This document discusses various topics related to grammar including definitions, different approaches or kinds of grammar (such as traditional, historical, comparative, functional, and grammar translation), grammatical theories (traditional, immediate constituent, tagmemic, and transformational), parts of speech, sentence structure, classification of words, errors in language, drills to practice grammar, and tests of grammar knowledge. It provides information on inductive and deductive approaches to teaching grammar as well as common grammatical errors at the lexical, grammar, discourse, and pronunciation levels.
Input, interaction, and second language acquisitionPe Tii
The document discusses input, interaction, and second language acquisition from multiple perspectives. It begins by defining input and noting three views on input in language acquisition: behaviourist, nativist, and interactionist. It then examines foreigner talk studies, discourse analysis, and input/interaction in classroom settings. Research on motherese and first language acquisition is also summarized. The document provides an overview of different frameworks for analyzing classroom interaction, including interaction analysis, classroom process research, and teacher talk analyses.
Individual differences in second language learningUTPL UTPL
The document discusses individual differences that can impact second language learning, including intelligence, aptitude, and learning styles. It describes research showing intelligence is related to certain language skills but not oral abilities. Aptitude tests measure the ability to learn sounds, grammar, and vocabulary. Learning styles, like field independence/dependence and Kolb's styles, influence how learners prefer to intake information. Educators hope understanding these differences can help all learners succeed.
Language planning and policy aim to address issues that newly independent post-colonial states face regarding their multi-ethnic populations and national identity, including what languages to adopt officially. After independence, Algeria's leaders followed a nationalist model and decided to promote Arabic through Arabization policies to help unify the country under their regime. Arabization imposed Arabic in administration, education, and public sector work to standardize the country's language and culture. It was a process that elevated Arabic from a foreign language to the national language of Algeria.
The document discusses four major theories of second language acquisition:
1) The behaviorist perspective which focuses on habit formation through practice and reinforcement.
2) The innatist perspective which posits that humans have an innate Universal Grammar that facilitates language learning.
3) The cognitive/developmental perspective which explains language learning through general theories of learning like information processing and interaction.
4) The sociocultural perspective which views language development as arising through social interaction, such as interacting within one's Zone of Proximal Development.
This document summarizes several key factors that affect second language acquisition. It discusses individual factors like age, personality, motivation, experiences, cognition, and native language. External factors discussed include curriculum, instruction, culture and status, motivation, and access to native speakers. Affective factors that can influence language learning are self-esteem, inhibition, risk-taking, anxiety, and empathy. Younger children tend to acquire a second language more easily than older learners due to biological factors, but older children and adults learn more rapidly initially. Personality, motivation, experiences, and cognitive abilities also impact success in acquiring a new language.
Approaches and Methods for Language Teachingvblori
This document summarizes 14 language teaching methods: Grammar Translation Method, Direct Method, Natural Approach, Audio-Lingual Method, Total Physical Response, Silent Way, Desuggestopedia, Community Language Learning, Communicative Language Teaching, Participatory Approaches, Content Based, Task Based, Learning Strategy, Cooperative Learning, and Multiple Intelligences. For each method, it provides a brief overview of the key principles and techniques used.
Needs analysis in syllabus design.pptxAREEJ ALDAEJ
The document discusses needs analysis for syllabus design in teaching English. It defines needs analysis and syllabus design, outlines the history and purposes of needs analysis, and classifications of needs. The document also describes steps for designing a syllabus based on needs analysis, provides an example research study on needs analysis conducted in Albania, and discusses the role of teachers in needs analysis.
This document discusses various topics related to grammar including definitions, different approaches or kinds of grammar (such as traditional, historical, comparative, functional, and grammar translation), grammatical theories (traditional, immediate constituent, tagmemic, and transformational), parts of speech, sentence structure, classification of words, errors in language, drills to practice grammar, and tests of grammar knowledge. It provides information on inductive and deductive approaches to teaching grammar as well as common grammatical errors at the lexical, grammar, discourse, and pronunciation levels.
Input, interaction, and second language acquisitionPe Tii
The document discusses input, interaction, and second language acquisition from multiple perspectives. It begins by defining input and noting three views on input in language acquisition: behaviourist, nativist, and interactionist. It then examines foreigner talk studies, discourse analysis, and input/interaction in classroom settings. Research on motherese and first language acquisition is also summarized. The document provides an overview of different frameworks for analyzing classroom interaction, including interaction analysis, classroom process research, and teacher talk analyses.
Individual differences in second language learningUTPL UTPL
The document discusses individual differences that can impact second language learning, including intelligence, aptitude, and learning styles. It describes research showing intelligence is related to certain language skills but not oral abilities. Aptitude tests measure the ability to learn sounds, grammar, and vocabulary. Learning styles, like field independence/dependence and Kolb's styles, influence how learners prefer to intake information. Educators hope understanding these differences can help all learners succeed.
Language planning and policy aim to address issues that newly independent post-colonial states face regarding their multi-ethnic populations and national identity, including what languages to adopt officially. After independence, Algeria's leaders followed a nationalist model and decided to promote Arabic through Arabization policies to help unify the country under their regime. Arabization imposed Arabic in administration, education, and public sector work to standardize the country's language and culture. It was a process that elevated Arabic from a foreign language to the national language of Algeria.
The document discusses four major theories of second language acquisition:
1) The behaviorist perspective which focuses on habit formation through practice and reinforcement.
2) The innatist perspective which posits that humans have an innate Universal Grammar that facilitates language learning.
3) The cognitive/developmental perspective which explains language learning through general theories of learning like information processing and interaction.
4) The sociocultural perspective which views language development as arising through social interaction, such as interacting within one's Zone of Proximal Development.
This document summarizes several key factors that affect second language acquisition. It discusses individual factors like age, personality, motivation, experiences, cognition, and native language. External factors discussed include curriculum, instruction, culture and status, motivation, and access to native speakers. Affective factors that can influence language learning are self-esteem, inhibition, risk-taking, anxiety, and empathy. Younger children tend to acquire a second language more easily than older learners due to biological factors, but older children and adults learn more rapidly initially. Personality, motivation, experiences, and cognitive abilities also impact success in acquiring a new language.
Approaches and Methods for Language Teachingvblori
This document summarizes 14 language teaching methods: Grammar Translation Method, Direct Method, Natural Approach, Audio-Lingual Method, Total Physical Response, Silent Way, Desuggestopedia, Community Language Learning, Communicative Language Teaching, Participatory Approaches, Content Based, Task Based, Learning Strategy, Cooperative Learning, and Multiple Intelligences. For each method, it provides a brief overview of the key principles and techniques used.
Needs analysis in syllabus design.pptxAREEJ ALDAEJ
The document discusses needs analysis for syllabus design in teaching English. It defines needs analysis and syllabus design, outlines the history and purposes of needs analysis, and classifications of needs. The document also describes steps for designing a syllabus based on needs analysis, provides an example research study on needs analysis conducted in Albania, and discusses the role of teachers in needs analysis.
language learning :
It is the result of direct instruction in the rules of language
And it certainly is not an age-appropriate activity for young learners.
In language learning, students have conscious knowledge of the new language and can talk about that knowledge.
They can fill in the blanks on a grammar page.
language acquisition :
Children acquire language through a subconscious process during which they are unaware of grammatical rules.
They readily acquire the language to communicate with friends.
In order to acquire language, the learner needs a source of natural communication. The emphasis is on the text of the communication and not on the form.
Young students who are in the process of acquiring English get plenty of “on the job” practice.
This document discusses language planning, which involves creating policies to direct or change language use. It defines language planning as attempts to modify a language's status or internal condition. The document outlines reasons for language planning like maintaining linguistic identities. It also describes the key concepts of status planning, which changes a language's function and rights, and corpus planning, which develops a language. Finally, it discusses four common ideologies and the four stages of language planning: selection, codification, modernization, and implementation.
Social factors and second language acquistionBibi Halima
This document discusses several social factors that influence second language acquisition: age, gender, social class, and ethnic identity. It summarizes several studies that examined how these factors impact learners' proficiency and accent in a second language. For example, some studies found that younger learners have an advantage in acquiring a native-like accent, while gender can also influence proficiency levels, with females sometimes outperforming males. Social class is also linked to achievement, as learners from middle-class backgrounds tend to perform better. Ethnic identity plays a role as well, as acquiring a new language can impact one's sense of self and cultural identity. Overall, the document examines how social and contextual variables shape the second language learning process
1. The document discusses environment analysis, which involves analyzing constraints and factors related to the teaching situation that could impact course design. These include the learners, teachers, and teaching/learning environment.
2. An example is provided of an environment analysis for a course for young Japanese learners who had lived abroad and were taking weekly classes to maintain their English skills back in Japan. Key constraints included limited class time and opportunities to use English outside class.
3. The constraints could affect curriculum design, such as guiding parents to provide extra English practice, using fun, meaningful activities to maintain student interest, and focusing on teacher-centered rather than pair/group work due to the language barrier. A wider analysis may also consider
The document outlines a framework for teaching pronunciation. It begins by describing common pronunciation problems students may have with words, stress, and intonation. It then discusses techniques for teaching pronunciation, including drilling, minimal pairs, chants, role plays, and using technology. Finally, it presents a 5-stage framework for teaching pronunciation: 1) describing the phonetic feature, 2) listening discrimination exercises, 3) controlled practice, 4) guided practice combining form and meaning, and 5) communicative practice integrating pronunciation into speaking.
This document summarizes techniques for teaching pronunciation to English language learners. It discusses focusing on intelligibility over perfection, common pronunciation problems faced by learners, and reasons for using phonemic symbols. It also outlines different approaches for when to teach pronunciation such as through whole lessons or integrated phases. Examples are provided for working on sounds, stress, intonation, spelling sounds, and connected speech. The document aims to give teachers strategies and activities for helping students improve their pronunciation skills.
The document discusses teaching grammar and provides background information on different approaches to grammar instruction. It outlines prescriptive and descriptive grammar and discusses the history of grammar teaching, including the decline of audiolingualism and rise of communicative language teaching. Key principles for grammar instruction are presented, including integrating inductive and deductive methods, relating grammatical forms to communicative functions, and focusing on procedural knowledge. Techniques like input enhancement, consciousness-raising, dictogloss, and garden path techniques are also described.
This document discusses error analysis in second language acquisition. It defines errors as systematic deviations from the rules of the target language, while mistakes are performance errors that can be self-corrected. Behaviorists viewed errors as a failure of learning, while mentalists saw them as inevitable parts of the language learning process. The aims of error analysis are to identify error types and patterns, establish taxonomies, and inform teaching. Errors can be interlingual from L1 interference or intralingual from faulty L2 learning. Error analysis contributed to understanding of language learning but also has limitations in methodology.
Situational language teaching is a methodology that focuses on teaching language through meaningful, situation-based activities. It developed in the 1930s-1960s in Britain and involved introducing new vocabulary and grammar points inductively through structured situations. The goals were to practice language use in contexts and avoid mistakes that create bad habits. Teachers would model situations and guide practice, while learners listened, repeated, and responded to questions.
Individual learner differences and l2 acquisitionozzyl_bintang
1. Individual differences like age, intelligence, aptitude, motivation, and learning strategies affect how successful learners are in acquiring a second language even if they experience the same instruction.
2. Key factors that influence success include language aptitude (e.g. phonemic coding ability, inductive language learning ability), motivation types (integrative, instrumental, intrinsic), and cognitive learning strategies used.
3. Aptitude and motivation positively correlate with second language acquisition performance, while different learning strategies may suit different instructional methods.
Error analysis examines the errors that language learners make to understand the process of second language acquisition. It focuses on learners' "interlanguage", which is their internal language system that develops over time through a creative process of hypothesis testing. The study of errors can provide insights into how a learner's language system is developing and the sources of errors, such as influence from the first language or overgeneralizing patterns in the target language. Through identifying, classifying, and tracking errors over time, researchers can better understand the stages of second language development from presystematic to systematic to postsystematic. While error analysis is useful, it is also important not to overemphasize errors and to recognize communicative fluency as the overall
This document discusses key concepts in second language acquisition, including:
- The difference between first and second language acquisition, with second language acquisition referring to learning additional languages beyond one's native tongue.
- Factors that can help or hinder second language learning such as interaction level, age, and affective barriers like embarrassment.
- Educational approaches to teaching second languages including grammar-translation, audio-lingual, and communicative methods.
- Concepts like interlanguage, fossilization, input/output, and motivation that influence the second language learning process.
Communicative Language Teaching (CLT) originated from changes in British language teaching in the late 1960s that rejected a focus on grammar mastery and emphasized communicative competence instead. CLT is based on theories that language is communication and is acquired through use. It aims to make communication the goal and teaches language skills interdependently through meaningful tasks. CLT lessons typically involve group work, information sharing activities, and role plays to encourage risk taking and free practice using language for various functions.
This presentation is about Role of Motivation in Second Language Learning. The types of motivation and how motivation effects the process of learning a new language.
Second Language Acquisition (Error Analysis)Emeral Djunas
This document discusses error analysis in second language acquisition. It defines error as evidence of a lack of learning, and distinguishes errors from mistakes which are accidental. Error analysis emerged to address limitations of contrastive analysis, finding that errors also result from the complexities of the second language itself, known as intralingual errors. These can be classified by type, language competency, language level, and gravity. Error analysis follows steps of collecting language samples, identifying errors, describing and classifying them, and explaining errors. It informs teaching by showing learning occurs through errors, and helps teachers understand student learning. However, error analysis also has weaknesses like insufficient attention to factors influencing errors.
This document discusses teaching, testing, and their relationship in TESOL. It defines teaching as passing on accepted information to help students achieve objectives, while tests assess if objectives were achieved. Tests can positively or negatively influence teaching through "washback effect" - the extent tests impact what teachers and students do. Positive washback includes focusing on objectives and motivating learning, while negative includes ignoring untested topics and "teaching to the test." Good tests are valid, reliable, practical, comprehensive, and balanced assessments that provide useful feedback for students and help teachers identify strengths and weaknesses.
This document discusses assessment and testing in the classroom. It outlines the purposes of assessment, which include providing feedback to aid learning and measuring students' competence. Different types of classroom assessments are described, such as exercises, projects, quizzes, and observations. The document also discusses developing tests for specific purposes, characteristics of good tests, reporting test results using band descriptors, and developing in-house tests and test questions for English for Specific Purposes courses. Key points covered include using assessment for evaluation, feedback, and course design, as well as ensuring tests are fair, consistent, and provide students with useful information.
This document describes the grammar translation method of teaching foreign languages. It was commonly used in the late 19th and early 20th centuries for teaching Latin and Greek. Key characteristics include using the student's native language for instruction, memorizing isolated vocabulary words, focusing on grammar rules and their application in translation exercises, reading difficult classical texts, and giving little attention to pronunciation. While it helped with mental discipline, it lacked oral practice and creativity in the classroom.
The document discusses motivation in second language learning and methods teachers can use to promote learning. It defines intrinsic and extrinsic motivation and explains their role in second language acquisition. Some ways to increase student motivation mentioned include varying activities, cooperative learning, setting goals, and building relationships. The document also lists several methods a teacher can employ in the classroom, such as demonstration, questioning, narration, games and role plays, to engage students and promote learning.
This document outlines the curriculum and assessment policy for Business Studies in grades 10-12 in South African schools. It replaces previous curriculum statements and provides guidelines on the content to be taught each term, allocation of time for the subject, and approach to assessment. The policy aims to improve the quality of teaching and learning of Business Studies and ensure it meets the overall goals of the South African curriculum.
Fet business studies gr 10 12 - we_b#c0fcSABELO NKOSI
This document outlines the curriculum and assessment policy for Business Studies in grades 10-12 in South African schools. It replaces previous curriculum statements and provides a single policy document for the subject. The policy aims to improve the quality of teaching and learning of Business Studies and ensure it meets the overall goals of the South African curriculum. It specifies the topics to be covered in each grade and term and includes annual teaching plans for grades 10-12.
language learning :
It is the result of direct instruction in the rules of language
And it certainly is not an age-appropriate activity for young learners.
In language learning, students have conscious knowledge of the new language and can talk about that knowledge.
They can fill in the blanks on a grammar page.
language acquisition :
Children acquire language through a subconscious process during which they are unaware of grammatical rules.
They readily acquire the language to communicate with friends.
In order to acquire language, the learner needs a source of natural communication. The emphasis is on the text of the communication and not on the form.
Young students who are in the process of acquiring English get plenty of “on the job” practice.
This document discusses language planning, which involves creating policies to direct or change language use. It defines language planning as attempts to modify a language's status or internal condition. The document outlines reasons for language planning like maintaining linguistic identities. It also describes the key concepts of status planning, which changes a language's function and rights, and corpus planning, which develops a language. Finally, it discusses four common ideologies and the four stages of language planning: selection, codification, modernization, and implementation.
Social factors and second language acquistionBibi Halima
This document discusses several social factors that influence second language acquisition: age, gender, social class, and ethnic identity. It summarizes several studies that examined how these factors impact learners' proficiency and accent in a second language. For example, some studies found that younger learners have an advantage in acquiring a native-like accent, while gender can also influence proficiency levels, with females sometimes outperforming males. Social class is also linked to achievement, as learners from middle-class backgrounds tend to perform better. Ethnic identity plays a role as well, as acquiring a new language can impact one's sense of self and cultural identity. Overall, the document examines how social and contextual variables shape the second language learning process
1. The document discusses environment analysis, which involves analyzing constraints and factors related to the teaching situation that could impact course design. These include the learners, teachers, and teaching/learning environment.
2. An example is provided of an environment analysis for a course for young Japanese learners who had lived abroad and were taking weekly classes to maintain their English skills back in Japan. Key constraints included limited class time and opportunities to use English outside class.
3. The constraints could affect curriculum design, such as guiding parents to provide extra English practice, using fun, meaningful activities to maintain student interest, and focusing on teacher-centered rather than pair/group work due to the language barrier. A wider analysis may also consider
The document outlines a framework for teaching pronunciation. It begins by describing common pronunciation problems students may have with words, stress, and intonation. It then discusses techniques for teaching pronunciation, including drilling, minimal pairs, chants, role plays, and using technology. Finally, it presents a 5-stage framework for teaching pronunciation: 1) describing the phonetic feature, 2) listening discrimination exercises, 3) controlled practice, 4) guided practice combining form and meaning, and 5) communicative practice integrating pronunciation into speaking.
This document summarizes techniques for teaching pronunciation to English language learners. It discusses focusing on intelligibility over perfection, common pronunciation problems faced by learners, and reasons for using phonemic symbols. It also outlines different approaches for when to teach pronunciation such as through whole lessons or integrated phases. Examples are provided for working on sounds, stress, intonation, spelling sounds, and connected speech. The document aims to give teachers strategies and activities for helping students improve their pronunciation skills.
The document discusses teaching grammar and provides background information on different approaches to grammar instruction. It outlines prescriptive and descriptive grammar and discusses the history of grammar teaching, including the decline of audiolingualism and rise of communicative language teaching. Key principles for grammar instruction are presented, including integrating inductive and deductive methods, relating grammatical forms to communicative functions, and focusing on procedural knowledge. Techniques like input enhancement, consciousness-raising, dictogloss, and garden path techniques are also described.
This document discusses error analysis in second language acquisition. It defines errors as systematic deviations from the rules of the target language, while mistakes are performance errors that can be self-corrected. Behaviorists viewed errors as a failure of learning, while mentalists saw them as inevitable parts of the language learning process. The aims of error analysis are to identify error types and patterns, establish taxonomies, and inform teaching. Errors can be interlingual from L1 interference or intralingual from faulty L2 learning. Error analysis contributed to understanding of language learning but also has limitations in methodology.
Situational language teaching is a methodology that focuses on teaching language through meaningful, situation-based activities. It developed in the 1930s-1960s in Britain and involved introducing new vocabulary and grammar points inductively through structured situations. The goals were to practice language use in contexts and avoid mistakes that create bad habits. Teachers would model situations and guide practice, while learners listened, repeated, and responded to questions.
Individual learner differences and l2 acquisitionozzyl_bintang
1. Individual differences like age, intelligence, aptitude, motivation, and learning strategies affect how successful learners are in acquiring a second language even if they experience the same instruction.
2. Key factors that influence success include language aptitude (e.g. phonemic coding ability, inductive language learning ability), motivation types (integrative, instrumental, intrinsic), and cognitive learning strategies used.
3. Aptitude and motivation positively correlate with second language acquisition performance, while different learning strategies may suit different instructional methods.
Error analysis examines the errors that language learners make to understand the process of second language acquisition. It focuses on learners' "interlanguage", which is their internal language system that develops over time through a creative process of hypothesis testing. The study of errors can provide insights into how a learner's language system is developing and the sources of errors, such as influence from the first language or overgeneralizing patterns in the target language. Through identifying, classifying, and tracking errors over time, researchers can better understand the stages of second language development from presystematic to systematic to postsystematic. While error analysis is useful, it is also important not to overemphasize errors and to recognize communicative fluency as the overall
This document discusses key concepts in second language acquisition, including:
- The difference between first and second language acquisition, with second language acquisition referring to learning additional languages beyond one's native tongue.
- Factors that can help or hinder second language learning such as interaction level, age, and affective barriers like embarrassment.
- Educational approaches to teaching second languages including grammar-translation, audio-lingual, and communicative methods.
- Concepts like interlanguage, fossilization, input/output, and motivation that influence the second language learning process.
Communicative Language Teaching (CLT) originated from changes in British language teaching in the late 1960s that rejected a focus on grammar mastery and emphasized communicative competence instead. CLT is based on theories that language is communication and is acquired through use. It aims to make communication the goal and teaches language skills interdependently through meaningful tasks. CLT lessons typically involve group work, information sharing activities, and role plays to encourage risk taking and free practice using language for various functions.
This presentation is about Role of Motivation in Second Language Learning. The types of motivation and how motivation effects the process of learning a new language.
Second Language Acquisition (Error Analysis)Emeral Djunas
This document discusses error analysis in second language acquisition. It defines error as evidence of a lack of learning, and distinguishes errors from mistakes which are accidental. Error analysis emerged to address limitations of contrastive analysis, finding that errors also result from the complexities of the second language itself, known as intralingual errors. These can be classified by type, language competency, language level, and gravity. Error analysis follows steps of collecting language samples, identifying errors, describing and classifying them, and explaining errors. It informs teaching by showing learning occurs through errors, and helps teachers understand student learning. However, error analysis also has weaknesses like insufficient attention to factors influencing errors.
This document discusses teaching, testing, and their relationship in TESOL. It defines teaching as passing on accepted information to help students achieve objectives, while tests assess if objectives were achieved. Tests can positively or negatively influence teaching through "washback effect" - the extent tests impact what teachers and students do. Positive washback includes focusing on objectives and motivating learning, while negative includes ignoring untested topics and "teaching to the test." Good tests are valid, reliable, practical, comprehensive, and balanced assessments that provide useful feedback for students and help teachers identify strengths and weaknesses.
This document discusses assessment and testing in the classroom. It outlines the purposes of assessment, which include providing feedback to aid learning and measuring students' competence. Different types of classroom assessments are described, such as exercises, projects, quizzes, and observations. The document also discusses developing tests for specific purposes, characteristics of good tests, reporting test results using band descriptors, and developing in-house tests and test questions for English for Specific Purposes courses. Key points covered include using assessment for evaluation, feedback, and course design, as well as ensuring tests are fair, consistent, and provide students with useful information.
This document describes the grammar translation method of teaching foreign languages. It was commonly used in the late 19th and early 20th centuries for teaching Latin and Greek. Key characteristics include using the student's native language for instruction, memorizing isolated vocabulary words, focusing on grammar rules and their application in translation exercises, reading difficult classical texts, and giving little attention to pronunciation. While it helped with mental discipline, it lacked oral practice and creativity in the classroom.
The document discusses motivation in second language learning and methods teachers can use to promote learning. It defines intrinsic and extrinsic motivation and explains their role in second language acquisition. Some ways to increase student motivation mentioned include varying activities, cooperative learning, setting goals, and building relationships. The document also lists several methods a teacher can employ in the classroom, such as demonstration, questioning, narration, games and role plays, to engage students and promote learning.
This document outlines the curriculum and assessment policy for Business Studies in grades 10-12 in South African schools. It replaces previous curriculum statements and provides guidelines on the content to be taught each term, allocation of time for the subject, and approach to assessment. The policy aims to improve the quality of teaching and learning of Business Studies and ensure it meets the overall goals of the South African curriculum.
Fet business studies gr 10 12 - we_b#c0fcSABELO NKOSI
This document outlines the curriculum and assessment policy for Business Studies in grades 10-12 in South African schools. It replaces previous curriculum statements and provides a single policy document for the subject. The policy aims to improve the quality of teaching and learning of Business Studies and ensure it meets the overall goals of the South African curriculum. It specifies the topics to be covered in each grade and term and includes annual teaching plans for grades 10-12.
This document provides an overview of the Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS) for Business Studies in grades 10-12 in South Africa. It outlines the background and purpose of CAPS and the National Curriculum Statement. It also provides details on the time allocation for Business Studies and an introduction to the subject. The document summarizes the topics that will be covered in each grade per school term and includes annual teaching plans for grades 10-12. It concludes with a section on assessment requirements for Business Studies.
This document provides an overview of the Business Studies curriculum for grades 10-12 in South Africa. It outlines the background and purpose of the National Curriculum Statement, which aims to transform education and establish a society based on democratic values through improved quality of education. The document specifies time allocation for Business Studies and requirements for offering the subject. It also provides details on the topics covered in each grade per school term, along with annual teaching plans for grades 10-12. Assessment policies and procedures for Business Studies are described.
Fet business studies gr 10 12 - we_b#c0fcCeltia Tladi
This document provides the Curriculum and Assessment Policy Statement for Business Studies for grades 10-12 in South Africa. It outlines the background and purpose of CAPS and the National Curriculum Statement. It addresses time allocation for Business Studies and the general aims of the South African curriculum. The document also provides an overview of the topics covered per grade per term and annual teaching plans for grades 10-12. It describes the assessment policies and procedures for Business Studies.
This document provides the Curriculum and Assessment Policy Statement for Business Studies for grades 10-12 in South Africa. It outlines the background and purpose of CAPS and the National Curriculum Statement. It describes the general aims of the South African curriculum and the time allocation for Business Studies. It also provides an introduction to the subject of Business Studies and overviews of the topics covered per grade per term, along with annual teaching plans for grades 10-12.
Thesis: The Influence Of Teacher Attitude On Student Achievement At Grade Six...Pakistan
This document discusses a research study on the influence of teacher attitude on student achievement at grade six in elementary schools. The study aims to examine factors like teacher behavior, attitude, teaching methodology and language that may affect student performance. Data was collected from eight students and six teachers at a government girls' high school through observational tools. The preliminary findings suggest that teacher attitude and behavior can significantly impact student learning, academic success and development. Effective teaching requires developing positive relationships with students and using student interests to improve their performance. The research aims to identify how teacher characteristics influence student achievement at grade six level.
This document is the preface and contents page for the textbook "Second Year English, Fifth Edition" published by Singidunum University in Belgrade, Serbia in 2009. The preface provides an overview of the textbook, including what content has been revised from the first edition and how the new edition is organized. It notes that additional technical vocabulary and grammar explanations have been added. The contents page lists the 7 units that make up the textbook, organized into a first and second term. It provides a brief overview of the learning outcomes covered in each unit related to business English topics like management, marketing, and information technology.
This document is the preface to the second edition of the book "First Year English" published in 2009. It provides an overview of what is the same and what is different between the first and second editions.
The second edition retains many of the same features as the first edition, such as learning outcomes for each unit, summaries, questions, and exercises. However, it has been revised to include a larger, more technical vocabulary and some reshaped or expanded grammar sections.
The book is organized into two terms with four units each, covering topics in economics, business, accounting, and law. It includes appendices summarizing verb forms and an index. The preface explains that the second edition aims to help students
Thesis: The Effect Of 3rd Standard (NPST): Knowledge Of Islamic Values And Et...Pakistan
The Effect Of 3rd Standard (NPST): Knowledge Of Islamic Values And Ethical Values/Social Life Skills On Student’s Personality At Elementary Level by Aisha Bano
Luận Văn Thạc Sĩ Ineffective Communication Between Direct Manager, Employee And Low Promotion Satisfaction At Melcosa Vietnam Ltd., đã chia sẻ đến cho các bạn nguồn tài liệu hoàn toàn hữu ích đáng để xem và tham khảo.Nếu như các bạn có nhu cầu cần tải bài mẫu này hãy nhắn tin nhanh qua zalo/telegram : 0932.091.562 để được hỗ trợ tải nhé
This document provides guidance for teachers on developing number sense and numeration skills in students from kindergarten to grade 3. It outlines the big ideas in number sense and numeration, general principles of instruction, and characteristics of learning and instructional strategies for each grade. Specific topics covered include counting, operational sense, quantity, relationships, and representation. Learning activities with accompanying blackline masters are also provided for each grade level.
This is a report detailing my industrial placement year at Tomo Motor Parts Ltd. This report was submitted to Brunel University and formed the majority of my A+ result for the year.
This subject guide provides information for a 100-level statistics course offered through the University of London's International Programmes. It was prepared by James S. Abdey and covers an introduction to the subject area, presenting the aims, learning outcomes, syllabus, and resources for the course. The guide also offers advice on how to study statistics effectively and prepare for examinations.
The document is a thesis submitted by Ahmad Muammar to the University of Strathclyde Business School for the degree of Master of Business Administration. It contains 14,903 words excluding appendices and tables of contents. The thesis explores big data and proposes a framework to guide big data analytics. It includes a literature review on big data definitions, value, and characteristics. Case studies of big data implementation at companies like Procter & Gamble, Obama's election campaign, GE, and Walmart are also reviewed. The author aims to understand big data thoroughly and differentiate realities from myths to suggest a practical framework for organizations to evaluate and guide their performance with big data.
This document describes the development of a web application called "WebFlow RH" for managing human resources at company BGI. It was developed using the Java EE platform and frameworks like Hibernate, JSF and PrimeFaces. The application allows managing employee data, requesting absences, handling the cash register, and updating competency grids.
This document describes a project report submitted for the degree of Master of Technology in Machine Learning and Computing. The report details a study on developing an automated model for recognizing business events from online news articles. Data related to business events in domains like acquisition, vendor-supplier relationships, and jobs was crawled and preprocessed. Semi-supervised techniques were used for data labeling, and vectorization methods like bag-of-words, word embeddings, and word2vec were applied to convert text into numeric features. Ensemble classifiers and convolutional neural networks were evaluated on the datasets, with promising results.
The document outlines the syllabus for the Professional Stage of the Chartered Accountants qualification from the Institute of Chartered Accountants of Bangladesh (ICAB).
The Professional Stage focuses on acquiring and applying technical skills and knowledge across 14 modules. It covers topics such as assurance, accounting, business and finance, management information, taxation, business law, and information technology.
Ethics is embedded throughout the qualification. The Professional Stage modules provide the foundation of technical knowledge that students build on in the Advanced Stage, culminating in a case study exam assessing analysis, synthesis, and professional judgement skills.
This document provides an acknowledgements section for a study on English-taught programs in European higher education. It thanks the various organizations and individuals who contributed to the study, including the Academic Cooperation Association, Group of Experts for Empirical Studies, and StudyPortals BV who collaborated on the research. It also acknowledges the quality council who provided guidance, and experts in the field who advised and supported the research team. National ministry colleagues and higher education researchers throughout Europe also contributed information about the legal and regulatory context.
Similar to Thesis: The Use Of Grammar Translation Method(GTM) In The Subject Of English At The Primary Level (20)
Effect Of Traditional Vs Modern Methodology Is English Subject by Sana Khan a...Pakistan
This document outlines a study on the effect of traditional versus modern teaching methodologies in English. It begins with background on the importance of effective teaching methods and discusses traditional lecture-based methods versus modern active and technology-based approaches.
The study aims to evaluate these different methodologies by observing English classes, interviewing teachers, and experimenting with lessons using modern techniques. The theoretical framework discusses learning theories like behaviorism and Bloom's taxonomy that support modern student-centered methods.
The methodology section describes the qualitative research approach, which includes reconnaissance, teacher interviews, lesson delivery, and assessment to collect and analyze data on the impact of traditional versus modern methods on student learning.
The Effects Of Inquiry-Based Method On The Learning Of Students In Science Cl...Pakistan
This document presents a study on the effects of inquiry-based learning methods in a science classroom at the elementary level. It begins with background on the history of science education and inquiry-based learning. The problem is that traditional teaching methods inhibit student inquiry. The objectives are to investigate inquiry-based learning methods and their impact on student learning. The significance is that inquiry-based learning enhances the learning experience and develops important skills. The study aims to evaluate strategies used by a teacher to improve student learning in science using inquiry-based methods. It reviews literature on inquiry models and the theoretical framework of constructivism.
Developing Student Confidence In Speaking English At Primary Level Bysyeda Ka...Pakistan
This document presents an action research study conducted to develop student confidence in speaking English at the primary level. The study aimed to identify reasons for student shyness and strategies to develop self-confidence in shy students. The sample consisted of 3 students and their class teacher from a government school. Qualitative research methods were used, including classroom observations pre-and post-intervention using checklists. The findings showed that after interventions, students' shyness reduced and they spoke more confidently in class. It is important for teachers to understand students' different levels and problems to make teaching effective and help develop students' self-confidence.
Impact Of Verbal Linguistic Intelligence On Learning At Elementary Level by P...Pakistan
This document summarizes a research study on the impact of verbal linguistic intelligence on learning at the elementary level. The study was conducted with 4 students in class 7 to explore how verbal linguistic intelligence influences academic achievement. Three actions were taken: storytelling, speaking cards, and presentations. The students were engaged and interested in all the activities. Analysis of the results found that enhancing verbal linguistic skills benefited student learning and the learning environment. The study concluded that verbal linguistic intelligence is an important factor in language learning success at the elementary level.
Manage Bullies And Take Action Against Bullying At Educational Institutes by ...Pakistan
This document outlines an action research project on managing bullies and taking action against bullying in educational institutes. The study aims to identify the causes of bullying in schools and strategies to address it. Data was collected through observation of students at a Urdu school attached to GECE Hyderabad. The research found that bullying negatively impacts students' learning and confidence. Recommendations include using cooperative learning, group work, and videos to curb bullying behaviors and help both bullies and victims. The goal is to solve this significant problem and make schools a safer environment for all students.
Enhance The Reading Abilities Of Students Through Different Strategies At Pri...Pakistan
The document summarizes the acknowledgements and dedication of a research paper. It thanks Allah, the researcher's family, friends, teachers and school principal for their support and encouragement during the research. It is dedicated to the researcher's father and mother for their love, support and guidance. It also dedicates the work to the researcher's teacher for her scholarly guidance.
Impact Of Reading Skills By Using Communicative Language Teaching (CLT) Appro...Pakistan
Impact Of Reading Skills By Using Communicative Language Teaching (CLT) Approach On Student’s Academic Performance At Elementary Level by Fareeda Sanam and Nadia Thalho
Enhance Good Behaviour And Personality of Students Grade5 by Ashra and Nadia...Pakistan
This document outlines the methodology for a research project aimed at enhancing good behavior and personality in grade 5 students. It will use qualitative methods like observation and interviews. The research questions examine how behavior affects the classroom and what strategies can develop good behavior and personality. A literature review covered theories on educational psychology and behaviorism. The methodology will use reinforcement, analysis of student performance, cooperative learning, and teamwork. The significance is that behavior directly impacts learning, environment, and career prospects.
The Effect Of Grammar Translation Method On Students Learning At Primary Lev...Pakistan
The document outlines an action research project on the effectiveness of the Grammar Translation Method in teaching English as a second language. It includes an introduction stating the research problem, objectives, questions and theoretical framework. The methodology section describes a qualitative approach using observations and checklists. Three cycles of action are described - an initial meeting, pre-observation checklist, and lesson plan delivery followed by a post-observation checklist. Discussion of the findings showed improvement in student vocabulary and language skills. The conclusion states the experience was positive and helped improve teaching abilities. Recommendations include developing grammar-based activities and encouraging student skill development.
Effect Of Traditional Vs Modern Methodology Is English Subject by Sana KhanPakistan
This document outlines an action research project on comparing traditional and modern teaching methodologies in an English classroom. The research was conducted over multiple cycles involving classroom observations, teacher interviews, and delivering lessons using modern methods. Results showed that students were more engaged, motivated and understood content better with modern interactive techniques compared to traditional lecture-based teaching. Recommendations included incorporating more learner-centered activities, using various teaching strategies and materials to develop students' skills.
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP ModuleCeline George
In Odoo, the chatter is like a chat tool that helps you work together on records. You can leave notes and track things, making it easier to talk with your team and partners. Inside chatter, all communication history, activity, and changes will be displayed.
A Strategic Approach: GenAI in EducationPeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...Dr. Vinod Kumar Kanvaria
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty,
International FDP on Fundamentals of Research in Social Sciences
at Integral University, Lucknow, 06.06.2024
By Dr. Vinod Kumar Kanvaria
How to Fix the Import Error in the Odoo 17Celine George
An import error occurs when a program fails to import a module or library, disrupting its execution. In languages like Python, this issue arises when the specified module cannot be found or accessed, hindering the program's functionality. Resolving import errors is crucial for maintaining smooth software operation and uninterrupted development processes.
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkTechSoup
Dive into the world of AI! Experts Jon Hill and Tareq Monaur will guide you through AI's role in enhancing nonprofit websites and basic marketing strategies, making it easy to understand and apply.
it describes the bony anatomy including the femoral head , acetabulum, labrum . also discusses the capsule , ligaments . muscle that act on the hip joint and the range of motion are outlined. factors affecting hip joint stability and weight transmission through the joint are summarized.
This presentation was provided by Steph Pollock of The American Psychological Association’s Journals Program, and Damita Snow, of The American Society of Civil Engineers (ASCE), for the initial session of NISO's 2024 Training Series "DEIA in the Scholarly Landscape." Session One: 'Setting Expectations: a DEIA Primer,' was held June 6, 2024.
Pollock and Snow "DEIA in the Scholarly Landscape, Session One: Setting Expec...
Thesis: The Use Of Grammar Translation Method(GTM) In The Subject Of English At The Primary Level
1. THE USE OF (GTM) GRAMMAR TRANSLATION METHOD IN THE SUBJECT OF
ENGLISH AT THE PRIMARY LEVEL.
SUBMITTED BY:
SABA RAFIQUE AHMED
THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT
OF THE REQUIREMENT FOR THE
THE DEGREE OF B.ED (HONS) IN EDUCATION
SUPERVISOR
MS. FARZANA MEMON
LECTURERS
AND
COORDINATOR:
MS. NADIA THALHO
ACADEMIC YEAR 2019
GOVERNMENT ELEMENTARY COLLEGE OF EDUCATION (W) HYDERABAD
2. [i]
Table of Contents
Table of Contents .......................................................................................................i
CERTIFICATE ........................................................................................................ iv
Acknowledgement..................................................................................................... v
Dedication................................................................................................................ vi
Abstract...................................................................................................................vii
Chapter One .............................................................................................................. 1
Introduction............................................................................................................... 1
1.1Overview of the chapter.................................................................................... 1
1.2 Introduction: -.................................................................................................. 1
1.3 Background of the study: -............................................................................... 4
1.4 Statement of the problem: -.............................................................................. 5
1.5 Objective of the study: -................................................................................... 5
1.6 Research Questions: -....................................................................................... 5
1.7 Scope of the study: - ........................................................................................ 6
1.8 Significance of The Study: -............................................................................. 6
1.9 Purpose of the study: - ..................................................................................... 7
1.10 The limitation of the study: -.......................................................................... 7
1.11 Ethical consideration: - .................................................................................. 7
1.12 Definition of key terms: -............................................................................... 8
1.12.1: - Grammar Translation Method: -........................................................... 8
1.12.2: - Assessment: -....................................................................................... 8
1.12.3: - Teaching: -........................................................................................... 8
1.12.4: - School: - .............................................................................................. 8
1.13 Conclusion: -.............................................................................................. 9
Chapter Two............................................................................................................ 10
Review Of Literature............................................................................................... 10
2.1 Overview of the chapter................................................................................. 10
2.1 Theoretical framework of Research: - ............................................................ 10
2.3 History of GTM: -.......................................................................................... 10
2.4 Techniques of GTM: -.................................................................................... 13
2.5 Rules of memorization: -................................................................................ 14
2.6 Principles of GTM: -..................................................................................... 14
2.7 Merits of GTM: - ........................................................................................... 15
3. [ii]
2.7.1: -The target language is quickly explained in GTM. ................................ 15
2.7.2: -Teacher and students are easy to communicate/It does not need native
language: -....................................................................................................... 15
2.7.3: - The students easy to understand because of grammatical lessons.......... 16
2.8 Demerits of GTM: - ....................................................................................... 16
2.8.1: -No Scope for Effective Communication and Very Tedious for Learners 16
2.8.2: - Ineffective Method: - ........................................................................... 17
2.8.3: - More Importance on Grammar Rules than on Meaning: -..................... 17
2.8.4: - Slow Learning Rate and Making Learners Think in L1: -..................... 17
2.9 Conclusion: - ................................................................................................. 18
Chapter Three.......................................................................................................... 19
Research Methodology ............................................................................................ 19
3.1 Overview of the chapter: -............................................................................. 19
3.2 Research Design: -......................................................................................... 19
3.3.1 Research Approach: -.............................................................................. 21
Qualitative Research: -..................................................................................... 21
Deductive approach: -...................................................................................... 21
. 3.3.2 Research Framework in an Action Research: -....................................... 22
3.3.3: - Tool/Instruments used for Data Analysis: - .......................................... 22
3.4 Sampling Design: - ........................................................................................ 23
3.4.1: - Population: - ........................................................................................ 23
3.4.2: - Sampling Size: -................................................................................... 23
3.4.3: - Sampling Techniques / Methods`: -...................................................... 23
3.4.4: - Data Collection procedure: - ................................................................ 23
3.4.5: - Data Analysis/ interpretation: -............................................................. 24
3.5 Conclusion: - ................................................................................................. 24
Chapter Four ........................................................................................................... 25
Data Analysis and Result......................................................................................... 25
4.1 Overview of the chapter: -.............................................................................. 25
4.2 Data Analysis: - ............................................................................................. 25
4.3 Analysis of Action Research Cycles: - ........................................................... 25
4.3.1 Report of Reconnaissance ....................................................................... 25
4.3.2: - Analysis of cycle One: -....................................................................... 26
4.3.3: - Analysis of cycle Two: - ...................................................................... 28
4. [iii]
Thematic Interpretation on Interview (Initial coding) ....................................... 30
Interpretation of Interview on Themes and Focused coding.............................. 31
Thematic Analysis on Interview Coding .......................................................... 32
Result on themes: - .......................................................................................... 32
Result/Analysis on themes: -............................................................................ 33
4.3.4: Analysis of cycle three: -........................................................................ 33
4.3.5: -Action Research Cycle Four: Report on the workshop: -....................... 34
4.4 Conclusion: - ................................................................................................ 35
Chapter Five............................................................................................................ 36
Summary, Discussion, Conclusion, and Suggestion ................................................. 36
5.1Overview of the Chapter: -.............................................................................. 36
5.2 Summary: -.................................................................................................... 36
5.3 Discussion: -.................................................................................................. 37
5.4 Conclusion: - ................................................................................................. 37
5.5 Recommendation : -....................................................................................... 39
REFRENCES: -....................................................................................................... 40
Appendices: - .......................................................................................................... 42
Appendix A: Consent Letter ................................................................................ 42
Appendix B: Abbreviations: - .............................................................................. 43
Appendix C: Checklist......................................................................................... 44
Appendix D: Interview ........................................................................................ 45
Appendix E.......................................................................................................... 48
Agenda of conduct workshop: - ........................................................................... 48
Attendance sheet of Workshop............................................................................. 49
Pictures sheet of Workshop.................................................................................. 50
LIST OF T
5. [iv]
OFIGUR
CERTIFICATE
This Is To Certify That Ms. SABA RAFIQUE AHMED has conducted this action
research project entitled “The Use Of GTM (Grammar Translation Method) In The
subject of English at the primary level” in the academic year 2019, under the
supervision of “Miss Farzana Memon” in partial fulfillment for the Degree Of B.Ed.
(Hons).
Research Supervisor
Ms. Farzana Memon
Lecturer
GECE (W) Hyderabad
Principal
Ms. Nayyar Rafique
GECE (W) Hyderabad
6. [v]
Acknowledgement
First, I Am Grateful To Allah Almighty And His
Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him) Who Provided Me Strength And Health
To Complete My Action Research. I Also Must Acknowledge Those People Who
Encouraged And Supported Me During My Research Study
For The Ancestors Who Paved The Path Before Me Upon Whose Shoulder I Stand.
This Is Also Dedicated To My Family And The Many Friends Who
Supported Me On This Journey
Thank You
I Would Like To Express My Deepest Gratitude To My Co-Coordinator Ms. Nadia
Thalho, My Supervisor Miss Farzana Memon For Their Unwavering Support,
Collegiality, And Mentorship
Assistance And Supervision Show Me The Way Which Is Highly Appreciated.
Finally, I Wish To Thanks To My Family For Their Patience And Support.
7. [vi]
Dedication
I Would Like To Dedicate This
To The Almighty God And To
My Beloved Parents Without
Whose
Blessings I Would Not Have
Come So Far.
And To My Respected Teachers Who Guided
Me Throughout
Academic Life
8. [vii]
Abstract
The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the
primary level, this method of teaching used to learn foreign languages. In Pakistan
‘English’ used as the second language of people, In Educational institutes, English
taught a compulsory subject. It was being taught through different methods and the
main objectives of this study to develop the usage of GTM in educational institutions,
to examine the effectiveness of GTM in learning the English language and to evaluate
the learning concept by students through a GTM. The area of this study in primary PC
Urdu section school attached to the GECE(W) Hyd. The population of this research
study had consisted only of the grade 3rd of PC primary (Urdu) section school
attached with the Govt: Elementary College of Education (women) Hyderabad in
which 5/10 students & 1 teacher. This research focused on the qualitative method and
purposive sampling used in this study and the grammar-translation method was
research-based, which was helpful for both teachers and students. The main findings
of this study those students and teachers who do not aware of the uses of grammar and
its rules and theirs its implication in the educational institutions. This study focused
on GTM method, to be taught through the prospective manner to be the usage of this
method by the Integration of students within the teachers the recommendation. The
GTM method Teacher should develop the grammar-based collection of ideas,
Teachers should get extraverts to help, to involve all students during activities and
give the positive aspects of GTM.
Key words: Grammar, level, Method, Primary, Translation
9. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[1]
Chapter One
Introduction
1.1Overview of the chapter
Chapter one is introducing the construct of the study including the background of the
study, objectives of the study, problem of the statements, Research questions, and the
significance of the study, definition of key terms, etc. it also defined out the limitation
and how these were overcome. This chapter aims to describe the patterns of the
Grammar Translation Method (GTM) and to know the reasons why the teachers used
the method.
1.2 Introduction: -
This look is completely linked with the subject of the make use of the GTM
(Grammar interpretation approach) inside the problem of English at the vital level.
Second dialect procurement could be a global phenomenon. Its concern is to discover
becoming strategies to inspire mastering prepare. it could be an educational method
that encourages getting to know of 4 dialect aptitudes and make a remote language
greater comprehended to English dialect inexperienced persons, particularly in their
first stages of studying, mainly folks who struggle to precise themselves through
using a completely contemporary framework of verbal or composed communication
Language is significant in human life where without its individuals cannot
communicate with others, express their feeling and investigate their intellect, hence,
learn dialect is exceptionally vital for humans, particularly a dialect that can interface
numerous individuals in a few nations that have a diverse mother tongue. The
foremost capable dialect is English since it can interface numerous individuals to
communicate with each other indeed English is called The World Dialect. So, the
foremost critical dialect to be learned is English. In conducting a dialect course, there
10. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[2]
are a few things to be arranged, such as the decision of the course and the way to
realize the decision, like (Richards J. C., (2006)) contended that: In arranging a dialect
course, choices ought to be made approximately the substance of the course, counting
choices around what lexicon and language structure to instruct at the starting,
halfway, and progressed levels, and which aptitudes and small scale abilities to
educate and in what arrangement. Choices almost these issues have a place for field
communication. Schaffer, 2002, has listed the following benefits of translation:
“improve verbal agility, expand the students’ vocabulary in L2, develop their style,
improve their understanding of how languages work, consolidate L2 structures for
active use, and monitor and improve the comprehension of L2”. Hedge, 2000 stated
that teaching English grammar provides explicit framework to guarantee producing
correct structures and expedite the learning process. So, teaching grammar should
have a tremendous concern about any second language teaching process. EFL
researchers and teachers should investigate the most appropriate method to enable
students to understand the rules easily and to present accurate forms. In Jordan,
English language curricula are taught in schools containing a reasonable material that
focuses on teaching grammar. Unfortunately, due to the considerable lack of adequate
teaching methodology, student’s achievement in grammar always indicates a low
level despite the great efforts provided by the teachers but the progress is still not
satisfying. This situation requires any good contribution to solve this obvious
problem. A grammar-translation is one of the most effective methods that focus on
reading and translating the sentences which demonstrates grammatical rules to acquire
English as a second language. This method was used a long time ago to teach Latin
and Greek as a second language, then it was not recommended for a while until it has
been revived in the 19th century by German to be preferable method again.
11. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[3]
According to Richards J. C., 2001, its aim was to know everything about anything
more than the thing itself. The goal of using the grammar-translation method was that
students could study a foreign language by translation. It is claimed in GTM that by
memorizing the rules and grammatical structures of the target language, learners can
understand the target language easily. In the grammar-translation method, grammar is
taught deductively with a focus on rote memorization of grammatical structures and
vocabulary. Larsen-Freeman 2011, suggested in his study in Techniques, and
principles in language teaching that Grammatical rules are taught, and students learn
language by practicing rules in an authentic way. The learner learns the language to
be familiar with target language literature. The text from the second language is
translated into local language; vocabulary and grammatical rules are memorized
(Thanasoulas, 2002). Cunningham, 2002 considered the Grammar translation method
a useful method for students’ learning a second language at all levels. Similarly,
Damiani, (2003), stated in his study on grammar-translation method affirms that it is
the best method to teach grammar and vocabulary and teacher believes that his/her
students are learning while in any other method the teacher is not sure that students
learn the language. Larsen-Freeman, (2011) stated illustrates the pitfalls of grammar-
translation method that it focuses on cramming grammatical rules, students are only
taught lexical meanings and it does not focus on listening and speaking skills. In the
Grammar translation method, the focus of the individual is only limited to learning
grammatical structures; in a real sense, grammar is not language but is an aspect of
language that adds to language learning.
12. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[4]
1.3 Background of the study: -
Translation, reading and grammatical exercises__ “are in fact perceived by learners to
be conducive to learning”. (Donoghue, (2002) and Ellis, (2006)) Grammar Teaching
involves any instructional techniques that draw learner’s attention to some specific
grammatical form in such a way that it helps them either to understand it meta-
linguistically and/or process it in comprehension and/ or production so that they can
internalize it.” In Grammar Translation method was firstly used in the middle of the
nineteenth century in Germany, it is like Detzner (2004) stated that the grammar-
translation method (GTM) to teach foreign language dominated from the mid-
nineteenth century to the beginning of World War Two and it is still used in some
countries today. In the late eighteenth century, the first place which began to establish
GTM as the main method to teach a second language at national high schools, known
as Gymnasiums was Prussia in Germany. In this century GTM was the only widely
used teaching method in the schools, not only in Germany also in other European
countries. Originally it was used to teach Greek and Latin. Due to this historical
background, GTM is also known as the traditional or classical method, as the
grammar school method or in America as the Prussian method. Along with within
more opportunities for communication had been arising especially in Europe and
consequently, new methods for language teaching were developed in order to meet
the needs of the new class of language learners (Howatt, 1997 in Tetzner, 2004).
According to Richards & Rodgers (2001), its aim was to know everything about
anything more than the thing itself. The goal of using the grammar-translation method
was that students could study a foreign language by translation. It is claimed in GTM
that by memorizing the rules and grammatical structures of the target language,
learners can understand the target language easily.
13. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[5]
1.4 Statement of the problem: -
I have identified the problem during my practicum in Govt. PC (Urdu) section school
attached to Government Elementary College of Education (women), Hyderabad. Have
faced a multi concerted problem at the primary level owing to lacking few drawbacks.
Since they were beginner level of students, they just started learning English. And,
they had a set of syllabuses and two exams in a year, class test, oral test and much
more. And they had literature with work and a grammar book. When started speaking
in English, noticed some of them did not understand anything, as a result, they were
not being interested to communicate but some of them responded a lot. So, translated
all my sentences in L1 for the ~students to understand better like, so by observing
their situations and level decided to teach them by grammar-translation method
(GTM) method. I think that in the Pakistani concept GTM is applicable and whatever
students learn from school is by Grammar translation Method, also observed the other
classes of that school like classes five, seven, and eight and found that teachers were
typical they were only focused on completing the syllabus and then gave exercises
comprehensions, question answers, etc. So, decided to work on GTM.
1.5 Objective of the study: -
The following are the objectives of my research study which I have tried to address: -
• To develop the effectiveness of GTM in learning the English language.
• To examine the learning concept by students through a GTM.
• To evaluate the usage of GTM in an educational institution.
1.6 Research Questions: -
Q1: - What is the effectiveness of GTM in learning the English language?
Q2: - How to assess the learning concept by students through a GTM?
14. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[6]
Q3: - Why the usage of GTM is so important in educational institutions?
1.7 Scope of the study: -
The scope of this research is that students will be able to realize how much
communication is important. They will be able to know why ‘English for Today’ is
important for learning English, also be able to know how to use English for Today
properly and be able to know how to develop four skills reading, writing, listening
and speaking. And from this research study, another researcher to be able to gain the
knowledge of the grammar-translation method and learned about the usage (where
and when) is approximately for the communication and to be aware of the session of
globalization in the criteria of language skill-based. it will also helpful for teachers
that improve the GTM strategies in students learning. The scope is so vast under the
title of GTM.
1.8 Significance of The Study: -
The main significance of this study is to gain and the insight of GTM learning is that
to be aware from the rule of grammatical session and student can easily understand
well the meaning the abstract word and also the complicated sentence and also know
by this easily to be comprehended a message through a reading text and can produce
the grammatically correct sentence, lack of fluent problem also to be overcome
officially and now about the knowledge of morphology & syntax. As only a small
number of institutes, this research will be provided an overview of the difficulties to
be faced by most of the students of English from such backgrounds. the result of the
research may help the teacher to be aware of the conversational problems & adopt
certain suitable strategies to remedy them.
15. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[7]
1.9 Purpose of the study: -
The purpose of the study is that from it helping students to read and appreciate the
foreign language and help to translate one language into the other and from its
teachers and students to be aware of the grammar rules and to be memorized to it and
long lists vocabulary learned by heart.
1.10 The limitation of the study: -
This research study will be limited to the PC Primary Urdu school with the attached
to the GECE (W) Hyderabad, I have chosen this school because it is in college sites
and convenient to me, this research study is the necessity of my degree program. The
population of my research also relies on 5 students and 3 teachers because of the
shortage of time, unavailability of funds, time limitations of semester system, I
wished to do this study in more schools and spread the knowledge in broaden way
regarding the grammar-translation method (GTM) to help more and more lack of
basic of grammatically children but it is not possible to do in short time. I wanted to
work with more teachers and to be open the ways of learning the skill to be developed
for students. I wish. I could more work with this session from where students can pick
up in an authentic or effectively manner able.
1.11 Ethical consideration: -
This ethical consideration approximately the rules and steps, before setup of meeting
with (HM) firstly I take the permission to her, from which is give me lots of
informational criteria based, in this gathering of research study all are totally
contribution with me likely respect action with the teachers and other staff as well as
students. Duration of my conduct research I gave the opportunity to students and also
give and take of respect criteria from the students or also to learn more and share
16. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[8]
personal ideas with me., in this study session, the responsibility worked to be updated
by researcher, in this ethics consideration, it is very beneficial for the conduct opinion
for data collection and to evaluate that is a result of best effective in proper style.
1.12 Definition of key terms: -
1.12.1: - Grammar Translation Method: -
The Grammar Translation Method (GTM) is a method of second language instruction
based mostly on the translation of passages from the native language into the target
language. Along the way, students are explained the grammar rules, etymology, and
syntax of the target language in a more linguistic than communicative way. (plots,
1881)
1.12.2: - Assessment: -
Assessment is the systematic collection, review, and use of information about
educational programs undertaken for the purpose of improving student learning and
development. (T.marchese, 1987)
1.12.3: - Teaching: -
Teaching as a process by which teachers and students create a shared environment
including sets of values and beliefs which in turn color their view of reality. (Weil,
1985)
1.12.4: - School: -
A school is an educational institution designed to provide learning spaces and learning
environments for the teaching of students (or "pupils") under the direction of teachers.
17. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[9]
1.13 Conclusion: -
This research is conducted to check the effectiveness and use of the Grammar
Translation Method for English in primary school. Students feel easy to understand
the concepts; even they can easily communicate with their teachers and fellows in
their first language. A comparison of both the structures of L1 and L2 gives them
enough understanding of the thoughts. Here GTM demonstrated an entrance street for
the understudies to enter the world of English They can easily get good marks in their
exams by teaching through this method. It can be said that GTM should be used
along with other modern methods to keep space for learners from different
background especially in backward areas. By keeping in mind its benefits, GTM can
be used as an easy and helping hand to cope with the world of English. Chapter one is
organized only for the or assistance of next chapter.
18. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[10]
Chapter Two
Review Of Literature
2. Overview of the chapter
Chapter two is introducing the construct of the study including the Theoretical
framework, history of GTM, Techniques of GTM, Research, Rules of memorization,
usage of GTM, Merits and Demerits of GTM and Conclusion, etc. This chapter aims
to describe the patterns of the Grammar Translation Method (GTM) and its
application.
2.1 Theoretical framework of Research: -
Johann Valentin Edinger, Stephen D Krashen, and Truscott, J. have discussed in their
theories, the use of GTM( Grammar translation method) in the subject of English, but
from all theories here the theory of Johann valeting Medinger, the an English course
book for secondary school pupils, authored by Johann Valentin Medinger in 1783 and
became the dominant method of teaching foreign languages in European schools The
aim of Grammar Translation was to So I have integrated this theory in my research
that the first enable learners to read literary classics and ‘to benefit from the mental
discipline and intellectual development that result from foreign/ Pakistan language
study rules were presented in the learner’s language one by one.
2.3 History of GTM: -
The Grammar-Translation Method is not new. It has had different names, but it has
been used by language teachers for many years. At one time it was called the
Classical Method since it was first used in the teaching of the classical languages,
Latin and Greek. Earlier in the 20th century, this method was used for the purpose of
helping students read and appreciate foreign language literature. It was also hoped
that, through the study of the grammar of the target language, students would become
19. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[11]
more familiar with the grammar of their native language and that this familiarity
would help them speak and write their native language better. Finally, it was thought
that foreign language learning would help students grow intellectually; it was
recognized that students would probably never use the target language, but the mental
exercise of learning it would be beneficial anyway. Grammar Translation dominated
European and foreign language teaching from the 1840s to the 1940s, and in modified
form, it continues to be widely used in some parts of the world today. At its best, as
Howatt (1984) points out, it was not necessarily the horror that its critics depicted it
as. Its worst excesses were introduced by those who wanted to demonstrate that the
study of French or German was no less rigorous than the study of classical languages.
This resulted in the type of Grammar-Translation courses remembered with distaste
by thousands of school learners, for whom foreign language learning meant a tedious
experience of memorizing endless lists of unusable grammar rules and vocabulary and
attempting to produce perfect translations of stilted or literary prose. Although the
Grammar-Translation Method often creates frustration for students, it makes few
demands on teachers. It is still used in situations where understanding literary texts
are the primary focus of foreign language study and there is little need for a speaking
knowledge of the language. Contemporary texts for the teaching of foreign languages
at the college level often reflect Grammar-Translation principles. These texts are
frequently the products of people trained in literature rather than in language teaching
or applied linguistics. Consequently, though it may be true to say that the Grammar-
Translation Method is still widely practiced, it has no advocates. It is a method for
which there is no theory. There is no literature that offers a rationale or justification
for it or that attempts to relate it to issues in linguistics, psychology, or educational
theory. In the mid and late of 19th-century opposition to the Grammar-Translation
20. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[12]
Method gradually developed in several European countries. This reform movement
laid the foundations for the development of new ways of teaching languages and
raised controversies that have continued to the present day. The Grammar Translation
Method is an old method that was originally used to teach dead languages which
explains why it focuses mainly on the written form at the expense of the oral form. It
was designed according to the faculty psychology approach which was very popular
during the 18th and 19th centuries. It contended that” mental discipline was essential
for strengthening the powers of the mind”. The way to do this was through learning
classical literature of the Greeks and Romans. Grammar rules were presented in the
learner’s first language one by one and in an intuitively graded sequence. Each
grammar point was exemplified with a set of sentences created ad hoc in the L2
alongside their literal translation in the L1. The vocabulary was learned by
memorizing bilingual lists of lexical items and phrases. As. Franz Ahn’s (1869)
started with the declensions of German nouns, specimens of handwriting and the
pronunciation of simple and double vowels, diphthongs, consonants, and syllables.
Then, in Part I, it introduced singular and plural subject personal pronouns with the
present simple tense of the verb to be in the affirmative and interrogative form, Two
basic principles informed the process of learning expounded in Grammar Translation
textbooks. The first is that a language course can be based on a sequence of linguistic
categories, the most notable parts of speech. The second is that these categories can be
exemplified in sample sentences and then practiced by constructing new sentences on
a word-for-word basis. It was also assumed that all that was required for translating
into a foreign language was knowledge of the grammar and the possession of a good
dictionary. This was based on the ‘arithmetical fallacy’ that ‘sentences could be
constructed a priori by combining words according to certain definite rules’ (Sweet
21. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[13]
1900). In more recent times, Grammar Translation was adopted in self-study guides
like The Penguin Russian Course in 1961 (Fennel in Cook 2010), which remained in
print till 1996. Today the method continues to be used in situations where the primary
focus of foreign language study understands literary texts (Richards and Rodgers
2001). So, Grammar Translation has stood the test of time and proved to be
remarkably resilient to the innovations that have been introduced in language teaching
from 1830 till the present day, as will be shown in the following sections.
2.4 Techniques of GTM: -
According to Murcia (Biplab, 2018) the characteristics of GTM include instruction
using the L1, use of standalone and potentially unrelated words, explanation of rules,
structural focus in vocabulary teaching, Now regarding the techniques of GTM,
(freeman, 2000)Frosted some points including translation from L1 into L2 and the
separate study of vocabulary and grammatical. The teaching techniques in the
grammar-translation method are as follows
• Translation
• Reading comprehension
• Deductive applications of rules
• Fill in the blanks
• Memorization
• Vocabulary practice
• Composition
• Use of mother tongue.
• Vocabulary items are taught in the form of word lists.
• Elaborate explanations of grammar.
• Focus on the morphology and syntax.
• Reading of difficult texts early in the course.
22. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[14]
• The practice focuses on exercises translating sentences or texts from mother
tongue to the target language and vice versa.
2.5 Rules of memorization: -
Here are some rules of memorization to be included which is more applicable for it: -
• Record notes to listen to later
• Turn important information into a memorable story
• Use flashcards to memorize words, phrases, and characters
• Use a rhyming system to link information to common words
• Focus on the 100 most important words
• Use the rote method and memorize through repetition
• Create a visual mind map to sort, filter, and remember data
• Learn important information through practical exercises
• Master your memory today etc.…
2.6 Principles of GTM: -
(Freeman, 2000) explained that the basic purpose of GTM is to be able to read
literature and students are asked to translate from one language to another language.
Those who can translate are called successful language learners. The fundamental
purpose is to develop reading Use of Grammar Translation Method in Pakistan EFL
Classroom 10 and writing. And there is little attention given to speaking and writing
and there is no importance on pronunciation. The classroom is mostly teacher-
centered. Students learn new vocabulary from new passages. Similar opportunities are
given through the target language. Students are given examples and learn verbs,
conjugation and other grammatical rules. According to (Murica, 1979) there are some
characteristics of this method that the writer will mention as follows. The teachers
conduct classes in the first language have isolated vocabulary lists and a detailed
explanation about the structure of grammar. And students are given different texts,
23. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[15]
which give an opportunity to them to use the language that they learned in the
classroom.
2.7 Merits of GTM: -
Many schools are still using GTM with a large number of students. It is a teacher-
centered classroom and it’s cost-effective and appropriate. The main technique is
translation into learners’ L1, along with accuracy. It removes the possibility of any
misunderstanding and misinterpretation. It saves a lot of time through translation from
one language into another the meaning, words, and phrases of the target language is
easy to explain. Even those who are not fluent in L2 teach through this method
(teaching English)
2.7.1: -The target language is quickly explained in GTM.
The translation is the easiest way of explaining meanings or words and phrases from
one language into another. Any other method of explaining vocabulary items in the
second language is found time-consuming. A lot of time is wasted if the meanings of
lexical items are explained through definitions and illustrations in the second
language. Further, learners acquire some short of accuracy in understanding
synonyms in the source language and the target language.
2.7.2: -Teacher and students are easy to communicate/It does not need
native language: -
The teacher’s labor is saved. Since the textbooks are taught through the medium of
the mother tongue, the teacher may ask comprehension questions on the text taught in
the mother tongue. Pupils will not have much difficulty in responding to questions on
the mother tongue. So, the teacher can easily assess whether the students have learned
what he has taught them. Communication between the teacher and the learners does
not cause linguistic problems. Even teachers who are not fluent in English can teach
24. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[16]
English through this method. That is perhaps the reason why this method has been
practiced so widely and has survived so long.
2.7.3: - The students easy to understand because of grammatical lessons.
ESL students taught successfully under the grammar-translation method will have the
ability to translate even difficult texts from their native language into English. They
possess a thorough knowledge of English grammar, including verb tenses. These
students will be familiar with several classical pieces of English literature, which are
used for grammatical analysis and exercises. This method requires a few specialized
skills on the part of teachers. Grammar rules and Translation Tests are easy to
construct and can be objectively scored. Many standardized tests of foreign languages
still do not attempt to test communicative abilities, so students have little motivation
to go beyond grammar analogies, translations, and other written exercises.
2.8 Demerits of GTM: -
Every Method must have advantages and disadvantages. The advantages of the
Grammar Translation Method have been explained in the passage above. Here are the
disadvantages:
2.8.1: -No Scope for Effective Communication and Very Tedious for
Learners
The direct translation is widely regarded as an inefficient way of becoming fluent in
any language. For example, translating a sentence word-for-word from Spanish to
English might not result in a sentence with the same meaning because so little
attention is paid in class to listening and speaking. Students with years of English
lessons through this method are often unable to hold even a basic conversation in
English because classes with this method are usually taught in a lecture style, with the
teacher mostly speaking the students’ native language rather than English, the class
can be dull and cause students to lose interest.
25. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[17]
2.8.2: - Ineffective Method: -
It is a teaching method that studies a foreign language in order to read its literature
focusing on the analysis of its grammar rules and to translate sentences and texts into
and out the target language. In the Grammar Translation Method, the teaching of a
second language starts with the teaching of reading. Little attention is paid to the
content of texts, which are treated as exercises in grammatical analysis. Thus, the
learning process is reversed.
2.8.3: - More Importance on Grammar Rules than on Meaning: -
The exact translation is not possible. The translation is, indeed, a difficult task and
exact translation from one language to another is not always possible. A language is
the result of various customs, traditions, and modes of behavior of a speech
community and these traditions differ from community to community. There are
several lexical items in one language, which have no synonyms/equivalents in another
language. Each language has its own structure, idiom, and usage, which do not have
their exact counterparts in another language. Thus, the translation should be
considered an index of one’s proficiency in a language.
2.8.4: - Slow Learning Rate and Making Learners Think in L1: -
It does not give pattern practice. A person can learn a language only when he
internalizes its patterns to the extent that they form his habit. But the Grammar
Translation Method does not provide any such practice to the learner of a language. It
rather attempts to teach language through rules and not by us. Researchers in
linguistics have proved that to speak any language, whether native or foreign entirely
by rule is quite impossible. Language learning means acquiring certain skills, which
can be learned through practice and not by just memorizing rules. The persons who
have learned a foreign or second language through this method find it difficult to give
up the habit of first thinking in their mother tongue and then translating their ideas
26. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[18]
into the second language. They, therefore, fail to get proficiency in the second
language approximating that in the first language. The method, therefore, suffers from
certain weaknesses for which there is no remedy.
2.9 Conclusion: -
In my opinion, The Grammar Translation Method was developed for the study of
“dead” languages and to facilitate access to those languages’ classical literature.
That’s the way it should stay. English is certainly not a dead or dying language, so
any teacher that takes “an approach for dead language study” into an English
language classroom should perhaps think about taking up Math or Science instead.
Rules, universals and memorized principles apply to those disciplines – pedagogy and
communicative principles do not. The use of translation will contribute to the use of
the target language effectively. Learning gets meaningful via translation, and better
comprehension promotes foreign language proficiency. The Grammar-Translation
method is useful because the learning process is clearer, thus accuracy will be
acquired by students. This all review of literature assembled for chapter three.
27. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[19]
Chapter Three
Research Methodology
3.1 Overview of the chapter: -
Chapter three is introducing the idea of the study including the Research design
Research Approach, Time Span, Tools/ instruments used for Data Analysis, Sampling
Design, and population. Sampling Size, Sampling Techniques, Data Collection, Data
Analysis, and Conclusion, etc. This chapter aims to describe the structures of
methodology in the session of conduct research to the criteria of the Grammar
Translation Method (GTM).
3.2 Research Design: -
Research design is a plan to answer your research question. Research design ensures
that the data you obtain will help you answer your research question more effectively.
(Freeman, 2009) And in my opinion research design is a framework that is analyzed
by different structures based. The design of this research is a Qualitative & it’s
diagnosed by different strategy, which is appropriate for it. Here is the cycling process
is also used.
28. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[20]
Teachers
Cycle: - 2
Reconnaissance
Cycle: - 3
Other
staff
Observation
checklist
Meeting
with HM
Questionnaire
tool
Classroom
problem diagnose
Cycle: -4
Students /
teachers
Conduct the
workshop
Teachers awareness
about GTM
Cycle: -1
29. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[21]
3.3.1 Research Approach: -
The research approach is a plan and procedure that consists of the steps of
broad assumptions to detailed methods of data collection, analysis and
interpretation. (Chetty, 2016) and in my personal description about the
research approach is a cross sessional part of a research which is based on
a master plan specifying the methods and procedure for collecting and
analyzing the needed information in a research study in specific time.
Qualitative Research: -
According to Denzin and Lincoln, qualitative research as involving , an
interpretive naturalistic approach to the world. This means that qualitative
research study things in their natural settings, attempting to make sense of
or interpret phenomena in terms of the meanings people bring to them
further said by Denzin, 2005, the corner of this research criteria is totally
based on the nature of qualitative based which is more effectively for it
for the naturalistic approach among it to them, which is integration of
cross-sectional criteria which is part of the research, it’s also to be usage
in this research study because of with the integration of short time period
is to be available and also the place.
Deductive approach: -
The most important point to bear in mind when considering whether to
use the deductive approach is firstly the purpose of your research; and
secondly, the methods that are best suited to explore a new or emerging
area within the discipline, or to answer specific research questions.in my
30. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[22]
opinion ground theory is the research approach which totally keeps the
integration of structures of your area of interest through the process of
constant comparison.
. 3.3.2 Research Framework in an Action Research: -
03 10/10/2019 P.C(Urdu)
section school
Hyderabad
Qualitative interview
based on the
GTM
By teachers
and students
04 18/10/2019 P.C(Urdu)
section school
Hyderabad
Qualitative Conduct
workshop
Awareness
of GTM to
teachers.
3.3.3: - Tool/Instruments used for Data Analysis: -
The tools/ instruments for this research study which is used for the data analysis
which is likely based on the interview questionnaire tool adopted from Thuleen
(2011). The interview-based, tool in which 13th questions included to it and then a
tool of question is concerned with the integration of teachers in it. In this thematic
analysis Ground theory used where to analyze the initial, focused and
themes of whole process and thematically discussed in deep.
S. No: Date Place Tool Planning Action
01 16/09/2019 P.C(Urdu) section
school Hyderabad
Qualitative Observational Meeting with
other staff.
02 27/9/2019 P.C(Urdu) section
school Hyderabad
Qualitative checklist Observation in
class.
31. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[23]
3.4 Sampling Design: -
The sample design plans included information about sampling frames and their
coverage, providing descriptions of the sample designs that included stages of
sampling, sampling units and sample sizes. (Leyla Mohadjer, 2009).
3.4.1: - Population: -
The population is generally a large collection of individuals or objects that is the main
focus of numbering or range that how researchers are done, due to large sizes of
population, research is too expensive and time – consuming procedure. (Mohamed
Adam, 2009) and in my opinion, the population is the overall range of participant in
research criteria, The population of this research study consists only the 10 students of
Grade 3rd
and 5 teachers of PC primary (Urdu) section school attached with the Govt:
Elementary College of Education (women) Hyderabad in which eight students & one
class teacher in class 3rd
3.4.2: - Sampling Size: -
The sampling size of this study is 5 students &1 class teachers from the PC (Urdu)
section Attached with the GECE (women) college Hyderabad.
3.4.3: - Sampling Techniques / Methods`: -
The techniques of sampling of this research study concerned with the simple random
sampling technique, Total 05 students of grade 3rd taken out of them, only one
teacher was selected by Purposive Sampling Techniques/method for this
study.
3.4.4: - Data Collection procedure: -
In the school PC (Urdu) section attached with Govt: Elementary college of Education
(Women) Hyderabad where Researcher visited is interpretation of research criteria
where did many actions for collecting the research data which is firstly to conducted
32. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[24]
of meeting with the school HM than thoroughly with the different tools likely as
checklist and interview-based tools. Both tools were administrated by the researcher
personally. The information was gathered through the checklist and interview tool
adopted. The tool of the checklist which are used on students and filled it by the
researcher. The interview was utilized to confirm the finding from the checklist, the
interview tool which is consisted of 13 open-ended questions which is asked by the
teachers and totally to be filled by the researchers, Researcher collected the data of
grade 3rd student’s attendance and class test score as a pre-action record.
3.4.5: - Data Analysis/ interpretation: -
The research data will be interpreted by using the MS. Office software and the MS
Excel version 2013 was applied to obtain the results. Data interpreted through
multiple bar charts. The interviews were to be transcribed and the content carefully
analyzed. The themes of questionnaire findings were also analyzed by the 3D Column
chart.
3.5 Conclusion: -
My overall conclusion is that the contribution of this research methodology in which
the research-based items to be useful which is describe the nature of data analysis and
also then the attainment of most language teaching goals that is to promote students’
communication skills, this grammar-translation method is expected to help English
teachers to find a new teaching principle which is adopted from advantages of two
great methods and understand the details associated with the effect of the fusion in
teaching goals, teaching materials as well as classroom activities, to understand that
grammar and vocabulary are the most powerful instruments in language that should
be taught at the beginning as a foundation to accelerate the development of
communication skill, to adopt specific techniques from the samples to make teaching
English more effective and communicative through translation approach and know the
exact reasons for the English teachers’ preference employing the grammar-translation
method in more communicative ways when teaching. So all requirement only move
toward the chapter four.
33. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[25]
Chapter Four
Data Analysis and Result
4.1 Overview of the chapter: -
The chapter is introducing the idea of the study including the analysis of action
research cycles, finding on thematic analysis of coordination interviews, discussion of
checklist/ tools and interviews and Conclusion, etc. This chapter aims to describe the
thematic analysis of the Grammar Translation Method (GTM) and its submission.
4.2 Data Analysis: -
Data Analysis is the process of systematically applying statistical and/or logical
techniques to describe and illustrate, condense and recap, and evaluate data. Indeed,
researchers generally analyze patterns in observations through the entire data
collection phase (Savenye, 2004).
4.3 Analysis of Action Research Cycles: -
4.3.1 Report of Reconnaissance
First of all this reflection is co-related with the session of action research reflection
which include in four basic steps -1)plan 2) act 3) observe & 4) reflect, which is to
applied by researcher for the immediate action research criteria on the date of
16/9/2019..it concerned with the PC (Urdu) section school in the grade of 3.
• Plan: - first it is the first step of action research in which first I plan a meeting
session with the HM of PC school and get permission to conduct the action research
in their school at the level of grade through the showing of the research conducting
letter...
• Act: -first of all in the second session I will go to conduct the meeting with the
headmistress (HM) PC Urdu section, attached with the (GECEW) college,
Hyderabad. In which session I introduce my research topic “The use of GTM
(Grammar translation method) in the subject of English language at primary level,
34. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[26]
then shared my research objectives and also told to her and to share the significant
point of view of my topic with her and also doing the meet up with teacher’s and
others staff /students of Grade 3 too...
• Observe:-The duration of this session, I observed first the school HM(
headmistress ) who totally clearly to listen my research topic point of view and also
doing positive cooperation with me and also get me response in the session of leaning
experience guideline which is more effective for me and when went to class 3 and
doing conversation with the students with the pattern of grammatical session of
English, few students are active and lack in the session of ( GTM). All students will
be able to read the text or any paragraph but doing the grammatical errors (
segmentation of words/blending/semantics/ morphemes) is missed and there is no
concept of understanding to be developed what they read.
• Reflect:- In this session than I meet up with the (HM) of school and also with
teacher’s to doing the cooperation with them and also told about my thinking point of
my research topic and all are given me guideline about my work and also take
interested in each session of topic than my next action research step is that to conduct
survey and to develop the observational checklist for diagnosing problem for next
level within the students.
4.3.2: - Analysis of cycle One: -
First, this reflection is concerned with session of cycle 2 action research which is
based on the 4 steps of action research, it is co interconnected with the 3rd grade of
primary Urdu session: - which is to apply by the researcher for the immediate action
research criteria on the 27/9/2019
35. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[27]
• Plan: - firstly, I went to the PC (Urdu) section school, in which firstly I meet
up with school (HM) take the permission for doing the action research, then I went to
grade 3rd and meet up with the students and class teacher and discuss my action
procedure to the teacher.
• Act: - In this session firstly I take permission from her for doing my action
procedure and went to grade 3rd were I put up the printable worksheet which is totally
integrated with my research topic which is very suitable for it in the criteria base of
GTM( Grammar translation method) which is to be filled by students in which firstly I
got them instruction about work process that how it to be filled up etc. , in which
printable worksheet many levels of grammar-based things to be included, which is
assigned for the diagnose for students performance level.
• Observe: In this session when I went to grade 3, some students be attentive in
nature but few students are not involved in their classroom activity which is organized
by their class teacher, then when I distribute my printable worksheet among the
students which is based on the grammatical criteria all students to be alert and filled
the worksheet properly but their concept is to be cleared by given instructions of me
and also involvement of activity they know grammar 60% but rules of grammatical
based is not be cleared so there is some error to be developed by few students.
• Reflect: - In this session, my overall work to be well in nature students are
totally cooperatively with me and give me response as I want and also share their
weakness point of them with me, then next action research cycle is that to be
developed the worksheet on the base of grammar-translation method in which I share
and clear the concept go grammar and also its rules of memorization is to be
concerned with the teachers.
36. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[28]
Result: -
The above analysis shows that it will be developed the grammar-based vocabulary to
teachers make used of gesture to clarify to use of grammar and the L1 and L2
grammar rule were to be assessed and from it, the teachers take the advantage of
Grammar translation based techniques used for fill it and then it will be described the
criteria which is based on the (yes, no and how much ) percentage which is
complication on the basis of grammar techniques involved in the classroom.
4.3.3: - Analysis of cycle Two: -
First, this reflection is concerned with session of cycle 3 action research which is
based on the 4 steps of action research, it is co interconnected with the 3rd grade of
primary Urdu session: - which is to apply by the researcher for the immediate action
research criteria on the 10/10/2019
• Plan:- first of all in this first step in the base of cycle 1, firstly I went PC
(Urdu) section where I firstly taken permission by school (HM) for conduct the
questionnaire tools from teacher and students accordance the level of grade 3 which is
covered the process of (GTM) and also show its key points among of it.
0
2
4
6
8
10
1 2 3 4 5 6 7 8
Chart Title
S. No: - Criterion Yes How much NO
37. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[29]
• Act: - first in this second step I will go to conduct the questionnaire tool which
is consumed and overcome by the co-relation of students and teacher with me in
which the significance of (GTM) based methods criteria questions to be described,
In which many grammatical based items are involved where I connected with the
grade 3 class teacher and do questionnaire tools base activity with her in which she is
attentive involved and gave me a response as well as and to be alert in nature.
• Observe:- from overall of this session, I observed that every school members
is totally positive co-related with me either it may students or teachers, also to be alert
with responsibility of doing work, duration of conducted questionnaire tool by grade
3rd I observed that all are to be active and alert in nature and want to learnt new
constructive things not to be in traditional way, and also I observed that when I talk in
English some students don’t able understand to it that what I say but when in talk in
Urdu all are able to understand every point of me easily and gave me positive
feedback to me,
• Reflect: -from this session my overall conclusion is that all work to be done in
an active manner and also be cooperative with me to others staff others of school and
grade of 3rd, then my next action research step is to fill the questionnaire tools which
is developed for the students grade of 3rd and also for the school teachers.
38. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[30]
Thematic Interpretation on Interview (Initial coding)
S.NO Respondent 1 Initial code
1. Yes, I could, that grammar translation method
is effective method which provide the concept
of grammar basic structures and lots of bundle of
knowledge also to be gained.
Grammar
translation method
Grammar basic
structures and lots
of knowledge
2. Activities such like as (group work and discussion) Group work
3. structured based method / grammar translation is best
to teach English because from its students can learn
easily.
structured based
method / grammar
translation
4. - conversion to be created among the students to
each other’s / dialogues strategy is also to be involved
conversion and
dialogues
5. The grammar translation method and demonstration
method ….
grammar
translation method
and demonstration
method
6. to communication to each other’s mostly like
this method.
communication to
each other’s
7. There is sometime totally worked on the
grammatical criteria, but it should sometime
occur when it is needed.
sometime
occur when it is
needed.
8. yes, sometime when it is needed. Because
its strategy low level developed their skill by
the cooperation of high-level students;
low level
developed and
high-level
students;
9. NO, because overall environment is full of
mother tongue language so there is no used of
English in speaking skills.
mother tongue
language
10. yes, some time it’s very useful for assess the
level of students learning level
level students
learning
11. Yes, totally in sometime is to be occurs. occurred
12. yes, it totally occurs but sometime when it
is needed
Needed
13. The procedure of Conversation is very
suitable for improving the criteria of
languages.
Procedure of
conversation
39. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[31]
Interpretation of Interview on Themes and Focused coding
Initial code Major Themes CODE
Grammar basic structures and lots of
knowledge
I Information I
Group work P Assessment A
structured based method / grammar
translation P Process P
conversion and dialogues I
grammar translation method and
demonstration
method
I
communication to each other’s P
sometime
occur when it is needed. A
low level developed and high-level
students; p
mother tongue language I
level students learning A
Occurred P
Needed A
Procedure of conversation A
40. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[32]
Thematic Analysis on Interview Coding
Major Themes CODE Cumulative
Analysis
Process P 5
Assessment A 4
Information I 4
Result on themes: -
Process: -
This theme is showing the major involvement of techniques and procedure among the
teachers within the students.
Assessment: -
This theme is showing the way of diagnosing the problem among the students which
is to be overcome by teachers
Information: -
This theme is showing the way of delivering the knowledge related to the topic which
is exchangeable by the conversational session.
Process
35%
Assessment
41
INFORMATION
21%
Cumulative Analysis
41. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[33]
Result/Analysis on themes: -
The use of grammar-translation method among the students in the subjects of English
which is totally to be categorized into the three themes among of them which is first
of it is process that is analyzed in the ratio of 35% in class then the assessment is
about the ration of 44% that will be overcome the problem which is to occur and
information that will be the ratio about the 21%.
4.3.4: Analysis of cycle three: -
First, this reflection is concerned with session of cycle 4 action research which is
based on the 4 steps of action research, it is co interconnected with the 3rd grade of
primary Urdu session: - which is to apply by the researcher for the immediate action
research criteria on the 18/10/2019
• Plan: - firstly, I went to the PC (Urdu) section school, in which firstly I meet
up with school (HM) take the permission for doing the action research (workshop)
then I went to grade 3rd and meet up with the teacher and discuss grammar-translation
method impact in education.
• Act: - In this session, I did my workshop on the base of the grammar-
translation method in front of the teachers as a participant and share the way that how
it to be effective for students learning ever.
• Observe: - In this session, I observe that the duration of workshop deliverance
all participant was to be alert and active and involved in the question/answer’s
techniques, and to encourage me for learning more.
• Reflect: - In this session, my overall work to be well in nature teachers are
totally cooperatively with me and give me a response as I want and share their
thinking point of it with me.
42. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[34]
4.3.5: -Action Research Cycle Four: Report on the workshop: -
• Plan: -
In this session, firstly I went to the PC (Urdu) section where I meet up with the HM
and to inform her that I want to conduct the workshop in the school for teacher where
I gave awareness about (Grammar translation method) and how it to be used in
classroom and language basis, also told them how to its impact on the performance
students in the educational sessional department.
• Act: -
In this session, after the criteria of the plan, I developed the workshop criteria and
conduct to it for teachers where I gave the Father knowledge about Grammar
translation method and it features and how to it overcome procedure to be discussed
to them and its implications on the level of better performance.
• Observe: -
In this session, after conducting the process of the workshop I observed that there is
somehow knowledge have among the teachers but there is no implication in an
authentic manner to the students, and analyses that teachers sharing their opinion
about what issued occurred in the classroom that how to deal it with strategies.
• Reflect: -
In this session, after the overall process l have that it will be refining the knowledge
about GTM to the participants and in the form of agenda of the workshop teachers
share their opinion on it that indicates the problem overcome.
43. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[35]
Analysis/Result of workshop on feedback: -
In this session when I conducted the workshop teachers gave me lots of knowledge
with me.
• Yes, it is a best and easy method which is totally helpful for us for learning the
language and their skill.
• From this method, we all are learnt about knowledge of personal mother tongue.
• The grammar-translation is effectively for exploring the message to the others and
able to communicate with each other.
• Through its vocabulary the development of vocabulary to be assessed.
• Among the students through this topic, it will be l encourage the logical view
between them but by the integration of environmental session, there is no
implication of English because here is totally Urdu and Sindhi language to be used
in the base of mother tongue criteria session view.
• But from this theme sometime language concept problem to occur.
• Through this of my topic, they all are to be being the critical thinkers about the
concept of the grammar-translation method.
• The level of diagnosing the theme of language is also to be adopted.
4.4 Conclusion: -
From the above results, it concludes that teachers are using the grammar-translation
method (GTM) widely in the classrooms to teach English. this method is old and
seems easy and teachers are avoiding using direct methods and this analysis procedure
to be diagnosed with the level of performance of students through data collection and
its interpretation with it.
44. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[36]
Chapter Five
Summary, Discussion, Conclusion, and Suggestion
5.1Overview of the Chapter: -
This chapter is introducing the concept of the find out about which includes the
discussions and summary, conclusion and findings/recommendation, etc. This chapter
targets to mention the overall sum up of the lookup study and its authentic stage
which is linkage inside it.
5.2 Summary: -
The use of the grammar-translation method will contribute to the use of the target
language effectively. Learning gets meaningful via translation, and better
comprehension promotes foreign language proficiency. The Grammar-Translation
strategy is valuable since the learning handle is clearer, hence precision will be
procured by understudies. The discoveries show that the Grammar-Translation
strategy is a vital kind of instructing strategy that the instructors ought to adjust it to
instruct English as a moment dialect and the analysts ought to highlight the advantage
or drawback of this strategy. Numerous reasons are behind that, to begin with, since it
is an appropriate strategy and simple to conduct. Moment, the primary mental act the
learner can use when feeling incapable of precise by the target dialect is translating by
local dialect which precisely the center of this strategy. Third, the awesome advantage
of connecting the information of both dialects which free the learner from the
uncertainty of the target dialect. After all, the analyst suggests that after the showing
of the dialect abilities and the syntactic rules, the convenience of interpretation is
diminishing. In this manner, the applying of syntactic structure or the practicing of the
dialect aptitudes in common ought to be within the target dialect to affirm the required
shapes that the learners must develop to realize the most excellent comes about they
are searching for.
45. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[37]
5.3 Discussion: -
In the basis of analyzing the data received from research tool (observational checklist,
interview tools and through conductance of workshop) the researcher finalized at a
different opinion about this research in result/finding and present them in a discussion
which are given below:
Pre interventions show that the above analysis shows that in the ratio of 35% in-
class performances among the students but before it is interpreted in the graph
about 1%.
Pre interventions show that the assessment is about the ratio of 44% that will be
overcome the problem but 11% result to be achieved.
Pre interventions show that the information that will be the ratio of about 21%.
among the students.
Through intervention, the 20% found among the student the development of
vocabulary 55% to be assessed.
Pre-intervention shows that 0% of students were used as grammar bases, they all
are to be being the critical thinkers about the concept of grammar-translation
method about 50%.
Through the intervention level of diagnosing the theme of language is low but
after intervention high themes also to be adopted.
5.4 Conclusion: -
After three and a half months I have completed my Action Research. After
completion, I have gathered a lot of experience both as a teacher and as a student. I
gathered experiences as a full-time teacher because they treated me as a regular one.
The faculty members and along with the principal helped me a lot, besides academic
purpose we hold built a friendly atmosphere that attracts me most. I got good
46. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[38]
feedback from the Principal. I used the Grammar Translation Method to teach them
and when I left, I realized the students improved a lot through their results and
speaking they at least tried to speak in the target language (L2). The students'
interaction ability increases. I just did not teach the students through the GTM method
but also my effective feedback and error correction also helped the student to increase
their level. I also took some steps to control classes effectively. I was creating a
friendly environment and the students were also good el kept some. I enjoyed
teaching my students. That was what I wanted, and the time was very short for a
beginner level of students for getting some results from them. And I thought I could
fulfill my target. I know that it is not so possible for a teacher to create a student's
speaking fluency with target language (L2) only by using Grammar Translation r
ethos (GTM). But in our country's and cultural perspective the teacher used GTM but
there should be some activities for example -speaking activities, students'
communications, creative writing, etc., then a student will learn something which will
be better for the students as well as his/her parents. And if we notice we could find
that in most of the schools of our country, teachers use the grammar Translation
Method (GTM). And it is not very easy for a teacher to apply a new method in classes
for students especially in the school level of students, because parents only want the
result from their child. If a teacher was only concerned about students speaking
fluency without finishing their syllabus then the teacher might fall into a trap and I
was very happy with my teaching ability, with the students, with the entire teacher
who helped me a lot. It was a great experience and it will help me to go ahead in my
future. Through this authentic experience, I also improved my knowledge of learning
and teaching. And hopefully, after some years we would see a change in Pakistani
education culture by all the different types of methods.
47. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[39]
5.5 Recommendation : -
The recommend that teachers should adopt pedagogies and strategies in her teaching
from which students will learn about the grammatical sessions and improve their
skills inferences of GTM basis. The study should help to students and teachers to
identify the problem and help them, the study researcher proves that if the teacher
gives extra time and extra concentration to motivate the students to develop their
skills from which they greatly better among them from the passage of time. There is
some suggestions are given below for teachers: -
The Teacher should develop the grammar-based collection of ideas.
The Teacher should be provided some trainings related GTM.
The Teachers should involve to all students during activities.
The Teacher should need to care about student Inter/intrapersonal.
The Teachers should give positive aspects of GTM.
The Teachers should relate the session of activities with its sub-topic.
The Teachers should be using the mix up of L1 and L2 in the classroom.
The teacher should be using the ideas of learning about it the grammar-
translation method.
The teacher should be encouraged the students to develop their skills among
them.
The teacher should be given proper attention to the students which linkage
within the different language backgrounds.
48. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[40]
REFRENCES: -
Austin, J. (2003). The Grammar Translation Method of language Teaching. An
effective and feasible method in grammar, 54.
Biplab, A. H. (2018). Use of Grammar Translation Method in pakistan Classrooms.
77.
Chetty, P. (2016). research approach in a research.
Cunningham, C. (2002). Translation in the classroom: A useful tool for second
language . n.d, n.d.
Damiani, A. J. ( (2003)). The Grammar Translation Method of Language Teaching.
77.
Denzin. (2005). The basics of qualitative research.
Donough, M. ( (2002). The Teacher as a Language Learner:Worlds of differences.
n.d, 47.
Ellis. ((2006)). current issue in teaching of grammar. n.d, n.d.
freeman. (2000, september 20). Retrieved from www.researchgate.com
freeman. (2009). Research Methods Guide: Research Design & Method.
.edu/researchmethods/design-method.
Gabreil, D. (2005). deductive v/s inductive research tools.
Hedge, T. (2000). Teaching and learning in the language classroom. THE EFFECT
OF USING GRAMMAR-TRANSLATION METHOD , n.d.
https://atlasti.com/qualitative-research/. (2005). The basics of qualitative research.
denzin.
Larsen-Freeman, D. &. ( (2011).). Techniques and principles in language teaching.
Larsen-Freeman, D. &. (2011). . Techniques and principles in language teaching. .
Integration of Grammar Translation Method with Communicative Approach,
76.
Leyla Mohadjer, T. K. (2009). Sampling Design .
Mohamed adam, ,. H. (2009). research populatiopn .
Murica. (1979). the use of Grammar translation method. 77.
plots, k. (1881). grammar translation method. In k. plot. n.d: n.d.
Richards, J. C. ((2006)). Communicative Language Teaching Today. Integration of
Grammar Translation Method with Communicative Approach.
49. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[41]
Richards, J. C. (2001). Approaches, Methods in Language Teaching. integration of
grammar trnslation method witth learning, n,d.
savenye, R. (2004). data analysis.
schaffner. (2002). The role of discourse analysis for translation and in translator
training. The role of discourse analysis for translation and in translator
training, 274.
T.marchese. (1987). assessment. n.d: n.d.
Thanasoulas, D. ((2002)). Constructivist learning. grammar translation method use in
language, 78.
Weil, J. a. (1985). teaching. In J. a. Weil, teaching (p. 56). n.d: n.d.
50. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[42]
Appendices: -
Appendix A: Consent Letter
51. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[43]
Appendix B: Abbreviations: -
GTM = Grammar translation Method
EFL = English foreign Language
ESL = English Second Language
52. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[44]
Appendix C: Checklist
This checklist is for the observation on, use of grammar translation method in the
subject of English at primary level, to analyses the perception of grammar translation
method among the students develop the basis of English language at 3rd
grade, yes=3,
how much=2andNo=1
School Name: - XYZ Grade: -3rd
Teacher name-Miss k Date: -23/8/19
S.
No
Criterion Yes How
much
NO
01 The teacher generates student’s interaction in which
grammar is put into practice.
02 The grammar rules were to be described basically in text by
teacher.
03 The teacher take advantage of GTM for fill up the exercise
of English.
04 The L1 & L2 grammar rule were to be involved in
classroom.
05 Used of printed grammatical worksheet
06 Teachers make used of gesture to clarify the meaning of any
difficult word
07 Develop the Grammar based vocabulary to be used by
students
53. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[45]
Appendix D: Interview
Dear Teacher:
I am Prospective Student, B.ED (Hons) for the aim of study and presently of
conducting analysis on the subject “Impact of grammar translations method for
enhancing students’ learning at primary level”, I request you to spare of your valuable
time for providing the main points indicating within the interview given below. I
assure you that the info generated are going to be unbroken confidential
and utilized just for analysis proposal.
Name of teacher: - miss K Grade: - 03
School: - XYZ HYD Subject: - English
Q1: - Could you please give me a definition of
Grammar Translation Method?
A: - Yes, I could, that grammar translation method
is effective method which provide the concept
of grammar basic structures and lots of bundle of
knowledge also to be gained.
Q2: - Which activities do you undertake in
The class for teaching English by communicative?
A: -Activities such like as (group work and discussion)
Q3: -Which method do you prefer to teach English?
A: - In my opinion, structured based method / grammar
translation is best to teach English because from its
students can learn easily.
Grammar
translation method
Grammar basic
structures and lots
of knowledge
teaching English
group work and
discussion
Structured based
method
54. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[46]
Q4: -What strategy you find most effective for students
to improve speaking?
A: - conversion to be created among the students to
each other’s / dialogues strategy is also to be involved.
Q5: - Which method you prefer to teach with? Why?
A: - The grammar translation method and demonstration
method ….
Q6: -Which method students like most to learn
English with?
A: - to communication to each other’s mostly like
this method.
Q7: -What are the negative effects of Grammar-
Translation Method?
A: -There is sometime totally worked on the
grammatical criteria, but it should sometime
occur when it is needed.
Q8: -Do you arrange students in group discussion?
A: - yes sometime when it is needed. Because
its strategy low level developed their skill by
the cooperation of high-level students;
Q9: - Do you speak English with your students?
A: - NO, because overall environment is full of
mother tongue language so there is no used of
Improve speaking
Conversion/
Prefer to teach
/Demonstration
method
Learn English
Communication
Negative effects of
grammar
translation method/
needed
Arrange students
and Low level to
high level students
Speak English
Mother
tongue
55. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[47]
English in speaking skills.
Q10: - Do you give dictation for writing practice?
A: - yes, some time it’s very useful for assess the
level of students learning level
Q11: -Do you translate words for the students to
understand the sentence?
A: -Yes totally in sometime is to be occurs.
Q12: -Do you give grammatical exercise in
the class?
A: - yes it totally occurs but sometime when it
is needed.
Q13: - What types of steps do you take for
improving language?
A: - The procedure of Conversation is very
suitable for improving the criteria of
languages.
Dictation/Leve
ls of students
learning
Translate words
and Understand
the sentences
Grammatical
exercise and
needed
Improving
language
Procedure of
conversation
56. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[48]
Appendix E
Agenda of conduct workshop: -
Workshop title: -The use of GTM (Grammar translations method) in the
subject of English at primary level.
Number of participants: -
Date: - 9/10/2019
Time: 45mint
S.NO: - Content Time Reflection
01. Introductions. 10mint. In this first stage researcher
will be introduce the action research topic “the use of GTM (Grammar translation
method) in the subject of English at primary level” in which firstly give the
introduction about it that what is it, when is started.
02. objectives & Goals. 3mint. In this session researcher will be
after the delivered of introduction she will represent her goals and objective for
workshop which is to be involved after the end of participant in it.
03. Body. 20mint. In this session researcher will
be explained topic in the detailed way the level of importance of GTM and
advantage and its features and its procedure that how it to be occurs in the
classroom procedure to be discussed.
04. Discussion & sum up: - 12mint. In this session researcher will
discussion their topic with teachers and supervisor and sum up within the end of
workshop also gave them instructions. About its procedure that how it to be
related within the educational sessional level.
57. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[49]
Attendance sheet of Workshop
58. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[50]
Pictures sheet of Workshop
59. The use of GTM (Grammar Translation Method) in the subject of English at the Primary level
[51]