ヘルシープログラマ
翻訳、そして実践
玉川竜司
自己紹介
• 大阪のソフトウェア開発企業
(Sky株式会社)勤務。
• コンピュータの技術書翻訳を
やってます。
• ビッグデータ、ソフトウェア
開発に関する本が中心。
• @tamagawa_ryuji or
tamagawa ryuji@FB
今年の本
7月 8月 年内
既刊書いろいろ
たまには毛色の違う本も
やってみたい
Cooking for
Geeks
The Healthy
Programmer
翻訳しました
• 単語がわかんなくて大変
• 「2型糖尿病」とか「大 四頭
筋」とか知らんし
反響
『さすがは技術者の味方「O’Reilly」』
(ねとらぼさん)
↓
「元はO’Reillyの本じゃないんじゃね?」
(twitter民)
↓
「翻訳企画したのはオライリーです!」
(私)
Ingressのこと
• 翻訳している最中にブーム到来
• みるみるうちに

痩せていくエンジニア達
• まさにプログラマをヘルシーに
している!!
• FBとかTwitterでよ。さんがやた
らイングレスイングレス言って
いるので原稿依頼
• どこかきちんと統計取って

みる会社さんありませんか?
年に一冊くらい
「そんなのやるくらいなら
他にもっと訳してほしいのあるけど
おもしろいから許す」
シリーズ
そして実践
※当然ですが、以下自分の場合の話です。効果・効能は保証しません
翻訳すると影響されます
• 象本翻訳中:Hadoopすげえええ!
• Google BigQuery翻訳中:さすがはGoogleさんだわ・・・
• Healthy Programmer翻訳中:時代は散歩だぜええええ
仕事帰りに歩く
• 2駅分(だいたい4km)

歩くことがしばしば
• ぼーっと考え事しつつ歩いてます
• しんどいとき、時間がないときは
無理しない
歩く量が増えて起きたこと
• だいたい74kg → 71kgという感じ
• 風邪ひいたりすることが減った
• アルコール耐性上がった感じ
• 眼精疲労(かすみ目)が明らかに減少
手軽に計測・記録
• オムロンさんの

Welness Link利用しています
• NFCでスマホ転送できて便利
• 継続は無理なく
「アジャイルなダイエット」
• ご飯(お米)の量を減らすようにしたのが3年ほど前。

77kg→74kg
• それほどガチガチにはしていません。特に昼食時はどうして
もある程度食べることになりますよね?
• 歩く量が増えてからは、それほど意識せずとも大丈夫な感じ
(ある程度習慣化されたのもありそう)
• 体重をきちんと計測していれば、自分の生活の中で何をどう
したらどうなるのかを知って調整できるようになるのでは
そしてある日
知ったこと
「17階は階段使っていいんですよ」
アジャイルな
階段昇降
• 最初は降りるだけで限界
• 休み休み17階まで昇れるようになり
• 休みなく昇れるようになり
• 小走りで17階まで昇れる・・・ようには
なりませんでした(泣)
• 一段飛ばしで昇れる・・・ようにはなり
ました
• 今は朝と昼、一日2回昇ってます
• 脚が筋肉質になってきて不気味w
思うこと
• 自分なりに、状況に合わせて楽しく続けられるやり方を
見つけましょう
• プログラマ = 不健康、というのは思い込み
• ちょっとした工夫で健康になる、そのプロセスそのもの
が楽しいです
ご清聴ありがとうございました。
http://books.rakuten.co.jp/rb/13306294/
http://www.amazon.co.jp/dp/4873117283
http://www.oreilly.co.jp/books/9784873117287/

ヘルシープログラマ・翻訳と実践