some instances the first follower is the first customer, but most often the first follower is the second employee of a company — that is, the co-founder.
There are few factors that can make a company more successful, fun, and epic than an awesome co-founder. There are few factors that can make a company more unsuccessful, aggravating, and pathetic than an incompetent, lazy, or dishonest co-founder.
This SlideShare explains the art of the picking a co-founder and is part of the LinkedIn Influencer series for #mystartupstory.
Photo credit: https://www.flickr.com/photos/jrmllvr/
This is a slideshare specific to the Huichol Indian practice of yarn painting. It displays some images found on the web at various sites and practical video application links.
People love the notion of the sole innovator, but this notion is wrong. Successful companies are usually started, and become successful, with the contributions of at least two people. Yin and yang, maker and seller, dreamer and pragmatist — call it what you will. After the fact, people may recognize one founder as the innovator, but it takes a team to make a new venture work.
Derek Sivers, the co-founder of CD Baby, said it best: “The first follower is what transforms the lone nut into a leader.”
In some instances the first follower is the first customer, but most often the first follower is the second employee of a company — that is, the co-founder.
There are few factors that can make a company more successful, fun, and epic than an awesome co-founder. There are few factors that can make a company more unsuccessful, aggravating, and pathetic than an incompetent, lazy, or dishonest co-founder.
This SlideShare explains the art of the picking a co-founder and is part of the LinkedIn Influencer series for #mystartupstory.
Photo credit: https://www.flickr.com/photos/jrmllvr/
Record of buddhistic kingdoms by fa hienSyamsul Noor
RECORD OF BUDDHISTIC KINGDOMS
BEING AS ACCOUNT BY THE CHINESE MONK FA-HIEN
OF HIS TRAVELS IN INDIA AND CEYLON (A.D. 399-414)
IN SEARCH OF THE BUDDHIST BOOKS OF DISCIPLINE
TRANSLATED AND ANNOTATED
WITH A COREAN RECENSION OF THE CHINESE TEXT
BY JAMES LEGGE, M.A., LL.D.
PROFESSOR OF THE CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE
12
HIST 115 Annotated Bibliography:
Buddhist Influence on Ancient China
Kyami Clarke
HIST 115 6380 World History I (2218)
Professor Norman Rothman
September 4, 2021
HIST 115 Annotated Bibliography: Buddhist Influence on Ancient China
Guang, Xing. “Buddhist Impact on Chinese Culture.” Asian Philosophy 23, no. 4 (2013): 305–22. Accessed September 4, 2021. https://doi.org/10.1080/09552367.2013.831606
According to Xing Guang, Confucianism, Daoism, and Buddhism are the three major philosophical systems in Chinese traditional culture. The first two are aspects of Chinese culture, while Buddhism is an Indian religion. Despite disagreements between the three systems of thought, integration has become the norm in the evolution of Chinese cultural thought. As a result, Chinese culture has changed and developed with Confucianism at its core and Daoism and Buddhism supporting it by merging the three religions into one. Buddhism introduced new concepts and thought to China, encouraging, among other things, the development of Chinese philosophy, ethics, dialect, poetry, arts, faiths, and common belief. However, Buddhism is not a culturally confined religion. It incorporates and adapts local culture and philosophy. Arthur Wright has already compiled a historical overview of Buddhism's history in China and its four eras of cultural engagement with Chinese culture.
Buddhism, like other religions, has a liberal mindset and embraces whatever is good. Because of this mentality, The Buddha advised his lay followers to contribute to the local gods, an essential component of the culture. This method of thought has had a profound effect on Buddhists and has vast consequences for spreading Buddhism to other cultures. As a result, Whenever Buddhism has been transmitted, it has incorporated local cultures. Rather than causing conflict with them. As a result, when it arrived in China, it became Chinese Buddhism with Chinese cultural characteristics and color, as Buddhism assimilated numerous Chinese cultural aspects.
Hanguang, Zhou. “The Positive Influence of BUDDHISM upon the Development of Science and Technology in Ancient China.” Philosophy Study 9, no. 4 (April 28, 2019): 217–22. Accessed September 4, 2021. https://doi.org/10.17265/2159-5313/2019.04.005
Zhou Hanguang disagrees with Joseph Needham's assessment that "overall, its influence was highly inhibiting" and believes Buddhism has made a constructive contribution and significantly impacted the development of science and technology in ancient China. Since the arrival of Buddhism in China, only Great Vehicle books and thoughts have spread widely and exerted a profound influence in large areas of the country (except minority nationalities in Southwest China). According to early Little Vehicle theory, Buddhism had a tradition that kept it separate from secular society. When such a tradition emerged and became actively involved in secular society's everyday affairs, it was criticized by ...
12
HIST 115 Annotated Bibliography:
Buddhist Influence on Ancient China
Kyami Clarke
HIST 115 6380 World History I (2218)
Professor Norman Rothman
September 4, 2021
HIST 115 Annotated Bibliography: Buddhist Influence on Ancient China
Guang, Xing. “Buddhist Impact on Chinese Culture.” Asian Philosophy 23, no. 4 (2013): 305–22. Accessed September 4, 2021. https://doi.org/10.1080/09552367.2013.831606
According to Xing Guang, Confucianism, Daoism, and Buddhism are the three major philosophical systems in Chinese traditional culture. The first two are aspects of Chinese culture, while Buddhism is an Indian religion. Despite disagreements between the three systems of thought, integration has become the norm in the evolution of Chinese cultural thought. As a result, Chinese culture has changed and developed with Confucianism at its core and Daoism and Buddhism supporting it by merging the three religions into one. Buddhism introduced new concepts and thought to China, encouraging, among other things, the development of Chinese philosophy, ethics, dialect, poetry, arts, faiths, and common belief. However, Buddhism is not a culturally confined religion. It incorporates and adapts local culture and philosophy. Arthur Wright has already compiled a historical overview of Buddhism's history in China and its four eras of cultural engagement with Chinese culture.
Buddhism, like other religions, has a liberal mindset and embraces whatever is good. Because of this mentality, The Buddha advised his lay followers to contribute to the local gods, an essential component of the culture. This method of thought has had a profound effect on Buddhists and has vast consequences for spreading Buddhism to other cultures. As a result, Whenever Buddhism has been transmitted, it has incorporated local cultures. Rather than causing conflict with them. As a result, when it arrived in China, it became Chinese Buddhism with Chinese cultural characteristics and color, as Buddhism assimilated numerous Chinese cultural aspects.
Hanguang, Zhou. “The Positive Influence of BUDDHISM upon the Development of Science and Technology in Ancient China.” Philosophy Study 9, no. 4 (April 28, 2019): 217–22. Accessed September 4, 2021. https://doi.org/10.17265/2159-5313/2019.04.005
Zhou Hanguang disagrees with Joseph Needham's assessment that "overall, its influence was highly inhibiting" and believes Buddhism has made a constructive contribution and significantly impacted the development of science and technology in ancient China. Since the arrival of Buddhism in China, only Great Vehicle books and thoughts have spread widely and exerted a profound influence in large areas of the country (except minority nationalities in Southwest China). According to early Little Vehicle theory, Buddhism had a tradition that kept it separate from secular society. When such a tradition emerged and became actively involved in secular society's everyday affairs, it was criticized by ...
With this module we open up our study of the connections (and disconnections!) between visual imagery and religious belief. Considering only two of the major religious traditions in India, we take a look at what we see and how
International Journal of Humanities and Social Science Invention (IJHSSI)inventionjournals
International Journal of Humanities and Social Science Invention (IJHSSI) is an international journal intended for professionals and researchers in all fields of Humanities and Social Science. IJHSSI publishes research articles and reviews within the whole field Humanities and Social Science, new teaching methods, assessment, validation and the impact of new technologies and it will continue to provide information on the latest trends and developments in this ever-expanding subject. The publications of papers are selected through double peer reviewed to ensure originality, relevance, and readability. The articles published in our journal can be accessed online
This business will be a corporation of the Senior High School students which comprises of seven members, namely: Angel Marie Quillao, Joyselle Anne Gad, Lenny Catipay, Brian Mira, Christian Roncel Remata, Vincent Remata and Dhenver Larazan.
Location will be at Jantianon National High School DepartmentThis business will be a corporation of the Senior High School students which comprises of seven members, namely: Angel Marie Quillao, Joyselle Anne Gad, Lenny Catipay, Brian Mira, Christian Roncel Remata, Vincent Remata and Dhenver Larazan.
Location will be at Jantianon National High School DepartmentJzjzjjzjzkzkskkak the time I will get you now I think 💬💬 the same y y the morning 🌅 I can get you
Constructing the polity of sriwijaya in the 7th – 8th centuriesSyamsul Noor
Constructing the polity of Sriwijaya in the 7th – 8th centuries: The view according to the inscriptions No. 9
Anton O. Zakharov
Institute for Oriental Studies, Russian Academy of Sciences
Meadows of gold and mines of gems by el mas'udiSyamsul Noor
El-Mas'udi's
Historical Encyclopaedia,
Entitled
"Meadows of Gold and Mines of Gems"
Translated from The Arabic
By Aloys Sprenger, M.D.
VOL. I.
London: Printed for The Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.
Sold by John Murray, Albemarle Street; and Parbury, Allen, and Co., Leadenhall Street.
MDCCCXLI.
Professional air quality monitoring systems provide immediate, on-site data for analysis, compliance, and decision-making.
Monitor common gases, weather parameters, particulates.
What is greenhouse gasses and how many gasses are there to affect the Earth.moosaasad1975
What are greenhouse gasses how they affect the earth and its environment what is the future of the environment and earth how the weather and the climate effects.
DERIVATION OF MODIFIED BERNOULLI EQUATION WITH VISCOUS EFFECTS AND TERMINAL V...Wasswaderrick3
In this book, we use conservation of energy techniques on a fluid element to derive the Modified Bernoulli equation of flow with viscous or friction effects. We derive the general equation of flow/ velocity and then from this we derive the Pouiselle flow equation, the transition flow equation and the turbulent flow equation. In the situations where there are no viscous effects , the equation reduces to the Bernoulli equation. From experimental results, we are able to include other terms in the Bernoulli equation. We also look at cases where pressure gradients exist. We use the Modified Bernoulli equation to derive equations of flow rate for pipes of different cross sectional areas connected together. We also extend our techniques of energy conservation to a sphere falling in a viscous medium under the effect of gravity. We demonstrate Stokes equation of terminal velocity and turbulent flow equation. We look at a way of calculating the time taken for a body to fall in a viscous medium. We also look at the general equation of terminal velocity.
Remote Sensing and Computational, Evolutionary, Supercomputing, and Intellige...University of Maribor
Slides from talk:
Aleš Zamuda: Remote Sensing and Computational, Evolutionary, Supercomputing, and Intelligent Systems.
11th International Conference on Electrical, Electronics and Computer Engineering (IcETRAN), Niš, 3-6 June 2024
Inter-Society Networking Panel GRSS/MTT-S/CIS Panel Session: Promoting Connection and Cooperation
https://www.etran.rs/2024/en/home-english/
ANAMOLOUS SECONDARY GROWTH IN DICOT ROOTS.pptxRASHMI M G
Abnormal or anomalous secondary growth in plants. It defines secondary growth as an increase in plant girth due to vascular cambium or cork cambium. Anomalous secondary growth does not follow the normal pattern of a single vascular cambium producing xylem internally and phloem externally.
Phenomics assisted breeding in crop improvementIshaGoswami9
As the population is increasing and will reach about 9 billion upto 2050. Also due to climate change, it is difficult to meet the food requirement of such a large population. Facing the challenges presented by resource shortages, climate
change, and increasing global population, crop yield and quality need to be improved in a sustainable way over the coming decades. Genetic improvement by breeding is the best way to increase crop productivity. With the rapid progression of functional
genomics, an increasing number of crop genomes have been sequenced and dozens of genes influencing key agronomic traits have been identified. However, current genome sequence information has not been adequately exploited for understanding
the complex characteristics of multiple gene, owing to a lack of crop phenotypic data. Efficient, automatic, and accurate technologies and platforms that can capture phenotypic data that can
be linked to genomics information for crop improvement at all growth stages have become as important as genotyping. Thus,
high-throughput phenotyping has become the major bottleneck restricting crop breeding. Plant phenomics has been defined as the high-throughput, accurate acquisition and analysis of multi-dimensional phenotypes
during crop growing stages at the organism level, including the cell, tissue, organ, individual plant, plot, and field levels. With the rapid development of novel sensors, imaging technology,
and analysis methods, numerous infrastructure platforms have been developed for phenotyping.
The use of Nauplii and metanauplii artemia in aquaculture (brine shrimp).pptxMAGOTI ERNEST
Although Artemia has been known to man for centuries, its use as a food for the culture of larval organisms apparently began only in the 1930s, when several investigators found that it made an excellent food for newly hatched fish larvae (Litvinenko et al., 2023). As aquaculture developed in the 1960s and ‘70s, the use of Artemia also became more widespread, due both to its convenience and to its nutritional value for larval organisms (Arenas-Pardo et al., 2024). The fact that Artemia dormant cysts can be stored for long periods in cans, and then used as an off-the-shelf food requiring only 24 h of incubation makes them the most convenient, least labor-intensive, live food available for aquaculture (Sorgeloos & Roubach, 2021). The nutritional value of Artemia, especially for marine organisms, is not constant, but varies both geographically and temporally. During the last decade, however, both the causes of Artemia nutritional variability and methods to improve poorquality Artemia have been identified (Loufi et al., 2024).
Brine shrimp (Artemia spp.) are used in marine aquaculture worldwide. Annually, more than 2,000 metric tons of dry cysts are used for cultivation of fish, crustacean, and shellfish larva. Brine shrimp are important to aquaculture because newly hatched brine shrimp nauplii (larvae) provide a food source for many fish fry (Mozanzadeh et al., 2021). Culture and harvesting of brine shrimp eggs represents another aspect of the aquaculture industry. Nauplii and metanauplii of Artemia, commonly known as brine shrimp, play a crucial role in aquaculture due to their nutritional value and suitability as live feed for many aquatic species, particularly in larval stages (Sorgeloos & Roubach, 2021).
Toxic effects of heavy metals : Lead and Arsenicsanjana502982
Heavy metals are naturally occuring metallic chemical elements that have relatively high density, and are toxic at even low concentrations. All toxic metals are termed as heavy metals irrespective of their atomic mass and density, eg. arsenic, lead, mercury, cadmium, thallium, chromium, etc.
Travis Hills' Endeavors in Minnesota: Fostering Environmental and Economic Pr...Travis Hills MN
Travis Hills of Minnesota developed a method to convert waste into high-value dry fertilizer, significantly enriching soil quality. By providing farmers with a valuable resource derived from waste, Travis Hills helps enhance farm profitability while promoting environmental stewardship. Travis Hills' sustainable practices lead to cost savings and increased revenue for farmers by improving resource efficiency and reducing waste.
BREEDING METHODS FOR DISEASE RESISTANCE.pptxRASHMI M G
Plant breeding for disease resistance is a strategy to reduce crop losses caused by disease. Plants have an innate immune system that allows them to recognize pathogens and provide resistance. However, breeding for long-lasting resistance often involves combining multiple resistance genes
The Travel Records of Chinese Pilgrims Faxian, Xuanzang, and Yizing
1. T
he spread of Buddhist doctrines from India to China beginning sometime in the first
century CE triggered a profusion of cross-cultural exchanges that had a profound
impact on Asian and world history. The travels of Buddhist monks and pilgrims and
the simultaneous circulation of religious texts and relics not only stimulated interac-
tions between the Indian kingdoms and various regions of China, but also influenced people
living in Central and Southeast Asia. Indeed, the transmission of Buddhist doctrines from
India to China was a complex process that involved multiple societies and a diverse group of
people, including missionaries, itinerant traders, artisans, and medical professionals.1
Chinese pilgrims played a key role in the exchanges between ancient India and ancient
China. They introduced new texts and doctrines to the Chinese clergy, carried Buddhist para-
phernalia for the performance of rituals and ceremonies, and provided detailed accounts of their
spiritual journeys to India. Records of Indian society and its virtuous rulers, accounts of the
flourishing monastic institutions, and stories about the magical and miraculous prowess of the
Buddha and his disciples often accompanied the descriptions of the pilgrimage sites in their
travel records. In fact, these travel records contributed to the development of a unique perception
of India among members of the Chinese clergy. For some, India was a sacred, even Utopian,
realm. Others saw India as a mystical land inhabited by “civilized” and sophisticated people. In
the context of Chinese discourse on foreign peoples, who were often described as uncivilized
and barbaric, these accounts significantly elevated the Chinese perception of Indian society.2
Faxian, Xuanzang, and Yijing were among hundreds of Chinese monks who made pil-
grimages to India during the first millennium CE. The detailed accounts of their journeys
make them more famous than others. These travel records are important historical resources
for several reasons. First, they provide meticulous accounts of the nature of Buddhist doc-
trines, rituals, and monastic institutions in South, Central, and Southeast Asia. Second, they
contain vital information about the social and political conditions in South Asia and king-
doms situated on the routes between China and India. Third, they offer remarkable insights
into cross-cultural perceptions and interactions. Additionally, these accounts throw light on
the arduous nature of long-distance travel, commercial exchanges, and the relationship
between Buddhist pilgrims and itinerant merchants.3
24 EDUCATION ABOUT ASIA Volume 11, Number 3 Winter 2006
The Travel Records
of Chinese Pilgrims Faxian,
Xuanzang, and Yijing
SOURCES FOR CROSS-CULTURAL ENCOUNTERS
BETWEEN ANCIENT CHINA AND ANCIENT INDIA
By Tansen Sen
The statue of Xuanzang at the Great Wild Goose Pagoda in Xi'an, which was built to house the texts he brought back from India.
Image source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Xuanzang_ Da_Yan_Ta_statue.jpg
2. Teaching About Asia Through Travelers’ Tales
25
F
axian was one of the first and perhaps the oldest Chinese monk to travel to India. In
399, when he embarked on his trip from the ancient Chinese capital Chang’an (pre-
sent-day Xi’an in Shaanxi province), Faxian was more than sixty years old. By the
time he returned fourteen years later, the Chinese monk had trekked across the treacherous
Taklamakan desert (in present-day Xinjiang Uyghur Autonomous Region of the People’s
Republic of China), visited the major Buddhist pilgrimage sites in India, traveled to Sri
Lanka, and survived a precarious voyage along the sea route back to China (Map 1).4
The opening passage of Faxian’s A Record of the Buddhist Kingdoms tells us that the
procurement of texts related to monastic rules (i.e., Vinaya) was the main purpose of his trip
to India. In addition to revealing the intent of his trip, the statement also underscores the
need for this crucial Buddhist literature in contemporary China. In the third and fourth cen-
turies, a number of important Buddhist texts, including the Lotus Sutra, had been translated
into Chinese. Although a few Vinaya texts were available to Faxian, the growing Buddhist
community in China was aware of the paucity of these texts essential for the establishment
and proper functioning of monastic institutions.5
As he proceeded westward toward India, Faxian encountered the multiethnic societies
of Central Asia. In Loulan, for example, he saw people who dressed like the Chinese but
followed the customs of India. The local Buddhist clergy, according to him, read Indian
books and practiced speaking Indian language. Faxian also describes the famous oasis city
Map 1. Faxian’s Itinerary. See Map 2 on page 27
for additional details.
Map illustration by Willa Davis using Cartesia Map Art for
the base map of Asia.
Faxian (337?–422?)
3. 26 EDUCATION ABOUT ASIA Volume 11, Number 3 Winter 2006
of Khotan on the southern rim of the Taklamakan as an important Buddhist center in the
region. “Throughout the country,” he writes, “the houses of the people stand apart like (sepa-
rate) stars, and each family has a small tope (i.e., pagoda) reared in front of its door. The
smallest of these may be twenty cubits high, or rather more. They make (in monasteries)
rooms for monks from all quarters, the use of which is given to traveling monks who may
arrive, and are provided with whatever else they require.”6
It quickly becomes clear from Faxian’s travel record that he
wanted to highlight Buddhist practices at the sites he visited. Thus,
his account includes the description of local Buddhist monasteries,
the approximate number of Buddhist monks in the region, the teach-
ings and rituals practiced by them, and the Buddhist legends associat-
ed with some of these sites. Near the city of Taxila (in the present-day
northwestern region of Pakistan), for instance, he points out that this
was the site where the Buddha, during one of his previous lives, had
offered his body to a starving tigress. He describes the conception of
the Buddha at Kapilavastu, his birth in a garden in Lumbini, and the
attainment of nirvana at Ku´sinagara (see Map 2).
The veneration of the relics of the Buddha in Central and South
Asia is also detailed throughout the narrative. In Peshawar, for
instance, the Chinese monk witnessed the rituals associated with the
worship of the Buddha’s alms-bowl. Then in Sri Lanka, he describes
the elaborate ceremony overseen by the local ruler to venerate the
Buddha’s tooth. These records of relic veneration contributed to the
development of similar ceremonies in China. They also triggered a
demand for the bodily remains and other objects associated with the
life of ª≥kyamuni Buddha. In fact, the demand for Buddhist relics
and ritual items in China resulted in the formation of a unique net-
work through which Buddhist doctrines and ritual items circulated
between South and East Asia. This network also fostered a relation-
ship of mutual benefit for Buddhist monks and itinerant traders.
While Buddhist monks often hitchhiked on merchant caravans or
ships, long-distance traders profited from the creation of new
demands for commodities associated with Buddhist rituals. Further-
more, Buddhist monasteries provided accommodation and health
care to the long-distance traders, many of whom reciprocated by giv-
ing donations to the monastic communities.7
Sometime in 408 or 409, Faxian reportedly traveled on a
mercantile ship from the port of Tamralipti, in eastern India, to Sri
Lanka. After about two years’ stay at the island, Faxian again
boarded a seagoing vessel to return to China through Southeast Asia.
Faxian’s narrative of his voyage on the mercantile vessels, albeit
marked by near-catastrophic experiences due to the ravages of the
sea, demonstrates the above-mentioned relationship between Bud-
dhist monks and itinerant traders as well as the existence of maritime
trading channels linking the coastal regions of India and China. It is also evident from
Faxian’s account that maritime travel between southern Asia and China was perilous and the
navigational techniques extremely rudimentary.
Faxian was about 77 years old when he reached the Chinese coast. His A Record of the
Buddhist Kingdoms was the first eyewitness account of the Buddhist practices and pilgrim-
age sites in Central and South Asia written in Chinese. It was no doubt immensely popular
Faxian was about 77 years old when he reached the Chinese coast. His A Record
of the Buddhist Kingdoms was the first eyewitness account of the Buddhist practices
and pilgrimage sites in Central and South Asia written in Chinese.
A modern-day rendition of the monk Faxian.
Image source:
http://shipmuseum.sjtu.edu.cn/zhanx_imglist.asp?zxid=29
4. 27
among the contemporary Chinese clergy, many of whom considered India as a holy land.
This unique perception of India among the members of the Chinese clergy and their feeling
of melancholy because they lived in the borderland, far removed from the sites frequented
by the Buddha, can be discerned in Faxian’s work.8 Daozheng, one of the Chinese monks
who accompanied Faxian, was so moved by the Buddhist sites and monastic institutions in
India that he decided not to return to China. “From now until I attain Buddhahood,”
Daozheng is supposed to have remarked, “I wish that I not be reborn in the borderland.”9
Faxian’s account seems to have contributed to the formation of the Chinese perception
of India as a sophisticated and culturally advanced society. In the sixth century, Li Daoyuan
(d. 527) in his commentary on the third-century work Shui jing (The Water Classic) gives
the following account of Middle India (referred to as “Madhyade´sa”)10 based on Faxian’s
A Record of the Buddhist Kingdoms:
From here (i.e., Mathura) to the south all [the country] is Middle India (Mad-
hyade´sa). Its people are rich. The inhabitants of Madhyade´sa dress and eat like peo-
ple in China.11
This statement in the context of Chinese discourse on foreign societies, where eating
habits and manner of clothing were usually associated with the sophistication of a non-Chi-
nese culture, indicates the unique status of the Indians in the Chinese world order. This per-
ception of India as a civilized society persisted until the tenth century, kindled through the
reports of later Chinese pilgrims and the works of Chinese clergy that highlighted the erudi-
tion of Indian people and the complexity of their society and cultural traditions.
Teaching About Asia Through Travelers’ Tales
THE GANGES RIVER BASIN
Virat
Mathura
Ahicchatra
Kampilya
Samkasya
Ayodhya
Kausambi Varanasi
Pataliputra
Nalanda
Vaisali
Sravasti
Campa
Prayaga
(Allahabad)
Papa
Kapilavastu
Lumbini
Kusinagara
Bodh
Gaya
Rajgir
Vulture
Peak
Sarnath
Indraprastha
(Delhi)
Yamuna River
Ganges
River
SarayuRiver
G
om
ati
AciravatiRiver
GandakRiver
Map 2. The Ganges basin and the Buddhist pilgrimage
sites in India. Illustration by Willa Davis.
5. 28 EDUCATION ABOUT ASIA Volume 11, Number 3 Winter 2006
X
uanzang was a leading Indophile of ancient China. The Chinese monk not only pro-
moted Buddhist doctrines and the perception of India as a holy land through his writ-
ings, he also tried to foster diplomatic exchanges between India and China by lobby-
ing his leading patrons, the Tang rulers Taizong (reigned 626–49) and Gaozong (reigned
649–683). In fact, the narrative of his pilgrimage to India, The Records of the Western
Regions Visited During the Great Tang Dynasty,12 was meant for his royal patrons as much
as it addressed the contemporary Chinese clergy. Thus, Xuanzang’s work is significant both
as an account of religious pilgrimage and as a historical record of foreign states and societies
neighboring Tang China. In fact, in the work Xuanzang comes across both as a pious pilgrim
and as a diplomat for Tang China.13
By the time Xuanzang embarked on his trip to India in 627 (see Map 3), monastic insti-
tutions and Buddhist doctrines had taken deep roots in China. Almost all basic Buddhist texts
had been translated into Chinese. Indigenous works explaining the teachings of the Buddha
within the context of existing Daoist and Confucian ideas were being produced in large num-
Xuanzang (600?–64)
Travels to India
Return Journey
Map 3. Xuanzang’s Itinerary.
Map illustration by Willa Davis using Cartesia Map Art
for the base map of Asia.
6. 29
bers, and Chinese schools of Buddhism such as the Tiantai had started emerging.
The influence of Buddhism extended from the mortuary beliefs and artistic tradi-
tions of the Chinese to the political sphere. Additionally, China was becoming an
important center for Buddhist learning outside southern Asia, from where the doc-
trines were transmitted to Korea, Japan, and other neighboring kingdoms.
Born sometime around 600 CE, Xuanzang was ordained at the age of twenty.
Like other Chinese pilgrims, one of Xuanzang’s main reasons to undertake the
arduous journey to India was to visit its sacred Buddhist sites. Dissatisfied with
the translations of Indian Buddhist texts available in China, Xuanzang also want-
ed to procure original works and learn the doctrines directly from Indian teachers.
He expresses his frustration with the translations of Buddhist works available in
China in the following way: “Though the Buddha was born in the West,” he
writes, “his Dharma has spread to the East. In the course of translation, mistakes
may have crept into the texts, and idioms may have been misapplied. When words
are wrong, the meaning is lost, and when a phrase is mistaken, the doctrine
becomes distorted.”14 The success of Xuanzang’s mission is evident not only
from the 657 Buddhist texts he brought back with him, but also from the quality
of translations he undertook. In fact, he is considered one of the three best transla-
tors of Buddhist texts in ancient China.
Xuanzang set out on his pilgrimage to India without formal authorization
from the Tang court. His illegal departure from China may have been one of the
reasons why Xuanzang deliberately sought audience with important foreign rulers
in Central and South Asia. He may have thought that the support from these rulers
would make his travels in foreign lands and his ultimate return to China free of
bureaucratic intrusions. Alternatively, perhaps, he wanted Emperor Taizong, the
principal audience of his work, to appreciate the personal and intimate contacts he
made with powerful rulers in Central and South Asia. His account thus provides
rare insight into the political, diplomatic and religious activities undertaken by
contemporary rulers in Central and South Asia.
Like Faxian, Xuanzang takes note of the Indic influences on Central Asian
kingdoms. He reports, for example, that the people of Yanqi (Agni), Kuchi
(Kucha), and Khotan used modified versions of Indic script. Also similar to Faxi-
an, Xuanzang narrates, although in more detail, the Buddhist legends and miracles
associated with the sites he visited and the Buddhist relics he saw. In addition, the
perilous nature of long-distance travel between India and China experienced by
Faxian is also evident in the work of Xuanzang. However, the most noteworthy
aspects of his account are the general discussions of India presented in fascicle
two of The Records of the Western Regions and the details of the Chinese monk’s
interaction with the Indian ruler Har.savardhana that appear in fascicle five.
Xuanzang begins fascicle two with a discussion of the names for India
appearing in various Chinese records. He concludes by stating that the correct
Chinese term for India should be Yindu, a name that is still in use in China. Next,
the Chinese monk explains the geography and climate, the measurement system,
and the concept of time in India. Xuanzang then provides a glimpse of urban life
and architecture and narrates in detail the existing caste system, the educational
requirements for the Brahmins, the teaching of Buddhist doctrines, legal and eco-
nomic practices, social and cultural norms, and the eating habits of the natives,
and lists the natural and manufactured products of India.
Teaching About Asia Through Travelers’ Tales
Xuanzang set out on his pilgrimage to India without
formal authorization from the Tang court. His illegal
departure from China may have been one of the
reasons why Xuanzang deliberately sought audience
with important foreign rulers in Central and South Asia.
A fourteenth-century painting of the monk Xuanzang returning to China
with Buddhist texts.
Image source: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Xuanzang_w.jpg
7. 30 EDUCATION ABOUT ASIA Volume 11, Number 3 Winter 2006
After this overview of India, Xuanzang pro-
ceeds to give a detailed account of the kingdoms
and towns he visited in India, including, in fasci-
cle five, the city of Kanauj, the capital of King
Har.savardhana’s empire (Map 4). Xuanzang
reached the city sometime in 637 or 638, when
Har.savardhana was at the height of this rule, his
empire extending from northwestern Bengal in
the east to the river Beas in Punjab in the west.
Har.savardhana had, for the first time since the
collapse of the Gupta empire in the fifth century,
brought peace and prosperity to northern India;
and both Buddhism and Hinduism are said to
have flourished under his reign. As with other
sections of his work, Xuanzang begins the fasci-
cle with a general description of Kanauj and a
narration of the legend associated with its found-
ing. The reigning king, he points out, was
Har.savardhana, and notes his virtues, valor, and
sympathy for the Buddhist doctrine. Xuanzang then reports his audience with the Indian
king, who, we are told, was aware of the reign of a “compassionate” ruler in China. Xuan-
zang explained to Har.savardhana that the ruler he had heard about was none other than the
reigning Tang emperor Taizong. “He has,” Xuanzang told the Indian king, “reduced taxes
and mitigated punishments. The country has surplus revenue and nobody attempts to violate
the laws. As to his moral influence and his profound edification of the people, it is exhaust-
ing to narrate in any detail.” Har.savardhana responded: “Excellent! The people of your land
must have performed good deeds in order to have such a saintly lord.”15
The praise notwithstanding, this meeting between Xuanzang and Har.savardhana resulted
in the establishment of diplomatic relations between Kanauj and the Tang court. The contribu-
tion of the Chinese pilgrim to the initiation of official exchanges is fully acknowledged by the
official scribes of the Tang dynasty. In fact, after returning to Tang China, Xuanzang continued
to play a key role in promoting Buddhist and diplomatic exchanges between the two courts.
Xuanzang’s motivation to promote such relations may have been related to the fact that the
major Buddhist pilgrimage sites in India and the learning center at Nalanda were part of
Har.savardhana’s empire. Xuanzang might have believed that a cordial relation between the
two courts would facilitate Buddhist exchanges between Tang China and northern India.16
Finally, the issue of “borderland complex” among the Chinese clergy indicated in the
work of Faxian is manifested in the account of Xuanzang’s travel to India. In a conversation
between his Indian hosts at the Nalanda Monastery just after he decided to return to Tang
China, Xuanzang was reminded of the peripheral position of China in regard to the Buddhist
world in India. “Why do you wish to leave after having come here?” enquired one of the
monks at Nalanda. “China,” he continued, “is a borderland where the common people are
slighted and the Dharma despised; the Buddhas are never born in that country. As the people
are narrow-minded, with deep moral impurity, saints and sages do not go there. The climate
is cold and the land is full of dangerous mountains. What is there for you to be nostalgic
about?” Xuanzang replied, “The King of the Dharma (i.e., the Buddha) has founded his
teachings and it is proper for us to propagate them. How can we forget about those who are
not yet enlightened while we have gained the benefit in our own minds?” He argued that
China was a civilized land with laws, principled officials, and cultured people.17
Such dialogues between Xuanzang and Indians make the account of his travels unique
and significant for the study of cross-cultural perspectives. It not only offers the views on
India and the Indian society of the Chinese pilgrim, it also provides rare glimpses into the
Indian perception and knowledge of China, seldom available in contemporary Indian
sources. Xuanzang’s account is also exceptional because of his meticulous records of Bud-
dhist sites such as Bamiyan and Nalanda. These notices have already aided the work of mod-
ern archeologists and historians of medieval South Asia.18 Thus, The Records of the Western
Regions is a rich resource for historians, archeologists, Buddhologists, and those interested in
studying cross-cultural interactions in the premodern world.
Map 4. Har.savardhana’s empire and tributary states.
Map illustration by Willa Davis.
Bay of
Bengal
HAR.SAVARDHANA'S EMPIRE
NEPAL
Kashmir
Malavas
Kongoda
Kamarupa
Eastern
Chalukyas
Chalukyas
Saurashtra
Gujarat
PATALIPUTRA
Indraprastra
(Delhi)
Mathura
Gwalior
Prayaga
Bodh
Gaya
Nalanda
Sanchi
Ujjain
Kasi
THANESAR
KANAUJ
Har.savardhana’s empire
Tributary states
8. 31
C
ompared to the travel records of Faxian and Xuanzang, the works of Yijing have
attracted limited attention from students and scholars of Asian and world history.
Yijing embarked on his trip to India in 671 and returned in 695 (Map 5). Before
returning to China, he completed and sent to China from the kingdom of ªrıvijaya (located
in present-day Indonesia) two works of immense importance: The Record of Buddhism As
Practiced in India Sent Home from the Southern Seas and the Memoirs of Eminent Monks
who Visited India and Neighboring Regions in Search on the Law during the Great Tang
Dynasty.19 The former work is a detailed account of how Buddhist doctrines and monastic
rules were practiced in India. The latter contains biographical information about fifty-six
Chinese monks who traveled to India in the seventh century.
By recording the practice of monastic rules of Indian monasteries, Yijing wanted to
rectify what he calls the “errors” in the applications of the “original [Buddhist] principles”
in China.20 He describes forty practices at Indian monasteries ranging from “cleansing after
meals” to the “regulations for ordination” and compares them to the procedures in China.
Often he underscores the consequences of not following the original intent of the monastic
Teaching About Asia Through Travelers’ Tales
Yijing (635–713) Map 5. Yijing’s Itinerary.
Map illustration by Willa Davis using Cartesia Map Art
for the base map of Asia.
9. 32 EDUCATION ABOUT ASIA Volume 11, Number 3 Winter 2006
rules. On other occasions, he recommends a compromise due to cultural differences between
India and China. “As to the mode of eating,” for example, he writes that in India people “use
only the right hand, but if one has had an illness or has some other reasons, one is permitted
to keep a spoon for use. We never hear of chop-sticks in the five parts of India; they are not
mentioned in the Vinaya of the Four Schools,21 and it is only China that has them.” He sug-
gests that since in the monastic rules “chop-sticks were never allowed nor were they prohibit-
ed” they could be used in China, “for if we obstinately reject their use, people may laugh or
complain.”22
The biographies of Chinese pilgrims in Yijing’s Memoirs of Eminent Monks reveal that,
despite the perilous nature of the journey, Buddhist monks from China visited India frequent-
ly and in considerable numbers during the seventh century. Some of these monks used the
overland routes through Central Asia and Tibet to India. Others, similar to Yijing, took the
maritime route via Southeast Asian ports. Some returned to China after their pilgrimages,
others either decided to stay in India or died before they could embark on the return voyage.
These biographies are short accounts of pilgrimages of Chinese monks who have left no
records of their trips to India. In the biography of the monk Xuanzhao in fascicle one, for
example, Yijing gives Xuanzhao’s genealogy and narrates his experience learning the Bud-
dhist doctrine, the long journey he took to India through Tibet, the education he received at
Indian monasteries, and his return to China through Nepal and Tibet. Shortly after reaching
China, Xuanzhao was ordered by the Tang Emperor Gaozong to return to India to procure
for him longevity drugs and physicians. Yijing reports that Xuanzhao accomplished his
objective but died before he could return to China. Together with fifty-five other biographies,
this account demonstrates the resolute and fervent desire of the Chinese clergy to visit Bud-
dhist sites and study in India.
A Buddhist text detailing the translation activities
undertaken by the monk Yijing.
Image source: http://www.fosss.org/ssyl/yjyj.JPG
10. 33
Addressing the large number of Buddhist followers unable to
undertake the perilous journey to India, Yijing wrote the following
in his introduction to The Record of Buddhism: “If you read this
Record of mine, you may, without moving one step, travel in all the
five countries of India.”23 He ends the work by stating, “My real
hope and wish is to represent the Vulture Peak in the Small Rooms
[peak of Mount Song] of my friends, and to build a second R¯ajag.rha
City in the Divine Land of China.”24 These two statements represent
the wishes of all other Chinese pilgrims, including Faxian and Xuan-
zang, who returned to write narratives of their pilgrimages to India.
Through their narratives, they sought to provide the followers of the
Buddhist doctrine in China an opportunity to envision the sites and
events in the life of the Buddha that they considered sacred and
miraculous. Additionally, these pilgrims, by returning with Buddhist
texts, relics, and other paraphernalia, tried to recreate in China an
Indic world where the followers could perform pilgrimages without
embarking on the arduous journey to India and, at the same time,
dispel their feeling of borderland complex. I
NOTES
1. On the exchanges between India and China during the first millennium, see Xinru
Liu, Ancient India and Ancient China: Trade and Religious Exchanges, AD
1–600 (Delhi: Oxford University Press, 1988); and Tansen Sen, Buddhism, Diplo-
macy, and Trade: The Realignment of Sino-Indian Relations, 600–1400 (Honolu-
lu: Association for Asian Studies and University of Hawai`i Press, 2003).
2. Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade.
3. For an excellent study of the value of these accounts as works of Chinese litera-
ture, see Nancy Elizabeth Boulton’s “Early Chinese Buddhist Travel Records as
a Literary Genre,” 2 vols. (PhD diss., Georgetown University, 1982).
4. The account of Faxian’s travel in the A Record of the Buddhist Kingdoms appears
in the third person, suggesting the work was written by someone to whom the
monk recounted his journey. An easily accessible translation of Faxian’s travel
record is James Legge’s A Record of Buddhistic Kingdoms: Being an Account by
the Chinese Monk Fa-Hien of his Travels in India and Ceylon (A.D. 399–414) in
Search of the Buddhist Books of Discipline (reprint, New York: Dover Publica-
tions, 1965). The full text of this work is available at the following Web site:
http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=2124.
5. Together with the S†tras (the teachings of the Buddha) and the Abhidharmas
(commentaries on Buddhist teachings), Vinayas form part of the Buddhist Canon
known as the Tripi.taka (the “three baskets”). For details on the early Vinaya lit-
erature in China, see T¬ru Funayama’s “The Acceptance of Buddhist Precepts by
the Chinese in the Fifth Century,” Journal of Asian History 38.2 (2004): 97–118.
A general, albeit somewhat dated, overview of the history of Buddhist doctrines
in China can be found in Kenneth Ch’en’s Buddhism in China: A Historical Sur-
vey (reprint, Princeton: Princeton University Press, 1973).
6. Legge, A Record of Buddhistic Kingdoms, 16–17.
7. Liu, Ancient India and Ancient China; and Sen, Buddhism, Diplomacy, and
Trade.
8. An outstanding work that examines this feeling among Chinese pilgrims (espe-
cially that of Xuanzang) is Malcolm David Eckel’s To See the Buddha: A
Philosopher’s Quest for the Meaning of Emptiness (Princeton: Princeton Univer-
sity Press, 1992), Chapter 3. See also T. H. Barrett, “Exploratory Observations
on Some Weeping Pilgrims,” in Tadeusz Skorupski ed., The Buddhist Studies
Forum, vol. 1: Seminar Papers 1987–1988 (London: School of Oriental and
African Studies, University of London, 1990), 99–110.
9. This passage, with slightly different translation, appears in Legge, A Record of
Buddhistic Kingdoms, 99–100. Antonino Forte has suggested that, due to the
great distance between China and the sacred Buddhist sites in India, the Chinese
clergy suffered from, what he calls, a “borderland complex.” He explains that the
Chinese Buddhists tried to overcome this “feeling of uneasiness and a state of
dilemma” by “showing that China, too, was a sacred land of Buddhism.” See
“Hui-chih (fl. 676–703 AD), A Brahmin Born in China,” Estratto da Annali del-
l’Istituto Universitario Orientale 45 (1985): 106–34; and Sen, Buddhism, Diplo-
macy, and Trade.
10. In Chinese records, ancient India is divided into five regions: North India, South
India, East India, West India, and Middle India. Most of the Buddhist pilgrimage
sites and famous monastic institutions were located in Middle India.
11. Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade, 8. There is wordplay in the original
records. Faxian and Li Daoyuan use the same word “Zhongguo” (lit. “Middle
Kingdom”) for both Middle India and China to underscore the similarities
between the two regions.
12. A recent translation of this work is Li Rongxi’s The Great Tang Dynasty Record
of the Western Regions (Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and
Research, 1996). A popular narrative of Xuanzang’s pilgrimage to India is Sally
Hovey Wriggins’s The Silk Road Journey with Xuanzang (revised edition, Boul-
der: Westview Press, 2004). Fascicle 1 of Xuanzang’s record, translated by
Samuel Beal, is available at the following Web site: http://depts.washington.edu/
silkroad/texts/xuanzang.html.
13. The account of Xuanzang’s travels in India can also be found in his biography,
written by Huili and Yancong and completed in 664. The recent translation of
this work is Li Rongxi’s A Biography of the Tripi.taka Master of the Great Ci’en
Monastery of the Great Tang Dynasty (Berkeley: Numata Center for Buddhist
Translation and Research, 1995).
14. Li, The Great Tang Dynasty, 19–20.
15. Li, The Great Tang Dynasty, 146. See also Sen, Buddhism, Diplomacy, and
Trade, 18–20.
16. For details about the diplomatic exchanges between Kanauj and the Tang court,
see Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade, Chapter 1. Har.savardhana and the
diplomatic exchanges between Kanauj and the Tang court are also examined in
D. Devahuti’s Harsa: A Political Study (London: Oxford University Press,
1990).
17. Li, A Biography, 138. See also, Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade, 11–12.
18. One of the important developments related to South Asian history described in the
work of Xuanzang was the decay of urban centers in the Ganges basin, which
included the famous Buddhist pilgrimage sites Ku´sinagara (the site where the
Buddha attained nirvana) and Vai´s¯ali (the site where the Buddha gave his last
sermon). The decline of urban centers that began in the fourth century and its
impact on monastic institutions are depicted in the travel records of Faxian and
Yijing as well. These records have been used to examine the economic condi-
tions in early medieval India and the decline of Buddhism in southern Asia. See,
for example, R. S. Sharma, Indian Feudalism: c. A.D. 300–1200 (Calcutta: Uni-
versity of Calcutta, 1965) and Kanai Lal Hazra, The Rise and Decline of Bud-
dhism in India (New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., 1995).
See also Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade, Chapters 3 and 4.
19. For translations of these works, see J. Takakusu’s A Record of the Buddhist Reli-
gion as Practiced in India and the Malay Archipelago (AD 671–695) (reprint,
New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., 1982); and Latika
Lahiri’s Chinese Monks in India: Biography of Eminent Monks Who Went to the
Western World in Search of the Law During the Great T’ang Dynasty (Delhi:
Motilal Banarsidass, 1986).
20. Takakusu, A Record of the Buddhist Religion, 18.
21. I.e., the four schools of Buddhism prevalent in India: the Sthavira, the Sammitya,
the Mah¯asa .mghika, and the M†lasarv¯astiv¯ada. For a discussion of these schools
by Yijing, see Takakusu, A Record of the Buddhist Religion, 7–14.
22. Takakusu, A Record of the Buddhist Religion, 90.
23. Takakusu, A Record of the Buddhist Religion, 19.
24. With slight changes to Takakusu, A Record of the Buddhist Religion, 215. The
Vulture Peak (or G.rdhrak†.ta), name of a mountain in present-day Bihar state of
India that looked like a vulture, was a location where the Buddha expounded
some of his major teachings. R¯ajag.rha (present-day Rajgir in Bihar) was also
frequented by the Buddha and considered a sacred site by the followers of the
doctrine.
TANSEN SEN is Associate Professor of Asian History and Religions at Baruch
College, City University of New York. He is the author of Buddhism, Diplomacy,
and Trade: The Realignment of Sino-Indian Relations, 600–1400 (Honolulu:
Association for Asian Studies and University of Hawai`i Press, 2003). He is
currently working on a monograph that examines cross-cultural trade in Asia
during the fourteenth and fifteenth centuries.
Teaching About Asia Through Travelers’ Tales